logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de juyz nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 10

1240 LP 029/ 826 Nostro Senhor, que ben alberguey | quand ' a [L]agares cheguey noutro dia, | per hunha chuvha grande que fazia! | ca proug ' a Deus, e o juyz achey | Martin [F]ernandiz, e disse m ' assy: | pan e vinh ' e carne venden aly, | en [S]an [P]aayo, contra hu eu hya.| [+]
1240 LP 029/ 826 En coyta fora qual vus eu direy: | se non achass ' o juyz, que faria? | ca eu nen hun dĩeyro non tragia! | mays proug ' a Deus que o juyz achey:| [+]
1240 LP 029/ 826 Se eu o juyz non achasse, ben sey | como alberguey non albergaria, | ca eu errey e ja m ' escorecia; | mays o juyz me guario que achey: | pero que eu tard ' i o conhoci, | conhoceu m ' el e sayo contra mi, | e omilhou xi mi e mostrou mh a vya. [+]
1264 CSM 76/ 325 Esta moller bõa o[u]v ' un fillo malfeitor || e ladron mui fort ' , e tafur e pelejador; || e tanto ll ' andou o dem ' en derredor, || que o fez nas mãos do juyz vĩir.|| [+]
1264 CSM 79/ 334 E poren seja de nos rogado || que eno juyzo, u verrá irado, || que nos ache sen erro e sen pecado; || e dized ' : "amen. [+]
1264 CSM 240/ 739 Ena loar, ca u Nostro Sennor || eno juyzo mais yrado for, || perdõa -lles -á polo seu amor, || e os crischãos nos se perderán.|| [+]
1264 CSM 360/ 280 Demais que dirá Deus Padre | a seu Fill ' o dia forte || do juyzo, quando ll ' ele | mostrar a cruz u pres morte || e as chagas eno corpo | que pres pera dar conorte || a nos: [+]
1264 CSM 401/ 357 Macar poucos cantares | acabei e con son, || Virgen, dos teus miragres, | peço -ch ' ora por don || que rogues a teu Fillo | Deus que el me perdon || os pecados que fige, | pero que muitos son, || e do seu parayso | non me diga de non, || nen eno gran juyzio | entre migu ' en razon, || nen que polos meus erros | se me mostre felon; || e tu, mia Sennor, roga - | ll ' agora e enton || muit ' afficadamente | por mi de coraçon, || e por este serviçio | dá -m ' este galardon.|| [+]
1264 CSM 401/ 358 E pois ei começado, | Sennor, de te pedir || merçees que me gães | se o Deus por ben vir, || roga -lle que me guarde | de quen non quer graçir || algo que ll ' ome faça | neno ar quer servir, || outrossi de quen busca | razon pera falir, || non avendo vergonna | d ' errar nen de mentir, || e [de] quen dá juyzio | seno ben departir || nen outro gran consello | sen ant ' i comedir, || e d ' ome mui falido | que outro quer cousir, || e d ' ome que mal joga | e quer muito riir.|| [+]
1264 CSM 422/ 408 U ao juyzio | todos, per com ' é escrito, || verrán, di -lli como | con el fugisti a Egito.|| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL