logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de jorna nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 14

1170 LP 001/ 549 Se lh ' o bon Rei varrê -la escudela | que de Pamplona oístes nomear, | mal ficará aquest ' outr ' en Todela, | que al non á [a] que olhos alçar: | ca verrá i o bon Rei sejornar | e destruir atá burgo d ' Estela: | e veredes Navarros [l]azerar | e o senhor que os todos caudela.| [+]
1240 LP 006/ 75 As mias jornadas vedes quaes son, | meus amigos, meted ' i femença: | de Castr ' a Burgos e end ' a Palença; | e de Palença sair -mi a Carrion | e end ' a Castro; e Deus mi dé conselho, | ca vedes: pero vos ledo semelho, | muit ' anda trist ' o meu coraçon. | e a dona que m ' assi faz andar | casad ' é, ou viuv ' ou solteira, | ou touquinegra, ou monja ou freira; | e ar se guarde quen s ' á per guardar, | ca mia fazenda vos digu ' eu sen falha; | e rog ' a Deus que m ' ajud ' e mi valha | e nuncas valh ' a quen mi mal buscar.| [+]
1240 LP 014/ 146 Don Gonçalo, pois queredes ir daqui pera Sevilha, | por veerdes voss ' amiga, e[u] nõno tenh ' a maravilha: | contar -vos -ei as jornadas légoa [e] légoa, milh[a] e milha.| [+]
1240 LP 028/ 653 E as jornadas sei eu ben, | como lhi éiri oí falar: | diz que pod ' ir quen ben andar | de Belfurad ' a Santarem, | se noutro dia madrugar, | e ir a Nogueirol jantar | e maer a Jerusalen.| [+]
1240 LP 040/ 785 Quero -vos ben conselhar: | a jornada que daqui | vós ôi queredes filhar | será grande, pois des i | crás non é ren o jantar.| [+]
1264 CSM 31/ 193 Dizend ' esto aa noyte, | outro dia o vilão || quis ir vende -lo almallo; | mas el sayu -lle de mão, || e correndo de randon || foi a jornadas tendudas, || come sse con aguillon || o levassen de corrudas.|| [+]
1264 CSM 115/ 429 O camynn ' enton colleu || o moç ' , e gran jornada || pois cada dia prendeu, || que nunca folgou nada, || ata que ll ' apareceu || a hermida sagrada || u morada || daquel religioso || omildoso || era, que Deus servia.|| [+]
1264 CSM 197/ 635 Meu yrmão prometera | por en romaria yr || a Terena, mais non quiso | Deus que o fosse conprir; || mais eu, porque ele seja | perdõado, sen falir || yrei alá de bon grado | e farey este jornal.|| [+]
1264 CSM 218/ 683 E a medes fezeron | log ' en que o levavan, || e pera Santiago | ssas jornadas fillavan, || e a mui grandes pẽas | alá con el chegavan; || mas non quis que guarisse | Deus, polos seus pecados.|| [+]
1264 CSM 235/ 722 E feze -ll ' en poucos dias | que podesse cavalgar || e que tornass ' a ssa terra | por en ela ben sãar; || e passou per Catalonna, | en que ouve de fillar || jornadas grandes no dia, | como quen and ' a jornal.|| [+]
1264 CSM 242/ 744 Este era mui bon maestre | de pedra põer con cal, || e mais d ' outra ren fiava | na Virgen esperital; || e porende cada dia | vĩya y seu jornal || lavrar encima da obra.| [+]
1264 CSM 371/ 306 Outros viinnam per lavreren | e gãar y seu jornal || que lles davan por britaren | pedra ou por fazer cal || ou por lavrar na ygreja | da Sennor espirital; || e poren de muitas partes | viinnam y guareçer.|| [+]
1264 CSM 420/ 406 E porende, Bẽeyta, | te rog ' eu aficada - || ment[e] que a ta graça | me seja outorgada, || por que a ta merçee | bẽeita mui grãada || aja en este mundo, | e me dés por soldada || Que quando a mi ' alma | daqui fezer jornada, || que a porta do çeo | non lle seja vedada. [+]
1355 CGC 24/ 209 Amigo sennor, Franqueza desdenna | a gente avarenta e geno turbado; | por ende, se foi morar mal parado | trezentas jornadas alen de Çerdenna, | e non tornará, por cosa que avenna, | en estas partidas pos un mui grant treito; | e, si o fizere, fara grant dereito, | pois é preçada por una çermenna. | E aún más vos digo: que finca escaseza | en estas partidas con honra tamanna, | que todos lle fazen mui grant festa estranna, | asi aborreçen toda gentileza. | [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL