logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de marr nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 10

1170 LP 001/ 549 Ora faz ost ' o senhor de Navarra, | pois en Proenç ' est ' el -Rei d ' Aragon; | non lh ' an medo de pico nen de marra | Tarraçona, pero vezinhos son; | nen an medo de lhis poer boçon | e riir -s ' an muit ' Endurra e Darra; | mais, se Deus traj ' o senhor de Monçon, | ben mi cuid ' eu que a cunca lhis varra.| [+]
1220 LP 006/ 843 Maior Garcia est ' omiziada, | que tanto guarda seu corpo de pran, | que já de noite nunca ela man, | como as outras, na sua pousada; | e guarda -sse, ja nunca tanto vi, | ca hu man ' oje, non marrá cras hi: | des i de noite nunca dorme nada.| [+]
1240 LP 027/ 745 "Fazede -me -lh ' en mente; | ainda oje vós migo jaredes | por seu amor, ca x ' anda tan coytado | que, se vós oje migo non jouverdes, | será sandeu, e, se o non fezerdes, | non sse terrá de vós por ajudado; | mays enmentade -me -lhi hũa vegada | e marrey eu vosqu ' en vossa pousada, | e o cativo perderá cuydado. | E, já que lhi vós amor demonstrades, | semelh ' ora que lhi sodes amigo: | jazede logo aquesta noyte migo | e des y, poys, cras, hu quer que o vejades, | dizede -lhi que comigo albergastes | por seu amor, e que me lh ' enmentastes, | e non tenha que o pouc ' ajudades". [+]
1264 CSM 145/ 510 E pois se viu pobre, foi end ' esmarrido; || mais à Virgen santa, per com ' ey oydo, || que o acorresse fez sas orações || O que pola Virgen de grado seus dões ...|| [+]
1264 CSM 169/ 562 E porend ' a eigreja | sua quita é ja, || que nunca Mafomete | poder y averá; || ca a conquereu ela | e demais conquerrá || Espanna e Marrocos, | e Ceta e Arcilla.|| [+]
1264 CSM 181/ 588 Fremoso miragre desto | fez a Virgen groriosa || na cidade de Marrocos, | que é mui grand ' e fremosa, || a un rei que era ende | sennor, que perigoosa || guerra con outro avia, | per que gran mester ajuda || Pero que seja a gente | d ' outra lei e descreuda ...|| [+]
1264 CSM 181/ 588 Avia de quen lla désse; | ca assi com ' el cercado || jazia dentr ' en Marrocos, | ca o outro ja passado || era per un grande rio | que Morabe é chamado || con muitos de cavaleiros | e mui gran ge[n]te miuda.|| [+]
1264 CSM 181/ 588 E porend ' os de Marrocos | al Rei tal conssello davan || que saisse da cidade | con bõa gent ' esleuda || Pero que seja a gente | d ' outra lei e descreuda ...|| [+]
1264 CSM 195/ 627 Quand ' el est ' oydo || ouve, esmarrido || foi e mui partido || do que cometia; || e ant ' a chorosa || se connoceu por falido, || pois religiosa || Quena festa e o dia ...|| [+]
1264 CSM 245/ 752 E as portas do castelo | fortes, com ' aprendi eu, || estavan mui ben fechadas; | pero pelo poder seu || daquela que o levava | abriron -ss ' , e con el deu || na riba do rio Limia | e disse : "Meu servidor, || O que en coita de morte | mui grand ' ou en prijon for ... || Entra no rio e passa | a alen, e acharás || as portas do mõesteiro | sarradas; mas entrarás || per elas ousadamente | e na eygreja marrás || e dirás est ' aos frades | todos e ao prior. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL