logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de maravil nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 319

1220 LP 008/ 316 Disse -mi a mi meu amigo, quando s ' ora foi sa via, | que non lh ' estevess ' eu triste, e cedo se tornaria, | e sõo maravilhada | por que foi esta tardada.| [+]
1220 LP 008/ 316 Disse -mi a mi meu amigo, quando s ' ora foi d ' aquen | que non lh ' estevess ' eu triste, e tarda e non mi ven, | e sõo maravilhada | por que foi esta tardada.| [+]
1220 LP 008/ 316 Que non lh ' estevess ' eu triste, [e] cedo se tornaria, | e pesa -mi do que tarda, sabe -o Santa Maria, | e sõo maravilhada | por que foi esta tardada.| [+]
1220 LP 008/ 316 Que non lh ' estevess ' eu triste, [e] tarda e non mi ven, | e pero non é por cousa que m ' el non queira gran ben, | e sõo maravilhada | por que foi esta tardada. [+]
1220 LP 009/ 317 Dũa donzela ensanhada | soo eu maravilhado | de como foi razoada | [es]contra mi noutro dia: | ca mi disse que queria | seer ante mal talhada | que aver corpo delgado. [+]
1220 LP 004/ 728 E por mui gran maravilha terria, | senhor, que ora soubesse de qual | guisa mi ven -e dereito faria -, | ca nunca vistes maravilha tal, | ca me ven mal d ' u Deus non o q[u]is dar, | senhor, e coita mui grand ' e pesar | de vós, de que mi v[i]ir non devia.| [+]
1220 LP 024/ 949 Senhor, eu vus quer ' ũa ren dizer, | e pero sei que vus direi pesar: | vedes, quando vus eu venho veer | e cuid ' en vos, quant ' i posso cuidar, | senhor, eu sõo maravilhado | porque pod ' ome seer guardado, | pois vus ja vee, de vus tan muit ' amar?| [+]
1240 LP 001/ 119 Achou -ss ' ũu bispo que eu sei, ũu dia, | con -no Eleit ' e sol non lle falou, | e o Eleito se maravillou | e foi a el, e assi lle dizia: | "¿Que bispo sedes, se Deus vos perdon, | que passastes ora per min e non | me falastes, e fostes vossa via? [+]
1240 LP 003/ 132 Mais semelha -xe -nos que vós queredes | que xi vos fodan a molher assi, | ca, se non, fugiríades dali | d ' u vo -la foden, Don Bernal; e vedes: | non é maravilha de xi vos foder | a molher, mais foden -vos do aver, | ca xi vos foden mal de quant ' avedes. | [+]
1240 LP 014/ 146 Don Gonçalo, pois queredes ir daqui pera Sevilha, | por veerdes voss ' amiga, e[u] nõno tenh ' a maravilha: | contar -vos -ei as jornadas légoa [e] légoa, milh[a] e milha.| [+]
1240 LP 007/ 178 -Amiga, faço -me maravilhada | como póde meu amigo viver | u os meus olhos nom [o] pódem veer, | ou como pód ' alá fazer tardada; | ca nunca tam gram maravilha vi, | poder meu amigo viver sem mi, | e par Deus, é cousa mui desguisada. | - [+]
1240 LP 022/ 186 Por vós veer, amigo, vivo tam coitada, | e vós por mi veer, que oi mais nom é nada | a vida que fazemos; e maravilhada | sõo de como vivo | sofrendo tam esquivo | mal, ca mais mi valrria de nom seer nada.| [+]
1240 LP 026/ 188 De Joan Bol ' and ' eu maravilhado | u foi sen siso, d ' ome tan pastor | e led ' e ligeiro cavalgador | que tragia rocin bel ' e loução, | e disse -m ' ora aqui un seu vilão | que o avia por mua cambiado.| [+]
1240 LP 094/ 220 Que mui gram prazer que eu ei, senhor, | quand ' em vós cuid ' , e nom cuid ' e -no mal | que mi fazedes! mais direi -vos qual | tenh ' eu por gram maravilha, senhor, | de mi viir de vós mal, u Deus nom | pos mal, de quantas e -no mundo som.| [+]
1240 LP 094/ 220 E senhor fremosa, quando cuid ' eu | em vós e nom e -no mal que mi vem | por vós, tod ' aquel temp ' eu ei de bem; | mais por gram maravilha per tenh ' eu | de mi viir de vós mal, u Deus nom | pos mal, de quantas e -no mundo som.| [+]
1240 LP 094/ 221 Ca, senhor, mui gram prazer mi per é | quand ' em vós cuid ' e nom ei de cuidar | em quanto mal mi fazedes levar; | mais gram maravilha tenh ' eu que é | de mi viir de vós mal, u Deus nom | pos mal, de quantas e -no mundo som.| [+]
1240 LP 002b/ 302 Gran coita soffr ' e vo[u] -a negando; | ca non quis Deus que coita soffresse | que eu ousasse, mentre vivesse, | nunca dizer; e por aquist ' ando | maravilhado de como vivo | en tan gran coita com ' og ' eu vivo!| [+]
1240 LP 002b/ 302 E esta coita, de que eu jaço | cuidando sempre, des que me deito, | pois me levo, sol non é en preito, | que cuid ' en al; e por én me faço | maravilhado de como vivo | en tan gran coita com ' og ' eu vivo!| [+]
1240 LP 002b/ 302 Ben sei que ome sol non m ' entende | qual coita soffr ' , e como coitado | eu viv ' oge, nen est ome nado | que o soubesse, que non foss(e) ende | maravilhado de como vivo | en tan gran coita com ' og ' eu vivo!| [+]
1240 LP 004/ 332 Lop ' Anaia non se vaia, | ca, senhor, se s ' ora vai | e lhi frorecer a faia, | a alguen jogará lai. | Non se vaia de Sevilha, | ca será gran maravilha, | quant ' achar, se o non filha, | ca assi fez[o] seu pai; | ca já nen un boi non trilha | en Oscos -esto ben sai.| [+]
1240 LP 004/ 335 Muytus vej ' eu per mi maravilhar | porque eu pedi a nostro Senhor | das coytas do mundo sempr ' a mayor: | mays se soubessem o meu coraçon, | non me cuyd ' eu que o fossem provar, | ante terrian que faço razon.| [+]
1240 LP 004/ 336 Mays porque non saben meu coraçon, | se van eles maravilhar per min | porque das coitas a mayor pedi | a Deus, que á de mh -a dar gram poder: | mays eu pedir -lh ' a -ey toda sazon, | ata que mh -a dê, enquant ' eu viver.| [+]
1240 LP 004/ 336 El que á de mi -a dar mui gram poder, | mh -a dê, pero se maravilhan én | -os que non saben meu coraçon ben - | porque a peço: ca m ' é mui mester | de mh -a dar el que o pode fazer, | per bõa fe, se o fazer quiser.| [+]
1240 LP 004/ 362 Taes barvas [d ' ] infanções non sey, | e todos nos d ' eles maravilhamus | e pero os infanções chamamus, | vedes, amigus, tanto vos direy: | eu por infanções nonos terria, | mays son -x ' , a graça de Sancta Maria | e San Juyão, con que albergamus.| [+]
1240 LP 011/ 376 Amigo, quando me levou | mia madr ' , [a] meu pesar, d ' aqui, | non soubestes novas de mí, | e por maravilha tenho | por non saberdes quando vou | nen saberdes quando venho.| [+]
1240 LP 011/ 376 Pero que vos chamades meu, | amigo, non soubestes ren | quando me levaron d ' aquen, | e maravilho -me ende | por non saberdes quando m ' eu | venh ' ou quando vou d ' aquende.| [+]
1240 LP 034/ 387 Maravilho -m ' eu, si Deus mi dé ben, | senhor, por quanto vos vejo rogar | Nostro Senhor, e vin -vos preguntar | que mi digades, por Deus, ũa ren: | ¿en que vos podia Nostro Senhor | fazer máis ben do que vos fez, senhor?| [+]
1240 LP 001/ 411 Amiga, quand ' eu vir que é guysado, | valer -lh ' ey, mays non vus maravilhedes | d ' andar por mi coytado meu amigo. | - [+]
1240 LP 001/ 411 Mays non tenhades vós por maravilha | d ' andar por mi coytado [meu amigo.] | - [+]
1240 LP 001/ 411 Guarrey -o eu, amiga, todavya, | mays non vus façades maravilhada | d ' andar por mi coi[tado meu amigo.] [+]
1240 LP 010/ 415 E quen vos pois vir la saia molhada, | ben lheu terrá que é con escasseza, | e en vós ouve sempre gran largueza; | e pois aqui vee -la invernada, | maravilha será, se vos guardar | un dia [de] poderdes -vos molhar | só ũa mui boa capa dobrada.| [+]
1240 LP 018/ 419 Muytus dizen que gram coita d ' amor | os faz en mays de mil guysas cuidar, | e devo -m ' eu d ' est ' a maravilhar, | que por vós moyr ' e non cuydo, senhor, | se non en como parecedes ben, | des y en como averey de vós ben.| [+]
1240 LP 025/ 423 Pesa -m ' , amiga, por vus non mentir, | d ' unas novas que de mi e do meu | amig ' oy, e direy -vo -las eu: | dizen que lh ' entendem o grand ' amor | que á comigu ' , e, se verdade for, | por maravilha pod ' a ben sayr.| [+]
1240 LP 008/ 442 Sej ' eu morrendo con coyta, | tamanha coyta me filha; | e direy mha coyta e coyta | que tragu ' e que maravilha: | amigas, ten meu amigo | amiga na terra sigo. [+]
1240 LP 007/ 489 Dizen mi -as gentes por quê non trobei, | á gran sazon, e maravilhan -s ' én; | mais non saben de mia fazenda ren; | ca se ben soubessen o que eu sei, | maravilhar -s ' -ían logo per mi | de como viv ' e de como vivi, | e, se mais viver ' , como viverei!| [+]
1240 LP 018/ 506 O meu amigo, que me faz viver | trist ' e coitada, des que o eu vi, | esto sei ben, que morrerá por mi, | e, pois eu logo por el ar morrer, | maravilhar -s ' am todos d ' atal fin, | quand ' eu morrer por el e el por min.| [+]
1240 LP 018/ 506 Vivo coitada, par nostro Senhor, | por meu amigo, que me non quer já | valer, e sei [mui ben] que morrerá, | mais, pois eu logo por el morta fôr, | maravilhar -s ' am todos d ' atal fin, | quand ' eu morrer por el e el por min.| [+]
1240 LP 018/ 506 Sabe mui ben que non á de guarir | o meu amigo, que mi faz pesar; | ca morrerá non o met ' en cuidar | por mi e, pois m ' eu por el morrer vir, | maravilhar -s ' am todos d ' atal fin, | quand ' eu morrer por el e el por min.| [+]
1240 LP 011/ 529 E en seu ben per mi seer loado | no[n] á mester de ende ma[i]s dizer, | ca Deus la fezo qual melhor fazer | soub ' eno mund ' ; e ben maravilhado | será quen vir ' a senhor que eu vi | pelo seu ben; e ben dirá per mi | que ben dev ' end ' a Deus a dar bon grado | De quantas coitas por ela soffri, | σe Deus mi -a mostre como a ja vi | seendo con sa madr(e) en un estrado! [+]
1240 LP 052/ 548 -Vedes, Picandon, soo maravilhado | eu d ' En Sordel, [de] que ouço entenções | muitas e boas e mui boos sões, | como fui en teu preito tan errado: | pois non sabedes jograria fazer, | por que vos fez per corte guarecer?| [+]
1240 LP 001/ 560 Per vós me maravilho: | que avedes?, ca, poi -lo eu filhei | já sobre min, verdade vos direi: | ajudá -l ' -ei, poi -lo sobre min filho.| [+]
1240 LP 009/ 593 "Colhon! colhon! colhon!" | con aquel brial de Sevilha | que aduss ' o infançon | aqui por maravilha.| [+]
1240 LP 009/ 593 "|[con aquel brial de Sevilla | que aduss ' o infançon | aqui por maravilla].| [+]
1240 LP 009/ 593 Logo fuy maravilhado polo ascari, | e assy fui espantado polo soçerj; | vi end ' o brial talhado e dixi -lh ' eu assy: | todus: [+]
1240 LP 009/ 593 [colhon! colhon!" | con aquel brial de Sevilla | que aduss ' o infançon | aqui por maravilla]. [+]
1240 LP 002/ 632 E ando maravilhada | por que tanto tarda, se é | viv ' e sabe, per bõa fé, | ca viv ' oj ' eu tan coitada | que me non pode guarir ren | de morte, se cedo non ven. [+]
1240 LP 015/ 647 Maravilho -m ' eu, mha senhor, | de mi, como posso sofrer | quanta coyta me faz aver, | des que vus vi, o voss ' amor; | e maravilho -me logu ' i | de vos, por leixardes assy | voss ' om ' en tal coyta viver.| [+]
1240 LP 027/ 652 Ouv ' Albardan caval ' e seendeiro | e cuidava cavaleiro seer; | quand ' eu soub ' estas novas primeiro, | maravilhei -m ' e nono quis creer; | fiz dereito, ca [eu] non vi fazer, | des que naci, d ' albardan cavaleiro. [+]
1240 LP 039/ 658 Quantus entendem, mha senhor, | a coyta que mi por vos ven | e quam pouco dades poren, | todus maravilhadus son | de non poder meu coraçon | per algunha guisa quitar, | por tod ' esto, de vus amar.| [+]
1240 LP 039/ 658 Maravilhan -sse, mha senhor, | e eu d ' eles, por nenhun ben | desejaren de nulha ren | eno mundo se de vos non, | se lhis Deus algũa sazon | aguisou de volhis mostrar | ou d ' oyren de vos falar.| [+]
1240 LP 027/ 725 Non sey amiga que foy ou que é | ou que será, ca sabemos que non | vos errou nunca voss ' amigo e son | maravilhados todos end ' aquí. | - [+]
1240 LP 011/ 770 Dũa cousa soo maravilhado: | por que se quer ome desembargar | por posfaçar muit[o] e deostar, | e nulh ' ome non seer seu pagado.| [+]
1240 LP 030/ 779 A quen Deus mostrou tan gram maravilha | que ja no mundo sempr ' an que dizer | de quam ben soube conquerer Sevilha | per prez [e] per esforç ' e per valer.| [+]
1240 LP 033/ 781 E pois que é o concelho | dos cornos apoderado, | quen lhi sair de mandado | fará -lh ' el mao trebelho; | ca el, mentr ' i for cornudo, | querrá i seer temudo | e da vil ' apoderado. | E vedes en que gran brio | el, que a Deus é chegado, | por seer cornud ' alçado | en tamanho poderio, | om ' é, de seu padre filho; | por tanto me maravilho | d ' a esto seer chegado.| [+]
1240 LP 049/ 790 Entendestes un dia ant ' el -Rei | como vos meteron en un cantar | polo peior trobador que eu sei - | esto s ' a vós nunca pode negar; | e por aquesto maravilho -m ' eu | deste poder. [+]
1240 LP 001/ 793 Da coyta que ouvi no coraçon | o dia, senhor, que m ' eu fui d ' aqui, | maravilho -m ' eu como non morri | con gram coita, mays Deus non mi perdon, | se eu já muy gram coyta tenh ' en ren, | poys que vos vejo, meu lum ' e meu ben.| [+]
1240 LP 011/ 815 Dunha cousa soo maravilhado | que nunca vi a outre contecer: | de Pedro [B]oo, que era arrizado | e ben manceb ' assaz pera vyver, | e foy doent ' e non se confessou, | deu lho peer, e peeu, e ficou | seu aver todo mal dese[m]parado.| [+]
1240 LP 013/ 817 E o maestre lhi disse: dormistes | con aquest ' olho mao, e poren, | Don [F]ernando, non sey se volo oystes: | "quen se non guarda nono pre[ç]an ren", | poren vus quer ' eu hũa ren dizer ja: | se guarirdes, maravilha será, | dest ' olho mao velho que teedes.| [+]
1240 LP 043/ 834 E faço m ' eu delas maravillado: | pois m ' y non an consello de põer, | por que morren tan muito por saber | a dona por que eu ando coitado?| [+]
1240 LP 052/ 839 Sennor, per vos sõo maravillado | por que vus pesa de vus ben querer, | e a Deus devo muit ' a gradeçer | por que mi á esto, sennor, achegado | que vus vejo por vus preguntar en, | e por vus ar dizer log ' outra ren: | ca vus non quero ben pelo meu grado!| [+]
1240 LP 007/ 866 Senhor do muy bon parecer, | maravilho -m ' eu do gran mal | que mi fazedes por meu mal; | e quantos lo ouven dizer, | senhor, ar maravilhan -s ' en | de mi fazerdes sempre mal | e nunca mi fazerdes ben; | ca vos ouç ' ende cousecer | de mi fazerdes tanto mal | a muytos, a que é gran mal | en perder vosso conhecer | en min e non guaanhardes ren | de mi fazerdes [sempre mal | e nunca mi fazerdes ben;] | e, mia senhor, quantos eu vi, | todos me dizen que é mal | de mi fazerdes tanto mal; | e maravilhan -s ' outrossi | se vo -lo conselhou alguen | de mi fazerdes [sempre mal | e nunca mi fazerdes ben.] [+]
1240 LP 003/ 878 Marinha, ende folegares | tenho eu por desaguysado, | e soon muy maravilhado | de ti por non rebentares, | ca che tapo eu [d ' ]aquesta minha | boca a ta boca, Marinha, | e d ' estes narizes meus | tapo eu, Marinha, os teus, | e das mãos as orelhas, | os olhos das sobrencelhas; | tapo -t ' ao primeyro sono | da mha pissa o teu cono, | como me non veja nenguũ, | e dos colhoes o cuũ: | como non rebentas, Marinha? [+]
1240 LP 001/ 883 Maravilho -me como non perdeu | o corpo per quantas terras andou | por min ou como non ensandeceu, | por qual vos digo que a min chegou:| [+]
1240 LP 018/ 902 Ben me posso maravilhar | por mi -a morte non aduzer.| [+]
1240 LP 011/ 913 Os que mui gram pesar virom, assy | com ' eu vejo da que quero gram ben, | porque sey eu ca morreron por én, | maravilhado me faço per mi; | poys todo vejo quanto recehey | como non moyro, poys a morrer ey?| [+]
1240 LP 011/ 913 Porque cuydava, se visse hun pesar | de quantos vej ' ora de mha senhor, | que morreria én polo mẽor, | dereito faç ' en me maravilhar; | poys todo vejo quanto recehey, | [como non moyro, poys a morrer ey?].| [+]
1240 LP 003/ 934 Eu era maravilhada | por que tan muito tardava, | pero sempr ' esto cuidava, | se eu d ' el seja vingada, | mais jur ' a Deus que quisera | oir ante que mort ' era.| [+]
1264 CSM 6/ 121 O menỹ ' a maravilla | er ' apost ' e fremoso, || e d ' aprender quant ' oya | era muit ' engẽoso; || e demais tan ben cantava, | tan manss ' e tan saboroso, || que vencia quantos eran | en ssa terr ' e alende.|| [+]
1264 CSM 17/ 152 Maravilloso miragre d ' oir || vos quer ' eu ora contar sen mentir, || de como fez o diabre fogir || de Roma a Virgen de Deus amada.|| [+]
1264 CSM 17/ 153 Poi -lo Emperador chamar m[a]ndou || a dona, log[o] o dem ' ar chamou, || que lle foi dizer per quanto passou, || de que foi ela mui maravillada.|| [+]
1264 CSM 19/ 158 Desto vos direi un miragre fremoso, || que mostrou a Madre do Rei grorioso || contra un ric -ome fol e sobervioso, || e contar -vos -ei end ' a gran maravilla.|| [+]
1264 CSM 20/ 160 Virga de Jesse ... || Miragres fremosos || vas por nos fazendo || e maravillosos, || per quant ' eu entendo, || e corregendo || muit ' e soffrendo, || ca non nos escaeces, || e, contendendo, || nos defendendo || do demo, que sterreces.|| [+]
1264 CSM 21/ 162 Na que Deus seu Sant ' Esperit ' enviou, || e que forma d ' ome en ela fillou || non é maravilla se del gaannou || vertude per que podess ' esto comprir.|| [+]
1264 CSM 27/ 180 Non devemos por maravilla tẽer || d ' a Madre do Vencedor sempre vencer.|| [+]
1264 CSM 27/ 180 Non devemos por maravilla tẽer ...|| [+]
1264 CSM 27/ 180 Non devemos por maravilla tẽer ...|| [+]
1264 CSM 27/ 180 Non devemos por maravilla tẽer ...|| [+]
1264 CSM 27/ 180 "||Non devemos por maravilla tẽer ... || Os Apostolos, com ' omees de bon sen, || responderon: [+]
1264 CSM 27/ 181 "||Non devemos por maravilla tẽer ...|| [+]
1264 CSM 27/ 181 Non devemos por maravilla tẽer ...|| [+]
1264 CSM 27/ 181 Non devemos por maravilla tẽer ...|| [+]
1264 CSM 27/ 181 "||Non devemos por maravilla tẽer ...|| [+]
1264 CSM 27/ 181 Non devemos por maravilla tẽer ...|| [+]
1264 CSM 27/ 181 Non devemos por maravilla tẽer ...|| [+]
1264 CSM 27/ 182 "||Non devemos por maravilla tẽer ...|| [+]
1264 CSM 27/ 182 Non devemos por maravilla tẽer ...|| [+]
1264 CSM 27/ 182 Non devemos por maravilla tẽer ...|| [+]
1264 CSM 27/ 182 Non devemos por maravilla tẽer ... [+]
1264 CSM 31/ 194 O lavrador que pos ele | a mui gran préssa vẽera, || poi -lo vyu en Vila -Sirga, | ouv ' en maravilla fera; || e fez chamar a pregon, || e gentes foron vỹudas, || a que das cousas sermon || fez que ll ' eran conteçudas.|| [+]
1264 CSM 35/ 205 E logo aas relicas | correndo mui gran tropel || vẽo desses mercadores, | e cada un seu fardel || fillou e quant ' al y dera, | e non cataron o bel || miragre maravilloso, | per que os fez guarecer || O que a Santa Maria | der algo ou prometer ...|| [+]
1264 CSM 36/ 207 E desto mostrou a Virgen maravilla quamanna || non pode mostrar outro santo, no mar de Bretanna, || u foi livrar hũa nave, u ya gran companna || d ' omees por sa prol buscar, no que todos punnades.|| [+]
1264 CSM 37/ 209 Miragres fremosos || faz por nos Santa Maria, || e maravillosos.|| [+]
1264 CSM 37/ 209 Fremosos miragres faz que en Deus creamos, || e maravillosos, por que o mais temamos; || porend ' un daquestes é ben que vos digamos, || dos mais piadosos.|| [+]
1264 CSM 38/ 211 Pois que Deus quis da Virgen fillo || seer por nos pecadores salvar, || poren[de] non me maravillo || se lle pesa de quen lle faz pesar.|| [+]
1264 CSM 38/ 214 Desto foron maravillados || todos, e el foy a pedra põer, || estand ' y omees onrrados, || ant ' a omagen sobelo altar.|| [+]
1264 CSM 39/ 216 Daquesto foron [mui] maravillados || quantos das terras y foron juntados, || que solament ' os fios defumados || non viron do veo, nena brancura || Torto seria grand ' e desmesura ...|| [+]
1264 CSM 51/ 247 A Madre de Deus .... || Esta maravilla viron | os de dentr ' e os da oste, || e outrossi fez el conde; | e deceu a terra toste || du[n] cavalo seu, || en que enton cavalgara, || e come romeu || aprix que dentro entrara.|| [+]
1264 CSM 52/ 249 Aquel logar a pe dun mont ' está || en que muitas cabras montesas á; || ond ' estraỹa maravilla avẽo ja, || ca foron todas ben juso decer || Mui gran dereit ' é d ' as bestias obedecer ...|| [+]
1264 CSM 54/ 256 A que logo todos foron juntados || e deste miragre maravillados, || e a Santa Maria muitos dados || loores, a Estrela Madodinna.|| [+]
1264 CSM 55/ 258 E ela foi fazer logo | aquelo que lle mandava; || mas de [que] a non achavan | mẽos sse maravillava, || e dest ' a Santa Maria | chorando loores dava, || dizendo: [+]
1264 CSM 55/ 259 A monja logo tan toste | connoceu que seu fill ' era, || e el que era ssa madre; | e a maravilla fera || foi enton ela mui leda | poi -ll ' el diss ' onde vẽera, || dizendo: [+]
1264 CSM 75/ 318 E desta razon vos d[i]rei | un miragre mui fremoso, || que mostrou Santa Maria, | Madre do Rey grorioso, || a un crerigo que era | de a servir desejoso; || e poren gran maravilla | lle foi per ela mostrada.|| [+]
1264 CSM 75/ 320 Quand ' est ' entendeu a vella, | foi mui trist ' a maravilla || e disso; [+]
1264 CSM 76/ 325 Porend ' un miragre vos quer ' eu ora contar || mui maravilloso, que quis a Virgen mostrar || por hũa moller que muito fiar || sempre en ela fora, segun fui oyr.|| [+]
1264 CSM 77/ 327 Da que Deus mamou [o] leite do seu peito, || non é maravilla de sãar contreito.|| [+]
1264 CSM 78/ 331 Enton do caleiro se partia tan toste || aquel ome bõo e per un gran recoste || se tornou al conde, e dentr ' en sa reposte || contou -ll ' en[d] ' a estoria maravillosa.|| [+]
1264 CSM 79/ 333 E esto fazendo, a mui Groriosa || pareçeu -lle en sonnos, sobejo fremosa, || con muitas meninnas de maravillosa || beldad ' ; e poren || Ay, Santa Maria..|| [+]
1264 CSM 94/ 369 E o cavaleyro fez, || poi -la levou dessa vez, || en ela fillos e fillas; || mais la Virgen de bon prez, || que nunca amou sandez, || emostrou y maravillas, || que a vida estrannar || lle fez que fazia, || por en sa claustra tornar, || u ante vivia.|| [+]
1264 CSM 94/ 371 O convento por mui gran || maravilla tev ' , a pran, || pois que a cousa provada || viron, dizendo que tan || fremosa, par San Johan || nunca lles fora contada; || e fillaron -ss ' a cantar || con grand ' alegria: || "Salve -te, Strela do Mar, || Deus, lume do dia. [+]
1264 CSM 103/ 393 Nunca tan gran maravilla | como Deus por este fez || polo rogo da ssa Madre, | Virgen Santa de gran prez!|| [+]
1264 CSM 104/ 395 "||E ela maravillada | foi tanto que est ' oyu, || assi que nunca lles soube | nihũa ren responder.|| [+]
1264 CSM 105/ 398 Mais oyredes maravilla fera || de como a quis a Virgen guardar: || que pero en poder do novio era, || nunca per ren pod ' a ela passar; || e tal xe ficou como xe vẽera, || por que pois non ouv ' a trager enfaz.|| [+]
1264 CSM 107/ 406 "Acá || Quen crever na Virgen Santa ... || Vĩid ' e batiçar -m -edes, || e tal miragr ' oyredes || que vos maravilladeres, || e tod ' om ' assi fará. [+]
1264 CSM 115/ 423 Desto no tempo d ' ante || achamos que fezera || a do mui bon talante || gran maravilla fera || dũa moller andante || mal que seu fillo dera || e posera, || porque fora pecare, || de o dare || ao dem ' en baylia.|| [+]
1264 CSM 125/ 453 O crerigo mayordomo | era do bispo ben dali || da cidad ' en que morava | el; e era y outrossi || hũa donzela fremosa | a maravilla, com ' oý, || que a Virgen, de Deus Madre, | muy de coraçon servia.|| [+]
1264 CSM 127/ 462 Quand ' est ' oyron as gentes | mui gran maravilla en || ouveron e ar loaron | muito a que tanto ben || fez e nos faz cada día | e os crerigos "amen" || responderon e os sinos | mandaron todos sõar.|| [+]
1264 CSM 128/ 463 De tal razon un miragre | vos direi maravilloso, || que mostrou Santa Maria | con seu Fillo grorioso || a un vilão que era d ' abellas cobiiçoso, || por aver en mel e cera | que lle non custasse nada.|| [+]
1264 CSM 129/ 466 Dest ' a un ome que de Murvedr ' era || mostrou a Virgen maravilla fera || dũa gran saetada que presera || en hũa lide forte sen medida.|| [+]
1264 CSM 132/ 473 E dest ' un maravilloso || miragr ' avẽo en Pisa || a un crerigo fremoso || e ric ' e de mui gran guysa; || mais era tant ' omildoso || que celiço por camisa || sempre acaron vestia.|| [+]
1264 CSM 136/ 490 Quand ' aquesta maravilla foi al Rei contada, || logo foi por seu mandado a moller fillada, || des i per toda -las ruas da vila rastrada; || desta guisa a sa Madre quis Deus dar vingança.|| [+]
1264 CSM 139/ 496 Maravillosos || e piadosos || e mui fremosos || miragres faz || Santa Maria || a que nos guia || ben noit ' e dia || e nos dá paz.|| [+]
1264 CSM 139/ 496 E dest ' un miragre vos contar quero || que en Frandes aquesta Virgen fez, || Madre de Deus, maravillos ' e fero || por hũa dona que foi hũa vez || a sa eigreja || desta que seja || por nos, e vejamo -la || sa faz || no Parayso. || u Deus dar quiso || goyo e riso || a quen lle praz || Maravillosos ...|| [+]
1264 CSM 139/ 497 Mui correndo || parou -ss ' en az || Maravillosos ...|| [+]
1264 CSM 139/ 497 "Di -lle sen tardar || que non ss ' espante, || mais tigo jante || u sempre cant ' e || aja solaz || e seja quito || do mui maldito || demo que scrito || é por malvaz! ' || Maravillosos ...|| [+]
1264 CSM 139/ 497 Maravillosos ... [+]
1264 CSM 151/ 525 E por ele | demostrou Santa Maria | outra maravilla fera; || ca ll ' aposeran un furto | lenguas maas mentireiras, || dizendo del muitas cousas | que non eran verdadeiras.|| [+]
1264 CSM 156/ 535 Dest ' un mui maravilloso || miragre vos contarey, || que fez, e mui piadoso, || a Madre do alto Rei || por un crerigo, que foran | a furt ' ereges prender || porque de Santa Maria | sempr ' ya loor dizer.|| [+]
1264 CSM 159/ 542 E fezeron log ' a arca | abrir e dentro catar || foron, e viron sa posta | dacá e dalá saltar; || e sayron aa rua | muitas das gentes chamar, || que viron aquel miragre, | que foi dos maravillosos || Non soffre Santa Maria | de seeren perdidosos ...|| [+]
1264 CSM 167/ 556 "||Quen quer que na Virgen fia | e a roga de femença ... || E moveu e foi -sse logo, | que non quis tardar niente, || e levou seu fillo morto, | maravillando -ss ' a gente; || e pois que chegou a Salas, | diss ' a Virgen: [+]
1264 CSM 167/ 557 Quand ' aquesto viu a moura, | ouv ' en maravilla fera, || ca ja tres dias avia | que o fillo mort ' ouvera; || e tornou logo crischãa, | pois viu que llo vivo dera || Santa Maria, e sempre | a ouv ' en gran reverença.|| [+]
1264 CSM 169/ 560 A que por nos salvar || fezo Deus Madr ' e Filla, || se sse de nos onrrar || quer non é maravilla.|| [+]
1264 CSM 171/ 566 "Ca recebi", || diss ' ela, "o que demandar -te || fui sempr ' , e nunca fali; || e poren querrei retraer || ontr ' os teus mui groriosos || miragres e fazer saber || este dos maravillosos. [+]
1264 CSM 175/ 573 Desto direi un miragre | de gran maravill ' estranna || que mostrou Santa Maria | por un romeu d ' Alemanna || que a Santiago ya, | que éste padron d ' Espanna, || e per Rocamador vẽo | a Tolosa a cidade.|| [+]
1264 CSM 175/ 573 E pois entrou en Tolosa, | foi llogo fillar pousada || en casa dun grand ' erege, | non sabend ' end ' ele nada; || mas quando o viu a gente, | foi ende maravillada || e disseron ao fillo: | "Dest ' albergue vos quitade. [+]
1264 CSM 175/ 574 Os romeus, quando ' esto viron, | foron en maravillados, || ca viron vĩir o baile | cos seus omẽes armados || que os prendeu, e tan toste | foron ben escodrunnados, || ata que o vas ' acharon | no saqu ' , esto foi verdade.|| [+]
1264 CSM 176/ 578 E maravillados || Soltar pode muit ' agỹa | os presos e os liados ...|| [+]
1264 CSM 177/ 579 Non vos é gran maravilla | de lum ' ao cego dar || a que con Deus, que é lume, | sé no ceo par a par.|| [+]
1264 CSM 177/ 579 Non vos é gran maravilla | de lum ' ao cego dar ...|| [+]
1264 CSM 177/ 579 Non vos é grand maravilla | de lum ' ao cego dar ...|| [+]
1264 CSM 177/ 579 Non vos é gran maravilla | de lum ' ao cego dar ...|| [+]
1264 CSM 177/ 579 Pidiu -os, e pois llos deron, | aa Reynna de prez || s ' acomendou e mandou -se | logo levar dessa vez || a cas dun celorgião, | e começou -ll ' a rogar || Non vos é gran maravilla | de lum ' ao cego dar ... || Que lle seus ollos tornas[s]e, | ca ben fiava por Deus || e pola Virgen, sa Madre, | que sempr ' acorr ' aos seus.|| [+]
1264 CSM 177/ 580 "||Non vos é gran maravilla | de lum ' ao cego dar ...|| [+]
1264 CSM 177/ 580 E ela o fez sãar || Non vos é gran maravilla | de lum ' ao cego dar ...|| [+]
1264 CSM 177/ 580 Non vos é gran maravilla | de lum ' ao cego dar ... [+]
1264 CSM 179/ 584 E pois na eigreja || foi da que bẽeita seja, || gran maravilla sobeja || mostrou a Sennor leal.|| [+]
1264 CSM 182/ 590 Dest ' un maravilloso || miragre mui fremoso || vos direi, saboroso || e d ' oyr sen ravata, || Deus, que mui ben barata ...|| [+]
1264 CSM 184/ 595 De seu marido; mais ela, | polas ss[u]as pecadillas, || quantos les nunca nacian, | assi fillos come fillas, || todos lle morrian logo; | mais das suas maravillas || mostrou [y] Santa Maria, | que sobrelos seus recude.|| [+]
1264 CSM 187/ 605 Gran fe devia om ' aver en Santa Maria. || O abade muito sse maravillou || e ao tesoureiro empreguntou || se vir algũa gente que na eigreja entrou, || que tan gran tesouro com ' aquel sigo tragia.|| [+]
1264 CSM 194/ 624 Feito tan maravilloso || Como o nome da Virgen | é aos bõos fremoso ...|| [+]
1264 CSM 195/ 630 En desoterra -lo || e dali leva -lo || e despois deita -lo || como merecia; || ca maravillosa || vertude fez en mostra -lo || a mui vertuosa.|| [+]
1264 CSM 196/ 633 Maravillou -ss ' ende muito | e ficou tan espantado, || que a todo -los seus tenplos | foi en demandar recado || se tal omagen sabian | d ' algun deus, ou fegurado || era ou d ' algũa gente | aorada e creuda.|| [+]
1264 CSM 198/ 636 Dest ' aveo en Terena | un miragre mui fremoso || que mostrou Santa Maria, | e d ' oyr mui saboroso; || e poi -lo oyren, creo | que por mui maravilloso || o terrán, e que metudo | dev ' a seer ontr ' os preçados.|| [+]
1264 CSM 205/ 651 E sobr ' aquest ' un miragre | vos rogo que m[e] ouçades || que fezo Santa Maria; | e se y mentes parades, || oiredes maravilla | mui grand ' , e certos sejades || que per oraçon mostrada | foi ante muit ' om ' onrrado.|| [+]
1264 CSM 205/ 653 Poren todos | muito sse maravillavan; || a ela e a seu Fillo | mui grandes loores davan, || e a moura foi crischãa | e seu fillo batiçado.|| [+]
1264 CSM 215/ 675 E tan toste a levaron | u ' Rey de Grãada era, || que teve tod ' este feito | por gran maravilla fera || e mandou de seus dỹeiros | dar ao que lla trouxera, || e ar mandou a omagen | logo levar a Grãada.|| [+]
1264 CSM 218/ 683 Mas a mui preciosa || o oyu e sãou -o | come mui poderosa, || por que quantos y eran | foron maravillados.|| [+]
1264 CSM 219/ 686 E eu aqueste miragre | farei põer entr ' os teus || miragres, porque ben creo | que é mui maravilloso.|| [+]
1264 CSM 221/ 688 Este menỹ ' en Castela | con Rei Don Alffonsso era, || seu avoo, que do reino | de Galiza o fezera || vĩir e que o amava | a gran maravil[l]a fera.|| [+]
1264 CSM 222/ 692 As donas maravilladas | foron desto feramente || e a aranna mostraron | enton a muita de gente, || e loaron muit ' a Madre | de Deus Padr ' omnipotente, || que todos a[o] sseu reino | comunalmente convida.|| [+]
1264 CSM 224/ 696 Ca u pariu sa moller, | naceu -ll ' enton hũa filla || que ben terredes que foi | muit ' estranna maravilla || ca o braço lle sayu | [ontr ' o corp ' e a verilla] || juntado de suum assi | que non era de costura.|| [+]
1264 CSM 224/ 697 A Reynna en que é | comprida toda mesura... || Pois aquel miragr ' atal | viron os que [y] vẽeron || en Teren ' , e log ' assi | mui grandes offertas deron || en Beja e nos logares; | e pois que esto souberon, || feito tan maravilloso, | loaron a Virgen pura.|| [+]
1264 CSM 225/ 698 E daquest ' un gran miragre | vos será per mi contado, || e d ' oir maravilloso, | pois oyde -o de grado, || que mostrou a Santa Virgen, | de que Deus por nos foi nado, || dentro en Cidad -Rodrigo.| [+]
1264 CSM 225/ 698 E é mui maravilloso || Muito bon miragr ' a Virgen | faz estranno e fremoso ...|| [+]
1264 CSM 228/ 707 E sayu passo da casa | e foi contra a eigreja, || indo fraqu ' e mui canssado; | mas a que bẽeita seja, || tanto que foi preto dela, | fez maravilla sobeja, || ca o fezo logo são, | sen door e sen maldade.|| [+]
1264 CSM 228/ 707 Tant ' é grand ' a sa mercee | da Virgen e sa bondade ... || O manceb ' , a que seu dono | ja esfolar -o mandara, || poi -lo non viu, foi pos ele | per aly per u passara, || e viu -o par da eigreja, | mas non tal qual o leixara; || e foi en maravillado | e diss ' à gent ' : [+]
1264 CSM 228/ 708 E veredes maravilla | estranna con gran proveito || deste muu que ant ' era | d ' ambo -los pees tolleito, || como o vej ' ora são | andar e muit ' escorreito; || e vejamos sse é esse, | e comigo o catade.|| [+]
1264 CSM 228/ 708 E ben ant ' o altar logo | ouv ' os gẽollos ficados, || e pois foi -ss ' a cas seu dono, | unde mui maravillados || eran quantos y estavan; | e muitos loores dados || foron a Santa Maria | conprida de santidade.|| [+]
1264 CSM 231/ 714 Que faz miragres fremosos || muitos e maravillosos || por nos fazer desejosos || d ' avermos sa conpan[n]ia.|| [+]
1264 CSM 238/ 732 O que viltar quer a Virgen | de que Deus carne fillou, || se pois del filla vinga[nç ' , a] | maravilla non dou.|| [+]
1264 CSM 245/ 753 Entraron enton os frades | nas matinas, e tafur || cuidaron enton que era | e entrara per algur; || e maravillados eran, | ca solament[e] un mur || ali entrar podia, | pero fosse furador.|| [+]
1264 CSM 246/ 755 A que as portas do Ceo | abriu pera nos salvar ... || E pois aquest ' ouve feito | e conpriu ssa oraçon, || viu log ' as portas abertas, | e foi en seu coraçon || muit ' ende maravillada, | porque moller nen baron || non vira que llas abrisse.| [+]
1264 CSM 253/ 16 De grad ' á Santa Maria | mercee e piadade ... || "Ali chaman Vila -Sirga, | logar muy maravilloso, || en que muito bon miragre | sempre faz e saboroso || a Santa Virgen Maria, | Madre do Rey poderoso; || e a eygreja é sua | e derredor a erdade. [+]
1264 CSM 253/ 17 El vyu o bordon quebrado | assi e maravillo[u] -sse || que en duas peças caeu | ja ffeit ' , e poren sinou -sse || e quantos ali estavan; | des y enton levantou -sse || por ss ' ir e dali leva -lo | por gãar ssa caridade.|| [+]
1264 CSM 255/ 25 E pois que ela foi na ygreja, || os crerigos se pararon en az || e loaron a que senpre seja || bẽeita polos miragres que faz || maravillosos || e piadosos, || e saborosos || d ' oyr todavia.|| [+]
1264 CSM 257/ 28 Desto direi un miragre grand ' a maravilla, || que al Rey Don Affonsso avẽo. [+]
1264 CSM 261/ 37 O santo bispo foi est ' entender || da morte dela, e maravillar -se || foi muito, ca Deus lle fez veer || dela o feit ' e non llo quis celar; || e fezo sas compannas espertar || e punnou logo d ' ali a mover, || Quen Jesu -Crist ' e ssa Madre veer ...|| [+]
1264 CSM 267/ 53 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || E fez enton y gran maravilla fera, || ca tornou o mar mansso de qual ant ' era.|| [+]
1264 CSM 267/ 54 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || E tanto que os da nav ' aly chegaron, || poi -lo viron, todos sse maravillaron; || e os seus enton mui ledos per tornaron, || e contou -lles el quant ' avia passado.|| [+]
1264 CSM 269/ 57 Dest ' un gran miragre fezo | por hũa bõa moller || a Virgen Santa Maria, | que faz muitos quando quer, || grandes e maravillosos, | e acorr ' u á mester || a aqueles que a chaman | ou que a saben servir.|| [+]
1264 CSM 271/ 61 Desto direi un miragre | que fez aquesta Sennor || grand ' e mui maravilloso | eno rio d ' Azamor, || que Morabe é chamado, | por lo alcaide mayor || dũa nave que y era | del Rei sennor d ' Alenquer.|| [+]
1264 CSM 272/ 63 Maravillosos miragres | Santa Maria mostrar || vai por nos, que no -lo demo | non faça desasperar.|| [+]
1264 CSM 272/ 63 Maravillosos miragres | Santa Maria mostrar ...|| [+]
1264 CSM 272/ 63 Maravillosos miragres | Santa Maria mostrar ...|| [+]
1264 CSM 272/ 63 Maravillosos miragres | Santa Maria mostrar ...|| [+]
1264 CSM 272/ 63 Maravillosos miragres | Santa Maria mostrar ...|| [+]
1264 CSM 272/ 63 E confessou seus peccados | a un preste que achou; || e pois que llos ouv ' oydos, | muito sse maravillou || de tanto mal que fezera, | e sobr ' aquesto cuidou.|| [+]
1264 CSM 272/ 63 E ela foi mui coitada | e começou -ll ' a falar || Maravillosos miragres | Santa Maria mostrar ... || E diss -ll ' : [+]
1264 CSM 272/ 64 "Quand ' esta omagen | que eu vejo se mover || desta pared ' a est ' outra | e ss ' alá toda mudar, || Maravillosos miragres | Santa Maria mostrar ...|| [+]
1264 CSM 272/ 64 "||Quand ' a moller oyu esto, | chorou tan muito os seus || peccados que hũa peça | de terra ant ' o altar || Maravillosos miragres | Santa Maria mostrar ...|| [+]
1264 CSM 272/ 64 E o preste parou mentes | e log ' a omagen viu || estar na outra pared ' ; e | foi -sse log ' agẽollar || Maravillosos miragres | Santa Maria mostrar ...|| [+]
1264 CSM 272/ 64 "E pois ela quer || que tu perdõada sejas, | queras -me tu perdõar || Maravillosos miragres | Santa Maria mostrar ...|| [+]
1264 CSM 272/ 64 E poren por mi lle roga | que me non queira culpar || Maravillosos miragres | Santa Maria mostrar ...|| [+]
1264 CSM 272/ 64 Maravillosos miragres | Santa Maria mostrar ...|| [+]
1264 CSM 272/ 64 Maravillosos miragres | Santa Maria mostrar ... [+]
1264 CSM 273/ 66 Estand ' assi aquel ome | por estes fios coitado || que os aver non podia, | catou e viu a seu lado || pender de cima do onbro | dous fios, e espantado || foi en muit ' a maravilla, | dizendo: [+]
1264 CSM 277/ 76 Maravillo -m ' eu com ' ousa | a Virgen rogar per ren || aquele que as sas festas | non guarda e en pouco ten.|| [+]
1264 CSM 277/ 76 Maravillo -m ' eu com ' ousa | a Virgen rogar per ren ...|| [+]
1264 CSM 277/ 76 E poren de ssũu todos | foron correr, e ouveron || d ' achar un cervo no monte, | mui mais groso ca de bren, || Maravillo -m ' eu com ' ousa | a Virgen rogar per ren ...|| [+]
1264 CSM 277/ 76 Maravillo -m ' eu com ' ousa | a Virgen rogar per ren ... || sabad ' era aquel dia | quand ' a comer s ' assentavan || daquel cervo; mas os oito | que o sabado guardavan || por onrra da Virgen santa, | sol de comer non penssavan || daquel cervo, mas comian | pan, qual en guerra conven.|| [+]
1264 CSM 277/ 76 Maravillo -m ' eu com ' ousa | a Virgen rogar per ren ...|| [+]
1264 CSM 277/ 77 "Non vai nen ven || Maravillo -m ' eu com ' ousa | a Virgen rogar per ren ...|| [+]
1264 CSM 277/ 77 Maravillo -m ' eu com ' ousa | a Virgen rogar per ren ...|| [+]
1264 CSM 277/ 77 "||Maravillo -m ' eu com ' ousa | a Virgen rogar per ren ...|| [+]
1264 CSM 277/ 77 Ca assi como lles davan | lançadas pelos costados, || per cada hũa ferida | sayan grandes bocados || daquel cervo que comeran; | e desto maravillados || foron end ' os outros oito | que fezeron mellor sen || Maravillo -m ' eu com ' ousa | a Virgen rogar per ren ...|| [+]
1264 CSM 277/ 77 Maravillo -m ' eu com ' ousa | a Virgen rogar per ren ...|| [+]
1264 CSM 277/ 77 Maravillo -m ' eu com ' ousa | a Virgen rogar per ren ... [+]
1264 CSM 285/ 96 Mas a Virgen, que mui gran || pesar ouve daqueste feito, fez y maravillas, || que apparecia || a ela en do[r]mindo | e mal a reprendia || dizendo: [+]
1264 CSM 292/ 112 No dedo desta omagen | metera seu fill ' el Rei || ũu anel d ' ouro con pedra | mui fremosa, com ' achei || por verdad ' ; e maravilla | mui grande vos en direi || que mostrou en este feito | o que naceu por Nadal.|| [+]
1264 CSM 292/ 113 E en catar a omagen | avia mui gran sabor, || e viu -ll ' a sortella fora | do dedo, onde pavor || ouve grand ' a maravilla, | e diss ' : [+]
1264 CSM 292/ 113 "E gran maravilla | como do dedo lle sal".|| [+]
1264 CSM 294/ 116 Non é mui gran maravilla | seeren obedientes || os angeos aa Madre | daquel cujos son sergentes.|| [+]
1264 CSM 294/ 116 Non é mui gran maravilla | seeren obedientes ...|| [+]
1264 CSM 294/ 116 Non é mui gran maravilla | seeren obedientes ...|| [+]
1264 CSM 294/ 116 Non é mui gran maravilla | seeren obedientes ...|| [+]
1264 CSM 294/ 116 Hũa omagen fremosa | da Virgen Santa Maria, || de pedra mui ben lavrada | sobre la porta siia, || e dous angeos ant ' ela, | e qualquer deles avia || senllas mãos enos peitos; | e enas outras tẽentes || Non é mui gran maravilla | seeren obedientes ... || Eran come senllos livros | de mui gran sinificança, || porque todo -los saberes | saben eles sen dultança; || as outras mãos nos peitos | tĩian por semellança || que en Deus sas voontades | tẽen sempre mui ferventes.|| [+]
1264 CSM 294/ 117 Non é mui gran maravilla | seeren obedientes ...|| [+]
1264 CSM 294/ 117 Ond ' esta moller sandia | viu hũa pedr ' e fillou -a, || e catou aa omagen | da Virgen e dẽostou -a || e lançou aquela pedra | por feri -la, mas errou -a; || ca os angeos que eran | ant ' ela foron presentes || Non é mui gran maravilla | seeren obedientes ...|| [+]
1264 CSM 294/ 117 Non é mui gran maravilla | seeren obedientes ...|| [+]
1264 CSM 294/ 117 Non é mui gran maravilla | seeren obedientes ... [+]
1264 CSM 295/ 118 Que por al non devess ' om ' a | Santa Maria servir ... || Des i aqueles cantares | eran dos miragres seus || muitos e maravillosos | que mostra por ela Deus, || e faz y mui gran dereito; | ca segun diz San Mateus || e San Yoan e San Marcos, | sa Madr ' éste sen falir.|| [+]
1264 CSM 306/ 144 Por gran maravilla tenno | de null ' ome s ' atrever || a dizer que Deus non pode | quanto xe quiser fazer.|| [+]
1264 CSM 306/ 144 Por gran maravilla tenno | de null ' ome s ' atrever ...|| [+]
1264 CSM 306/ 144 Por gran maravilla tenno | de null ' ome s ' atrever ...|| [+]
1264 CSM 306/ 144 Por gran maravilla tenno | de null ' ome s ' atrever ...|| [+]
1264 CSM 306/ 144 Por gran maravilla tenno | de null ' ome s ' atrever ... || E tan bon maestre era | o pintor que a pintou, || que fezo que semellasse | que quando a saudou || o angeo, como logo | atan toste s ' enprennou; || e poren lle fez o ventre | mui creçudo parecer, || Por gran maravilla tenno | de null ' ome s ' atrever ...|| [+]
1264 CSM 306/ 145 Por gran maravilla tenno | de null ' ome s ' atrever ...|| [+]
1264 CSM 306/ 145 "||Por gran maravilla tenno | de null ' ome s ' atrever ...|| [+]
1264 CSM 306/ 145 Por gran maravilla tenno | de null ' ome s ' atrever ...|| [+]
1264 CSM 306/ 145 Por gran maravilla tenno | de null ' ome s ' atrever ...|| [+]
1264 CSM 306/ 145 Por gran maravilla tenno | de null ' ome s ' atrever ... [+]
1264 CSM 309/ 151 Non deven por maravilla | tẽer en querer Deus Padre || mostrar mui grandes miragres | pola bẽeita sa Madre.|| [+]
1264 CSM 309/ 151 Non deven por maravilla | tẽer en querer Deus Padre ...|| [+]
1264 CSM 309/ 151 Non deven por maravilla | tẽer en querer Deus Padre ...|| [+]
1264 CSM 309/ 151 Non deven por maravilla | tẽer en querer Deus Padre ... || Mas per ren non ss ' acordavan | o logar u a fezessen; || e porend ' un ome bõo | lles disse que sse tevessen || de faze -la ata quando | de Deus tal sinal ouvessen || do logar u a farian | a ssa Madr ' , und ' el é Padre.|| [+]
1264 CSM 309/ 152 Non deven por maravilla | tẽer en querer Deus Padre ...|| [+]
1264 CSM 309/ 152 Non deven por maravilla | tẽer en querer Deus Padre ...|| [+]
1264 CSM 309/ 152 "||Non deven por maravilla | tẽer en querer Deus Padre ...|| [+]
1264 CSM 309/ 152 Outra tal vison com ' esta | o Emperador dormindo || viu essa mẽesma noite | que o Papa; e sentindo || que de Deus aquesto era, | foi chorand ' e non riindo || a el falou con ele | a onrra da Virgen Madre, || Non deven por maravilla | tẽer en querer Deus Padre ...|| [+]
1264 CSM 309/ 152 Non deven por maravilla | tẽer en querer Deus Padre ... || "E demais, por sinal deu -me, | por que eu esto creesse, || que na ssa festa d ' Agosto, | u eu visse que caesse || muita nev ' , en aquel logo | a ssa eigreja ergesse, || en que fosse Jhesu -Cristo | load ' en ela, ssa Madre. [+]
1264 CSM 309/ 152 "||Non deven por maravilla | tẽer en querer Deus Padre ... || Enton lle respos o Papa: | "Outro tal sonn ' ei sonnado, || e ben é que atendamos | aquel dia sinaado; || e quando virmos a neve, | ponnamos logo recado || como seja a eigreja | feita, do Fill ' e do Padre. [+]
1264 CSM 309/ 153 "||Non deven por maravilla | tẽer en querer Deus Padre ...|| [+]
1264 CSM 309/ 153 Non deven por maravilla | tẽer en querer Deus Padre ...|| [+]
1264 CSM 309/ 153 Non deven por maravilla | tẽer en querer Deus Padre ...|| [+]
1264 CSM 309/ 153 E fezeron ssa eigreja | grand ' e rica e fremosa || a onrra da Santa Virgen , | Filla de Deus e Esposa, || de que ele prendeu carne, | que foi mui maravillosa || cousa da que el criara | fazer pos dela sa Madre.|| [+]
1264 CSM 309/ 153 Non deven por maravilla | tẽer en querer Deus Padre ... [+]
1264 CSM 312/ 159 Esto foi dun cavaleiro | que apost ' e fremos ' era || e grand ' e muit ' arrizado, | e a maravilla fera || amava Santa Maria, | e por seu amor fezera || fazer hũa ssa omagen | de mui nobr ' entalladura.|| [+]
1264 CSM 323/ 189 Todas estas maravillas, | loores porende deron || aa Virgen groriosa; | e a quantos llo disseron || bẽeizeron o seu nome | e gran festa lle fezeron, || e ouv ' y con alegria | muitas lagrimas choradas.|| [+]
1264 CSM 325/ 192 Ca a que nos abr os braços | e o inferno nos serra, || tan ben faz pelo mar vias | come pela chãa terra; || e quen aquesto non cree | maravillosament ' erra || e de Deus en niun tempo | perdon aver non devia.|| [+]
1264 CSM 325/ 192 E de tal razon com ' esta | direi mui maravilloso || miragre que fez a Virgen, | e d ' oyr mui saboroso; || e quen parar y ben mentes | terrá -o por piadoso || e averá mais fiança | eno seu ben todavia.|| [+]
1264 CSM 325/ 192 Aquesta natural era | do gran reino de Sevilla, || dun logar en que miragres | faz a de Deus Madr ' e Filla, || que Tudia é chamado; | e d ' oyr a maravilla || que avẽo deste feito | muito m ' ende prazeria.|| [+]
1264 CSM 328/ 199 Ca se ela quer que seja | o seu nom ' e de seu Fillo || nomeado pelo mundo, | desto non me maravillo, || e corrudo del Mafomet | e deitado en eixillo || el e o diab ' antigo | que o fez seu avogado.|| [+]
1264 CSM 328/ 199 E desto mui gran miragre | a que éste Madr ' e Filla || mostrou, e mui saboroso | d ' oyr a gran maravilla, || preto de Xerez, que éste | eno reino de Sevilla || un logar que Alcanate | soya seer chamado.|| [+]
1264 CSM 328/ 201 Ond ' o alguazil por esto | foi en mui maravillado || Sabor á Santa Maria, | de que Deus por nos foi nado ...|| [+]
1264 CSM 332/ 208 Ond ' un mui maravil[loso] | miragre vos contarei || que avẽo en Carriço, | per com ' en verdad achei, || un mõesteiro que éste | preto de Leon, e sei || que o fez Santa Maria | por sa vertude mostrar.|| [+]
1264 CSM 333/ 212 As gentes que o viian | assi tolleit ' e perdudo, || maravillavan -sse dele; | mais quise Deus que sabudo || foss ' ante que fosse são, | e de todos y veudo, || por que foss ' este miragre | mais provado todavia.|| [+]
1264 CSM 335/ 216 [E]n amar os que ben fazen, | Deus, Deus, non me maravillo, || pois aquel que é bondade | conprida se fez seu Fillo, || que fez os montes mui grandes | e fez o grão do millo, || por mostrar en nos sas obras | quaes son e sa bondade.|| [+]
1264 CSM 335/ 216 E de tal razon com ' esta | mostraron gran maravilla || Jesu Cristo e a Virgen, | que é sa Madr ' e sa Filla, || eno tempo dos gentiis | a ũu ome en Cezilla, || que rico e avondado | era d ' aver e d ' erdade.|| [+]
1264 CSM 335/ 219 "Avemos | a Virgen mui groriosa, || que de Deus foi Madr ' e Filla, | e criada e esposa, || e pariu e ficou virgen, | cousa mui maravillosa".|| [+]
1264 CSM 336/ 220 E daquest ' un gran miragre | que oý dizer -vos quero, || que fezo hũa vegada | maravillos ' e mui fero || a Virgen mui groriosa, | de que gran merce ' espero; || e se ben nos ascuitardes, | de grado vo -lo diremos.|| [+]
1264 CSM 341/ 233 A dona maravillada | foi desto que lle fazia, || e mui coitada chorando | con ele falou un dia || e disse -ll ' assi: [+]
1264 CSM 342/ 236 E porende, se nas pedras | faz feguras parecer, || non deve aquesto null ' ome | por maravilla tẽer, || nen outrossi enas ervas, | ca el x[e] as faz nacer || e dá -lles muitas coores | por a nos ben semellar.|| [+]
1264 CSM 343/ 238 Ond ' avẽo en Caorce | dũa moller que ssa filla || ouve mui grande fremosa; | mais o diabo, que trilla || aos seus, fillou -a forte | mente a gran maravilla, || e dizia toda cousa | a quen lla enpreguntasse.|| [+]
1264 CSM 344/ 240 No tempo quando dos mouros | foi o reino de Sevilla, || en aquela ssa eigreja | de Todia maravilla || conteceu hũa vegada; | e mui gran sabor me filla || de dizer como foi esto | por averdes mais creença:|| [+]
1264 CSM 344/ 241 Outro dia madurgada | todos daly se partiron; || e depois que cavalgaron | e sen sospeita se viron, || muito s ' en maravillaron; | des i treguas se pediron || por averen deste feito | como fora connocença.|| [+]
1264 CSM 345/ 242 E desta gran maravilla | ũu chanto mui doorido || vos direi que end ' avẽo, | so que me seja oydo, || que conteceu en Sevilla | quando foi o apelido || dos mouros como gãaron | Xerez con seu gran poder.|| [+]
1264 CSM 345/ 244 Aa ora que aquesto | fazian, ben en Sevilla || jazia el Rey dormindo | na sesta; e maravilla || viu en sonnos, com ' aquela | que é de Deus Madr e Filla || oya ena capela | de Xerez vozes meter.|| [+]
1264 CSM 348/ 251 Quand ' el rey achou tod ' esto, | foi mui led ' a maravilla || e bẽezeu muit ' a Virgen, | que é de Deus Madr ' e Filla; || e tan tost ' est ' aver dado | enviou pera Sevilla || para servir Deus e ela | dest ' e dos outros tesouros.|| [+]
1264 CSM 349/ 252 Onde daquest ' un miragre | vos direi, se m ' ascuita[r]des, || mui fremos ' a maravilla; | e se y mentes para[r]des, || sa mercee averedes | dela, e se [a] guardardes, || do inferno seeredes | quitos e de ssa tormenta.|| [+]
1264 CSM 349/ 252 Aquesta fazia muytos | miragres e maravillas, || sãand ' omees e molleres, | e seus fillos e sas fillas.|| [+]
1264 CSM 352/ 259 Fremosos miragres mostra | a Madre da fremosura ... || Esto fez Santa Maria, | Madre do que formou suso || os ceos maravillosos | e ar pos a terra juso, || que miragres mui fremosos | fez senpr ' , e á -o por uso, || por nos fazer ben c[re]entes | e guardar -nos de loucura.|| [+]
1264 CSM 353/ 262 E tan gran ben lle queria, | que ameude veer -o || ya muitas vegadas, | ca en al neũu prazer || tan grande non recebia; | pero, porque de comer || non viia que lle davan, | fillou -ss ' a maravillar.|| [+]
1264 CSM 354/ 266 Enton quantos aly eran | e viron tal maravilla || que fezo a Groriosa, | que é de Deus Madr ' e Filla, || en fazer que o cavalo, | que con seu pe tan mal trilla, || nona matasse. [+]
1264 CSM 355/ 268 El foi mui maravillado | e disse -ll ' en mui gran sanna: || "Ante vos fossedes morta | nen eu nunca fosse nado || O que a Santa Maria | serviço fezer de grado ...|| [+]
1264 CSM 355/ 271 Quand ' a verdade souberon | de tod ' , assi com ' oystes, || foron maravillados | que nunca tan muit[o] vistes; || e deron todos loores | aa que nos faz de tristes || seer ledos e pagados, | ca est ' á ela usado.|| [+]
1264 CSM 356/ 272 Non é mui gran maravilla | se sabe fazer lavor || a Madre do que o mundo | fezo e é del Sennor.|| [+]
1264 CSM 356/ 272 Non é mui gran maravilla | se sabe fazer lavor ...|| [+]
1264 CSM 356/ 272 Mais madeira lles falia, | de que estavan peor || Non é mui gran maravilla | se sabe fazer lavor ...|| [+]
1264 CSM 356/ 272 Non é mui gran maravilla | se sabe fazer lavor ...|| [+]
1264 CSM 356/ 272 Non é mui gran maravilla | se sabe fazer lavor ...|| [+]
1264 CSM 356/ 272 E per Guadalet ' o rio | a fez logo, sen mentir, || chegar assi com ' estava | e bẽes ali vĩir || u fazian a ygreja, | por a obra non falir || de ss ' acabar ao tempo | que o maestre mayor || Non é mui gran maravilla | se sabe fazer lavor ... || Outorgara d ' acaba -la, | per como eu apres ' ey, || a un tempo sinalado | que [lle] posera el Rey; || mais fazer nono podera, | como por verdad ' achei, || se a Virgen desta guisa | non lle foss ' ajudador.|| [+]
1264 CSM 356/ 273 Non é mui gran maravilla | se sabe fazer lavor ...|| [+]
1264 CSM 356/ 273 "||Non é mui gran maravilla | se sabe fazer lavor ... [+]
1264 CSM 358/ 276 A que às cousas coitadas | d ' ajudar muit ' é tẽuda, || non vos é gran maravilla | se x ' ela a si ajuda.|| [+]
1264 CSM 361/ 283 Enton todo o convento | se fillou muit ' a chorar, || porque tan gran maravilla | lles quisera Deus mostrar || pola sa bẽeyta Madre, | en que el quis encarnar || e en tal noyte com ' esta | por nos sen door naçer.|| [+]
1264 CSM 366/ 292 A que en nossos cantares | nos chamamos Fror das flores, || maravilloso miragre | fez por ũus caçadores.|| [+]
1264 CSM 366/ 292 E de tal razon com ' esta | hũa maravilla fera || avẽo ja en Sevilla | eno tempo que y era || el Rey, e que de Grãada | de fazer guerra vẽera || aos mouros des[s]a terra | que y eran moradores || A que en nossos cantares | nos chamamos Fror das flores ...|| [+]
1264 CSM 366/ 292 E el Rey mui mal doente | foi y a gran maravilla, || mais guariu pela merçee | da que é Madr[e] e Filla || de Deus, que o guareçera | ja d ' outras grandes doores.|| [+]
1264 CSM 366/ 294 Mais Don Manuel, con manna || d ' aquele falcon ave -lo, | apartou -se da companna || e chamou o mui de rigio; | e maravilla estrãya || foi, ca log ' a ele vẽo | en un campo u aradores || A que en nossos cantares | nos chamamos Fror das flores ... || con seus boys ali aravan.| [+]
1264 CSM 367/ 295 Grandes miragres faz Santa Maria ... || Aquel Rei fora enferm ' en Sevilla || de grand ' enfermidade a maravilla, || de que guariu por aquela que trilla || mui mal o demo chẽo de perfia.|| [+]
1264 CSM 367/ 297 E el Rei log ' e toda sa companna, || que viron a maravilla tamanna, || loaron muit[o] a que nos gaanna || de Deus saud ' e nos dá alegria.|| [+]
1264 CSM 368/ 299 Quantos aquesto viron | forum maravillados, || e a Deus e sa Madre | forum loores dados; || e pois forum de Caliz | ao Porto tornados, || loaron muit ' a Virgen, | cujo ben asperamos.|| [+]
1264 CSM 369/ 302 "Madre, comede | e avede algun conorto; | ca seria maravilla, || se con tal coita mor[r]erdes, | que vos[s]a alma entrasse || en parayso, ca nunca | y entrou quen sse matasse. [+]
1264 CSM 375/ 312 E de tal razon fremoso || miragre maravilloso || a Madre do Glorioso || fez; [+]
1264 CSM 375/ 312 Na çibdade de Sevilla, || que é grand ' a maravilla, || mostrou a Madr ' e a Filla || de Deus que nos senpre vee, || En todo nos faz merçee ... || A Bonamic, que avia || seu caval ' e lle morria.|| [+]
1264 CSM 376/ 314 Ca non é gran maravilla | d ' enderencar, ben sabiades, || as cousas mui mal paradas | a que faz as voontades || enderençar dos culpados.| [+]
1264 CSM 379/ 323 Assi que pela tormenta, | que foi grand ' a maravilla, || non souberon que fezessen, | senon ir pera Sevilla || a tornar o que fillaram | a pesar da Madr ' e Filla || de Deus, a que dessonraran.| [+]
1264 CSM 383/ 331 Dest ' avẽo un miragre | grand ' e muy maravilloso, || que fezo a Santa Virgen, | Madre do Rey glorioso, || por hũa moller que tiinna | o coraçon desejoso || de a servir noit ' e dia.| [+]
1264 CSM 383/ 332 O ffondo do mar tan chão | faz come a terra dura ... || Todos quantos esto viron | foron mui maravillados, || e os gẽollos en terra | ouveron logo ficados || e aa Virgen mui santa | porende loores dados, || dizendo: [+]
1264 CSM 384/ 334 A primeyra era ouro, | coor rrica e fremosa || a semellante da Virgen | nobre e mui preçiosa; || e a outra d ' azur era, | coor mui maravillosa || que ao çeo semella | quand ' é con sas [e]splandores.|| [+]
1264 CSM 386/ 339 Desto direi un miragre | que avẽo en Sevilla, || ena çibdade mui nobre | que fez Deus por maravilla, || ca non á otra çibdade | que non semellasse filla, || daquelas que son mais grandes | no sennorio d ' Espanna.|| [+]
1264 CSM 393/ 349 Macar é door a rravia | maravillosa e forte, || agynna a toll ' a Madre | do que ena cruz pres morte.|| [+]
1264 CSM 393/ 349 Macar é door a rravia | maravillosa e forte ...|| [+]
1264 CSM 393/ 349 Desto mostrou no gran Porto | mui gran maravilla fera || a Virgen Santa Maria | a un ome que vẽera || d ' Arcos, e que ja rraivoso | seu neto ali trouxera || en tal que chegass ' i ante | que uviasse prender morte.|| [+]
1264 CSM 393/ 349 Macar é door a rravia | maravillosa e forte ...|| [+]
1264 CSM 393/ 349 Aquel [me]ninno Affonso | nome de baptism ' avia, || assi come seu avoo | que o ali aduzia; || e chegaron ao Porto | mercores, prime[i]ro dia || d ' abril, e ena ygreja | entraron con gran conorte, || Macar é door a rravia | maravillosa e forte ...|| [+]
1264 CSM 393/ 349 Macar é door a rravia | maravillosa e forte ... || Desta guisa quatro dias | passara que non bevera || cousa que de bever fosse, | e tan gran coita soffrera, || que tod ' ome que o visse | terria que ja morrera; || mas non quis a que nas coitas | acorre e dá conorte.|| [+]
1264 CSM 393/ 350 Macar é door a rravia | maravillosa e forte ...|| [+]
1264 CSM 393/ 350 Macar é door a rravia | maravillosa e forte ...|| [+]
1264 CSM 393/ 350 Macar é door a rravia | maravillosa e forte ...|| [+]
1264 CSM 393/ 350 Macar é door a rravia | maravillosa e forte ... [+]
1264 CSM 399/ 353 Porend ' un miragre dela | direi muy fermoso || que mostro[u] na vila d ' Elvas, | e maravilloso, || a hũa moller mui pobre, | e des i astroso, || que quisera dun seu fillo | seer ẽemiga.|| [+]
1264 CSM 409/ 378 Des i os oradores || e os religiosos, || macar son omildosos, || deven muit ' aguçosos || seer e sabedores || en fazer -lle sabores, || cantando saborosos || cantares e fremosos || dos seus maravillosos || miragres, que son frores || d ' outros e mui mellores, || est ' é cousa sabuda, || ca por nossa ajuda || os faz sen demorança.|| [+]
1264 CSM 411/ 385 E se esto que digo | tẽes por maravilla, || certãamente cree | que te dará Deus filla, || que o que perdeu Eva | per sa gran pecadilla || cobrar -ss -á per aquesta, | que será avogada || Bẽeito foi o dia | e benaventurada ...|| [+]
1264 CSM 412-413/ 388 Mas como x ' ant ' era || ficou virgen, que foi maravilla fera; || ca tant ' ouve door com[o] ant ' ouvera || que ouvesse fillo. [+]
1300 LP 003/ 330 El se veste sempre ben como quer, | e des i, custe o que custar poder, | e non creades quen vos al disser; | e desto mi faço maravilhado: | ca, en inverno e per qual tempo quer, | sempre lhe vejo çapato dourado. [+]
1300 LP 004/ 758 As que som dũa natura | junta[n] -s ' a certas sazões | e fazen sas criações; | mays vejo ja criatura | ond ' eu nom cuydey vee -la, | e por én me maravilho | de Bodalho fazer filho, | per natura, na Camela.| [+]
1301 LP 014/ 107 Vaasco Martĩiz, pois vos morreu por quen | sempre trobastes, maravilho -m ' en, | pois vos morreu, como [vós] non morredes. | - [+]
1355 CGC 14/ 166 Biva sempre ensalçado | o amor maravilloso, | por el qual sin duda oso | dezir que so enamorado. | [+]
1355 CGC 29/ 232 Por ende, amigos, so maravillado, | das cosas que vejo tan contra razon: | un gato pequenno fillar entençon | con un leon forte, tan ben heredado ; | ca por esperença es visto falado | que por un bramido dun soo leon | devrien cantos gatos en o mundo son | fugir, canto mais un magro cuitado. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL