logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de leon nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 45

1220 LP 001/ 607 E prometeu -m ' ũas armas enton, | non destas maas feitas de Leon, | mais melhores, d ' Outeir ' en Freixeeiro.| [+]
1220 LP 007/ 844 O que Balteira ora quer vingar | das desonrras que no mundo prendeu, | se ben fezer, non dev ' a começar | en mi, que ando por ela sandeu; | mais começ ' ant ' en reino de Leon, | hu pres desonrras de quantos hi son, | que lh ' as desonrras non queren peitar.| [+]
1240 LP 018/ 80 Afons ' Eanes, filhar eu en don | é verdad ' , e vós, ai, cor de leon?| [+]
1240 LP 024/ 83 Pero juro -vos que non sei | ben este foro de Leon, | ca pouc ' á que aqui cheguei; | mais direi -vos ũa razon: | en mia terra, per boa fé, | a toda molher que prenh ' é | logo lhi dizen: - [+]
1240 LP 006/ 95 En fronteira de Leon - | -diz - con quen no terria?| [+]
1240 LP 006/ 122 "Ide alá, don Vela; | desfiade e mostrade por min esta razon: | se quiseren, por cambio do reino de Leon | fillen por én Navarra ou o reino d ' Arangon.| [+]
1240 LP 006/ 122 Ainda lles fazede outra preitessia: | dar -lles -ei por cambio quanto ei en Lombardia | e aquesto lles faço por partir perfia, | e faço gran direito, ca meus sobriñus son: | se quiseren, por [cambio do reino de Leon | fillen por én Navarra ou o reino d ' Arangon].| [+]
1240 LP 006/ 122 E veed ' ora, amigos, se prend ' eu engano | e fazed de guisa que seja sen meu dano; | se quisseren tregoa, dade -ll ' a por ũu ano: | outorgo -a por min, e por eles don Gaston: | se quisseren, por [cambio do reino de Leon | fillen por én Navarra ou o reino d ' Arangon]." [+]
1240 LP 012/ 135 Joan Nicolás soube guarecer | de mort ' un om ' assi per sa razon, | que foi julgad ' a foro de Leon | que non devia de mort ' a ' storcer; | e socorreu -s ' assi con esta lei: | "que non deve justiça fazer Rei | en ome que na mão [non] colher".| [+]
1240 LP 026/ 151 Non me posso pagar tanto | do canto | das aves nen de seu son, | nen d ' amor nen de mixon | nen d ' armas -ca ei espanto, | por quanto | mui perigo[o]sas son, | -come dun bon galeon, | que mi alongue muit ' aginha | deste demo da campinha, | u os alacrães son; | ca dentro no coraçon | senti deles a espinha!| [+]
1240 LP 001/ 331 Mais valria que amor dun meu parente, | que mora muit ' acerca de Leone.| [+]
1240 LP 001/ 372 Ai Justiça, mal fazedes que non | queredes ora dereito filhar | de Mor da Cana, porque foi matar | Joan Airas, ca fez mui sen -razon; | mais, se dereito queredes fazer, | ela so el devedes a meter, | ca o manda o Livro de Leon.| [+]
1240 LP 014/ 378 Andei, senhor, Leon e Castela | despois que m ' eu d ' esta terra quitei, | e non foi i dona nen donzela | que eu non viss ' , e máis vos én direi: | quantas máis donas, senhor, ala vi, | tanto vos eu mui máis precei des i.| [+]
1240 LP 005/ 591 Quantus oi ' en Galiza son, | atá en terra de Leon, | todus com o brial "Colhon!" | dizen, e fazen -o muj mal; | e pesa -m ' en e é -m ' en mal | [que lh ' escarniron seu brial, | que era nov ' e de cendal] | e -sseu irmano o Zevron, | que lhi quer mal de coraçon, | porque lhi reng ' o selegon | (e -sse lhi renge non m ' en cal); | e pesa -m ' en [e é -m ' en mal | que lh ' escarniron seu brial, | que era nov ' e de cendal]. [+]
1240 LP 042/ 834 E cuydará del queno vir aqui, | que o vir andar assy calado, | ca non sabe parte nen mandado | de tal justiça fazer qual lh ' eu vi: | leixou a gente adormecer enton | e trasnoytou sobr ' un hom ' a Leon | e fez sobr ' el gran justiça logu ' i. [+]
1240 LP 012/ 913 Por Deus, ay dona Leonor, | gram ben vus fez Nostro Senhor!| [+]
1240 LP 012/ 913 Par Deus, ay dona Leonor, | gran ben vus fez Nostro Senhor.| [+]
1240 LP 012/ 914 Par Deus, ay dona Leonor, | [gram ben vus fez Nostro Senhor.]| [+]
1240 LP 012/ 914 Par Deus, ay dona Leonor, | [gram ben vus fez Nostro Senhor.]| [+]
1240 LP 012/ 914 Par Deus, ay dona Leonor, | [gram ben vus fez Nostro Senhor.] [+]
1240 LP 012/ 960 Quen dá seu manto, que lho guard ' alguen, | e lho não dá tal qual o deu, poren, | que manda [end ' ] o Livro de Leon? | - [+]
1264 CSM A/ 101 Don Affonso de Castela, || de Toledo, de Leon || Rey e ben des Conpostela || ta o reyno d ' Aragon, || De Cordova, de Jahen, || de Sevilla outrossi || e de Murça, u gran ben || lle fez Deus, com ' aprendi, || Do Algarve, que gãou || de mouros e nossa ffe || meteu y, e ar pobrou || Badallouz, que reyno é || Muit ' antigu ' , e que tolleu || a mouros Nevl ' e Xerez, || Beger, Medina prendeu || e Alcala d ' outra vez, || E que dos Romãos Rey || é per dereit ' e Sennor, || este livro, com ' achei, || fez a onrr ' e a loor || Da Virgen Santa Maria, || que éste Madre de Deus, || en que ele muito fia.|| [+]
1264 CSM 9/ 130 E log ' y a preto | un leon, u jouve, || achou, que correndo | pera ele vẽo || de so ũus ramos, || non con felonia, || mas con omildança; || por que ben creamos || que Deus o fazia || guardar, sen dultança.|| [+]
1264 CSM 9/ 130 Des quando o monge | do leon foi quito, || que, marcar se fora, | non perdera medo || del, a pouca d ' ora | un ladron maldito, || que romeus roubava, | diss ' aos seus quedo: || "Porquê non matamos || este, pois desvia?|| [+]
1264 CSM 35/ 202 Estes foron da cidade | que é chamada Leon || do Rodão, u avia | mui grand ' igreja enton, || que ardeu tan feramente | que sse fez toda carvon; || mas non tangeu nas relicas, | esto devedes creer.|| [+]
1264 CSM 47/ 238 Pois entrou na eigreja, | ar pareceu -ll ' enton || o demo en figura | de mui bravo leon; || mas a Virgen mui santa | deu -lle con un baston, || dizendo: [+]
1264 CSM 180/ 587 Poren lle rogo que quer ' amparar || a mi de mal, e Leon e Castela.|| [+]
1264 CSM 206/ 654 E daquesto un miragre | conteo, non á gran sazon, || dun Papa que ouv ' en Roma, | que nom ' avia Leon, || e que punnou o diabo | de meter en tentaçon, || porque en Santa Maria | era todo seu cuidar.|| [+]
1264 CSM 215/ 675 Con gran razon é que seja | de Jeso -Crist ' amparada ... || Des i mandou a crischãos | que a el Rei a trouxessen || de Leon e de Castela, | e o feito lle dissessen || todo per como passara, | pero por quanto podessen || que non foss ' el descoberto | que a avia ' nviada.|| [+]
1264 CSM 229/ 709 E dest ' un mui gran miragre | avẽo, tempo á ja, || quando el Rei Don Alffonso | de Leon aduss ' acá || mouros por roubar Castela, | e chegaron ben alá || u ora é Vila -Sirga, | segundo que aprendi.|| [+]
1264 CSM 235/ 721 E daquest ' un gran miragre | vos direi desta razon, || que avẽo a Don Affonso, | de Castel ' e de Leon || Rei, e da Andaluzia | dos mais reinos que y son; || e, por Deus, parad ' y mentes e non cuidedes en al.|| [+]
1264 CSM 245/ 751 "|Ele diss ' enton : "Senner, || mil soldos de leoneses | vos darei per quant ' ouver, || ca mais non sõo atrevudo | de dar, par Nostro Sennor. [+]
1264 CSM 255/ 21 Esta foi rica e ben casada || e mui fremosa e de bõo sen, || e en Leon do Rodan morada || ouve muy bõa, per quant ' aprix en; || e ouve bela || filla donzela || de que mazela || ll ' aveo un dia.|| [+]
1264 CSM 265/ 46 E o mandadeiro desto non falir || quis e foi deitar as cartas, sen mentir, || u o Emperador achou, que abrir -as || foi e tornou bravo com ' un leon.|| [+]
1264 CSM 332/ 208 Ond ' un mui maravil[loso] | miragre vos contarei || que avẽo en Carriço, | per com ' en verdad achei, || un mõesteiro que éste | preto de Leon, e sei || que o fez Santa Maria | por sa vertude mostrar.|| [+]
1264 CSM 362/ 284 E poren vende -la fora | ena See de Leon || e dera dela por algo | e dela dera en don, || pois que soube que avian | as reliquias y andar.|| [+]
1264 CSM 394-395-396-397-398/ 351 Ali el Rey Don Alfonso | de Leon e de Castela || fez fazer ũa egreja | muit ' aposta e mui bela, || que deu a Santa Maria | por casa e por capela, || en que dela foss ' o nome | de muitas gentes loado.|| [+]
1355 CGC 29/ 232 Por ende, amigos, so maravillado, | das cosas que vejo tan contra razon: | un gato pequenno fillar entençon | con un leon forte, tan ben heredado ; | ca por esperença es visto falado | que por un bramido dun soo leon | devrien cantos gatos en o mundo son | fugir, canto mais un magro cuitado. [+]
1390 CGC 55/ 374 En Francos, en doblas cruzadas, | çient mil dan en redençiones. | Como fermosos pavones | vos veo andar louçãos, | e bravos como leones | a do vos menguan mãos; | mas los vuestros comarcãos, | que aqui son vuestros vezinos, | todos vos han por mesquinos, | peitoros como paitos. | [+]
1401 LP 001/ 1000 Leonoreta, | fin roseta, | bela sobre toda fror, | fin roseta, | non me meta | en tal coita voss ' amor!| [+]
1401 LP 001/ 1000 Leonoreta, | fin roseta, | bela sobre toda fror, | fin roseta, | non me meta | en tal coita voss ' amor!| [+]
1401 LP 001/ 1000 Ay fremusura sem par! | Leonoreta, | fin roseta, | bela sobre toda fror, | fin roseta, | non me meta | en tal coita voss ' amor! [+]
1401 LP 001/ 1000 Leonoreta, | fin roseta, | bela sobre toda fror, | fin roseta, | non me meta | en tal coita voss ' amor!| [+]
1401 LP 001/ 1000 Leonoreta, | fin roseta, | bela sobre toda fror, | fin roseta, | non me meta | en tal coita voss ' amor!| [+]
1401 LP 001/ 1000 Ay fremusura sem par! | Leonoreta, | fin roseta, | bela sobre toda fror, | fin roseta, | non me meta | en tal coita voss ' amor! [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL