1220 |
LP 021/ 323 |
Par Deus, senhor, mui mal me per matou, | quando vus eu primeiramente vi, | o que vus agora guarda de mi, | porque vus enton de mi non guardou | que vus non visse, pois ora non quer | que vus veja, quando m ' é mais mester, | mia senhor fremosa, de vus veer.| |
[+] |
1240 |
LP 012/ 78 |
Foi Don Fagundo un dia convidar | dous cavaleiros pera seu jantar, | e foi con eles sa vaca encetar; | e a vaca morreu -xe logu ' enton, | e Don Fagundo quer -s ' ora matar, | por que matou sa vaca o cajon.| |
[+] |
1240 |
LP 012/ 78 |
Quand ' el a vac ' ante si mort ' achou, | logu ' i [e]stando mil vezes jurou | que non morreu por quant ' end ' el talhou, | ergas se foi no coitelo poçon; | e Don Fagundo todo se messou, | por que matou sa vaca o cajon.| |
[+] |
1240 |
LP 012/ 78 |
Quisera -x ' el da vaca despender | tanto per que non leixass ' a pacer; | ca, se el cuidasse sa vaca perder, | ante xa der ' a [quen quer], assi non; | e Don Fagundo quer ora morrer, | por que matou sa vaca o cajon. |
[+] |
1240 |
LP 013/ 181 |
Nom, mha senhor, mais por guardar | vós, mato mi que mh o busquei. | |
[+] |
1240 |
LP 001/ 372 |
E, quando máis Joan Airas cuidou | que ouvesse de Mor da Cana ben, | foi -o ela logo matar poren, | tanto que el en seu poder entrou; | mais, Justiça, pois que assi é ja, | metan -na so el, e padecerá | a que o a mui gran torto matou.| |
[+] |
1240 |
LP 025/ 383 |
Diz meu amigo que, u non jaz al, | morre, ca non pod ' aver ben de mí, | e queixa -se -me muito, e diz assi: | que o mat ' eu, e que faço mui mal; | mais ¿onde ten el que o mato eu | se el morre por lh ' eu non dar o meu?| |
[+] |
1240 |
LP 025/ 383 |
Ten guisad ' en muitas vezes morrer | -se el morrer cada que lh ' eu non der | do meu ren, senon quando m ' eu quiser - | e diz que o mato a mal -fazer; | mais ¿onde ten el que o mato eu | [se el morre por lh ' eu non dar o meu?]| |
[+] |
1240 |
LP 025/ 384 |
Diz que tan muito é coitado d ' amor | que ren de morte nono tornará, | porque non ouve ben de min nen á, | e diz -m ' el[e]: "matades -me, senhor"; | mais ¿onde ten el [que o mato eu | se el morre por lh ' eu non dar o meu?]| |
[+] |
1240 |
LP 009/ 579 |
Per bõa fé ben baratou | de a por mi bõa fazer | e muito lho sei gradecer, | mais vedes de que me matou, | fez ũas lirias no son | que mi sacan o coraçon. |
[+] |
1240 |
LP 010/ 593 |
Enmentar quer ' eu do brial | que o infançon por Natal | deu a -ssa molher; e fez mal: | a gram trayçom a matou, | que lhi no ianeyro talhou | brial e lh ' o manto levou. | "O infanço can, o d ' Alvam, | de muytos é omezian!" | se for dant ' el Rey lhi diran, | "ca fremosa dona matou, | que lhi no ianeyro [talhou | brial e lh ' o manto levou].| |
[+] |
1240 |
LP 010/ 593 |
Brialesta, vay -te d ' aqui | hu for Lopo Lians e dy | que faça hy cobras por mj | ao que a dona matou, | que lhi [no ianeyro talhou | brial e lh ' o manto levou].| |
[+] |
1240 |
LP 010/ 593 |
Ben t ' aiudaram d ' Orzelhon | quantus trobadores hy son | a escarnir o infançon; | ca fremosa dona matou, | que lhi [no ianeyro talhou | brial e lh ' o manto levou]. |
[+] |
1240 |
LP 003/ 711 |
E por esto que me disso, cuydou | min a guarir, que ia moiro; mais non | perdí por én coita do coraçón, | pero ben foy máis do que me matou: | díssom ' oge ca me quería ben | pero que nunca me faría ben.| |
[+] |
1264 |
CSM 13/ 139 |
Assi como Jeso -Cristo, | estando na cruz, salvou ... || U cuidavan que mort ' era, | o ladron lles diss ' assi: || "Quero -vos dizer, amigos, | ora por que non morri: || guardou -me Santa Maria, | e aque -vo -la aqui || que me nas sas mãos sofre | que m ' o laço non matou. |
[+] |
1264 |
CSM 15/ 146 |
Todo -los Santos que son no ceo | de servir muito an gran sabor ... || Essa ora logo sen tardada || San Basillo, com ' escrit ' achey, || u a gent ' estav ' assũada || foi -lles dizer como vos direi: || "Gran vengança nos á ora dada || San Mercurio daquel falsso rei, || ca o matou dũa gran lançada, || que nunca atal deu justador.|| |
[+] |
1264 |
CSM 34/ 200 |
E poi -la levou sso ssa capa furtada, || en ssa cas ' a foi deitar na camara privada, || des i assentou -ss ' aly e fez gran falimento; || mas o demo o matou, e foi a perdimento.|| |
[+] |
1264 |
CSM 35/ 205 |
A Virgen Santa Maria, | Madre do muit alto Rey, || que matou seus ẽemigos, | como vos ja dito ey.|| |
[+] |
1264 |
CSM 131/ 471 |
E quantos dentr ' eran todo -los matou || senon el senlleiro que viv ' escapou || so hũa gran pena que o enserrou; || mas cuidou sen falla log ' y a morrer.|| |
[+] |
1264 |
CSM 197/ 635 |
E poren todos loor || deron a Santa Maria, | Madre de nostro Sennor, || porque resurgiu de morte | o que o demo mayor || matou, e desfez seu feito | como a agua o sal.|| |
[+] |
1264 |
CSM 201/ 642 |
De guisa que foi prenne per ssa malaventura || e ouve del un fillo, mui bela creatura; || e pois que o viu nado, creceu -lle tal tristura, || que o matou mui toste como moller sandia.|| |
[+] |
1264 |
CSM 207/ 656 |
El avia un seu fillo | que sabia mais amar || ca ssi, e un cavaleiro | matou -llo. |
[+] |
1264 |
CSM 237/ 730 |
Chegou -ss ' o cavaleir ' enton, | ca andaua agynna, || e pois que viu assi seer | esta moller mesquinna, || sinou -ss ' enton e diss ' assi: | "Santa Virgen, Reynna, || quen foy o que t ' assi matou, | seja el confondudo. |
[+] |
1300 |
LP 004/ 430 |
Ca d ' outra guisa non poss(o) aver [i] | consselho já per esta razon tal, | c(a) eu, amigos, da morte pret ' estou, | se m ' a esto Nostro Senhor non val, | pero da mort ' ey sabor, a la fé, | ca, se morrer, diran que me matou | a melhor dona que eu nunca vi. |
[+] |
1300 |
LP 002/ 436 |
Coida -me lançar a mato; | mais o que me d ' el mais mata | é que no meu [desbarato] | [ele] faz i gran barata;| |
[+] |
1300 |
LP 008/ 760 |
E o dia em que mh -a fez veer, | El quis assi que foss ' em seu poder, | u me podia nunca mays bem dar | (nom ja em al, d ' esto som sabedor) | se m ' algum tempo quisera leixar | ela servir, e non -na ir matar; | mays, poys la matou, serei sofredor | sempre de coyta enquant ' eu viver, | ca sol u cuydo no seu parecer | ey morte mays d ' outra rem desejar.| |
[+] |
1355 |
CGC 40/ 296 |
E seja ben çerta la que me matou | que fezo crueza e mui grant pecado, | o cal todavia le sera contado | desque superen ben como pasou; | ca eu foi morto a grant sin razon, | e diran - le todos que fez traizon | matar a un ome que nunca le errou. | |
[+] |