logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de longo nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 7

1240 LP 009/ 90 Sedia -xi don Velpelho en hũa sa mayson | que chaman Longos, ond ' eles todos son.| [+]
1240 LP 028/ 154 Vi coteifes e cochões | con mui [mais] longos granhões | que as barvas dos cabrões: | ao son do atambor | os deitavan dos arções | ant ' os pees de seu senhor. [+]
1240 LP 081/ 214 Por Deus, amigo, quem cuidaria | que vós nunca ouvessedes poder | de tam longo tempo sem mi viver!| [+]
1240 LP 001/ 631 Pois que o cendal vençi | de parecer en Valongo, | se m ' ora de vós alongo, | en grave dia naci, | se vos cedo, meu amigo, | non faço prazer e digo.| [+]
1240 LP 009/ 635 Madr ' , enviou -vo -lo meu amigo | [o]je dizer que vos veeria, | se ousasse, par Santa Maria, | se o vós ante falardes migo; | se el vir vós nen mi per meu grado, | San Salvador mi seja irado | De Valongo, pero sospeitada | sõo de vós ca lhi quero gram ben, | nunca lho quix, pois naci, e por en | se o creverdes, madre loada, | se el vir vós, nen mi per meu grado, | San Salvador mi seja irado | De Valongo, ca se foi el d ' aqui | sen meu mandad ' e non me quis veer, | e ora manda -vos preito trager | que vos veja, por tal que veja mi; | se el vir vós, nen mi per meu grado, | San Salvador mi seja irado | E sei ben que non é tan ousado | que vos el veja sen vosso grado. [+]
1264 CSM 77/ 328 Ca en aquele dia || se fez meter na ygreja de Santa Maria; || mais a Santa Virgen non alongou preyto, || mas tornou -ll ' o corpo todo escorreyto.|| [+]
1264 CSM 357/ 274 Dona Sancha nom ' avia | esta moller, e vẽera || ali por cobrar saude, | e que mui gran coita fera || daquela door soffria | que des longo temp ' ouvera, || que comer ja non podia | nen sol troçir tres bocados || Como torç ' o dem ' os nenbros | d[o] ome per seus pecados ...|| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL