logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de nado nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 193

1199 DPRV 001/ 140 Eras can vei verdeiar | pratz e vergiers e boscatges, | vuelh un descort comensar | d ' amor, per qu ' ieu vauc aratges: | qu ' una dona·m sol amar, | mas camjatz l ' es sos coratges, | per qu ' ieu fauc desacordar | los motz e·ls sos e·ls lengatges | Io son quel que ben non aggio, | ni encora non l ' av(e)rò | per aprilo ne per maggio, | si per madonna non l ' ho; | certo qu ' en nisun lenguaggio | sa gran beltà dir non so: | chu fresqu ' es que flor de glaggio, | e ja no me ' n partirò. | Belle douce dame chiere, | a vos me doin e m ' otroi: | je n ' aurai mes joy ' entiere | si je n ' ai vos e vos moi; | molt estes male guerriere | si je muer per bone foi | e ja per nulle maniere | no·m partrai de vostre loi. | Dauna, io mi rent a bos, | coar ets ' ra mes bon ' e bera | co anc hos, e gualhard ' e pros, | ab que no·m hossetz tan hera: | mout auetz beras haissos | ab color hresqu ' e nauera; | boste soy, e si·bs agos | no·m destrengora hiuera. | Mas tan temo vostro preito, | todo·n son escarmentado: | per vos ei pen ' e maltreito | en meo corpo lazerado; | la noit quan jaç ' en meu leito | so[n] mochas vezes penado, | e car nonca m ' ei profeito | falid ' ei, e[n] meu cuidado.| [+]
1220 LP 001/ 313 Ainda dal o fez[o] mui melhor, | que lhi devemos mais a gradecer: | que nunca end ' ouve seu padre sabor | nen lho mandou nunca, pois que foi nado; | e, a pesar dele, seno seu grado, | non quer Vela de sobre si tolher. [+]
1220 LP 015/ 319 Ca non ous ' eu dizer nada | a ome que seja nado | de com ' og ' é mia fazenda!| [+]
1220 LP 001/ 357 Ca en tal ora nado | foi que ¡mao -pecado! | amo -a endõado, | e nunca end ' òuvi al!| [+]
1220 LP 001/ 357 Ca en tal ora nado | foi que ¡mao -pecado! | amo -a endõado, | e nunca end ' òuvi al! [+]
1220 LP 003/ 704 Tal amar | podedes mui ben jurar | que nunca foi d ' omen nado.| [+]
1220 LP 008/ 844 E pois achou logar tan aguisado | en que morasse, por dereito ten | de morar hi; e vedes que lh ' aven: | con a ermida é muit ' acordado | e diz que sempre querrá hi morar | e que quer hi as carnes marteirar | ca d ' este mundo muit ' á já burllado. | E non sei eu no mund ' outr ' ome nado | que s ' ali fos -se meter; e mal sén | faz se o ende quer quitar alguen, | ca da ermida tant ' é el pagado, | que á jurado que non saia d ' i | morto nen viv ' , e sepultura hi | ten en que jasca quando for passado. [+]
1220 LP 024/ 950 Ca sei que o meu ei ementado, | ca saben que fui mal -dia nado, | porque vus vi e vus oí falar. [+]
1220 LP 028/ 952 Ca nunca eu vi, des que fui nado, | amor, nen prendi del prazer, | nen -no cuido nunca prender | del nen d ' al, ca non é ja guisado.| [+]
1220 LP 028/ 953 Ca [a]ssi faz mi desamparado | amor eno mundo viver | de quanto ben Deus quis fazer; | e per bõa fé, ja pelo grado | da senhor, por que m ' est ' aven, | seu amor non faria mal | a nulh ' ome nado, nen ben. [+]
1240 LP 001/ 74 E se eu ensinado vou | de vós, senhor, deste mester | de foder e foder souber | per vós, que me Deus aparou, | cada que per foder, direi | Pater Noster e enmentarei | a alma de quen m ' ensinou.| [+]
1240 LP 009/ 77 E se me gran mal queredes, covilheira | velha, digu ' eu que fazedes razon, | ca vos quer ' eu gran mal de coraçon, | covilheira velha; e sabed ' or ' [al]: | des que fui nado, quig ' eu sempre mal | a velha fududancua peideira. [+]
1240 LP 001/ 85 Non s ' enfadou e tolheu -mi o testado, | de que me servian por San Joan; | e non dan del[e] valia dun pan | nen mercê nen soldada, mal pecado; | e pois que [assi] esto ten por ben, | faça o seu cor [non dand ' a mi ren], | e chorará quen mal dia foi [nado].| [+]
1240 LP 010/ 124 Ali me desbullaron do tabardo e dos panus | e non ouveran vergoña dos meus cabelus canus | nen me deron por ende grãs nen adianus. | Leixaron -me qual fui nado no meio de la rua | e ũu rapaz tiñoso que a de part ' estava | chamava miña mua . [+]
1240 LP 002/ 128 Mayor guarda vos derom ca soyam senhor, | e vyv ' eu mays penado por vós e ey mayor | coyta que non cuyd ' a guarir; | senhor, se vos guardaren e vos eu non vir, | non cuyd ' un dia mays a guarir.| [+]
1240 LP 031/ 156 Par Deus, senhor, | enquant ' eu ffor | de vós tam alongado, | nunc(a) en mayor | coyta d ' amor, | nem atam coytado | foy eno mundo | por sa senhor | homen que fosse nado, | penado, penado.| [+]
1240 LP 031/ 156 Se[n] nulha ren, | sen vosso ben, | que tant ' ey desejado | que já o ssem | perdi por em, | e viv ' atormentado, | ssem vosso bem, | de morrer en | ced ' é muy guisado, | penado, penado.| [+]
1240 LP 031/ 156 Ca, log ' aly | hu vos eu vy, | fuy d ' amor afficado | tam muyt ' en mi | que non dormi, | nen ouve gasalhado | e, sse m ' este mal | durar assy, | eu nunca fosse nado, | penado, penado. [+]
1240 LP 033/ 157 E poren foi Coton mal dia nado, | pois Pero da Ponte erda seu trobar; | e mui mais lhi valera que trobado | nunca ouvess ' el, assi Deus m ' ampar, | pois que se de quant ' el foi lazerar | serve Don Pedro e non lhi dá en grado.| [+]
1240 LP 026/ 188 E deste cambio foi el enganado | d ' ir dar rocin feit ' e corredor | por ũa muacha revelador | que non sei oj ' ome que a tirasse | fora da vila, pero o provasse, | se x ' el non for non sera tan ousado.| [+]
1240 LP 071/ 210 Este, cuido, que tevesse | que digu ' eu muit ' aguisado; | ca outr ' omem nom é nado | que esto creer podesse.| [+]
1240 LP 120/ 233 E pois que vos nom doedes | de mim, e sol nom avedes | em cuidado, | em grave dia fui nado;| [+]
1240 LP 002b/ 302 Ben sei que ome sol non m ' entende | qual coita soffr ' , e como coitado | eu viv ' oge, nen est ome nado | que o soubesse, que non foss(e) ende | maravilhado de como vivo | en tan gran coita com ' og ' eu vivo!| [+]
1240 LP 001/ 331 Aquel fora en bõo ponto nado | que depois ouvesse del bõa bençone.| [+]
1240 LP 001/ 346 Dizede -mi ora que ben mi fezestes, | por que eu crea en vós nen vos sêrvia, | senon gran tort ' endoad ' e sobêrvia?: | ca mi teedes mia senhora forçada, | e nunca vos eu do vosso filhei nada, | des que fui nado, nen vós non mi o destes.| [+]
1240 LP 001/ 411 -Ay amiga, oje falou comiguo | o voss ' amig ' e vy -o tam coytado | por vós que nunca vi tant ' ome nado, | ca morrerá, se lhi vós non valedes! | - [+]
1240 LP 028/ 425 Sol non é pensado | que vós paguedes ren do meu aver, | meos d ' eu carta sobre vós fazer, | ca un judeu avedes enganado.| [+]
1240 LP 009/ 473 Juro -vus eu, fremosa mia senhor, | -σe Deus me leixe de vos ben aver! | e se non, leixe -me por vos morrer! - | se, pois fui nado, nunca dona vi | tan fremosa come vos, nen de mi | tan amada com ' eu vus sei amar.| [+]
1240 LP 011/ 474 [E] esta coita ten -me chegado | a mort ' , e non guarrei per niun sen, | pois mia senhor non quer por mi dar ren, | de que eu sempr(e) andei enganado.| [+]
1240 LP 005/ 500 Direi -vos como foron i apartados: | deron -lhis das fanegas e dos pescados | atanto, per que foron mui lazerados, | que, des quanto foi nado, nunca chus vi.| [+]
1240 LP 011/ 529 Empero quand ' eu en[o] meu cuidado | cuido nas coitas que me faz aver, | coido mia mort ' e querria morrer, | e coid ' en como fui mal -dia nado; | mais quand ' ar cuid ' en qual mia senhor vi, | de quantas coitas por ela soffri, | muito m ' én tenho por ave[n]turado.| [+]
1240 LP 017/ 532 Don Estêvan fez[o] sa partiçon | con seus irmãos e caeu mui ben | .................... | en Lisboa e mal en Santaren, | mais en Coimbra, caeu ben provado; | caeu en Runa atá eno Arnado, | en tôdolos três portos que i ten.| [+]
1240 LP 018/ 532 E u vos jogan ou u vós jogades, | mui ben caedes en qual destas quer; | en falardes con toda molher | ben caedes, e u quer que falades; | e ant ' el -Rei muito caedes ben: | sequer manjar nunca tan pouco ten, | de que vós vossa parte non ajades. | E pois el -Rei de vós é tan pagado | que vos seu ben e sa mercee faz, | d ' averdes [bon] nome muito vos jaz | e non seer ome desensinado: | ca, pois per cort ' avedes a guarir, | nunca de vós devedes a partir | un ome que vos trag ' acompanhado. [+]
1240 LP 026/ 536 E se non foss ' o Antecristo nado, | non averria esto que aven: | nen fiar[a] o senhor no malado | neno malado [e]no senhor ren, | nen ar iria a Ierusalen | Joan Fernández, [se]non bautiçado. [+]
1240 LP 045/ 545 Vi eu viver coitados, mas nunca tan coitado | viveu com ' og ' eu vivo, nen o viu ome nado | des quando fui u fui. [+]
1240 LP 016/ 597 Pecado | o trag ' enganado, | que lh ' o faz fazer.| [+]
1240 LP 004/ 642 Con alguen é ' qui Lopo desfiado, | a meu cuidar, ca lhi viron trager | un citolon mui grande sobarcado, | con que el sol muito mal a fazer; | e poi -lo ora assi viron andar, | non mi creades, se o non sacar | contra alguen, que foi mal dia nado.| [+]
1240 LP 023/ 651 E grave dia con Amor foy nado, | que me de coita sempre soffredor | fez, e m ' ar faz viver tam alongado | d ' u eu os olhos vi da mha senhor, | e d ' u eu vi o seu bon parecer; | se m ' est ' a min podess ' escaecer, | logu ' eu seria guarid ' e cobrado.| [+]
1240 LP 016/ 741 Meus amigos, tan desaventurado | me fez Deus, que non sey oj[e] eu quem | fose no mund ' en peor ponto nado, | poys unha dona fez querer gran ben, | fea e velha nunca eu vi tanto; | e esta dona puta é já quanto | por qu ' eu moyr[o], amigos, mal pecado!| [+]
1240 LP 020/ 743 E, meus amigos, mal dia foy nado, | poys esta dona senpre tant ' amey, | des que a vi, quanto vus eu direy: | quant ' eu mays púdi; non ey d ' ela grado, | e diz que senpre me terrá en vil | ata que barate huun maravidil, | e mays d ' un soldo non ey baratado.| [+]
1240 LP 026/ 745 Per[o] Ordónhez, torp ' e enganado | mi semelha e fora de carreira | quen pregunta por hũa soldadeyra | e non pregunta por al mays guisado; | e, Per ' Ordónhez, mui chẽo de mal | mi semelha e torp ' est ' om ' atal, | P[ero] Ordónhez, que m ' á preguntado.| [+]
1240 LP 029/ 746 Quand ' eu hun dia fuy en Compostela | en romaria, vi hunha pastor | que, poys fuy nado, nunca vi tan bela, | nen vi outra que falasse milhor, | e demandey -lhe logo seu amor | e fiz por ela esta pastorela.| [+]
1240 LP 033/ 749 Sey ben que quantus eno mund ' amaron | e amam, todo -lus provou Amor, | e fez a mi amar hunha senhor | de quantas donas no mundo loaron | en todo bem, e des y muy coytado | me tev ' Amor, poys que desenganado | fuy dus que aman e dus que amaron.| [+]
1240 LP 001/ 752 E mirey -la das arenas: | des i penado me ten!| [+]
1240 LP 006/ 767 E [a]tan bõo dia foi [el] nado | que tan ben soub ' o pecad ' enganar, | que nunca por molher[es] ren quis dar, | e pero mete -s ' el por namorado; | e os que o non conhocemos ben | cuidamos d ' el que folia manten, | mais el d ' aver molher non é pensado.| [+]
1240 LP 023/ 776 E ben creede que est ' apartado | pera ela, que folia non quer, | ca non veerá i mais nulh ' omen nado, | de mil cavaleiros, se non quiser; | e, pois se quer de folia leixar, | de pran Deus lhi monstrou aquel logar: | i pode ben remiir seu pecado.| [+]
1240 LP 030/ 779 E da conquista mays vus contarei: | non foy no mund ' enperador nen rey | que tal conquista podesse fazer. | Non ssey oj ' ome tan ben razonado, | que podesse contar todo o ben | de Sevilha; e per end ' , a Deus grado, | ja o bon Rey en sseu podê ' -la ten!| [+]
1240 LP 047/ 789 Senhor do corpo delgado, | en forte pont ' eu fuy nado!| [+]
1240 LP 047/ 789 En forte pont ' eu fui nado, | senhor, por vos e por mi!| [+]
1240 LP 047/ 789 Con est ' affan tan longado, | en forte pont ' eu fui nado!| [+]
1240 LP 047/ 789 En forte pont ' eu fui nado, | senhor, por vos e por mi!| [+]
1240 LP 047/ 789 Ay eu, cativ ' e coitado, | en forte pont ' eu fui nado!| [+]
1240 LP 047/ 789 Que servi sempr ' endonado | ond ' un ben nunca prendi.| [+]
1240 LP 047/ 789 En forte pont ' eu fui nado, | senhor, por vos e por mi! [+]
1240 LP 050/ 790 Tam muyto vus am ' eu, senhor, | que nunca tant ' amou senhor | home que fosse nado; | pero, des que fui nado, | non pud ' aver de vos, senhor, | por que dissess ' : ay, mha senhor, | en bon pont ' eu fui nado!| [+]
1240 LP 050/ 790 Mays quen de vos fosse, senhor, | bon dia fora nado!| [+]
1240 LP 053/ 792 Tod ' andava con mentira: | ca, sse [non, noyte nen dia, | a meus de meu mandado, | nunca ss ' el d ' aqui partira]. | E ya, qual molher devia | creer per nulh ' ome nado, | poys o que assy morria | po -lo meu bon gasalhado, | ja xi per outra sospira?| [+]
1240 LP 007/ 813 Cuidava m ' eu que amigos avia | muitos no mundo, mais, mao pecado! | non ei amigos, ca pois tan coitado | jaço morrend ' , alguen se doeria | de min que moir ' e non ouso dizer | o de que moyr ' , e quen me faz morrer, | nono dig ' eu, nen por min ome nado.| [+]
1240 LP 052/ 839 E, mia sennor, por Deus que mais loado | fez vosso prez pelo mundo seer | e vos das outras donas mais valer, | pois eu, cativo, desaconsellado, | seno meu grado vus quero gran ben, | dizede me por que vus pesa en | quand ' eu, sennor, que mal dia fuy nado, | Non atendo de vos, por que me ven | muito de mal, mentr ' eu viver, poren | se non deseg ' e afan e coidado. [+]
1240 LP 004/ 865 D ' aver de vós ben, and ' eu alongado; | pero punhades vós en mi -o fazer | quanto podedes, a vosso poder; | de mays fostes ogan ' a meu mandado, | por mi fazerdes [gran] ben e amor, | e con tal ben qual eu enton, senhor, | ôuvi de vós, mal dia eu fuy nado.| [+]
1240 LP 021/ 929 Non vos é el daquest ' enartado, | ante tenh ' eu que é ben sabedor | de posfaçar d ' amigu ' e de senhor | e non guardar nen un ome nado | en posfaçar; e tenho -lhi por sen | de non dizer de nen un ome ben, | ca dest ' é el de todos ben guardado.| [+]
1240 LP 015/ 962 E mia senhor, se Deus fosse pagado | d ' eu de gran coita guardado seer, | non me mostrara vosso parecer, | nen vos, senhor, que eu, mal -dia nado, | por meu mal vi e d ' estes olhos meus!| [+]
1264 CSM 21/ 162 Log ' o que pediu lle foi outorgado, || e pois a seu tenp ' aquel fillo nado || que a Santa Maria demandado || ouve, ca lle non quis eno don falir.|| [+]
1264 CSM 38/ 212 "Vella, son muit ' enganados || os que nas omagẽes de pedra queren creer; || e por que vejas com ' errados || sson, quer ' eu ora logo cometer || aqueles ydolos pintados. [+]
1264 CSM 38/ 213 E demais ouve os ollos tornados || tan bravos, que quantos a soyan ante veer, || atan muit ' eran dela espantados || que sol ena face non ll ' ousavan mentes tẽer.|| [+]
1264 CSM 41/ 219 Gran ben lle fez en est ' e grand ' amor || a Virgen, Madre de Nostro Sennor, || que o livrou de dem ' enganador, || a Virgen, Madre de Nostro Sennor, || que o fillara come traedor || e tollera -ll ' o siso; || mas cobrou -llo ela, e por mellor || ar deu -lle Parayso. || a Virgen, Madre de Nostro Sennor, ... || Loada será mentr ' o mundo for || a Virgen, Madre de Nostro Sennor, || de poder, de bondad ' e de valor, || a Virgen, Madre de Nostro Sennor, || porque a ssa mercee é mui mayor || ca o nosso mal siso, || e sempre a seu Fill ' é rogador || que nos dé Parayso. || a Virgen, Madre de Nostro Sennor, ... [+]
1264 CSM 54/ 254 Est ' era sisudo e leterado || e omildoso e ben ordinnado, || e a Santa Maria todo dado, || sen tod ' orgullo e sen louçaỹa.|| [+]
1264 CSM 65/ 291 E pois que os ouveron todos ben ditos || de coraçon, ca non per outros escritos, || o fol chamou ao outr ' , e ' n gẽollo[s] fitos || vẽo ant ' a Virgen muit ' envergonnado.|| [+]
1264 CSM 65/ 294 Que os avia mui gran tenp ' enganados, || e que o perderan pelos seus pecados; || mais Deus por el logo miragres mostrados || ouve, por que fosse pois santo chamado.|| [+]
1264 CSM 71/ 310 Disse Santa Maria: | "Esto farei de grado, || ca ja teu lugar tẽes | no Çeo apartado; || mais mentre fores viva, | un rezar ordinnado || che mostrarei que faças | ca ja que en sabemos.|| [+]
1264 CSM 88/ 353 E porque acostumado || fora de mui ben jantar || ante que foss ' ordinnado, || e outrosi ben cẽar || e comer carn ' e pescado || e bon vin[n]o non leixar || ne[n] bon pan, com ' apres ' ei, || Quen servir a Madre do gran Rey ... || Poren[d] ' era mui coitado || en aver a jejũar || e comer verças de prado || sen sal nen pont ' y deitar, || e bever vin[n]o botado || e por bon pan non catar.|| [+]
1264 CSM 95/ 373 Con que movian de rrijo aos treus alçados; || e quanto toda a noite eran alongados || da pena, ena mannaa y eran tornados; || est ' avẽo per tres noites aos malfadados || E qua[n]do aquesto viron, foron espantados || e chamaron Mafomete, o fillo d ' Abdalla.|| [+]
1264 CSM 96/ 375 Esto foi dun ome que feit ' ouvera || prazer aa Virgen quant ' el podera; || mais pẽedença prender non quisera || per conssello do demo enganador.|| [+]
1264 CSM 99/ 383 Muito sse deven tẽer || por gentes de mal recado || os que mal cuidan fazer || aa de que Deus foi nado.|| [+]
1264 CSM 110/ 413 Se purgamẽo foss ' o ceo estrelado || e o mar todo tinta, que grand ' é provado, || e vivesse por sempr ' un ome enssinado || de scriver, ficar -ll -ia a mayor partida.|| [+]
1264 CSM 111/ 414 E pero de mui bon grado || rezava muit ' aficado || as oras da que Deus nado || foi por nos en Belleen.|| [+]
1264 CSM 111/ 415 Pero non foi arribado, || ca o barco foi tornado || e el na agu ' afogado || ante que chegass ' aquen.|| [+]
1264 CSM 135/ 484 De Bretanna a Mẽor || por dous que sse gran[d] ' amor || avian e gran sabor || de viveren sen pecado; || onde foi ajudador || esta Madre do Sennor, || cug ' é do Ce ' o reynado.|| [+]
1264 CSM 138/ 494 E ali jazendo espinnado mal, || volvendo -sse dentro con coita mortal, || chamou log ' a Reynna esperital, || a que chaman senpr ' os que coitados son, || Quen a Santa Maria de coraçon ...|| [+]
1264 CSM 145/ 509 Hũas a mesq[u]ỹos, enfermos, coitados, || e outras a pobres muit ' envergonnados, || e aconsellava desaconssellados; || assi do seu todos avian q[u]ynnões.|| [+]
1264 CSM 145/ 509 O que pola Virgen de grado seus dões ... || Ant ' abriu sas portas, e seu aver dado || foi mui francamente e ben enpregado || por amor da Virgen de que Deus foi nado, || que non lle ficaro[n] sol dous pepiões, || O que pola Virgen de grado seus dões ...|| [+]
1264 CSM 146/ 512 Esta, per com ' oý dizer, || un fill ' avia que mayor || ben sabia ca ssi querer, || cal era mantẽedor || dela e ar do seu aver || bõa guard ' e alynnador, || e sabia -a defender || sempre mui ben e con razon.|| [+]
1264 CSM 156/ 535 Poilo ouveron fillado, || quisérano y matar; || mais, polo fazer penado || viver, foron -lle a ta[l]lar || a lingua ben na garganta, | cuidando -[o] cofonder, || porque nunca mais da Virgen | fosse loor compõer.|| [+]
1264 CSM 175/ 574 Os romeus, quando ' esto viron, | foron en maravillados, || ca viron vĩir o baile | cos seus omẽes armados || que os prendeu, e tan toste | foron ben escodrunnados, || ata que o vas ' acharon | no saqu ' , esto foi verdade.|| [+]
1264 CSM 192/ 615 Muitas vegadas o dem ' enganados || ten os omes, porque lle[s] faz creer || muitas sandeces; e taes pecados || desfaz a Virgen por seu gran saber.|| [+]
1264 CSM 192/ 615 E desto contado || vos será per mi || miragr ' e mostrado || quant ' end ' aprendi, || fremos ' aficado, || e ben ascuitado || será, per meu grado, || e dev ' a seer, || que o muit ' onrrado || Deus, e acabado || pola de que nado || foi, quiso fazer.|| [+]
1264 CSM 192/ 615 Muitas vegadas, o dem ' enganados ...|| [+]
1264 CSM 192/ 616 Muitas vegadas, o dem ' enganados ...|| [+]
1264 CSM 192/ 616 Mais non podera, || macar lo dissera, || con el, ca tevera || sempr ' en descreer || Muitas vegadas, o dem ' enganados ...|| [+]
1264 CSM 192/ 616 Muitas vegadas, o dem ' enganados ... || O om ' entendudo || foi e de bon sen || e apercebudo || de guardar mui ben || o mouro barvudo, || falss ' e descreudo; || e come sisudo || o mandou meter || en logar sabudo || d ' aljub ' ascondudo, || e dentr ' estendudo || o fezo jazer.|| [+]
1264 CSM 192/ 617 Muitas vegadas, o dem ' enganados ...|| [+]
1264 CSM 192/ 617 Muitas vegadas, o dem ' enganados ...|| [+]
1264 CSM 192/ 618 Muitas vegadas, o dem ' enganados ...|| [+]
1264 CSM 192/ 618 "||Muitas vegadas, o dem ' enganados ...|| [+]
1264 CSM 192/ 618 Poi -lo castigara, || el lle respondeo || que en quant ' andara, || todo falleceo, || e que mal mercara || de que non fillara || bautism ' , e errara || en seu connocer || por quanto viltara || a fii tan cara. || "Mais mannãa crara || querrei receber || Muitas vegadas, o dem ' enganados ...|| [+]
1264 CSM 192/ 619 "||Muitas vegadas, o dem ' enganados ...|| [+]
1264 CSM 192/ 619 Muitas vegadas, o dem ' enganados ...|| [+]
1264 CSM 192/ 619 Muitas vegadas, o dem ' enganados ... [+]
1264 CSM 200/ 640 Ca, ontr ' os que oge nados || son, d ' omees muit ' onrrados, || a mi á ela mostrados || mais bẽes, que contarei.|| [+]
1264 CSM 201/ 642 De guisa que foi prenne per ssa malaventura || e ouve del un fillo, mui bela creatura; || e pois que o viu nado, creceu -lle tal tristura, || que o matou mui toste como moller sandia.|| [+]
1264 CSM 201/ 642 Muit ' é mais a piadade de Santa Maria ... || Pois que o ouve morto, non soub ' aver recado || de parti -sse do feito, mas tornou no pecado || e ar fez outro fillo; e logo que foi nado, || mató -o; ar fez outro que pos per esta via.|| [+]
1264 CSM 222/ 691 Este mõesteyr ' Achelas | á nom ' e ssi é chamado; || e un capelan das donas, | bõo om ' e enssinado, || estava cantando missa | com ' avia costumado, || e avẽo -ll ' assi: ante | que foss ' a missa fĩida, || Quen ouver na Groriosa | fiança con fe comprida ... || Quando [a] consomir ouve | o Corpo de Jhesu -Cristo, || per que o demo venzudo | foi ja por senpr ' e conquisto, || caeo dentro no caliz, | esto foi sabud ' e visto, || per un fi ' ũa aranna | grand ' e negr ' e avor[r]ida.|| [+]
1264 CSM 225/ 698 E daquest ' un gran miragre | vos será per mi contado, || e d ' oir maravilloso, | pois oyde -o de grado, || que mostrou a Santa Virgen, | de que Deus por nos foi nado, || dentro en Cidad -Rodrigo.| [+]
1264 CSM 238/ 732 A Sennor que nos adusse | salvaçon e lum e luz, || e que viu por nos seu Fillo | morte prender ena cruz, || des i ten -nos amparados | do demo que nos non nuz; || en bõo dia foi nado quena serviu e onrrou.|| [+]
1264 CSM 245/ 754 E per mi seede fis || que fez pois ben sa fazenda | e foy grand ' esmolnador.|| [+]
1264 CSM 247/ 757 Assi como Jheso -Cristo | fez veer o cego -nado, || assi veer fez sa madre | hũa moça mui privado.|| [+]
1264 CSM 247/ 757 Assi como Jheso -Cristo | fez veer o ego -nado...|| [+]
1264 CSM 247/ 757 Assi como Jheso -Cristo | fez veer o cego -nado...|| [+]
1264 CSM 247/ 757 Pero criaron sa filla, | e ela foi ben crecendo; || e pois que cunpriu dez anos, | seu padre, com ' eu aprendo, || morreu e ficou a madre, | e chorando e tremendo || levou a moça a Salas | e diz : "Sennor, á -ti grado || Assi como Jheso -Cristo | fez veer o cego -nado...|| [+]
1264 CSM 247/ 757 Assi como Jheso -Cristo | fez veer o cego -nado... || E porende cha aduxe | a esta tua eigreja, || creendo que en ti éste | mui gran vertude sobeja; || e se te praz seu serviço, | dá -lle lume con que veja, || e des oi mais penssa dela, | ca de mi sol un bocado || Assi como Jheso -Cristo | fez veer o cego -nado...|| [+]
1264 CSM 247/ 758 Assi como Jheso -Cristo | fez veer o cego -nado...|| [+]
1264 CSM 247/ 758 Assi como Jheso -Cristo | fez veer o cego -nado [+]
1264 CSM 267/ 51 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || ben pode valer a todo perigoado.|| [+]
1264 CSM 267/ 51 Pois un seu miragre vos direi de grado || A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || Que fez esta Virgen santa e Reynna, || que é dos coitados todos meezỹa; || contar -vo -lo -ei brevement ' e agynna || quan ' end ' aprendi a quen mio á contado.|| [+]
1264 CSM 267/ 51 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || Entre Doir ' e Mynn ' en Portugal morava || un mercador [rico] muito que amava || Santa Maria e por ela fiava, || e ena servir sempr ' era seu cuidado.|| [+]
1264 CSM 267/ 51 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || Como quer que el pelas terras mercasse, || se dõa fremos ' e aposta achasse || e que pera o altar lle semellasse, || de lla aduzer era muit ' entregado.|| [+]
1264 CSM 267/ 52 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || Porque amava muito Santa Maria || de coraçon, disse ca en romaria || a Rocamador de bõa ment ' irya || tanto que o el podess ' aver guisado.|| [+]
1264 CSM 267/ 52 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || Assi foi que el ssa nav ' ouve fretada || pera yr a Frandes; e essa vegada, || pois que ouve ben sa fazenda guisada, || foi -sse con quant ' aver avia mercado.|| [+]
1264 CSM 267/ 52 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || Mais pela costeira do gran mar d ' Espanna || ind ' aquela nave con mui gran companna, || levantou -s ' o mar con tormenta tamanna || que muito per foi aquel dia irado.|| [+]
1264 CSM 267/ 52 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || Levantou sas ondas fortes feramente || sobr ' aquela nave, que aquela gente || cuidou y morrer, que logo mantenente || chorou e coidou enton y seu pecado.|| [+]
1264 CSM 267/ 52 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || E o mercader eno bordo da nave || estava enton encima dũa trave, || e hũa onda vẽo fort ' e mui grave || que lle deu [no] peit ' , e no mar foi deitado.|| [+]
1264 CSM 267/ 52 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || A nav ' alongada foi, se Deus me valla, || del hũa gran peça pelo mar, sen falla; || mai -lo demo, que senpre nosco traballa, || quisera que morress ' y log ' affogado.|| [+]
1264 CSM 267/ 53 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || El andand ' assi en aquela tormenta, || nenbrou -sse da Virgen que senpr ' acrecenta || eno noso ben; ca pero que nos tenta || o demo, non pode nosc ' , a Deus loado.|| [+]
1264 CSM 267/ 53 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || "Ai, Madre de Deus, " diss ' el, "teu ben m ' ajude, || tu que es Sennor santa de gran vertude; || pois a todo -los coitados dás saude, || nenbra -te de mi que ando tan coitado.|| [+]
1264 CSM 267/ 53 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || Sennor, por mercee non me desanpares || por algũu tempo t ' eu fazer pesares, || e se mi ora daquestas ondas tirares, || servir -t -ei eu sempr ' e farei teu mandado.|| [+]
1264 CSM 267/ 53 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || Nenbra -te, Sennor, que t ' ei eu prometudo || d ' ir aa ta casa, est ' é ben sabudo; || mas tu dos coitados esforç ' e escudo, || val -me, Sennor, ca muit ' and ' atormentado. [+]
1264 CSM 267/ 53 "||A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || El esto dizendo, log ' a Virgen santa || vẽo, que o dem ' e seus feitos quebranta; || come Sennor bõa que os seus avanta, || fora d ' ontr ' as ondas o ouve tirado.|| [+]
1264 CSM 267/ 53 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || E fez enton y gran maravilla fera, || ca tornou o mar mansso de qual ant ' era.|| [+]
1264 CSM 267/ 54 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || E levou -o salvo a terra segura, || que sol non sentiu coita nen rancura; || esto fez a da virgĩidade pura, || que por nos viu seu Fillo crucifigado.|| [+]
1264 CSM 267/ 54 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || E ante dez dias, oý por verdade, || que a nave foss ' a aquela cidade || u portar avia, pola piadade || de Santa Maria foi el y chegado.|| [+]
1264 CSM 267/ 54 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || E tanto que os da nav ' aly chegaron, || poi -lo viron, todos sse maravillaron; || e os seus enton mui ledos per tornaron, || e contou -lles el quant ' avia passado.|| [+]
1264 CSM 267/ 54 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || E o mercador, pois se tornou de França || e foi en ssa terra, sen longa tardança || a Rocamador se foi, e confiança || na Virgen sempr ' ouv ' . [+]
1264 CSM 267/ 54 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, [+]
1264 CSM 292/ 113 Disse "non faz", o maestre, | "mas direi, e non vos pes, || que esta noit ' ei sonnado | vel duas vezes ou tres. [+]
1264 CSM 298/ 126 Que me fillou ora ante ti tan mal || e non quis catar ta eigreja nen al; || mas, Virgen Reỹa santa sperital, || guarda -me daqueste falss ' enganador.|| [+]
1264 CSM 298/ 127 E a bõa dona, pois sse viu de pran || fora do poder daquel peor que can, || deu loor a Deus, e a do bon talan, || sa Madre, serviu e foi esmolnador.|| [+]
1264 CSM 304/ 139 Aquela en que Deus carne | prendeu e nos deu por lume... || E porend ' os dessa terra | non ousan seer ousados || d ' outr ' oyo ali que[i]maren, | ca saen por denodados || ende cada que o provan, | e por esto son tornados || a queimar oyo d ' oliva | nas lampadas por costume.|| [+]
1264 CSM 309/ 152 "||Non deven por maravilla | tẽer en querer Deus Padre ... || Enton lle respos o Papa: | "Outro tal sonn ' ei sonnado, || e ben é que atendamos | aquel dia sinaado; || e quando virmos a neve, | ponnamos logo recado || como seja a eigreja | feita, do Fill ' e do Padre. [+]
1264 CSM 311/ 157 E outro dia por ele | hũa missa dizer fez, || des i que o soterrassen, | ca tal era come pez || tornado daquel corisco; | e ar disse dessa vez || paravras contra a Virgen | onde naceu nossa fe, || O que diz que servir ome | aa Virgen ren non é ...|| [+]
1264 CSM 312/ 160 Pois aly deu a omagen | e a ssa casa tornado || foi, viu hũa mui fremosa | donzela, e namorado || ficou dela en tal guisa | que sol comer non bocado || non podia, e por ela | foi coitad ' a desmesura.|| [+]
1264 CSM 328/ 199 Sabor á Santa Maria, | de que Deus por nos foi nado, || que seu nome pelas terras | seja sempre nomeado.|| [+]
1264 CSM 328/ 199 Sabor á Santa Maria, | de que Deus por nos foi nado ...|| [+]
1264 CSM 328/ 199 Sabor á Santa Maria, | de que Deus por nos foi nado ...|| [+]
1264 CSM 328/ 199 Sabor á Santa Maria, | de que Deus por nos foi nado ...|| [+]
1264 CSM 328/ 199 Sabor á Santa Maria, | de que Deus por nos foi nado ...|| [+]
1264 CSM 328/ 199 Sabor á Santa Maria, | de que Deus por nos foi nado ... || Ond ' en este logar bõo | foi pousar hũa vegada || el Rey Don Affonso, quando | sa frota ouv ' enviada || que Cale britaron toda, | gran vila e muit ' onrrada, || e o aver que gãaron, | de dur seria osmado.|| [+]
1264 CSM 328/ 200 Sabor á Santa Maria, | de que Deus por nos foi nado ...|| [+]
1264 CSM 328/ 200 El poussand ' en aquel logo | e ssa frota enviando || e yndo muitas vegadas | a Cadiz e ar tornando, || e do que mester avia | a frota ben avondando, || per que fosse mais agỹa | aquel feit ' enderençado, || Sabor á Santa Maria, | de que Deus por nos foi nado ...|| [+]
1264 CSM 328/ 200 "Sennor, com ' ousa | seer nul ' om ' atrevudo || d ' Alcanate, u pousades, | aver -ll ' o nome canbiado || Sabor á Santa Maria, | de que Deus por nos foi nado ...|| [+]
1264 CSM 328/ 200 Sabor á Santa Maria, | de que Deus por nos foi nado ...|| [+]
1264 CSM 328/ 200 Sabor á Santa Maria, | de que Deus por nos foi nado ...|| [+]
1264 CSM 328/ 200 Sobr ' esto muitos chrischãos | foron mui mal açoutados || e outros a paancadas | os costados ben britados, || e ar outros das orellas | porende foron fanados, || e per tod ' esto non pode | aquel nom ' aver vedado.|| [+]
1264 CSM 328/ 200 Sabor á Santa Maria, | de que Deus por nos foi nado ...|| [+]
1264 CSM 328/ 201 Sabor á Santa Maria, | de que Deus por nos foi nado ...|| [+]
1264 CSM 328/ 201 Sabor á Santa Maria, | de que Deus por nos foi nado ...|| [+]
1264 CSM 328/ 201 El Rey, quand ' oyu aquesto, | foi en mui ledo provado, || Sabor á Santa Maria, | de que Deus por nos foi nado ...|| [+]
1264 CSM 328/ 201 Ond ' o alguazil por esto | foi en mui maravillado || Sabor á Santa Maria, | de que Deus por nos foi nado ...|| [+]
1264 CSM 328/ 201 Sabor á Santa Maria, | de que Deus por nos foi nado ...|| [+]
1264 CSM 328/ 201 Sabor á Santa Maria, | de que Deus por nos foi nado ... [+]
1264 CSM 329/ 204 Aquel mouro que estava | mui mais negro que o pez || foi todo escodrunnado, | e logo aquela vez || acharon -ll ' a offerenda | e aa Sennor de prez || a deron outra vegada.| [+]
1264 CSM 345/ 244 A sa moller a Reynna, | que jazia eno leito || cabo del, e este sonno | lle contava tod ' a eito. || E ela lle respondia | ben de dereit ' en dereito: || "outro tal ei eu sonnado, | que vos quero retraer. [+]
1264 CSM 355/ 268 E ela enton rogou -lle || que por Deus no -lle pesasse | d ' yr dela acompannado.|| [+]
1264 CSM 355/ 268 El foi mui maravillado | e disse -ll ' en mui gran sanna: || "Ante vos fossedes morta | nen eu nunca fosse nado || O que a Santa Maria | serviço fezer de grado ...|| [+]
1264 CSM 356/ 272 Desto direi un miragre | que no Port ' aconteceu, || que fezo Santa Maria, | Madre daquel que prendeu || paixon e ena cruz morte | por nos, e que nos tolleu || das mãos do ẽemigo, | o diab ' enganador.|| [+]
1264 CSM 368/ 299 Quantos aquesto viron | forum maravillados, || e a Deus e sa Madre | forum loores dados; || e pois forum de Caliz | ao Porto tornados, || loaron muit ' a Virgen, | cujo ben asperamos.|| [+]
1264 CSM 373-374/ 310 Desto direy un miragre | grande que me foi mostrado || que fezo Santa Maria, | de que Deus quis seer nado, || en Xerez, na sa capela | do alcaçar, que gãado || foi de mouros per sa graça | que nunca será falida || Muito quer Santa Maria, | a Sennor de ben conprida ...|| [+]
1264 CSM 384/ 334 Desto direi un miragre, | segundo me foi contado, || que avẽo a un monge | bõo e ben ordinado || e que as oras desta Virgen | dizia de mui bon grado, || e mayor sabor avia | desto que d ' outras sabores.|| [+]
1300 LP 021/ 256 Do que é mais sabedor | de caparon empenado | me dad ' agora recado, | e non seja encoberto | de como vós sodes certo: | qual vo -l ' apostou melhor? [+]
1300 LP 028/ 260 Non entendas que fazes i cordura | d ' ires assi come torpe entençar, | atrevendo -te que sabes trobar, | ante metes i teu feito en ventura; | poren non queiras seer enganado | en tal razon, mais sei sempr ' acordado | de seeres parado de loucura.| [+]
1300 LP 003/ 329 Suer Fernándiz, si veja plazer, | veste -se ben, a todo seu poder; | e outra cousa lhe vejo fazer, | que fazen outros poucos no reinado: | sempre en verão lhe vejo trager, | e no inverno, çapato dourado.| [+]
1301 LP 006/ 103 Mha senhor, quen me vos guarda | guarda myn e faz pecado | d ' aver bem e non aguarda | como faz desaguisado, | mais o que vos da[n] por guarda | en tam bon dia foy nado, | se dos seus olhos ben guarda | o vosso cos bem talhado.| [+]
1301 LP 007/ 104 Muytos me dizen que sservy doado | hũa donzela que ey por senhor; | dize -lo podem, mais, a Deus loado, | poss ' eu fazer quen quiser sabedor | que non é ssi, ca, sse me venha ben, | non é doado, poys me deu por em | muy grand ' affam e desej ' e cuidado, | Que ouvi d ' ela, poi -la vi, levado, | per que viv ' eu, amigos, na mayor | coita do mundo, ca, mao pecado, | ssenpr ' eu ouve por amar desamor; | de mha senhor tod ' este mal me ven, | [e] al me fez peyor, ca me ffez quen | servo servir e non sseer amado | Por en, mais eu, que mal dia fui nado, | ouvh ' a levar aquesto da melhor | das que Deus fezo, ca non outro grado | al m ' er aven, de que me ven peyor: | senhor u Deus nunca de[u] mal per rren | ffoy dar a min per que perdi o ssem | e por que moyr ' assy desenparado, | De bem que, par Deus, que m ' en poder tem | quen a donzela vir ficará em, | com ' eu ffiquey, de gran coita coitado. [+]
1350 CGC 60/ 396 Que por donde quier que for | voso sere sin dudança, | menbrando de gentil flor, | de bosa gentil senblança, | por la qual mi coraçon | sufrirá tribulaçion | fasta que seja tornado | ver voso biso adonado. | [+]
1355 CGC 8/ 138 En la cibdat poderossa | onde Seneca fui nado, | en un jardin muito onrado | vi primo a esta rossa, | tan onesta e tan graçiosa, | que vos non poso dizer | de seu lindo paresçer, | su vista noble, amorossa. | [+]
1355 CGC 12/ 156 En sandeçe, mal pecado, | soy tornado, | pois me falesçe tal ben | cal avia eu cobrado, | ¡ai cuitado!, | ¿este mal onde me vén?| [+]
1355 CGC 21/ 196 Pero que bivo pensante | por ser dela alongado, | non so nin ando engannado, | çerto soy por seu talante. [+]
1355 CGC 29/ 232 Por esto, amigos, so emaginado | en cujo esforço Viçente o fez, | o esta dentera , si es de o agraz, | foi ben azeda no tempo passado; | o si es por esto, es mal consellado, | e si por enveja, es ben fol de plan, | salvante si atende ao Taborlan, | que de otro non pode el ser ajudado. | [+]
1355 CGC 33/ 262 Rei eres sobre los reyes, | coronado enperador; | do te plaze van tus leyes, | todos han de ti pavor. | [+]
1355 CGC 38/ 286 ¡A Deus, os trobadores | con quen trobei!, | que ja non digo nin direi | nin mal nin ben, | que otro camino me conven | tomar d ' aqui. | ¡A Deus, mundo enganador!, | que eu ja me vou | para Deus Noso Sennor | que me chamou; | e ir -me hei o m ' El mandou | sin más tardar, | que non me conven morar | ja más en ti. [+]
1355 CGC 40/ 294 Pois que me vejo á morte chegado, | mis boos amigos, en esta sazon, | por tanto eu faço σi Deus me perdon! | o meu testamento assi ordenado; | e seja a serviçio e onra de Deus, | Padre e Sennor, e dos santos seus. | [+]
1390 CGC 42/ 317 Por leal servir, ¡cuitado!, | eu sienpre servire, | soy conquisto a salva fe | e a la morte condenado. | [+]
1390 CGC 45/ 332 Ruisennor, vós non seredes | por aquesto mui cortés, | en vos partir desta ves | de donde bevir soledes, | maiormente que avedes | huespedes enamorados, | que quieren ser ensennados | de vós, que de amor sabedes. [+]
1390 CGC 46/ 338 A vós, grand perdonador, | faço promesa en verdade | de mantener castidade | mientra que yo bivo for; | de non servir Amor | nin estar mas en su corte, | menbrando -me de la morte | de vós, Jhesu Salvador. | [+]
1390 CGC 47/ 341 Conven -me biver | triste, mui penado, | pues desanparado | bivo todavia. | [+]
1390 CGC 47/ 341 Ave piadad, | non me desanpares, | pues en tu poder | bivo encarçelado, | e si he buen donado | esta sennora mia. | [+]
1390 CGC 54/ 363 A bueltas de bien e mal, | tanto me siento penado | que nunca salgo de un val | fermoso, bien arvolado; | antes con pena mortal, | de vuestra beldad forçado, | pensando mui desigual | paso mi vida cuitado. | [+]
1390 CGC 54/ 364 "Aunque non sé la quexura | que vos faze andar penado, | pareçedes -me apresurado | -dixo ella -, en tal figura | que, si este mal vos dura, | çiertamente se diria | que avredes amargura | e grant cuita todavia". | [+]
1390 CGC 57/ 383 E desque l ' eu dixer | todo o meu mal, | mate -me se quer, | que non me én cal; | que a mi mas me val | morrer ayuntado, | que bevir penado | allen Tejo. | [+]
1390 CGC Ap. 7/ 428 Enriqueçe de riqueza | qu ' es para sienpre durable, | mui infinita, estable | e mui quita d ' escureza; | el Sennor de la grandeza | e mui grand perdonador, | que a ningund su servidor | non falleçe. | [+]
1400 CGC 63/ 407 Meu naranjedo granado, | el fruto no l ' es llegado, | mas agora vén. | [+]
1400 CGC Ap. 17/ 456 Bien como desesperado | entiendo de caminar, | pues que non puedo cobrar | ningun bien por mi pensado; | et dire, pues ordenado | as, Amor, de me matar: | [+]
1401 LP 001/ 1001 Donna e senhora de grande vallia | nom ssei sse cuidaades que tenho cuidado | de vo.rrespeitar, mais bem juraria | que nom tenho outro tam aficado | nem mayor de min nom tem homem nado: | esto, senhora, poderees ssaber | sse Deus quiser que posaades aver | mais compridamente meu certo rrecado.| [+]
1401 LP 001/ 1001 Donna e senhora de grande vallia | nom ssei sse cuidaades que tenho cuidado | de vo.rrespeitar, mais bem juraria | que nom tenho outro tam aficado | nem mayor de min nom tem homem nado: | esto, senhora, poderees ssaber | sse Deus quiser que posaades aver | mais compridamente meu certo rrecado.| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL