logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de marc nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 13

1240 LP 027/ 778 Mort ' é Don Martin Marcos, ai Deus, se é verdade?| [+]
1240 LP 007/ 911 Mala ventura mi venha | se eu pola de Belenha | d ' amores ey mal. | E cofonda -me San Marcos | se pola donzela d ' Arcos | d ' amores ey mal.| [+]
1240 LP 008/ 922 Don Marco, vej ' eu muito queixar | Don Estêvan de vós, ca diz assi | que, pero foi mui mal doent ' aqui, | que vos nunca quisestes trabalhar | de o veer, neno vistes; mais ben | jura que o confonda Deus poren, | se vos esto per casa non passar.| [+]
1264 CSM 9/ 130 Des quando o monge | do leon foi quito, || que, marcar se fora, | non perdera medo || del, a pouca d ' ora | un ladron maldito, || que romeus roubava, | diss ' aos seus quedo: || "Porquê non matamos || este, pois desvia?|| [+]
1264 CSM 75/ 319 E porend ' eu vos consello | que façades testamento, || e dad ' a nossa ygrega | sequer çen marcos d ' arento; || ca de quant ' aqui nos derdes | vos dará Deus por un çento, || e desta guis ' averedes | no Parayso entrada".|| [+]
1264 CSM 115/ 427 Ca un sant ' om ' y está || que end ' é Patriarcha || daquela terra e á || en pode -la comarca, || e consello te dará || bõo, se Deus [me] parca.|| [+]
1264 CSM 133/ 480 Miragres, Virgen, Madre do Sennor || do mundo, Jhesu -Cristo, Salvador, || aquel que foi morrer por noss ' amor, || segun que contan Marcos e Mateus.|| [+]
1264 CSM 208/ 657 E marcar esto dizian, | as missas yan oyr || e as oras enas festas, | segond ' oý departir, || e demais ar comungavan | por sse mellor encobrir; || e o que assi fazia[n], | tĩiano por sisudo.|| [+]
1264 CSM 292/ 111 Ca o achou tod ' enteiro | e ssa madre, ca Deus || non quis que sse desfezessen, | ca ambos eran ben seus || quites, que nunca mais foron | San Marcos e San Mateus, || outrossi da Santa Virgen, | que do mund ' é estadal.|| [+]
1264 CSM 295/ 118 Que por al non devess ' om ' a | Santa Maria servir ... || Des i aqueles cantares | eran dos miragres seus || muitos e maravillosos | que mostra por ela Deus, || e faz y mui gran dereito; | ca segun diz San Mateus || e San Yoan e San Marcos, | sa Madr ' éste sen falir.|| [+]
1264 CSM 381/ 326 Seu padre deste meninno | morava na colaçon || de San Marcos, e Johane | avia nom ' ; e enton || de sa moller Deus lle dera | aquele fillo baron, || con que muito ss ' alegrava | e prendia gran prazer.|| [+]
1264 CSM 426/ 418 Porend ' ant ' eles aos ceos subir || quis, segundo conta Marcos e Mateos.|| [+]
1390 CGC 55/ 374 En Francos, en doblas cruzadas, | çient mil dan en redençiones. | Como fermosos pavones | vos veo andar louçãos, | e bravos como leones | a do vos menguan mãos; | mas los vuestros comarcãos, | que aqui son vuestros vezinos, | todos vos han por mesquinos, | peitoros como paitos. | [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL