logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de morto nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 181

1220 LP 003/ 727 Como morreu quen nunca ben | ouve da ren que mais amou, | e que[n] viu quanto reçeou | d ' ela, e foi morto poren: | ay, mia sennor, assi moir ' eu!| [+]
1220 LP 003/ 727 Como morreu quen foi amar | quen lle nunca quis ben fazer, | e de que lle fez Deus veer | de que foi morto con pesar: | ay, mia sennor, assi moir ' eu!| [+]
1220 LP 008/ 844 E pois achou logar tan aguisado | en que morasse, por dereito ten | de morar hi; e vedes que lh ' aven: | con a ermida é muit ' acordado | e diz que sempre querrá hi morar | e que quer hi as carnes marteirar | ca d ' este mundo muit ' á já burllado. | E non sei eu no mund ' outr ' ome nado | que s ' ali fos -se meter; e mal sén | faz se o ende quer quitar alguen, | ca da ermida tant ' é el pagado, | que á jurado que non saia d ' i | morto nen viv ' , e sepultura hi | ten en que jasca quando for passado. [+]
1240 LP 003/ 110 Que lhi quisesse ben qual a min quer | o meu, que tan muit ' á que desejou | meu ben fazer, e nunca lhi prestou | e será morto, se lh ' eu non valer; | e sse o eu por mi leixar morrer, | [será gran tort ' e non ei de fazer] | O mayor torto que pode sseer: | leyxar dona seu amigo morrer. [+]
1240 LP 010/ 135 Ca d ' Estorga atá San Fagundo | don ' á que á de Don Fernando torto, | ca por outro casamento anda morto, | d ' ome o sei eu, que o sabe já; | e se este casament ' el non á, | d ' om ' atal coita nunca foi no mundo. [+]
1240 LP 001/ 172 Poys ja entendo que guisada ten | Amor mha morte, non pode seer | que me non mat ' e sey eu hũa ren: | que mi val mays logu ' i morte prender | que viver cuytad ' en mui gram pavor, | ca non averey, poys eu morto for, | tal coita com ' ey no meu coraçon.| [+]
1240 LP 007/ 178 Ai amiga, eu ando tam coitada | que sol nom poss ' em mi tomar prazer | cuidand ' em como se póde fazer | que nom é ja comigo de tornada; | e par Deus, porque o nom vej ' aqui | que é morto gram sospeita tom ' i; | e se mort ' é, mal dia eu fui nada. | -Amiga fremosa e mesurada, | nom vos digu ' eu que nom póde seer | voss ' amigo, pois om ' é, de morrer; | mais par Deus, nom sejades sospeitada | d ' outro mal d ' el, ca des quand ' eu naci, | nunca d ' outr ' ome tam leal oi | falar, e quem end ' al diz, nom diz nada. [+]
1240 LP 068/ 209 El, amiga, achei eu andar tal | come morto, ca é descomunal | o mal que sofr ' e a coita mortal; | pero quando me viu, disse -mh assi:| [+]
1240 LP 084/ 216 E com mha mort ' ei eu prazer | porque sei que vos farei tal | mingua qual fez omen leal | o mais que podia seer, | a quem ama, pois morto fôr; | e fostes -vos mui sabedor | d ' eu por vós a tal mort ' aver.| [+]
1240 LP 098/ 222 Que razom cuidades vós, mha senhor, | dar a Deus, quand ' ant ' el fordes, por mi | que matades, que vos nom mereci | outro mal se nom que vos ei amor, | aquel maior que vo -l ' eu poss ' aver; | ou que salva lhi cuidades fazer | da mha morte, pois per vós morto fôr?| [+]
1240 LP 002/ 272 Anda [mui] trist[e] o meu amigo, | mia madr ' , e tenho que seja morto, | por que non pôde falar comigo | e non por al, e non faz gran torto | d ' andar [mui] trist[e] o meu amigo, | por que non pôde falar comigo. | Anda [mui] trist[e] o meu amigo, | mia madr ' , e anda por en coitado, | por que non pôde falar comigo | e non por al, e faz mui guisado | d ' andar [mui] trist[e] o meu amigo, | por que non pôde falar comigo. [+]
1240 LP 001/ 300 Ca non posso que morto non seja. [+]
1240 LP 002/ 302 Mas ja que moir ' , (¡assi Deus me perdon ' !) | os que viveren, pois eu morto for ' , | praz -me muito porque non saben ren | de que moiro, nen como, nen por quen.| [+]
1240 LP 010/ 338 Mays por Deus que vus foy dar o mayor | ben que eu d ' outra dona oy dizer, | que me non leixedes escaecer | en me lhe non defenderdes, senhor, | -ca ben cuydo, de como é traedor, | que me mate ced ' -e poys non querer | gracir -vo -lo, poys que eu morto for; | e por quanto ben vus fez Deus, senhor, | guardade -vus d ' atal erro prender. [+]
1240 LP 008/ 350 Filh ' a que leixass ' o que ei | quisera -m ' eu, senhor, fazer, | que fosse voss ' , e defender - | lo -íades por meu amor; | ca, pois eu por vós morto for, | que ben mi podedes fazer? [+]
1240 LP 013/ 352 Morto será quen m ' ajudar, | ca el de tal coraçon é, | quer de cavalo quer de pé, | ca se querrá migo matar; | e já eu lhi fogiria, | mais ei medo de m ' acalçar; | e [ben] acalçar -se -m ' -ia: | trag ' a besta cansada.| [+]
1240 LP 001/ 360 Ca morto fora, mha senhor, | de gram lazeyra, sey de pran; | mays nembrastes -vos ben de min, | e todos me preguntaran | se vos saberey eu servir, | ¡quan ben o soubestes guarnir | de quant ' el avya sabor!| [+]
1240 LP 006/ 363 O que sey de pran que morre | por min, o que non faz torto | dizen -m ' ora que é morto | ' ssy, se lh ' outra non acorre; | ¡mais que preyto tan [des]guisado! [+]
1240 LP 008/ 364 Queyxa -s ' el muyto, porque lhy non fiz, | amiga, ben e diz que á pavor | de m ' estar mal, se por min morto for, | poy ' lo poss ' eu de morte guarecer | e non sey eu se el verdade diz, | mais [non] q[uer ' eu] p[or el] m[eu] m[al] f[azer]. [+]
1240 LP 025/ 423 Vede -lo morto por esta razon, | poys ben sabedes vós de mi que non | poss ' eu sen el viver, per bõa fe.| [+]
1240 LP 003/ 483 Nom me queredes, miá senhor, | fazer bem enquant ' eu viver, | e pois eu por vós morto for | nom mi -o poderedes fazer, | ca nom vi eu quem fezesse | nunca bem, se nom podesse.| [+]
1240 LP 003/ 499 Se m ' el non vir, será por mi morto, | mais, por que m ' el fez [a]tan gram torto, | direi -o a Deus | e chorarei dos olhos meus. [+]
1240 LP 019/ 533 Quen me vus assi vir ' desamparar | e morrer por vos, pois eu morto for ' , | tan ben vus dirá por mi "traedor" | come a min por vos, se vus matar ' .| [+]
1240 LP 005/ 614 Nostro Senhor, e como poderei | guardar de morte meu amigu ' e mi, | ca mi dizen que se quer ir d ' aqui? | e, se s ' el fôr, logu ' eu morta serei | e el morto será, se me non vir, | mais quero -m ' eu esta morte partir.| [+]
1240 LP 005/ 614 Ir -m ' ei con el, que sempre falarán | d ' esta morte, que se[n] ventura fôr, | ca se quer ir meu lum ' e meu senhor, | e, se s ' e[l] fôr, serei morta de pram | e el morto será, se me non vir, | mais quero -m ' eu esta morte partir.| [+]
1240 LP 005/ 614 Irei co[n] el mui de grado, ca non | me sei conselho, se mi -o Deus non der, | ca se quer ir o que mi gram ben quer | e, se s ' el for, serei morta enton | e el morto será, se me non vir, | mais quero -m ' eu esta morte partir. [+]
1240 LP 002/ 616 Ai vertudes de Santa Cecilia, | que sanhudo que se foi un dia | o meu amigu ' e ten -se por morto | e, se s ' assanha, non faz i torto | o meu amigu ' e ten -se por morto.| [+]
1240 LP 002/ 616 Ai vertudes de santa ermida, | con gran pesar fez aquesta ida | o meu amigu ' e ten -se por morto | e, se s ' assanha, non faz i torto | o meu amigu ' e ten -se por morto. [+]
1240 LP 003/ 665 E dizen -me, por que me chamo seu, | que lhi pesa e que me quer gram mal; | e muy doado lh ' ende pesará | e, amygos, verdade vos direy | e, pero que sey que lh ' est[e] muy greu, | quer lhi pês, quer lhi praza, ende já, | sse morto non, nunca me partirey.| [+]
1240 LP 011/ 716 Por end ' , esta que m ' estas coitas dá | queríamelh ' eu mui gram ben querer | mays non quería por ela morrer | ca nunca lhi tan ben posso fazer | serviço morto, como sse viver. [+]
1240 LP 025/ 724 Morto son, sse cedo non morrer | ela ia nunca ben mh ' á de fazer, | mays sempre mal, e pero est ' é assy | mar, nen terra, nen prazer, nen pesar, | nen ben, nen mal non ma poden quitar | do coraçón. [+]
1240 LP 027/ 778 Sei ca se el é morto, morta é torpidade, | morta é bavequia e morta neiciidade, | morta é covardia e morta é maldade.| [+]
1240 LP 027/ 778 Se Don Martinh ' é morto, sen prez e sen bondade, | ôi -mais, maos costumes, outro senhor catade; | mais nono acharedes de Roma atá cidade; | se tal senhor queredes, alhu -lo demandade; | pero un cavaleiro sei eu, par caridade, | que vos ajudari ' a tolher d ' el soidade; | mais [queredes] que vos diga ende ben verdade?: | non é rei nen conde, mais é -x ' outra podestade, | que non direi, que direi, que non direi... [+]
1240 LP 025/ 824 [E]n me prazer con mia morte, razon | faç ' eu mui grande, par Nostro Sennor, | ca sei de pran que pois eu morto for, | log ' esta coita perderei enton, | e quen ora temo non temerei.| [+]
1240 LP 045/ 835 E non á ja de sa morte pavor, | se non sa morte mays la temeria, | mays sabe ben, per sa sabedoria, | que vyverá desquando morto for, | e faz en seu cantar morte prender, | des y ar vyv ' e vedes que poder | que lhi Deus deu! [+]
1240 LP 008/ 852 Pois vos non deron i orto, | por encerrado e morto | vos tenh ' oj ' eu; mais conorto | ei de vós, por ũa ren, | que se faz en vosso torto: | que as non catastes ben.| [+]
1240 LP 005/ 888 Ca sen guisa é | en viver eu u non veja os seus | olhos, que eu vi por aquestes meus | en grave dia; mais pois assi é | que eu non moiro ja, per bõa fé, | Pois esto faz, e non posso morrer, | toda ' -las cousas se poden fazer | Que son sen guisa! ca en eu cuidar | en qual a vi, et aver a guarir | u a non vej ' , a mia mort ' é; partir | nen non devia con este pesar; | mais pois non moiro, ben posso jurar, | pois esto faz, e non posso morrer, | toda ' -las cousas se poden fazer | Que son sen guisa! mais tamben viver | pod ' o morto, se o Deus quer fazer! [+]
1240 LP 004/ 908 -Ũ ' á que diz que morrerá d ' amor | o voss ' amigo, se vo -lo veer | non faço, filha, mais quer ' eu saber | que perç ' eu i, se por vós morto for? | - [+]
1240 LP 017/ 927 Pois [que] eu ora morto for ' , | sei ben ca dirá mia senhor: | "Eu sõo Guiomar Affonso! [+]
1240 LP 001/ 964 Amiga, ben cuyd ' eu do meu amigo | que é morto, ca muit ' á gran sazon | que anda triste o meu coraçon; | e direy -vo -lo mays porque o digo:| [+]
1240 LP 009/ 968 -Por Deus, amiga, provad ' un dia | o voss ' amigo de vo ' -lh ' assanhar | e veredes home coytad ' andar. | -Ay, amiga, que mal consselh ' ess ' é, | ca sey eu aquesto, per boa fé, | mui ben, que logu ' el morto seria. | - [+]
1240 LP 009/ 969 Non mh ' -o digades, se Deus vus perdon, | ca sey eu ja, pelo seu coraçon, | mui ben, que logu ' el [morto seria]. | - [+]
1240 LP 009/ 969 Par Deus, amiga, non vus creerey, | nen vós nunca mh ' -o digades, ca ssey | mui ben, [que logu ' el morto seria]. [+]
1240 LP 157,15/ 983 Sempre vos eu, senhor, conselharei | que me façades ben por me guarir | de mort ' ; e vos devedes mi -o gracir, | ca mal será se por vos morto for ' , | pois eu non quis no mund ' al, nen querrei | atan gran ben come vos, mia senhor.| [+]
1264 CSM 5/ 117 Quenas coitas deste mundo ben quiser soffrer ... || Pois desta guisa pres mort ' o menỹo, como vos dit ' ei, || a santa dona, que o sentiu morto, diss ' : [+]
1264 CSM 6/ 122 Poi -lo menỹo foi morto, | o judeu muit ' agỹa || soterró -o na adega, | u sas cubas tiỹa; || mas deu mui maa noite | a sa madre, a mesq[u]ỹa, || que o andava busca[n]do | e dalend ' e daquende.|| [+]
1264 CSM 6/ 123 "Ai, Santa Maria, | Sennor, tu que es porto || u ar[r]iban os coytados, | dá -me meu fillo morto || ou viv ' ou qual quer que seja; | se non; farás -me gran torto, || e direi que mui mal erra | queno teu ben atende. [+]
1264 CSM 14/ 141 E tan toste que foi morto, | o dem ' a alma fillou || dele e con gran lediça | logo a levar cuidou; || mas defendeu -llo San Pedro, | e a Deus por el rogou || que a alma do seu monge | por el ouvesse perdon.|| [+]
1264 CSM 14/ 142 U Deus por Santa Maria | este rogo foi fazer, || o frade que era morto | foi -ss ' en pees log ' erger, || e contou ao convento | como ss ' ouver ' a perder, || se non por Santa Maria, | a que Deus lo deu en don.|| [+]
1264 CSM 15/ 146 E mantenente sen demorança || San Mercurio log ' ir -se leixou || en seu cavalo branqu ' , e sa lança || muito brandind ' ; e toste chegou || a Juyão, e deu -lle na pança || que en terra morto o deitou || ontr ' os seus todos; e tal vingança || fillou del come bon lidador.|| [+]
1264 CSM 15/ 147 Eles assi a lança catando, || que creer podian muit ' adur, || maestre Libano foi chegando, || filosofo natural de Sur, || que lles este feito foi contando, || ca esse non detevera nenllur || des que leixara a ost ' alçando || e Juyão morto sen coor.|| [+]
1264 CSM 21/ 162 Santa Maria pod ' enfermos guarir || quando xe quiser, e mortos resorgir.|| [+]
1264 CSM 26/ 178 Non é gran cousa se sabe | bon joizo dar ... || Este joyzo logo foi comprido, || e o romeu morto foi resorgido, || de que foi pois Deus servido; || mas nunca cobrar || pod ' o de que foi falido, || con que fora pecar.|| [+]
1264 CSM 43/ 226 E dizend ' a grandes vozes: | "A ti venno, Groriosa, || con meu fill ' e cona cera | de que te fui mentirosa || en cho dar quand ' era vivo; | mas, porque es piadosa, || o adug ' ante ti morto, | e dous dias é que cheira.|| [+]
1264 CSM 43/ 227 Mas, que fez Santa Maria, | a Sennor de gran vertude || que dá aos mortos vida | e a enfermos saude?|| [+]
1264 CSM 43/ 227 Por veer o gran miragre | que a Virgen demostrara || de como aquel meninno | de morte ressucitara, || que a cabo de seis dias | jazendo morto chorara || por prazer da Groriosa | santa e dereitureira.|| [+]
1264 CSM 45/ 233 Os angeos depos esto | aquelo alma fillaron, || e cantando "Surgat Deus" | eno corpo a tornaron || daquel cavaleiro morto, | e vivo o levantaron; || e fezo seu mõesteiro, | u viveu en castidade.|| [+]
1264 CSM 53/ 251 Seu padre del era morto; | mas hũa pobre moller || sa madr ' era que fiava | a lãa mui volonter, || per que ss ' ambos governavan; | mas quen m ' ascoitar quiser, || direi -ll ' eu de com ' a Virgen | quis no menỹo mostrar.|| [+]
1264 CSM 65/ 288 Quand ' aquest ' oyu aquel ome cativo, || quisera ' nton seer mais morto ca vivo; || e semellou -lle consello muit ' esquivo, || e teve -sse ' enton ja por desasperado.|| [+]
1264 CSM 65/ 294 E pois que foy morto, quis Deus que soubes[s]en || sa mort ' os da vila e logo vẽessen || sobr ' el fazer doo e ll ' onrra fezessen || como a seu sennor natural e amado, || A creer devemos que todo pecado ...|| [+]
1264 CSM 67/ 298 A Reynna gloriosa | tant ' é de gran santidade ... || E como quen á gran coita | de compri -lo que deseja, || ela ma[n]çebos collia | ben mandados, sen peleja, || que aos pobres servissen; | mais o demo con enveja || meteu -se en un corpo morto | d ' ome de mui gran beldade, || A Reyn[n]a gloriosa | tant ' é de gran santidade ...|| [+]
1264 CSM 67/ 301 Enton começou o demo | a contar de com ' entrara || en corpo dum ome morto, | con que enganar cuidara || a aquel con que andava, | a que sen dulta matara, || se a oraçon non fosse | da Madre de Caridade:|| [+]
1264 CSM 72/ 313 Seu padre, quand ' est ' oyu, || de sa casa enton sayu; || na via un morto viu || ben d ' i natural, || Quen diz mal ...|| [+]
1264 CSM 72/ 313 Que lle disse atal razon: || "Teu fillo, mui mal garçon, || é morto en perdiçon, || que nunca mais fal;|| [+]
1264 CSM 91/ 363 Ca os nembros lles cayan, || e sol dormir nen comer || per nulla ren non podian || nen en seus pees s ' erger, || e ante ja querrian mortos seer || que sofrer door atan descomũal.|| [+]
1264 CSM 96/ 377 Vosso prazer, rogo -vos que roguedes || a Deus por mi e me ll ' acomendedes, || ca bẽes aqui vos me veeredes || ora jazer morto e sen coor. [+]
1264 CSM 111/ 415 U ela ressucitado || ouv ' o morto e sacado || do rio, que ja buscado || fora daquend ' e dalen.|| [+]
1264 CSM 118/ 438 Dest ' un miragre direi que oý, || que fez a Virgen, per com ' aprendi, || en Saragoça dũa moller y || que paria morto -los fillos seus.|| [+]
1264 CSM 118/ 438 Pois est ' é morto, nunca vivirey || con meu marido; mas a ti yrei || que a teu Fillo rogues que dos seus || Fazer pode d ' outri vive -los seus ... || Miragres mostre por ti, ca sei ben || que o fará, desto non dulto ren; || pois faça esto por ti, ca ben ten || meu marido que ambos somos seus, || Fazer pode d ' outri vive -los seus ...|| [+]
1264 CSM 122/ 447 Dos mortos fosses por pecados meus, || poren deitar -t -ey ant ' os pees seus || da ssa omagen da Madre de Deus. [+]
1264 CSM 124/ 452 E des que foi morto, logo | a ora enbarveceu, || ca esse dia rapara | sa barva en Alcalá || O que pola Virgen leixa | o de que gran sabor á ...|| [+]
1264 CSM 132/ 474 E desta guisa vivendo, || seu padr ' e sa madre mortos || foron, e enrrequecendo || foi el, ca vinnas, e ortos || lle ficaron, com ' aprendo; || poren lle davan conortos || seus parentes d ' alegria.|| [+]
1264 CSM 133/ 480 E logo fez cantar || missa de requiem pola soterrar, || e ũu foi a pistola rezar || dos mortos que fez Judas Macabeus.|| [+]
1264 CSM 165/ 552 Niun poder deste mundo | de gente nada non val ... || Quand ' a gente de Tortosa | viron atan gran poder || de mouros vĩir sobr ' eles, | cuidaron mortos seer; || e foron -ss ' aa eigreja | sas orações fazer, || dizend ' : [+]
1264 CSM 167/ 556 "||Quen quer que na Virgen fia | e a roga de femença ... || E moveu e foi -sse logo, | que non quis tardar niente, || e levou seu fillo morto, | maravillando -ss ' a gente; || e pois que chegou a Salas, | diss ' a Virgen: [+]
1264 CSM 175/ 574 E el foi -ss ' a Santiago, | u avia prometudo; || e depois aa tornada | non lle foi escaeçudo || d ' ir u seu fillo leixara | morto, que fora traudo, || e foy -o muito catando, | chorando con piadade.|| [+]
1264 CSM 175/ 575 Posto na forca e morto; | mas non quis a Virgen Santa, || que aos maos abaixa | e aos bõos avanta, || e o sofreu en sass mãos | que non colgou da garganta.|| [+]
1264 CSM 178/ 581 A que faz o ome morto | resurgir sen nulla falla, || ben pode fazer que viva | outra morta animalla.|| [+]
1264 CSM 178/ 581 A que faz o ome morto | resorgir sen nulla falla ...|| [+]
1264 CSM 178/ 581 "||A que faz o ome morto | resorgir sen nulla falla ...|| [+]
1264 CSM 178/ 581 O moço creeu aquesto | e prougue -lle daquel don, || e penssou ben da muleta | quanto pude des enton, || mas hũa noite morreu -lle, | e por aquesta razon || levou o padre seu fillo | por non saber nemigalla || A que faz o ome morto | resorgir sen nulla falla ...|| [+]
1264 CSM 178/ 581 Mas la madre, que ficou || na casa, aquela mua | morta logo a fillou || e chamou un seu colaço | e esfola -la mandou, || cuidando aver do coiro | cinco soldos e mealla, || A que faz o ome morto | resorgir sen nulla falla ... || Eles en esto estando, | o lavrador foi chegar || do ero, e o menynno | viu ssa mua esfolar || e diss ' a mui grandes vozes: | " Leixad ' a mua estar, || ca eu a dei ja a Salas, | e ben tenno que me valla. [+]
1264 CSM 178/ 582 "||A que faz o ome morto | resorgir sen nulla falla ...|| [+]
1264 CSM 178/ 582 "||A que faz o ome morto | resorgir sen nulla falla ...|| [+]
1264 CSM 178/ 582 A que faz o ome morto | resorgir sen nulla falla ...|| [+]
1264 CSM 178/ 582 Quando ' esto vio o menỹo, | gran prazer en recebeo || e deu -ll ' enton que comesse, | e a muleta comeo, || loando todos a Virgen, | a que Deus deu avantalla || A que faz o ome morto | resorgir sen nulla falla ...|| [+]
1264 CSM 178/ 582 Poren roguemos -ll ' atal || que nos guard ' en este mundo | d ' ocajon e d ' outro mal || e que nos dé eno outro | a vida esperital, || e que brite o diabo, | que senpr ' é nossa contralla. || a que faz o ome morto | resorgir sen nulla falla ... [+]
1264 CSM 185/ 599 "||Entonç ' os conbatedores | tornaron todos atras; || e tres mouros que entraran, | chus negros que Satanas, || no castelo, os de dentro | os fezeron en caer || Poder á Santa Maria grande d ' os seus acorrer ... || Mortos de cima do muro.| [+]
1264 CSM 197/ 635 Por rogo da Virgen Madre | Deus ssa oraçon oyu, || e o que jazia morto | atan toste resurgiu, || e des ali adeante | daquel mal ren non sentiu; || esto fez Santa Maria, | que aas coitas non fal.|| [+]
1264 CSM 198/ 636 E a lidar começaron, | ferindo -ss ' a desmesura, || [e] durou o mais da noite | aquesta malaventura, || cuidando que sse matavan; | mais a nobre Virgen pura || non quis, cujos romeus eran, | que mortos nen sol chagados || Muitas vezes volv ' o demo | as gentes por seus pecados ...|| [+]
1264 CSM 198/ 636 Muitas vezes volv ' o demo | as gentes por seus pecados ... || E u andavan buscando | os mortos que soterrassen || e os outros mal chagados, | de que ben penssar mandas[s]en, || non quiso Santa Maria | que neũu tal achassen; || mas perpontos e escudos | acharon muitos colpados.|| [+]
1264 CSM 201/ 642 Muit ' é mais a piadade de Santa Maria ... || Pois que o ouve morto, non soub ' aver recado || de parti -sse do feito, mas tornou no pecado || e ar fez outro fillo; e logo que foi nado, || mató -o; ar fez outro que pos per esta via.|| [+]
1264 CSM 201/ 643 Pois seus tres fillos ouve mortos a malfadada || per consello do demo, foi ben desasperada || que per ren que fezesse nunca ja perdõada || de Deus nen de sa Madre seer non poderia.|| [+]
1264 CSM 204/ 649 Ca el era tan coitado | que non avia en ssy || nen sol un sinal de vida; | e os fisicos daly || dizian que poderia | daquela guarir assy || como poderia morto | de sso terra resorgir.|| [+]
1264 CSM 204/ 649 El jazen[d] ' assi morto, | Santo Domingo rogou || a Virgen Santa Maria | que lle valess ' . [+]
1264 CSM 205/ 652 Oraçon con piadade | oe a Virgen de grado ... || E daquela part ' a torre | u eles eran tan passo || se leixou vĩir a terra | sobr ' un gran chão devasso || que neũu deles morto | non foi, ferido nen lasso, || nena madre neno fillo; | mas pousou -os en un prado || Oraçon con piadade | oe a Virgen de grado ...|| [+]
1264 CSM 213/ 669 Cousa, que o guardaria | de non prender mal a torto, || e que, tẽend ' el verdade, | non fosse preso nen morto; || ca todos mui mal juigados | a ela van por conorto, || ca en todo -los seus feitos | senpr ' é mui dereitureira.|| [+]
1264 CSM 213/ 670 Quen serve Santa Maria, | a Sennor mui verdadeira ... || Os outros, quando chegaron | a el e o jazer viron, || cuidando que era morto, | muito por ele carpiron; || mas a qual parte o demo | foi, per ren nono sentiron, || nen viron sol per u fora | fogind ' en sa egua veira.|| [+]
1264 CSM 221/ 689 Quantos la [yr] assi viron | gran piadad ' end ' avian, || e mui mais polo menỹo, | a que todos ben querian; || e yan con ela gentes | chorando muit ' , e changian || ben come se fosse morto, | ca atal door avia.|| [+]
1264 CSM 223/ 693 De toda -las terras gentes vẽen y. || pois y foron, quis a Virgen assy || que foi logo são; e, com ' aprendi, || ja ll ' ante fazian os seus ataude || Todo -los coitados que queren saude ... || En que o metessen por morto de pran.|| [+]
1264 CSM 235/ 722 E despois, quando da terra | sayu e que foi veer || o Papa que enton era, | foi tan mal adoecer || que o teveron por morto | dest ' anfermidad ' atal.|| [+]
1264 CSM 235/ 723 E con est ' anfermidade | das outras sãar -o fez; || e u cuidavan que morto | era, foi -sse dessa vez || dereit ' a Valedolide, | u a Sennor mui de prez || o guariu do que ficara.| [+]
1264 CSM 241/ 741 Sayu muyt ' ao moço | sangue pelas orellas, || e quebraron -ll ' os braços, | ollos e sobrencellas, || e ouve feramente | desfeita -las semellas, || e foi o moço morto | alá jus ' u jazia.|| [+]
1264 CSM 252/ 13 Porta, assi ensserrados | foron todos, e sen al || cuidaron que eran mortos.| [+]
1264 CSM 252/ 13 Os da vila, quand ' oyron | esto, per com ' aprendi, || quiseron cavar o monte | pera tira -los dali, || cuidando que mortos eran; | mas acháronos assi || todos oraçon fazendo | aa Virgen que aterra || Tan gran poder a sa Madre | deu eno fondo da terra ... || O demo. [+]
1264 CSM 255/ 22 Mais ela per que morto || fez foi o genrro, e non ouv ' y al; || ca mantenente || deu muit ' argente || a maa gente || que o matar -ya.|| [+]
1264 CSM 269/ 57 A que poder á dos mortos | de os fazer resorgir, || pod ' os mudos e os sordos | fazer falar e oyr.|| [+]
1264 CSM 269/ 57 A que poder á dos mortos | de os fazer resorgir...|| [+]
1264 CSM 269/ 57 A que poder á dos mortos | de os fazer resorgir...|| [+]
1264 CSM 269/ 57 A que poder á dos mortos | de os fazer resorgir...|| [+]
1264 CSM 269/ 57 El fillou - || se a jajũar com ' ela | e mercee lle pedir || A que poder á dos mortos | de os fazer resorgir... || Na voontad ' e per sinas, | esto con gran devoçon.|| [+]
1264 CSM 269/ 58 Mas hũa enfermidade | grande ll ' avẽo enton, || que por morto o teveron | seus parentes; pero non || lle proug ' a Santa Maria | que assi fosse fĩir.|| [+]
1264 CSM 269/ 58 A que poder á dos mortos | de os fazer resorgir...|| [+]
1264 CSM 269/ 58 "||A que poder á dos mortos | de os fazer resorgir...|| [+]
1264 CSM 269/ 58 "Nono negarei: || falo con Santa Maria, | que me fezo resorgir || A que poder á dos mortos | de os fazer resorgir...|| [+]
1264 CSM 269/ 58 A que poder á dos mortos | de os fazer resorgir...|| [+]
1264 CSM 269/ 58 "||A que poder á dos mortos | de os fazer resorgir...|| [+]
1264 CSM 269/ 58 A que poder á dos mortos | de os fazer resorgir... [+]
1264 CSM 274/ 68 Aynda de ta fazenda | mays te desenganarey: || deste dia a un ano | serás morto, eu o sey; || e a esto para mentes, | ca eu ant ' a ti verrey || que moiras; e no meu Fillo, | que te fez, sempre confia. [+]
1264 CSM 276/ 74 Noit[e] ant ' essa Sennor || jouve tal come morto; || mais ant ' a luz gran sabor || lle deu a que conforto || dá || Que ss ' ergesse pera yr || con os outros monteiros, || e tan toste foi sentir || os ossos muit ' enteiros || da || Quena Virgen por sennor ...|| [+]
1264 CSM 278/ 78 Esto foi en aquel tenpo | que a Virgen começou || a fazer en Vila -Sirga | miragres, per que sãou || a muitos d ' enfermidades | e mortos ressocitou.|| [+]
1264 CSM 280/ 82 Per ela sse corregen os tortos, || e ar faz ressocita -los mortos || e aos coitados dá conortos || e con o demo por nos peleja.|| [+]
1264 CSM 282/ 86 A ama que o criava | foi corrend ' a aquel son || do menỹo que caera, | e o padre log ' enton; || e outrossi fez a madre, | que o mui de coraçon; || amava mais d ' outra cousa | como seu fillo carnal, || Par Deus, muit ' á gran vertude | na paravla comũal ... || Coidando que morto era, | e foron polo fillar.|| [+]
1264 CSM 313/ 164 Todos en perigoo eran | e en gran coita mortal, || e ben cuidavan que fossen | mortos, non ouves[s] ' y al; || mais ũu crerigo que era | y, pois viu a coita tal || e oyra dos miragres | da Santa Virgen dizer || Ali u todo -los santos | non an poder de põer ...|| [+]
1264 CSM 313/ 165 Pois que tu en Vila -Sirga | aos cegos lume dás || e ressuscita -los mortos | pela vertude que ás, || acorre -nos, Virgen santa, | ca non cuidamos a cras || chegar; mais tu esta coita | nos podes toda toller".|| [+]
1264 CSM 315/ 170 Quand ' esto [vi]u a madre, | ouv ' en tan gran rancura, || porque cuidou que era | morto per ssa ventura || maa; e a Madride | o levou muit ' inchado.|| [+]
1264 CSM 322/ 186 En Evora foi un ome | que ena Virgen fiava || muyto e que cada dia | a ela s ' acomendava; || e avẽo -ll ' hũa noite | en sa casa, u cẽava, || que ouver ' a seer morto | a desora, sen tardada.|| [+]
1264 CSM 322/ 187 Enton todos seus parentes | e amigos o fillaron || e aa egreja desta | nobre Sennor o levaron, || e tẽendo -o por morto | ant ' o altar o deitaron.|| [+]
1264 CSM 323/ 189 E achou seu fillo vivo | e preguntou -lle que era, || ond ' e como resorgira, | ca por morto o tevera; || e el lle disse que hũa | dona con el estedera || que o guardara dos mouros; | e sas cousas ben guardadas || Ontre toda -las vertudes | que aa Virgen son dadas ...|| [+]
1264 CSM 329/ 204 Aquest ' om ' está ja morto | ou mui preto de morrer".|| [+]
1264 CSM 332/ 209 E depois o fogo | sol non queimou nulla ren, || ante foi tan toste morto | polo prazer da que ten || en poder os elementos; | ca nen ũu non vai nen ven, || senon quanto o seu Fillo | quer en eles ordỹar, || Atan gran poder o fogo | non á per ren de queimar ...|| [+]
1264 CSM 334/ 214 De resorgir ome morto | deu nostro Sennor poder || a sa Madr ' e toda cousa | guardar de se non perder.|| [+]
1264 CSM 334/ 214 De resorgir ome morto | deu nostro Sennor poder ...|| [+]
1264 CSM 334/ 214 De resorgir ome morto | deu nostro Sennor poder ...|| [+]
1264 CSM 334/ 214 Bartolomeu a aqueste | chamavan, e doeceu; || des i o ome, seu amo, | pesou -ll ' en muit ' e prendeu || seus bois con que lavrar fosse, | pois viu que sse non erger || De resorgir ome morto | deu nostro Sennor poder ...|| [+]
1264 CSM 334/ 214 E sa moller con maldade | enton vynno tenperou || con ervas, como o désse | a seu marid ' a bever, || De resorgir ome morto | deu nostro Sennor poder ... || E diss[e] ao mancebo: | "Se ora podess[es] yr || ao agro a teu amo | punnarei en cho gracir, || e levasses -ll ' este vỹo, | podes el e mi servir || muit ' ; e sei ora con ele, | por Deus, ante [de] comer.|| [+]
1264 CSM 334/ 215 De resorgir ome morto | deu nostro Sennor poder ...|| [+]
1264 CSM 334/ 215 De resorgir ome morto | deu nostro Sennor poder ...|| [+]
1264 CSM 334/ 215 De resorgir ome morto | deu nostro Sennor poder ...|| [+]
1264 CSM 334/ 215 De resorgir ome morto | deu nostro Sennor poder ...|| [+]
1264 CSM 334/ 215 E atal morto com ' era | levárono ben assy || dereitament ' a Terena | e posérono log ' y || ant ' o altar da mui nobre | Virgen; e, com ' aprendi, || resorgiu e foi são | como soya seer.|| [+]
1264 CSM 334/ 215 De resorgir ome morto | deu nostro Sennor poder ... [+]
1264 CSM 339/ 229 Enton o maestr ' os peixes prendeu || e os dous que eran mortos comeu; || e o que ficava vivo tendeu || ant ' o altar polo todos veer || En quantas guisas os seus acorrer ...|| [+]
1264 CSM 341/ 234 "A min disseron | que me fazedes [gran] torto, || e tan gran pesar ei ende | que querria seer morto; || ca de tal cousa com ' esta | non poss ' eu aver conorto, || e maa ventura venna | a quantos en esto jazen. [+]
1264 CSM 343/ 238 Ca diz eno Evangeo | dun ome que non falava, || en que jazia o demo; | mais aquel Deus que sãava || toda -las enfermidades | mortos ressucitava, || [a]tanto que o viu, logo | mandou -lle que non leixasse || [A] Madre do que o demo | fez no mudo que falasse...|| [+]
1264 CSM 347/ 248 A Madre de Jhesu -Cristo, | o verdadeiro Messias, || pode resorgir o morto | de mui mais ca quatro dias.|| [+]
1264 CSM 347/ 249 Assi a Santa Maria | fez aquela moller torto || que pesou a Jesu -Christo; | porend ' o minỹo morto || foi depois ben a tres anos.| [+]
1264 CSM 347/ 249 Pois que viu seu fillo morto, | log ' entonce na carreira || se meteu pera Tudia, | dizend ' : [+]
1264 CSM 347/ 249 E o ataud ' abriron | e sacaron o minỹo, || de quatro dias ja morto, | são e tan fremosynno; || e pediu -lles que comesse, | e deron -lle pan e vỹo; || ca os seus miragres dela | non son feitos d ' arlotias.|| [+]
1264 CSM 352/ 259 E quando chegou a Touro | ouv ' outro gran desconorto || do açor, que non queria | comer e tal come morto || era, e o bic ' ynchado | muito e o colo torto, || dizendo todos: [+]
1264 CSM 371/ 306 Tantos vay Santa Maria | eno seu Porto fazer ... || Porem per mar e per terra | punnavam y de vĩir || muitos e de longas terras, | e por quant ' yam oyr || que os mortos resurgia | e os doentes guarir || fazia ali a Virgen, | e yam -no y veer.|| [+]
1264 CSM 381/ 326 Como a voz de Jesu -Cristo | faz aos mortos viver, || assi fez a de sa Madre | un morto vivo erger.|| [+]
1264 CSM 381/ 326 Como a voz de Jhesu -Cristo | faz aos mortos viver ...|| [+]
1264 CSM 381/ 326 Como a voz de Jhesu -Cristo | faz aos mortos viver ...|| [+]
1264 CSM 381/ 326 Como a voz de Jhesu -Cristo | faz aos mortos viver ...|| [+]
1264 CSM 381/ 326 Como a voz de Jhesu -Cristo | faz aos mortos viver ... || Sa madre, pois viu que morto | era, ũa gran voz deu || dizend ' : [+]
1264 CSM 381/ 327 Como a voz de Jhesu -Cristo | faz aos mortos viver ...|| [+]
1264 CSM 381/ 327 Da gran voz que deu a madre | quando a Virgen chamou, || Jhesu -Cristo, o seu Fillo, | aquel que resusçitou || Lazaro de quatro dias | e per nome o chamou, || fez levantar o menino | tan tost ' e vivo seer || Como a voz de Jhesu -Cristo | faz aos mortos viver ...|| [+]
1264 CSM 381/ 327 Como a voz de Jhesu -Cristo | faz aos mortos viver ... [+]
1264 CSM 384/ 335 E o frade espertou logo | e foy ao leyt ' agynna; || e pois que o achou morto, | fez sõar a campaynna || segund ' estableçud ' era | polos seus santos doctores.|| [+]
1264 CSM 385/ 337 De toda enfermidade | maa e de gran ferida ... || E pois viu que non sãava, | prometeu que ao Porto || da Virgen Santa Maria | fosse, que éste conorto || dos coitados, se daquela | ferida non fosse morto, || e que de çera levasse | un estadal sen falida.|| [+]
1264 CSM 387-388-389/ 343 E o mẽor foi enfermo, | ond ' a el muito pesava, || de tan grand ' enfe[r]midade | que por morto o juygava || el e sa madr ' , e con coyta | del chamavan -se mesquin[n]os.|| [+]
1264 CSM 391/ 345 Como pod ' a Groriosa | os mortos fazer viver, || ben outrossi pod ' os nembros | dos contreytos correger.|| [+]
1264 CSM 391/ 345 Como pod ' a Groriosa | os mortos fazer viver ...|| [+]
1264 CSM 391/ 345 Como pod ' a Groriosa | os mortos fazer viver ...|| [+]
1264 CSM 391/ 345 Como pod ' a Groriosa | os mortos fazer viver ...|| [+]
1264 CSM 391/ 345 "||Como pod ' a Groriosa | os mortos fazer viver ... || Logo foron ajuntados | quantos y eran enton, || e os pees lle cataron | e víronos de ffeyçon || que os a tẽer devia, | e tan ben sãos que non || podian mellor see -lo.| [+]
1264 CSM 391/ 346 E porende bẽeyzer || Como pod ' a Groriosa | os mortos fazer viver ...|| [+]
1264 CSM 391/ 346 Como pod ' a Groriosa | os mortos fazer viver ...|| [+]
1264 CSM 391/ 346 "||Como pod ' a Groriosa | os mortos fazer viver ... [+]
1264 CSM 392/ 347 E dest ' un muy gran miragre | avẽo eno gran Porto, || dum ome que con dereyto | foi enforcado e morto || porque jurou jura falsa | na ygreja u conorto || acham todo -los coytados, | aquest ' é verdade pura.|| [+]
1264 CSM 394-395-396-397-398/ 352 E do pesar que ouvera | grand[e] ouv ' enton conorto, || e foi fillar seu gãado | e levó -o ao Porto, || que nunca daqueles lobos | un dos cordeiros foi morto; || ca o Bõo Pastor tiinna | a ssa Madre por cayado.|| [+]
1264 CSM 403/ 362 O segundo foi quando || seu Fill ' ouve perdudo || tres dias, e cuidando || que judeus ascondudo || llo tĩian, e osmando || que morto o traudo || foss ' , e por el chorando, || ant ' ela foi vĩudo.|| [+]
1264 CSM 422/ 409 U dirán as tronpas: | "Mortos, levade -vos logo", || di -lle u o perdiste | que ta coita non foy jogo.|| [+]
1264 CSM 424/ 414 E eles logo manaman || deron -lle sa oferta tal: || ouro de que aos Reis dan, || encensso por espirital, || mirra de que os mortos van || ungir por nunca podreçer.|| [+]
1264 CSM 426/ 419 Ena maneira que o veedes dacá || subir ao ceo, ben assi verrá || joyga -lo mund ' e os mortos fará || resurgir, que non creen os fariseus. [+]
1300 LP 017/ 254 Ond ' a min, senhor, quanto mal m ' en ven! | (podendo Deus tod ' este mal partir | per mha morte, que non quer consentir, | por que sabe que mays morto me ten | per vyver eu, poys a vos pesar he).| [+]
1355 CGC 5/ 125 Choran con grant soedade | estos meus ollos cativos, | mortos son, pero andan bivos, | mantenendo lealtade: | sennora, grant crueldade | faredes en olvidar | a quen non le plaz mirar | sinon vossa grant beldade. | [+]
1355 CGC 40/ 296 E seja ben çerta la que me matou | que fezo crueza e mui grant pecado, | o cal todavia le sera contado | desque superen ben como pasou; | ca eu foi morto a grant sin razon, | e diran - le todos que fez traizon | matar a un ome que nunca le errou. | [+]
1401 LP 001/ 997 -Como homen ferido com ferro e sem pao | mais te valia de seres ja morto, | pois tua dama ha com outro conforto.| [+]
1401 LP 001/ 997 -Como homen ferido com ferro e sem pao | mais te valia de seres ja morto, | pois tua dama ha com outro conforto.| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL