logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de nunca nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 1411

1200 LP 157,5/ 980 Amor, des que m ' a vos cheguei, | ben me pos[s]o de vos loar, | ca mui pouc ' , ant ' , a meu cuidar, | valia; mais pois emmendei | Tan muit ' en mi que, com ' ant ' eu | era de pobre coraçon, | assi que nenhun ben enton | non cuidava que era meu, | E sol non me preçavan ren, | ante me tinhan tan en vil | que, se de mi falavan mil, | nunca dezian nenhun ben...| [+]
1200 LP 157,5/ 981 [e] pois eu al non ei, | nen averei nulha sazon, | se non vos, e meu coraçon | non será se non da que sei | Mui fremosa e de gran prez, | e que polo meu gran mal vi, | e de que sempre atendi | mal (ca ben nunca m ' ela fez):| [+]
1220 LP 001/ 117 E vos non mi -a viltedes!" | "Cavaleiro, ja aviltar | nunca m ' [a] oĩredes, | mais leixemos ja ela estar | ed esso que dizedes. | .......................... | ..........................| [+]
1220 LP 001/ 118 Pero desejos averei | de vos, e endurar -mi -os ei | ata quand(o) ar venhades." | "Mia senhor, a meu saber, | mais aposto seeria | quererdes por min fazer | com(o) eu por vos faria; | ca eu por tanto d ' aver | nunca vus deterria; | mais non poss ' eu dona veer | que assi and ' a meu prazer | como lh ' eu andaria." [+]
1220 LP 008/ 166 E sse vós, filha, meu amor queredes, | rogo -vos -eu que nunca lhi faledes | sen mi, ay, [filha fremosa]!| [+]
1220 LP 010/ 167 Pero m ' eu moyro, mha senhor: | non vos ous ' eu dizer meu mal, | ca tant ' ey de vós gram pavor | que nunca tan grand ' ouvy d ' al.| [+]
1220 LP 011/ 168 Pero me vós dizedes, mha senhor, | que nunca per vós perderey | a muy gram coyta que eu por vós ey | en tanto com ' eu vyvo for, | al cuyd ' eu de vós e d ' Amor: | que mh -averedes muy ced ' a tolher | quanta coyta me fazedes aver.| [+]
1220 LP 012/ 168 Se eu foss ' a tal senhor ben querer | con que podesse na terra morar | ou a que ousasse mha coyta dizer, | logu ' eu podera meu mal endurar; | mays tal senhor am ' eu que, poi -la vy, | sempre por ela gram coyta sofry, | e pero nunca lh ' end ' ousei falar. [+]
1220 LP 014/ 169 Por quanta coyta me faz mha senhor | aver, nunca m ' eu d ' ela queixarey, | nen é dereyto, ca eu mh -o busquey.| [+]
1220 LP 014/ 169 E nunca m ' eu a mha senhor hirey | queixar de quanta coyta padeci | por ela, nen do dormir que perdi.| [+]
1220 LP 014/ 169 Mays d ' Amor sempr ' a queixar m ' averey, | porquê me fez gram ben [querer | quen mh -o non á de gradecer]. | Por quanta coyta por ela sofri, | nunca me lhi dev ' a queixar con razon.| [+]
1220 LP 014/ 170 Mays queixar -m ' ey [e]no meu coraçon | d ' Amor, a que nunca mal mereci, | porquê me fez gram ben quer[er | quen mh -o non á de gradecer]. [+]
1220 LP 001/ 243 Mais, se eu nunca cobrava | o viç ' en que ant ' estava, | saber -lh ' -ia ben sofrer | seu amor! e nembrar -m ' -ia | que eu viver non podia, | quand(o) ela alhur morava: | tan muito a desejava!| [+]
1220 LP 001/ 289 A mellor dona que eu nunca vi, | per bõa fe, nen que oy dizer, | e a que Deus fez mellor parecer, | mia sennor est, e sennor das que vi | de mui bon preço e de mui bon sen, | per bõa fé, e de tod ' outro ben | de quant ' eu nunca d ' outra dona oy. | E ben creede, de pran, que é ' si, | e será ja, enquant ' ela viver ' , | e quen a vir ' e a ben connocer ' , | sei eu, de pran, que dirá que é ' si.| [+]
1220 LP 003/ 291 Ca enquant ' eu coidei ou entendi | ca me podia Deus vosso ben dar, | nunca ll ' eu quis por mia morte rogar, | mais, mia señor, ja per vos sei assi | ca non á Deus sobre vos tal poder | [per que me faça vosso ben aver.] [+]
1220 LP 004/ 291 Esta ama cuj ' é Joham Coelho, | per bõas manhas que soub ' aprender, | cada hu for achará bon conselho, | ca sabe ben fiar e bem tecer, | e talha mui ben bragas e camisa | e nunca vistes molher de sa guysa | que mays limpha vida sabha fazer.| [+]
1220 LP 005/ 291 Meu Sennor Deus, venno -vus eu rogar, | con a mayor coita que nunca vi | aver a ome, avede de mi | doo, Sennor, e nunca tal pesar | me façades, meu Sennor Deus, veer | per que eu aja o corp ' a perder! | Ca estou eu og ' a mui gran pavor | de o veer, e meu sen est atal | de vus rogar por est ' e non por al, | que nunca tal pesar de mia señor | me façades, meu Sennor Deus, veer | per que eu aja o corp ' a perder!| [+]
1220 LP 005/ 292 E ben sei eu de pran, ca se fezer ' | mia señor o que ten no coraçon, | ca perderei eu o corpo; mais non | tan gran pesar nunca, se vus prouguer ' , | me façades, meu Señor Deus, veer | per que eu aja o corp ' a perder! [+]
1220 LP 007/ 293 E nunca eu tamanna coita vi | aver a ome, si Deus me perdon, | a qual og ' eu ei no meu coraçon | por vos, e pois tal coita ei aqui | u vus vejo, fremosa mia señor, | [que farei ja des que m ' eu d ' aqui for?] [+]
1220 LP 009/ 293 Ora veg ' eu o que nunca coidava, | mentr ' eu vivesse, no mundo veer: | vi ũa dona mellor parecer | de quantas outras eno mundo vi, | e por aquela logo me parti | de quant ' eu al no mundo deseiava.| [+]
1220 LP 009/ 294 Per bõa fe, pois ll ' eu tod ' est ' oy, | nunca ll ' ar pude rogar, des ali, | por nulla ren do que ll ' ante rogava. [+]
1220 LP 012/ 295 Ca Deus de tal coraçon é | que, tanto que sabe que ten | eno seu mui gran coit ' alguen, | que logo lli consello pon; | e por esto sei eu que non | sab ' El a coita que eu ei, | nen eu nunca o creerey | por aquesto, per bõa fe. [+]
1220 LP 014/ 296 Quen vus foy dizer, mia sennor, | que eu desejava mais al | ca vus, mentiu vos, se non mal | me venna de vos e de Deus! | e se non, nunca estes meus | ollos vejan niun prazer | de quant ' al desejan veer!| [+]
1220 LP 014/ 296 E veja eu de vos, señor, | e de quant ' al amo, pesar | se nunca no vosso logar | tive ren no meu coraçon; | atanto Deus non me perdon | nen me dê nunca de vos ben | que desej ' eu mais d ' outra ren!| [+]
1220 LP 015/ 296 Nunca vi prazer | des quando m ' eu de vos parti. | E fez mi -o voss ' amor tan muito mal, | que nunca vi prazer de min, nen d ' al, | des quando m ' eu de vos parti.| [+]
1220 LP 015/ 297 Ouv ' eu tal coita no meu coraçon | que nunca vi prazer, se ora non, | des quando m ' eu de vos parti. [+]
1220 LP 017/ 297 Con sanna foy que ouve, mia sennor, | e con gran coita que me fez assi, | sennor, perder de tal guisa meu sen | que cofondi vos, en que tanto ben | á quanto nunca d ' outra don ' oy.| [+]
1220 LP 020/ 298 Tod ' ome que Deus faz morar | hu est a molher que gram ben | quer, ben sey eu ca nunca ten | gram coyta no seu coraçon, | pero se a pode veer; | mays quen end ' á lonj ' a viver | aquesta coyta non á par!| [+]
1220 LP 020/ 299 Ca nunca ja posso prazer | hu a non vir ' , de ren prender.| [+]
1220 LP 001/ 313 Agora oí dũa dona falar, | que quero ben, pero a nunca vi, | por tan muito que fez por se guardar: | pois molher, que nunca fora guardada, | por se guardar de maa nomeada, | fechou -s ' e pôso Vela sobre si.| [+]
1220 LP 001/ 313 Ainda dal o fez[o] mui melhor, | que lhi devemos mais a gradecer: | que nunca end ' ouve seu padre sabor | nen lho mandou nunca, pois que foi nado; | e, a pesar dele, seno seu grado, | non quer Vela de sobre si tolher. [+]
1220 LP 002/ 313 Agora vẽo [o] meu amigo | e quer -se logu ' ir e non quer migo | estar; | ave -l ' ei já sempr ' a desejar. | Nunca lho posso tanto dizer | que o comigo possa fazer | estar; | ave -l ' ei já sempr ' a desejar.| [+]
1220 LP 004/ 314 Assaz entendedes vos, mia senhor, | ca vus eu amo mais ca nulha ren; | pero non me fazedes vos por én | mayor ben ca se vus eu o peyor | quisesse que vus podesse querer, | o que non á nunca mais a seer.| [+]
1220 LP 004/ 314 Mentr ' eu ja vivo for ' , amar -vus -ei, | e pero sei que sempr ' én me verrá | mal, e valera -me mais muito ja | que vus quisesse (o que non querrei) | gran mal, se vo ' -lo podesse querer, | o que non á nunca mais a seer.| [+]
1220 LP 004/ 314 Como -quer que eu i aja razon, | amar -vus -ei, enquant(o) eu viva ja, | pero sei que mais non me valerá | ca se vus quisesse de coraçon | gran mal, se vo ' -lo podesse querer, | o que non á nunca mais a seer. [+]
1220 LP 005/ 315 E pod ' ũa cousa creer | ben mia senhor, se lhi prouguer ' : | que pois eu esto feit(o) oer ' ; | aquela ren nunca será | que a min grave seja ja | por nulha ren de cometer, | s ' eu esto posso [per] fazer.| [+]
1220 LP 006/ 315 Des quando me mandastes, mia senhor, | que vus nunca dissesse nulha ren, | teve -m ' en tan gran coita voss ' amor | que peç ' a Deus mia mort(e), e non mi ven: | ca vus non ouso mia coita mostrar, | nen vus queredes vos de mi nembrar.| [+]
1220 LP 010/ 317 Nunca madr[e] a filha bon conselho deu, | nen a min fez a minha, mais que farei eu? | alá me tornarei e i lo atenderei.| [+]
1220 LP 011/ 317 E quer leixar -m ' en seu poder d ' Amor | atan falso nen atan traedor | que nunca punha ergu ' en destroir | o que é seu, e que non á u lh ' ir.| [+]
1220 LP 011/ 317 Eu que non ei u lh ' ir, que a tornar | non aja a el e ao seu poder, | nunca d ' el pùdi nenhun ben aver, | ca non quis Deus, nen el, nen mia senhor!| [+]
1220 LP 011/ 317 Ed Amor nunc ' a ome leal vi, | e vejo eu muitos queixar con mi. | Por quantos eu vejo d ' Amor queixar, | se ar visse quen se loasse én, | ben mi -o podia desdizer alguen | do que d ' el digo; mais non á i tal | a que[n] eu veja d ' Amor dizer al | se non quant ' eu digo que padeci, | sen ben d ' amor que nunca eu prendi. [+]
1220 LP 016/ 320 Des quando vus eu vi, senhor, | Deus lo sabe, nunca cuidei | en me partir de vos; nen ei | sabor se non de vus servir; | e ja mais, por vus non mentir, | macar m ' end ' eu quisess(e) al, non | queria o meu coraçon!| [+]
1220 LP 018/ 321 Eu me cuidei, quando m ' ela guario, | que nunca m ' ende mais vẽesse mal; | e vej ' ora ca por meu mal me vio | ¡mao -pecado! ca non foi por al.| [+]
1220 LP 020/ 322 Pero tod ' aquesto ¿que val? | que nunca me lh ' eu queixarei, | mentre for ' viv ' , e sofrerei | quanto me fezer ' , ben e mal.| [+]
1220 LP 022/ 323 E ora, mia senhor, non é pensado, | pois que nunca o quisestes saber | com ' eu estou mui preto de morrer, | e mui lòngi d ' oĩr vosso mandado! [+]
1220 LP 024/ 324 Se m ' ela consentir quiser ' | aquesto que lh ' eu rogarei, | que a sérvia, gracir -lh ' -o -ei, | entanto com ' eu vivo for ' ; | e querrei -lh[e] a grand ' amor. | E po ' -la aver eu melhor, | nunca lhi ren demandarei.| [+]
1220 LP 026/ 325 Sempr ' eu a Deus por mia morte roguei, | gran sazon; e mais nunca o farei, | mentr ' eu oer ' esta senhor qu(e) og ' ei.| [+]
1220 LP 026/ 325 Nen ja Deus nunca m ' outra leix ' aver!| [+]
1220 LP 028/ 326 Nunca per mi ja mais dev ' a creer!| [+]
1220 LP 028/ 326 Pero ¿que val? ca nunca eu lezer | ar pud ' aver, des que m ' eu d ' alá vin.| [+]
1220 LP 030/ 327 Nunca ome pesar dirá, | nen prazer, que lhi tan gran ben | queira com(e) eu, per nulha ren.| [+]
1220 LP 031/ 327 Vedes, fremosa mia senhor, | segurament(e) o que farei: | Entanto com ' eu vivo for ' , | nunca vus mia coita direi; | ca non m ' avedes a creer, | macar me vejades morrer.| [+]
1220 LP 001/ 357 Ca en tal ora nado | foi que ¡mao -pecado! | amo -a endõado, | e nunca end ' òuvi al!| [+]
1220 LP 001/ 357 Ca en tal ora nado | foi que ¡mao -pecado! | amo -a endõado, | e nunca end ' òuvi al! [+]
1220 LP 002/ 510 Pero non moir ' , e moiro por morrer, | pois non veg ' ela, que vi por meu mal | mais fremosa de quantas nunca vi | donas do mund ' ; e se non est assi, | nunca me Deus dê ben d ' ela, nen d ' al!| [+]
1220 LP 002/ 510 A esta coita ¿quen viu nunca tal? [+]
1220 LP 003/ 510 Ben -no faria, se nembrar | se quisesse ja mia senhor | como mi a tort ' á desamor, | e me quisesse perdõar, | ca nunca lh ' eu mal mereci; | mais fez mi -a Deus des que a vi | sen o meu grado muit ' amar.| [+]
1220 LP 003/ 511 Pero lhe nunca mal busquei, | ei lh ' ora de buscar perdon, | ca me quer mal de coraçon.| [+]
1220 LP 003/ 511 E non osm ' og ' eu, nen o sei | per que me lhe possa salvar, | que lhe nunca fize pesar, | mais non quer oĩr mia razon.| [+]
1220 LP 005/ 512 Mais dê mi -a morte, mia senhor, | Deus! e nunca me leix ' estar | assi no mund ' a meu pesar, | come ja sen vos estarei, | (aquesto sei) des que viver | non poder ' vosco, nen veer | o vosso mui bon semelhar!| [+]
1220 LP 005/ 512 Ca nunca Deus [vos], mia senhor, | eno mundo quis fazer par; | nen outrosi non [o] quis dar | a esta coita que eu ei, | e averei, des que viver | non poder ' vosqu ' . [+]
1220 LP 009/ 514 Non -no queredes vos creer, | ca nunca soubestes d ' amor; | mais Deus vo -lo leixe saber | per min, senhor. [+]
1220 LP 016/ 518 Ora non poss ' eu ja creer | que omen per coita d ' amor | morreu nunca, pois na mayor | viv ' eu que pod ' Amor fazer | aver a nulh ' omen per ren; | e pois eu vivo, non sei quen | podesse nunca d ' el morrer!| [+]
1220 LP 016/ 518 Pero faz m ' el tanto de mal | quanto lh ' eu nunca poderei | contar, enquanto viverei, | pero me nunca punh ' en al | se non ' n a mia coita dizer. | (E) quen -quer poderá entender | que gran coita per est atal.| [+]
1220 LP 018/ 519 Punhei eu muit ' en me guardar, | quant ' eu pude, de mia senhor | de nunca ' n seu poder entrar; | pero forçou -mi o seu amor | e seu fremoso parecer, | e meteron -m ' en seu poder | en que estou, a gran pavor | De morte, com ' en desejar | (ben -no sabe Deus) la melhor | dona do mund ' e non ousar | falar con ela. [+]
1220 LP 018/ 519 E maior | coita nunca vi de soffrer, | ca esta nunca dá lezer, | mais faz cada dia peor.| [+]
1220 LP 019/ 520 E poi ' -la vi, assi mi -aven | que nunca lh ' ouso dizer ren, | Ca ei pavor de lhi pesar, | se lh ' o disser ' . [+]
1220 LP 021/ 521 Ca nunca vos eu rogarei | por outra ren, mentr ' eu viver ' , | se non que vus jaç ' en prazer, | por Deus, senhor, esto que sei | que vus agora é pesar; | ca vus pesa de vus amar | e eu non poss(o) end ' al fazer.| [+]
1220 LP 021/ 521 Ca se eu ouvesse poder | de qual dona quisess ' amar, | atal senhor fora filhar | onde cuidasse ben aver; | mais de vos nunca o cuidei | aver, senhor, mais avê -l ' -ei, | mentr ' eu viver ' , a desejar.| [+]
1220 LP 023/ 522 Se eu a mia senhor ousasse | por algũa cousa rogar, | rogar -l ' ia que me leixasse | u ela vivesse morar; | e rogar -l ' ia outra ren: | que o pesar, que ouvess(e) én, | que todavia mi -o negasse | Por Deus, e que de min pensasse | (de que nunca quiso pensar!) | e de mia cuita se nembrasse, | de que se nunca quis nembrar, | nen Deus, que mi -a fez tan gran ben | querer per que perdi o sen, | e nunca quis que o cobrasse.| [+]
1220 LP 023/ 522 E se m ' ela por Deus mandasse | o que me nunca quis mandar | -que me non foss(e), e que ficasse | ali u ela ouvess ' estar, - | a mui gran coita ' n que me ten, | lhe perdõasse Deus por én! | e mais, se lh ' ela mais rogasse!| [+]
1220 LP 025/ 523 Porque a donzela nunca verei, | meus amigos, enquant(o) eu ja viver ' , | por esso quer ' eu mui gran ben querer | a esta dona, en que vus falei, | que me semelh(a) a donzela que vi.| [+]
1220 LP 001/ 607 Viste -lo potro coor de mentira, | que mi antano prometeu en janeiro, | que nunca ome melhor aqui vira?| [+]
1220 LP 001/ 607 Con grande lavor, mi deu a loriga, | e toda era de chufas viada; | e, como quer que vos end ' eu al diga, | nunca mi a ome viu na pousada; | e [atan] cravelada de mensonha | e tan lev ' era, que ben de Coronha | a trageria aqui ũa formiga.| [+]
1220 LP 002/ 674 Pois me fazedes, mia senhor, | de quantas cousas no mund ' á | desejos perder, e sabor, | se non de vos, de que eu ja | nunca desejos perderei, | nen al nunca desejarei | no mundo, se non vos, senhor, | Ou mia morte, poix me vos ben | senhor, non queredes fazer, | ca non á no mund ' outra ren | por que eu ja possa perder | a coita que eu por vos ei | se non por morrer, eu o sei, | ou por min fazerdes vos ben, | Ca me fazedes muito mal | des aquel dia ' n que vus vi; | pero, senhor, ren non vus val, | que nunca eu de vos parti | meu coraçon, pois vus amei; | nen ja nunca o partirei | d ' amar vos, e farei meu mal;| [+]
1220 LP 002/ 674 E faç ' o ja, pois Deus [o] quer, | qu(e) eu sempr(e) ei ja a desejar | (tanto com ' eu viver poder ' ) | mia mort ' , e vosso semelhar: | ca nunca tanto viverei | que desej ' al; nen sairei | por al de coita, pois Deus quer. [+]
1220 LP 002bis/ 674 Quantos oge no mundo son, | nen foran, nen jamais seran, | nunca quiseron, nen querran, | nen queren tan gran ben molher | com ' eu vus quer ' ; e non me val | contra vos nen esto, nen al. [+]
1220 LP 001/ 703 ¡Mal -dia non morri enton, | ante que tal coita levar, | qual levo! que non vi mayor | nunca, ond ' estou a pavor | de mort[e], ou de lh ' o mostrar. [+]
1220 LP 002/ 703 Ei eu tan gran medo de mia senhor | que nunca lh ' ouso nulha ren dizer.| [+]
1220 LP 003/ 704 Tal amar | podedes mui ben jurar | que nunca foi d ' omen nado.| [+]
1220 LP 004/ 705 Pois ela nunca soub ' amar, | a tal senhor que vus direi!| [+]
1220 LP 004/ 705 Mais pero direi -lh ' ũa vez: | que faça o que nunca fez!| [+]
1220 LP 004/ 705 Por én lhi direi ũa vez: | que faça o que nunca fez! [+]
1220 LP 005/ 705 Que forçad ' og(e) e sen sabor | eno mundo vivendo vou, | ca nunca pùdi aver sabor | de min nen d ' al, des que foi sou, | se non d ' ela. [+]
1220 LP 005/ 705 Quen -quer x ' esto pode veer, | e mais quen mego vid ' ou[v]er ' , | que non ei ja sen, nen poder | de m ' emparar d ' ũa molher, | a mais mansa que nunca vi, | nen mais sen sanha, pois naci.| [+]
1220 LP 005/ 705 Que nunca eu soub ' amar al, | ergo ela que mi faz mal. [+]
1220 LP 008/ 706 Vos, mia senhor, que non avedes cura | de m ' ascoitar, nen de me ben fazer, | -(ca non quis Deus, nen vos, nen mia ventura | a que m ' eu nunca pùdi defender) - | quero -vus eu de mia coita dizer: | mal ei por vos mui mayor ca morrer.| [+]
1220 LP 002/ 726 A ren do mundo que melhor queria, | nunca m ' én ben quis dar sancta Maria; | mais, quant ' end ' eu no coraçon temia, | ei! ei! ei!| [+]
1220 LP 003/ 727 Como morreu quen nunca ben | ouve da ren que mais amou, | e que[n] viu quanto reçeou | d ' ela, e foi morto poren: | ay, mia sennor, assi moir ' eu!| [+]
1220 LP 003/ 727 Como morreu quen foi amar | quen lle nunca quis ben fazer, | e de que lle fez Deus veer | de que foi morto con pesar: | ay, mia sennor, assi moir ' eu!| [+]
1220 LP 003/ 727 Como morreu quen amou tal | dona que lle nunca fez ben, | e quen a viu levar a quen | a non valia, nen a val: | ay, mia sennor, assi moir ' eu! [+]
1220 LP 004/ 728 E por mui gran maravilha terria, | senhor, que ora soubesse de qual | guisa mi ven -e dereito faria -, | ca nunca vistes maravilha tal, | ca me ven mal d ' u Deus non o q[u]is dar, | senhor, e coita mui grand ' e pesar | de vós, de que mi v[i]ir non devia.| [+]
1220 LP 006bis/ 729 Pero nunca vistes moller, | nunca chus pouco algo fazer | a seu linnagen, ca non quer | en meu preito mentes meter; | e poderia me prestar, | par Deus, muit ' , e non lle custar | a ela ren de seu aver.| [+]
1220 LP 007/ 730 Ca vos faran cedo veer | a por que eu moiro, casar; | e nunca me d ' ela quis dar | ben, e non poss ' or ' entender | por que vus faz agora Deus | tan muito mal, ay ollos meus!| [+]
1220 LP 007/ 730 E de quen vos esto mostrar, | nunca vos mostrará prazer, | ca logu ' eu i cuid ' a morrer, | ollos, e non poss ' eu osmar | por que vos faz agora Deus | tan muito mal, ay ollos meus! [+]
1220 LP 007bis/ 731 E vus, filla de don Paay | Moniz, e ben vus semella | d ' aver eu por vós guarvaya? | pois eu, mia sennor, d ' alfaya | nunca de vós ouve nen ei | valia d ' ũa correa. [+]
1220 LP 008/ 731 O meu amigo, que mi dizia | que nunca mais migo viveria, | par Deus, donas, aqui é ja!| [+]
1220 LP 009/ 731 Quando se foi meu amigo, | jurou que cedo verria, | mais, pois non ven falar migo, | poren, por sancta Maria, | nunca me por el roguedes, | ay, donas, fe que devedes!| [+]
1220 LP 009/ 731 Quando se foi, fez me preito | que se verria mui cedo | e mentiu -me, tort ' á feito, | e, pois de min non á medo, | nunca me por el roguedes, | ay, donas, fe que devedes!| [+]
1220 LP 009/ 731 O que vistes que dizia | ca andava namorado, | pois que non veio o dia | que lh ' eu avia mandado, | nunca me por el roguedes, | ay, donas, fe que devedes! [+]
1220 LP 010/ 732 Quantos aqui d ' Espanna son, | todos perderon o dormir | con gran sabor que an de s ' ir; | mais eu nunca sono perdi, | des quando d ' Espanna saí, | ca mi -o perdera ja enton.| [+]
1220 LP 010bis/ 732 E ja d ' esta mezcra [a]tal | de me guardar non ei poder, | ca vus sei mui gran ben querer; | pero me contra vós non val, | e vós, por tollerdes mi -o sen, | nunca lles queredes per ren | esta mezcra de min creer.| [+]
1220 LP 003/ 841 "Quem -no assi visse | jazer peendo como sse dormisse, | ja d ' el mazela nunca perderia".| [+]
1220 LP 005/ 843 Joham Baveca, se vós non queredes | os meus cantares dizer ant ' alguen, | direi vos ora como vos aven: | nunca porén contra mim perdizedes | mais lo que sabe molher ben querer, | bem quanto sab ' o asno de leer, | por namorado porque o metedes. | - [+]
1220 LP 006/ 843 Maior Garcia est ' omiziada, | que tanto guarda seu corpo de pran, | que já de noite nunca ela man, | como as outras, na sua pousada; | e guarda -sse, ja nunca tanto vi, | ca hu man ' oje, non marrá cras hi: | des i de noite nunca dorme nada.| [+]
1220 LP 006/ 843 E con todo esto, asi hé custuyaada, | que non pode homen saber seu talan; | e en mais de ce[n] logares a verán | deitar, mais pouco hé i sa ficada; | e hu alberga, derei -vos o que faz: | nunca i homen nenhuun na casa ja[z] | que o a me[nos] non cate hũa vegada.| [+]
1220 LP 006/ 843 E anda -s ' ela tan dessegurada | come se nunca hy prendes[s]e afan: | non est ' asi ca muitos vos dirán | que ben mil vezes lhe meten cĩada, | e non -na pode nul homen colher | na mão, se i a non ach ' a jazer, | ou quando ste ou quando hé leva[n]tada.| [+]
1220 LP 014/ 847 E non sabemos dê -los tenpos d ' ant[e] | tan bõo meestre, pois aqui chegou, | que tan ben leve seu preç ' adeant[e]; | per maestrias grandes que husou, | faz que non fal ' o que nunca falou, | e faz de manco que se non levante. [+]
1220 LP 015/ 848 Mais quen lhi cuida nunca ren a dar, | assi s ' ach ' én com ' eu ou peior; | e poi -la velha puta pobre for, | non a querrá pois null ' ome catar | e será dela como vos direi: | demo lev ' à guar[i]da que lh ' eu sei, | ergo se guarir per ' alcajotar. [+]
1220 LP 001/ 903 Joham Fernandiz, aqui é chegado | un freyr ' e anda un mouro buscando, | e anda dele os sinaes dando: | e diz que é cresp[o] e mal tal[h]ado; | e ide -vus deste preyto [escapando], | ca atal era o voss ' anazado, | que vus eu achei [nunca] babtizado. [+]
1220 LP 002/ 932 Pois eu d ' atal ventura, mia senhor, | contra vos sõo que non ei poder | de falar con vosqu ' , e vos entender | non queredes que vus quer ' eu melhor | de quantas cousas [e]no mundo son: | senhor fremosa, mui de coraçon | me prazeria morrer; e pois ei | sen vosso ben, que sempre desejei, | des que vus vi, en tal coit ' a viver, | En qual eu vivo por vos, que mayor | sabor avedes de me non fazer | ben, mia senhor, e de me mal querer | ca se vus eu oesse desamor, | mia senhor fremosa, (que vus eu non | averei nunca nenhũa sazon), | e quant ' eu mais viver ' , tant ' averei | mayor amor de vus servir, ca sei | que ja por al non ei coit ' a perder, | Se non por vos, mia senhor, se nembrar | vus quiserdes de min, que outra ren | non sei no mundo querer tan gran ben | com ' a vos quer ' ; e par Deus, se me dar | quiser ' mia morte que m ' ei mui mester, | pois me de vos, mia senhor, dar non quer | ben, a que Deus tan muito de ben deu, | non por meu ben, mia senhor, mais por meu | mal, pois por vos tanto [de] mal me ven | Quant ' eu non ei ja poder d ' endurar, | mia senhor fremosa, per nenhun sen, | se vosso desamor, que m ' ora ten | forçado, non fezerdes obridar; | ca mentr ' eu vosso desamor oer ' , | com ' og ' eu ei, [e por a]mor tever ' | vosco tan mal mia fazenda, com ' eu | tenho con vosco, [non me será] greu | de morrer, e prazer -mi -á mais én | Ca de viver, pois ía vos fazer | prazer, e min de gran coita poder | guardar, e vos nembrar (o qu(e) é ben lheu) | assi de min, como se sol do seu | omen nembrar, depois sa mort ' , alguen. [+]
1220 LP 001/ 936 Ca nunca eu vira prazer | no mundo ja per outra ren.| [+]
1220 LP 001/ 936 Quand ' averei eu nunca ben, | se mi -o Deus i de vos non der ' !| [+]
1220 LP 003/ 937 Cuidades vós, meu amigo, ca vos non quer ' eu mui gram ben, | e a mi nunca ben venha, se eu vejo no mundo ren | que a mi tolha desejo | de vós, u vos eu non vejo.| [+]
1220 LP 003/ 938 E nunca mi ben que[i]rades, que me será de morte par, | se souberdes, meu amigo, ca poss ' eu ren no mund ' achar | que a mi tolha desejo | de vós, u vos eu non vejo. [+]
1220 LP 004/ 938 E creo que fará mal -sen | quen nunca gran fiuz ' ouver ' | en mesura d ' outra molher; | e direi -vus por que mi aven: | porque me leixades assi | morrer, e non catades i | mesura, nen Deus, nen al ren.| [+]
1220 LP 005/ 939 "|Ca ¡mal pecado! mia senhor, | ben per sei eu ca ja ' ssi é | que mi non faredes mayor | ben ja nunca ¡per bõa fé! | ca me fezestes, pois vus vi; | e non perderei eu per i | "gran coita do meu coraçon. [+]
1220 LP 006/ 939 [Deus, meu senhor, se vus prou]guer ' , | vos me tolhed(e) este poder | que eu ei de muito viver; | ca, mentr ' eu tal poder ouver ' | de viver, nunca perderei | esta coita que og ' eu ei | d ' amor eno meu coraçon.| [+]
1220 LP 006/ 939 Ca mi -a faz aver tal molher | que nunca mi -á ren de fazer | per que eu ja poss ' a perder; | que, enquant ' eu viver poder ' , | por esto a non poderei | perder per ren, mais averei | d ' ela mais, con mui gran razon.| [+]
1220 LP 008/ 940 Pero a dona, que eu vi falar | nunca melhor nen melhor semelhar, | mi -o faz a mi, per bõa fé, fazer.| [+]
1220 LP 008/ 940 Ca m ' én soub ' eu sempre mui ben guardar, | ¡a Deus loado! de omen fazer, | nen a molher, a verdad ' én saber; | ¡e nunca m ' én Deus leixe ben achar, | se m ' ant ' og ' eu non quisesse matar | que mais d ' aquesto end ' ela fazer!| [+]
1220 LP 009/ 941 E tod ' ome que se poder ' | per algũa guisa guardar | de nunca molher muit ' amar, | fará bon sen, se o fezer ' ; | que, enos dias que viver ' , | ¿que pesar pode já prender | eno mundo per outra ren?| [+]
1220 LP 011/ 942 Par Deus, mia senhor, enquant ' eu viver ' , | ja vus eu sempre por Deus rogarei | que mi valhades; mais eu vus direi | log ' al que vus nunca cuidei dizer: | eu cuido que me non possades | valer ja, macar vus que[i]rades.| [+]
1220 LP 012/ 942 Par Deus, senhor, ja eu ben sei | ca, entanto com ' eu viver ' , | ca nunca de vos ei d ' aver | ¡mal -pecado! se coita non.| [+]
1220 LP 012/ 942 Que nunca eu ja poderei | por vos tanta coita prender | que m ' eu por én [non] possa creer | sempre voss ' omen ' e al non; | e poi ' -lo eu d ' esta guis(a) ei, | por Deus, meted ' o coraçon, | se poderdes, en vos prazer.| [+]
1220 LP 012/ 943 E nunca vus eu ja irei | de mia fazenda mais dizer.| [+]
1220 LP 014/ 944 E mais vus quero dizer: | senhor, nunca eu já culp(a) averei | de non amar, enquant ' eu vivo for ' , | se non vos, pois me vus Deus fez veer.| [+]
1220 LP 015/ 944 E ¡mao meu pecado! non | foi nunca soo en pensar | que s ' ela quisesse pagar | de saber eu, qual ben Amor | a[o] seu preso faz prender, | quando se d ' ele sol doer, | ca nunca lhe per al faz ben!| [+]
1220 LP 016/ 945 Por Deus, que vus fez, mia senhor, | mui ben falar e parecer, | pois a mi non pode valer | ren contra vos ¿e que farei? | que eu conselho non me sei, | nen atendo de me leixar | esta cuita, ' n que m ' eu andar | vejo por vos, nunca saber?| [+]
1220 LP 016/ 945 Pero nunca mi -a Deus perder | leix ' ar per vos per quen a ei, | se vus eu nunca mais amei | de quanto vus devia amar | omen que vivess ' en logar | en que vus podesse veer!| [+]
1220 LP 016/ 945 E mais vus quero, mia senhor, | de mia fazenda ja dizer; | e vos devedes mi -a creer | (que nunca vus eu mentirei): | vedes, nunca vus poderei | tan muit ' en mia coita falar | que vus per ren possa mostrar | quan grave m ' é de padecer. [+]
1220 LP 017/ 946 Mais prazer é que eu nunca verei, | ca por mia morte sei [eu] que alguen, | senhor fremosa, querrá vosso ben | e vossa mesura mẽospreçar.| [+]
1220 LP 017/ 946 E vedes, gran verdade vus direi: | se vos a min fezessedes perder | quanto ben Deus no mundo quis fazer | -que ja eu nunca por vos perderei -, | por tod ' esto non daria eu ren, | se visse vos. [+]
1220 LP 019/ 947 E se o el(e) quiser ' fazer | log(o) eu coita [non] sentirei; | ca inda vus [eu] mais direi: | logo mi -averei a quitar | de nunca ja cuita sentir | enos dias que eu viver ' . [+]
1220 LP 021/ 948 E non atend ' eu, mao -pecado, | de nunca i mais de conselh ' aver, | ca me non sei, senhor, sen vosso ben | niun conselh ' , e viv ' assi por én | sen conselho e del desasperado.| [+]
1220 LP 022/ 948 Sabedes quant á, ' migo, que m ' eu vosco veer | non pud ' , atan ' tá oje que nunca vi prazer: | e, amigo, grado já Deus | que vos veen os olhos meus.| [+]
1220 LP 022/ 948 Ouv ' eu por vós tal coita eno meu coraçon | que nunca vos cuidara veer nulha sazon: | e, amigo, grado já Deus | que vos veem os olhos meus.| [+]
1220 LP 022/ 949 E rogu ' eu, meu amigo, aquel Deus que me fez | que nunca eu já viva sen vosc ' ar outra vez: | e, amigo, grado já Deus | que vos veen os olhos meus.| [+]
1220 LP 022/ 949 E ben assi mi -o quiso mia ventur ' aguisar, | que nunca sen vós ouvi sabor, ergu ' en chorar: | e, amigo, grado já Deus | que vos veem os olhos meus. [+]
1220 LP 023/ 949 E Deus nunca me neun ben | dê, se end(e) a vos non prouguer ' , | ca non fará per nulha ren, | se o ant(e) eu saber poder ' .| [+]
1220 LP 026/ 951 Senhor fremosa, par Deus, gran razon | seria ja agora se en prazer | vus caesse de quererdes prender | doo de min; ca ben dê -la sazon | que vus eu vi e que vusco falei, | Deu -lo sabe, ca nunca desejei | ben d ' este mundo se o vosso non, | Nen desejarei no meu coraçon | enquant ' eu ja eno mundo viver ' , | ca, de pran, vus ei mayor ben -querer | de quantas cousas eno mundo son.| [+]
1220 LP 027/ 952 E mia senhor, a meu cuidar, | nunca vus devi ' a pesar | de vus quen -quer rogar assi.| [+]
1220 LP 027/ 952 Ca sei eu ben, u al non jaz, | ca Deus vus fez tanto valer | que nunca devedes fazer | en nulha cousa se ben non.| [+]
1220 LP 028/ 952 E pero nunca foi empensado | que podess(e) eu per ren veer | o que me faz tal cuit(a) aver, | por que en esto sõo chegado.| [+]
1220 LP 028/ 952 E inda vus mais direi én: | nunca del prix, por quanto mal | eu por el prendo, neun ben.| [+]
1220 LP 028/ 952 Ca nunca eu vi, des que fui nado, | amor, nen prendi del prazer, | nen -no cuido nunca prender | del nen d ' al, ca non é ja guisado.| [+]
1220 LP 029/ 953 Mais a verdad[e] vus quer ' eu dizer: | este poder nunca mi -o Deus quis dar.| [+]
1220 LP 029/ 953 Mais se mi -o Deus dess(e) ora, mia senhor, | ainda me poderia valer, | ca log[o] m ' eu quitaria d ' aver | gran cuita e de vus fazer pesar; | mais o vosso fremoso parecer, | que eu por mi non ouver ' a veer, | me quitou ja de mi -o Deus nunca dar.| [+]
1220 LP 029/ 953 E quitou -me por sempre, mia senhor, | per bõa fé, de nunca eu saber | sen veer -vus, senhor, que x ' é prazer; | e, senhor, non vo -lo quer ' eu negar: | se vus de mi non quiserdes doer, | veer -m ' edes cedo por vos morrer, | ca ja m ' end ' eu vejo de guis ' andar.| [+]
1220 LP 157,34b/ 986 Nunca tan coytad ' ome por molher | fui com ' eu por hunha que me non quer | fazer ben; pero, se mh -o non fezer, | é cousa guisada | de non viver nada.| [+]
1220 LP 157,34b/ 986 E poila eu vi, sempr ' a vi punhar | en me de seu preyto e de ssy quitar, | mays agora ja, por me mays coytar, | por ende me disse | que a nunca visse | en logar estar | que lh ' eu non fugisse | e que a non visse | por [en] me matar. [+]
1220 LP 157,43b/ 989 Se crevess ' eu Martin Sira, | nunca m ' eu dali partira | d ' u m ' el disse que a vira: | en Sanhoane e en saia.| [+]
1221 LP 018/ 994 Falar quer ' eu da senhor ben cousida | qual nuncas foi outra nen a de seer, | que os seus servidores muy ben convida | en tal logar hu nunca ham de morrer | (d ' esto son certo); que non for falida | e cada hun avrá o don que merecer | e pois ouveren d ' aqui a morrer | salrrán da mort ' e entreran na vida. [+]
1240 LP 002/ 74 A gram dereyto lazerey, | que nunca home vyu mayor, | hu me de mha senhor quitey | [e perdi por en seu amor]; | (e) que queri(a) eu melhor | de seer seu vassalo | e ela mha senhor?| [+]
1240 LP 006/ 75 As mias jornadas vedes quaes son, | meus amigos, meted ' i femença: | de Castr ' a Burgos e end ' a Palença; | e de Palença sair -mi a Carrion | e end ' a Castro; e Deus mi dé conselho, | ca vedes: pero vos ledo semelho, | muit ' anda trist ' o meu coraçon. | e a dona que m ' assi faz andar | casad ' é, ou viuv ' ou solteira, | ou touquinegra, ou monja ou freira; | e ar se guarde quen s ' á per guardar, | ca mia fazenda vos digu ' eu sen falha; | e rog ' a Deus que m ' ajud ' e mi valha | e nuncas valh ' a quen mi mal buscar.| [+]
1240 LP 008/ 76 Mais desta seerei eu escarmentado | de nunca foder já outra tal molher, | se m ' ant ' algo na mão non poser, | ca non ei por que foda endoado; | e vós, se assi queredes foder, | sabedes como: ide -o fazer | con quen teverdes vistid ' e calçado.| [+]
1240 LP 008/ 77 E, mia dona, quen pregunta non erra; | e vós, por Deus, mandade preguntar | polos naturaes deste logar | se foderan nunca en paz nen en guerra, | ergo se foi por alg ' ou por amor.| [+]
1240 LP 009/ 77 Covilheira velha, se vos fezesse | grand ' escarnho, dereito [i] faria, | ca me buscades vós mal cada dia; | e direi -vos en que vol ' entendi: | ca nunca velha fududancua vi | que me non buscasse mal, se podesse.| [+]
1240 LP 009/ 77 E non est ' ũa velha nen son duas, | mais son vel cent ' as que m ' andan buscando | mal quanto poden e m ' andan miscrando; | e por esto rogu ' eu de coraçon | a Deus que nunca meta semeldon | antre min e velhas fududancuas.| [+]
1240 LP 020/ 81 Quando se foi meu amigo, | jurou que cedo verria, | mais, pois non ven falar migo, | por en, por Santa Maria, | nunca mi por el roguedes, | ai donas, fé que devedes.| [+]
1240 LP 020/ 81 Quando se foi, fez -mi preito | que se verria mui cedo, | e mentiu -mi, tort ' á feito, | e, pois de mi non á medo, | nunca mi por el roguedes, | ai donas, fé que devedes.| [+]
1240 LP 020/ 81 O que vistes que dizia | que andava namorado, | pois que non veo o dia | que lh ' eu avia mandado, | nunca mi por el roguedes, | ai donas, fé que devedes. [+]
1240 LP 022/ 82 E, amigos, outra ren vos direi: | polo jograr a cantiga dizer | igual, non dev ' o trobador a perder; | eu por Sueir ' Eanes vo -lo ei: | ca dê -lo dia en que el trobou, | nunca cantar igual fez nen rimou, | ca todos os seus cantares eu sei. [+]
1240 LP 002/ 83 Muy gram sabor avedes, mha senhor, | que nunca perça coita nen pesar | eu que vos ssey mais d ' outra rrem amar, | pois non queredes que fale no bem | que vos Deus ffez; ca non posso perder | muy gran coyta, poys non ous ' a dizer | o muyto ben que vos Deus fez, senhor.| [+]
1240 LP 007/ 84 E poys souberem qual coyta sofri | por vós, senhor, muyto mi pesará, | por que ei medo que alguen dirá | que sen mesura sodes contra mi, | que vus amei sempre mays d ' outra ren, | e nunca mi quisestes fazer ben | nen oyr ren do que por vós sofri.| [+]
1240 LP 002/ 87 Nunca con taes novas tan leda foi molher | com ' eu sõo con estas, e, se [el] i veer, | a Santa Maria das Leiras, | irei, velida, se i ven meu amigo. [+]
1240 LP 005/ 89 Des que s ' el d ' aqui foi, nunca vi prazer, | e quer ' oj ' ir, fremosa, polo veer, | a Santa Maria das Leiras, | pois meu amigo i ven.| [+]
1240 LP 005/ 89 Nunca serei leda, se o [eu] non vir, | e por esto, fremosa, quer ' ora ir | a Santa Maria das Leiras, | pois meu amigo i ven. [+]
1240 LP 001/ 92 Amigos, nunca mereceu | omen, com ' eu mereci, mal, | en meu cuydar, ca non en al, | mais ando -me por en ssandeu, | por quanto mi faz cuydador | d ' aver eu ben de mha senhor. | Mais leixade mh andar assy; | pero vós ajades poder, | meus amigos, de me valer | sol non vos doades de mi, | por quanto mi faz cuydador | d ' aver en ben de mha senhor.| [+]
1240 LP 003/ 93 Coitado vivo, á mui gran sazon, | que nunca ome tan coitado vi | viver no mundo, des quando naci.| [+]
1240 LP 006/ 94 Já lhi nunca pediran | o castel ' a Don Foan; | ca non tiinha el de pan | senon quanto queria, | e foi -o vender de pran | con mínguas que avia. | Por que lh ' ides [a]poer | culpa [por] non [no] teer?, | ca non tiinha que comer | senon quanto queria, | e foi -o enton vender | con mínguas que avia.| [+]
1240 LP 012/ 97 E que grave dia naci | por eu nunca poder veer, | poi ' -la non vi, nenhun prazer! [+]
1240 LP 001/ 98 Ay mha senhor, quer ' eu provar | se poderey sen vós viver | e veerey se ey poder | d ' algũa vez sen vós morar, | pero sey o que mh averrá, | ca mil vezes o provey já | e nunca o pud ' acabar.| [+]
1240 LP 001/ 98 Pero quero -o começar | e forçar hi meu conhocer | e ssey de mi como á seer | e ca vos ey poys a rogar | e quan pouco mi durará | mha sanh(a) e quan ben mi será, | se vos posso desenssanhar, | Escontra mi, que vos pesar | nunca fiz, nen cuyd ' a fazer, | mays sey -vos tan gran ben querer, | que vos faz contra mi queixar, | e, poys mi Deus poder non dá | que vos desame, assi m ' ei já | vosc ' a perder, por vos amar. [+]
1240 LP 002/ 98 Ay mia senhor, senpr ' eu a Deus rog[u]ey | que vos visse e nunca al pedi, | e, poys vos vi, logu ' y tanto cuydey | que non era cuydado pera mi, | mais non poss ' eu meu coraçom forçar | que non cuyde com ' el quiser cuidar.| [+]
1240 LP 003/ 99 Pero nunca lh ' eu cousa [non] mereci | per que me mate, ventura me faz hi | sen seu grado ben querer, | e d ' esto xi mi ven morte, sen poder | que eu aja d ' end ' al fazer.| [+]
1240 LP 003/ 99 Nunca tal ventura vístes qual eu ey | contra ela, que servi sempr ' e amey, | polo non ousar dizer, | e d ' esto xi mi ven morte, sen poder | que eu aja d ' end ' al fazer.| [+]
1240 LP 005/ 100 Poys mha senhor de mi non quer pensar, | nen gradecer -mi quanto a servi, | non me quer ' eu por en desemparar, | ca mh acharey eu quen mi faç(a) assy, | ca sey eu ben que nunca mh á falir | a quen eu servha, sse poder servir, | mays non que eu tam muyto poss(a) amar | Com ' ela, pero non [me] poss ' estar | que non servha ja outra des aqui, | que veja ela ca poss ' eu achar | quen servha e que [eu] lhi non menti, | sse eu non moyro, farey -lh(o) eu oyr | ca serv(o) eu outren, non por mh o gracir, | e que am ' ela muyt ' a sseu pesar.| [+]
1240 LP 005/ 100 E ffilhará logu ' i, a meu cuydar, | affam e coyta que mayor non vi, | pero ela, que nunca soub ' amar, | non saberia consselh ' aver hi | e, quand(o) ũa d ' ela[s] quiser cousir | ou lho alguen ousar dizer, guarir | poderia per sol non ss ' en queixar. [+]
1240 LP 003/ 110 A maior coita que eu no mund ' ey | [a] meu amigo non lh ' ouso falar, | e amigo que nunca desejar | soub ' outra ren se non mi, eu o ssey; | e sse o eu por mi leixar morrer, | será gran tort ' e non ei de fazer.| [+]
1240 LP 003/ 110 Que lh ' eu quisesse ben de coraçon | qual a min quer o meu, des que me vyu, | e nulh ' amor nunca de min sentiu | e foy coytado por mi des enton; | e sse o eu por mi leixar morrer, | [será gran tort ' e non ei de fazer].| [+]
1240 LP 003/ 110 Que lhi quisesse ben qual a min quer | o meu, que tan muit ' á que desejou | meu ben fazer, e nunca lhi prestou | e será morto, se lh ' eu non valer; | e sse o eu por mi leixar morrer, | [será gran tort ' e non ei de fazer] | O mayor torto que pode sseer: | leyxar dona seu amigo morrer. [+]
1240 LP 011/ 113 Que me mandades, ai madre, fazer | ao que sey que nunca ben querer | soub ' outra ren?| [+]
1240 LP 012/ 114 Ca ja hir -me cuydei | e foy coytado como vus direy: | que nunca ja tan coytado será | home no mundo; e mays vus direy ja: | d ' outra tal coyta me quer ' eu guardar.| [+]
1240 LP 002/ 115 Nunca lh ' outro pesar busquey | senon que lhi quero gram ben | e por est(o) en coita me ten, | tal que consselho non me sey; | se lh ' eu mal merecesse, | o que lhi non merecerey, | hu eu pouco valesse, | non mi daria nada.| [+]
1240 LP 002/ 115 Quando m ' agora ren non dá, | que lhi non ssey merecer mal, | o meu serviço non mi val | cuyd ' eu nunca mi ben fará, | mays dig ' a sseu marido | que a non guarde de min já, | ca será hi falido, | se mh -a tever guardada.| [+]
1240 LP 002/ 115 Torto fará, se mh -a guardar, | ca non vou eu hu ela é, | e juro -vos per bõa fé, | des que m ' ela fez tornar, | nunca foy aquel dia | que a eu vysse, ca pesar | grande lhy creceria, | nen vi a ssa malada | Que con ela sol ben estar | e meu mal lhi diria, | ca esta é ssa privada, | e, sse me quisess ' ajudar, | Elvyra ben faria | e de Deus foss ' ajudada. [+]
1240 LP 003/ 116 Nunca tam gram coyta sofri, | com ' ora, quando me quitey | de mha senhor e m ' espedi | d ' ela, nunca led ' ar andey, | mays atanto conort ' end ' ey: | sey ben ca lhi pesou de mi.| [+]
1240 LP 003/ 116 Ben parece que nunca assy | outra dona vi, nen verey, | nen cobrarey o que perdi; | se a non vyr, non viverey, | mais agora eu me matey, | porque du ela he sey.| [+]
1240 LP 004/ 116 Tan grave dia vos eu vi, | senhor; tan grave foy por mi | e por vós, que tan gram pesar | avedes de que vos am ' eu! | e, poys a vós aquest ' é greu, | greu vos seri ' , a meu cuydar, | d ' amardes -mi muyto, senhor, | [e] eu vós; non mays nunc(a) assy | será já, mentr ' eu vyvo for. | E non foy hom(e) atẽes aqui, | cousa que eu ben entendi, | que me quisesse desamar(?), | nen voss ' amor nunca foy meu, | e, poi ' lo Deus a min non deu, | nen vós, non me pod ' outren dar, | nen ouve nunca, senhor, ben, | nen ssey que x ' est ' , assy m ' aven, | mays sey que o desejey mal.| [+]
1240 LP 004/ 117 E perço meus dias assy, | porque vos eu sempre servi | e servho muyt ' e non mi val; | mentr ' eu poder, [vos] servirey, | mays nunca vos ren pedirey. [+]
1240 LP 001/ 119 "Non vos coñocia, | se Deus me valla, ca des que naci | nunca convosco falei nen vus vi | e assi coñocer non vus podia.| [+]
1240 LP 002/ 120 Ca per amor cuid ' eu mais a valer | e os que d ' el desasperados son | nunca poderán nẽũu ben aver, | mais aver mal. [+]
1240 LP 003/ 121 A Santiagu ' en romaria ven | el -rei, madr ' , e praz -me de coraçon | por duas cousas, se Deus me perdon, | en que teño que me faz Deus gran ben: | ca ve[e]rei el -rei, que nunca vi, | e meu amigo que ven con el i. [+]
1240 LP 007/ 122 Foi sañuda e nunc ' a tanto vi: | e foi -sse e sol non quis catar por mi, | e nunca mais pois con ela falei.| [+]
1240 LP 007/ 122 Mentr ' eu con ela falava en al | eu nunca moller tan ben vi falar; | e pois ll ' eu dixe a coita e o pesar | que por ela sofro, e o mui gran mal, | foi sañuda e catou -me en desden; | e des ali non ll ' ousei dizer ren | nen ar quis nunca pois por mi catar.| [+]
1240 LP 010/ 124 E des que eu nacera nunca entrara en lide, | pero que ja fora cabo Valedolide | estojar doas muitas fezeron en Molide; | e ali me lançaron a min a falcatrua: | ¡a maes scudeirus gage o Churruchão, | a taes sergen[t]os, ca non gente befua!| [+]
1240 LP 013/ 126 Ca per amor cuid ' eu mais a valer | e os que d ' el desasperados son | non poden nunca nẽũu ben aver, | nen fazer ben. [+]
1240 LP 015/ 127 Des que o vosso bon parecer vi, | nunca pois ..................... | ............................... | ............................... | ...............................| [+]
1240 LP 001/ 130 Non ten Sueiro Bezerra que tort ' é en vender Monsanto, | ca diz que nunca Deus diss ' a San Pedro mais de tanto: | - [+]
1240 LP 003/ 132 Don Bernaldo, por que non entendedes | camanh ' escarnho vos fazen aqui?, | ca nunca mais escarnid ' ome vi | ca vós andades aqui, u vivedes; | ca escarnh ' é pera mui bon segrel | a que x ' assi van foder a molher, | com ' a vós foden esta que tragedes.| [+]
1240 LP 005/ 132 Don Estêvão diz que desamor | á con el -Rei, e sei eu ca ment ' i: | ca nunca viu prazer, pois foi aqui | o Conde, nen veerá mentr ' el i for; | e, per quant ' eu de sa fazenda sei, | por que non ven ao reino el -Rei, | non vee cousa ond ' aja sabor.| [+]
1240 LP 005/ 132 Con arte diz que non quer al Rei ben, | ca sei eu d ' el ca já non veerá | nunca prazer, se o Conde reinar á; | ca ben quit ' é de veer nulha ren | Don Estêvão ond ' aja gran prazer; | dest ' é já el ben quite de veer, | mentr ' o Cond ' assi ouver Santaren.| [+]
1240 LP 005/ 132 Por que vos diz el que quer al Rei mal, | ca ren non vee, assi Deus mi pardon, | que el mais am ' eno seu coraçon | nen veerá nunca; e direi -vos al: | pois que s ' agora o reino partiu, | prazer pois nunca Don Estêvão viu | nen veerá jamais en Portugal. [+]
1240 LP 006/ 133 Don Estêvão, eu eiri comi | en cas del -Rei, nunca vistes melhor, | e contarei -vo -lo jantar aqui, | ca x ' á ome de falar i sabor: | non viron nunca já outro tal pan | os vossos olhos, nen ar veeran | outro tal vinho qual eu i bevi.| [+]
1240 LP 006/ 133 Nen vistes nunca, se Deus mi perdon, | melhor jantar, e contar -vo -lo ei: | á dez anos que non vistes capon | qual eu i ouve, nen vistes, ben sei, | melhor cabrito, nen vistes atal | lombo de vinh ' e d ' alhos e de sal, | qual mi a mi deu i un de criaçon.| [+]
1240 LP 006/ 133 Nen vistes nunca nulh ' ome comer | com ' eu comi, nen vistes tal jantar, | nen vistes mais viços ' ome seer | do que eu sêvi, en nen un logar, | ca a min non minguava nulha ren; | e mais viços ' ome de comer ben | non vistes nen avedes de veer. [+]
1240 LP 010/ 135 Fernan Díaz é aqui, como vistes, | e anda en preito de se casar; | mais non pod ' ò casamento chegar | -d ' ome o sei eu, que sabe com ' é; | e, por aver casament ' , a la fé, | d ' ome nunca vós tan gran coita vistes.| [+]
1240 LP 010/ 135 E por end ' anda vestid ' e loução | e diz que morre por outra molher; | mais este casamento que el quer, | d ' ome o sei eu que lho non daran; | e por este casamento [d]el, de pran, | d ' ome atal coita nunca viu cristão.| [+]
1240 LP 010/ 135 Ca d ' Estorga atá San Fagundo | don ' á que á de Don Fernando torto, | ca por outro casamento anda morto, | d ' ome o sei eu, que o sabe já; | e se este casament ' el non á, | d ' om ' atal coita nunca foi no mundo. [+]
1240 LP 013/ 136 E por travar no que non conhocedes | non daríamos nós nada poren, | ca vos direi [or] ' o que vos aven | en estes juizes que vós dizedes: | cantar julgamos de bon trobador, | mais cantar d ' ama nen de tecedor | nunca julgamos: vó -lo saberedes. [+]
1240 LP 004/ 138 Senhor fremosa, por meu mal | vos viron estes olhos meus, | ca des enton assi quis Deus | e mha ventura, que é tal | que nunca vos ousey dizer | ho que vos queria dizer.| [+]
1240 LP 004/ 138 E al ouv ' eu vosc ' a falar, | senhor, sempr ' u vosco faley; | vedes porque: ca me guardey | tan muyt ' en vos dizer pesar | que nunca [vos ousey dizer | ho que vos queria dizer].| [+]
1240 LP 004/ 138 Seede muy ben sabedor: | des que vos eu primeiro vi, | sempre muy gran coita sofri, | c ' assi quis nostro Senhor: | que nunca vos ousey dizer | o que vos [queria dizer]. [+]
1240 LP 001/ 139 Achei Sancha Anes encavalgada, | e dix ' eu por ela cousa guisada, | ca nunca vi dona peior talhada, | e quige jurar que era mostea; | e vi -a cavalgar per ũa aldeia | e quige jurar que era mostea.| [+]
1240 LP 004/ 141 Ca non á mais, na arte do foder, | do que [ẽ]nos livros que el ten jaz; | e el á tal sabor de os leer, | que nunca noite nen dia al faz; | e sabe d ' arte do foder tan ben, | que cõnos seus livros d ' artes, que el ten, | fod ' el as mouras cada que lhi praz.| [+]
1240 LP 005/ 141 Ben ssabia eu, mha senhor, | que, poys m ' eu de vós partisse, | que nunca veeria sabor | de rem, poys vos eu non visse, | porque vós ssodes a melhor | dona de que nunc(a) oysse | homem falar, | Ca o vosso bõ(o) ssemelhar | par nunca lh ' omen pod ' achar.| [+]
1240 LP 005/ 141 E, poys que o Deus assy quis, | que eu ssõ(o) tam alongado | de vós, muy bem seede ffis | que nunca eu ssen cuydado | eu viverey, ca já Paris | d ' amor non foy tam coitado | [e] nen Tristam; | nunca soffreron tal affam, | nen am quantos som, nen se(e)ram.| [+]
1240 LP 008/ 143 Ai Deus! se me quisess ' alguen dizer | por que tragen estas cintas sirgadas | muit ' anchas, come molheres prenhadas: | se cuidan eles per i gaanhar | ben das con que nunca saben falar, | ergo nas terras se son ben lavradas.| [+]
1240 LP 010/ 144 Nunca vos diss[e] assi: | fĩida mester á i.| [+]
1240 LP 011/ 144 E aquel mouro trouxe, com ' arreite, | dous companhões en toda esta guerra; | e de mais á preço que nunca erra | de dar gran colpe con seu tragazeite; | e foi -a achaar con costa juso, | e deu -lhi poren tal colpe de suso, | que já a chaga nunca vai çarrada.| [+]
1240 LP 011/ 144 Quen usa tal preit ' e | á atal chaga, ja mais nunca serra, | se con quanta lãa á en esta terra | a escaentassen, nen cõno azeite: | por que a chaga non vai contra juso, | mais vai en redor, come perafuso, | e poren muit ' á que é fistolada. [+]
1240 LP 013/ 145 Par Deus, adaíl, muit ' ei gran razon | de sempr ' en vós mia fazenda leixar; | ca non me mova d[aqu]este logar, | se já mais nunca cuidei passar Lora.| [+]
1240 LP 014/ 146 Con estas pato ei e frango. | E ar oí -vos eu dizer que a quen quer que chegassen | con esta vossa espada, que nunca se trabalhassen | jamais de o guareceren, se o ben non agulhassen.| [+]
1240 LP 017/ 147 E dos poldrancos de Campos levarei grandes companhas | e dar -vos -ei en ajuda tôdolos de Val de Canhas; | e des i pera meu corpo levarei tal guisamento, | que nunca en nen un tempo trouxo tal Pero Sarmento. | Levarei Fernando Teles con gran peça de peões, | todos calvos e sen lanças e con grandes çapatões; | e quen [aqu]estes mataren, creede ben sen dultança, | que já mais en este mundo nunc[a] averá vingança. [+]
1240 LP 017bis/ 148 E se queredes meu conselho filhar, | creede -m ' ora, ben vos acharedes: | nunca muito de vó -los alonguedes, | ca non podedes outros taes achar | que vos non conhoscan quen sodes nen qual; | e se vos d[aqu]estes dous end ' ũu fal, | que por minguado que vos en terredes! [+]
1240 LP 019/ 148 Naci en grave dia, | e nunca casarei, | ai, mia irmana, se me non [vou a] cas del -Rei. [+]
1240 LP 020/ 149 Nunca, dê -lo dia en que eu naci, | fui tan coitado, se Deus me perdon; | e con pavor, aquesta oraçon | comecei logo e dixe a Deus assi: | - [+]
1240 LP 023/ 150 E, se m ' eu quisesse seer viltada, | ben acharia quen xe me viltasse; | mais, se m ' eu taes non escarmentasse, | cedo meu preito non seeria nada; | e en sa prol nunca me vós faledes, | ca, se eu soubesse, morrer ' ardendo; | se ũa vez assanhar me fazedes, | saberedes quaes peras eu vendo.| [+]
1240 LP 026/ 152 E direi -vos un recado: | pecado | nunca me pod ' enganar | que me faça já falar | en armas, ca non m ' é dado | (doado | m ' é de as eu razõar, | pois -las non ei a provar); | ante quer ' andar sinlheiro | e ir come mercadeiro | algũa terra buscar, | u me non possan culpar | alacran negro nen veiro. [+]
1240 LP 030/ 155 O que filhou gran soldada | e nunca fez cavalgada, | é por non ir a Graada | que faroneja?| [+]
1240 LP 031/ 156 Ca, log ' aly | hu vos eu vy, | fuy d ' amor afficado | tam muyt ' en mi | que non dormi, | nen ouve gasalhado | e, sse m ' este mal | durar assy, | eu nunca fosse nado, | penado, penado. [+]
1240 LP 033/ 157 E poren foi Coton mal dia nado, | pois Pero da Ponte erda seu trobar; | e mui mais lhi valera que trobado | nunca ouvess ' el, assi Deus m ' ampar, | pois que se de quant ' el foi lazerar | serve Don Pedro e non lhi dá en grado.| [+]
1240 LP 033/ 157 E porend ' é gran traedor provado, | de que se já nunca pode salvar, | come quen a seu amigo jurado, | bevendo con ele, o foi matar: | todo polos cantares del levar, | con os quaes oj ' anda arrufado.| [+]
1240 LP 035/ 158 Nunca cinga espada con bõa bainha, | se Pero d Espanha nen Pero Galinha | nen Pero Galego for ora cõmego.| [+]
1240 LP 036/ 158 Poys que m ' ey ora d ' alongar | de mha senhor, que quero bem | e que me faz perder o ssem, | quando m ' ouver d ' el ' a quitar, | direy, quando me lh ' espedir: | de bom grado queria hir | logo e nunca [mais] viir.| [+]
1240 LP 036/ 158 Poys me tal coyta faz soffrer | qual senpr ' eu por ella soffry, | des aquel dia que a vy, | e non sse quer de min doer, | atanto lhy direy por en, | moyr ' eu e moyro por alguen | e nunca vos direy mais en. | E já eu nunca veerey | prazer com estes olhos meus, | de[s] quando a non vir, par Deus, | e con coita que averey, | chorando lhy direy assy: | moyr ' eu por que non vej ' aqui | a dona que por meu mal [vi]. [+]
1240 LP 037/ 159 E pero se a quiserdes tẽer, | nõna tenhades per ren ant ' el -rei; | e direi -vos ora por que o ei: | por que nunca vo -lo vej[o] fazer | que vo -lo non veja teer assi | que, pero vos el -rei queira des i | ben juĩgar, non á end ' o poder.| [+]
1240 LP 037/ 159 E ainda vos conselharei al, | por que vos amo [mui] de coraçon: | que nunca voz en dia d ' Acenson | tenhades, nen en dia de Natal, | nen doutras festas de Nostro Senhor | nen de seus santos, ca ei gran pavor | de vos vĩir mui toste deles mal.| [+]
1240 LP 041/ 160 E romeu que Deus assi quer servir | por levar tal furt ' a Jelusalen, | e sol non cata como Gris non ten | nunca [mais] cousa de que se cobrir, | ca todo quanto ele despendeu | e deu, dali foi, -tod ' aquesto sei eu | e quant ' el foi levar e [er] vistir. [+]
1240 LP 046/ 161 Vi un coteife mao, val[a]di, | con seu porponto -nunca peior vi, | ca non quer Deus que s ' el en outro meta.| [+]
1240 LP 001/ 162 Don Arnaldo, pois tal poder | de vent ' avedes, ben vos vai, | e dad ' a vós devia seer | aqueste don; mais digu ' eu, ai, | por que nunca tal don deu Rei?| [+]
1240 LP 005/ 177 A mha senhor que eu por mal de mi | vi, e por mal d ' aquestes olhos meus | e por que muitas vezes maldezi | mi eo mund ' e muitas vezes Deus, | des que a nom vi, nom er vi pesar | d ' al, ca nunca me d ' al pudi nembrar.| [+]
1240 LP 005/ 177 A que mi faz querer mal mi medes | e quanto amigo soia aver, | e des[as]perar de Deus, que mi pes, | pero mi tod ' este mal faz sofrer, | des que a nom vi, nom ar vi pesar | d ' al, ca nunca me d ' al pudi nembrar.| [+]
1240 LP 005/ 178 A por que mi quer este coraçom | sair de seu logar, e por que ja | moir ' e perdi o sem e a razom, | pero m ' este mal fez e mais fará, | des que a nom vi, nom ar vi pesar | d ' al, ca nunca me d ' al pudi nembrar. [+]
1240 LP 006/ 178 Amiga, bom grad ' aja Deus | do meu amigo que a mi vem; | mais podedes creer mui bem | quando o vir dos olhos meus | que poss ' aquel dia veer | que nunca vi maior prazer.| [+]
1240 LP 006/ 178 Aja Deus ende bom grado, | porque o fez viir aqui; | mais podedes creer por mi, | quand ' eu vir o namorado | que poss ' aquel dia veer | que nunca vi maior prazer. [+]
1240 LP 007/ 178 -Amiga, faço -me maravilhada | como póde meu amigo viver | u os meus olhos nom [o] pódem veer, | ou como pód ' alá fazer tardada; | ca nunca tam gram maravilha vi, | poder meu amigo viver sem mi, | e par Deus, é cousa mui desguisada. | - [+]
1240 LP 007/ 178 Nunca no mundo foi molher amada | come vós de voss ' amigu ' ; e assi, | se el tarda, sol nom é culpad ' i, | se nom, eu quer ' em ficar por culpada. | - [+]
1240 LP 007/ 178 Ai amiga, eu ando tam coitada | que sol nom poss ' em mi tomar prazer | cuidand ' em como se póde fazer | que nom é ja comigo de tornada; | e par Deus, porque o nom vej ' aqui | que é morto gram sospeita tom ' i; | e se mort ' é, mal dia eu fui nada. | -Amiga fremosa e mesurada, | nom vos digu ' eu que nom póde seer | voss ' amigo, pois om ' é, de morrer; | mais par Deus, nom sejades sospeitada | d ' outro mal d ' el, ca des quand ' eu naci, | nunca d ' outr ' ome tam leal oi | falar, e quem end ' al diz, nom diz nada. [+]
1240 LP 008/ 179 Porque tarda tam muito lá, | e nunca me tornou veer, | amiga, s ' i veja prazer, | mais de mil vezes cuidei ja | que algur morreu com pesar, | pois nom tornou migo falar.| [+]
1240 LP 009/ 179 Aquel que coita forte | ouve des aquel dia | que vós el viu, que morte | lh ' é, par Santa Maria, | nunca viu prazer nem bem; | porem ja morrerá | [e] a mim pesa muit ' em. [+]
1240 LP 010/ 180 Amiga, sei eu bem d ' unha molher | que se trabalha de vosco buscar | mal a voss ' amigo polo matar; | mais tod ' aquest ' , amiga, ela quer | porque nunca com el poude poer | que o podesse por amig ' aver.| [+]
1240 LP 010/ 180 E busca -lhi com vosco quanto mal | ela mais póde, aquesto sei eu; | e tod ' aquest ' ela faz polo seu | e por este preit[o], e nom por al, | porque nunca com el poude poer | que o podesse por amig ' aver.| [+]
1240 LP 010/ 180 Ela trabalha -se, a gram sazom, | de lhi fazer o vosso desamor | aver, e a ende mui gram sabor; | e tod ' est ' , amiga, nom é se nom | porque nunca com el poude poer | que o podesse por amig ' aver.| [+]
1240 LP 012/ 180 Amigo, pois vós nom vi, | nunca folguei nem dormi; | mais ora ja des aqui | que vos vejo, folgarei | e veerei prazer de mi, | pois vejo [quanto bem ei].| [+]
1240 LP 014/ 182 Amor, em que grave dia vos vi, | pois [a] que tam muit ' a que eu servi, | ja mais nunca se quis doer de mi; | e pois me tod ' este mal por vós vem, | mha senhor aja bem, pois est assi, | e vós ajades mal e nunca bem.| [+]
1240 LP 014/ 182 Pois da mais fremosa de quantas som | [ja mais] nom pud ' aver se coita nom, | e por vós viv ' eu em tal perdiçom | que nunca dormem estes olhos meus, | mha senhor aja bem por tal razom, | e vós, amor, ajades mal de Deus. [+]
1240 LP 016/ 183 Assi me trax coitado | e aficad ' amor, | e tam atormentado, | que se nostro senhor | a ma senhor nom met ' em cor | que se de mi doa d ' amor, | [nunca] averei prazer e sabor.| [+]
1240 LP 023/ 186 Como me Deus aguisou que vivesse | em gram coita, senhor, desque vos vi! | ca logo m ' el guisou que vos oi | falar, desi quis que er conhocesse | o vosso bem a que el nom fez par; | e tod ' aquesto m ' el foi aguisar | ental que eu nunca coita perdesse.| [+]
1240 LP 025/ 187 Da mha senhor que eu servi | sempr ' e que mais ca mi amei, | veed ' , amigos, que tort ' ei | que nunca tam gram torto vi; | ca pero a sempre servi | grand ' é o mal que mha senhor | mi quer, mais quero -lh ' eu maior | Mal que posso; sei per gram bem | lhi querer mais c ' a mim nem al, | e se aquest ' é querer mal, | est ' é o que a mim avem; | ca pero lhi quero tal bem | grand ' é o mal que mha senhor | mi quer, mais quero -lh ' eu maior | Mal que posso; se per servir | e pela mais ca mim amar, | se est ' é mal, a meu cuidar | este mal nom poss ' eu partir; | ca pero que a fui servir | grand ' é o mal que mha senhor | mi quer, mais quero -lh ' eu maior | Mal que poss ' ; e pero nozir | nom mi devia desamor, | c ' al que no bem nom a melhor. [+]
1240 LP 028/ 189 De mi valerdes era mui mester | por que perço quanto vos [eu] direi, | o corp ' e Deus, e nunca vos errei, | e pero praz -vos do meu mal; mais er | veede se é bem, se vós prouguer, | como vos praz de me leixar morrer, | de vós prazer de mi querer valer.| [+]
1240 LP 029/ 190 De vós por mi amor assi matar, | nunca vos d ' esto bom grado direi.| [+]
1240 LP 032/ 191 Tres bestas nom vi de maior cajom, | nem perdudas nunca tam sem razom; | ca teendo -as sãas e vivas | e bem sangradas com sazom, | moirerom -lhi todas com olivas.| [+]
1240 LP 032/ 191 Des aquel dia em que naci | nunca bestas assi perdudas vi, | ca as fez ant ' el sangrar ante si; | e ante que saissem d ' aquel mes, | per com ' eu a Joam Simhom oi, | com olivas moirerom todas tres.| [+]
1240 LP 033/ 192 "Seguramente | come -o praga por praga" | que el muitas vezes disse | per essa per que o come | quantas én nunca diss ' omen; | e o que disse beno paga, | ca come can que á fome | come -o praga por praga | que el muitas vezes disse; | e jaz ora o astroso | mui doente mui nojoso | e con medo per si caga, | ca come lobo ravioso | come -o praga por praga. [+]
1240 LP 045/ 198 Pero sabe nostro senhor | que nunca vo -l ' eu mereci, | mais sabe bem que vós servi, | des que vos vi, sempr ' o melhor | que nunca [eu] pudi fazer; | porem querede vos doer | de mim, coitado pecador.| [+]
1240 LP 045/ 198 Pero se eu ei de morrer | sem vo -lo nunca merecer, | nom vos vej ' i prez nem loor. [+]
1240 LP 048/ 199 Meu amig ' , u eu sejo | nunca perço desejo | se nom quando vos vejo; | e porem vivo coitada | com este mal sobejo | que sofr ' eu, bem talhada.| [+]
1240 LP 049/ 200 Andam o seu comendo | e mal o despendendo | e baratas fazendo | que el nunca cuidou.| [+]
1240 LP 051/ 200 Nom me podedes vós, senhor, | partir d ' este meu coraçom | graves coitas; mas sei que nom | mi poderiades tolher, | per bona fe, nenhum prazer; | ca nunca o eu pud ' aver | des que vos eu nom vi, senhor. | Podedes mi partir gram mal, | e graves coitas que eu ei | por vós, mha senhor; mas bem sei | que me nom podedes por rem | tolher prazer nem nenhum bem, | pois end ' eu nada nom ouv ' em, | desque vos vi, se nom mal.| [+]
1240 LP 054/ 202 Nom sei, amigo, quem o mal sentisse | que eu senço, que o sol encobrisse, | se nom eu, coitada, que Deus maldisse, | porque vós nom vejo com ' eu queria; | e quizesse Deus que nunca eu visse | vós que vi, amigo, em grave dia. [+]
1240 LP 056/ 203 Nostro senhor, se averei guisado | de mha senhor mui fremosa veer, | que mi nunca fez[o] nenhum prazer | e de que nunca cuid ' aver bom grado, | pero filhar -lh ' ia por galardom | de a veer, se soubesse que nom | lh ' era tam grave, Deus foss ' em loado.| [+]
1240 LP 057/ 203 Nunca Deus fez tal coita qual eu ei | com a rem do mundo que mais amei, | des que a vi, e am ' e amarei.| [+]
1240 LP 058/ 204 Nunca vos ousei a dizer | o gram bem que vos sei querer, | senhor d ' este meu coraçom; | mais áque m ' em vossa prizom, | de que vos praz de mi fazer.| [+]
1240 LP 058/ 204 Nunca vos dixi nulha rem | de quanto mal mi por vós vem, | senhor d ' este meu coraçom; | mais áque m ' em vossa prizom | de mi fazerdes mal ou bem.| [+]
1240 LP 058/ 204 Nunca vos ousei a contar | mal que mi fazedes levar, | senhor d ' este meu coraçom; | mais áque m ' em vossa prizom | de me guarir ou me matar.| [+]
1240 LP 060/ 205 Oimais quer ' eu ja leixá -lo trobar | e quero -me desemparar d ' amor, | e quer ' ir algunha terra buscar | u nunca possa seer sabedor | ela de mi nem eu de mha senhor, | pois que lh ' e d ' eu viver aqui pesar.| [+]
1240 LP 060/ 205 Mais Deus! que grave cousa d ' endurar | que a mim será ir -me d ' u ela fôr; | ca sei mui bem que nunca poss ' achar | nenhũa cousa ond ' aja sabor, | se nom da morte; mais ar ei pavor | de mh a nom querer Deus tam cedo dar.| [+]
1240 LP 063/ 206 O que vos nunca cuidei a dizer, | com gram coita, senhor, vo -lo direi, | porque me vejo ja por vós morrer; | ca sabedes que nunca vos falei | de como me matava voss ' amor: | ca sabedes bem que d ' outra senhor | que eu nom avia pavor nem ei.| [+]
1240 LP 063/ 206 E creede que averei prazer | de me matardes, pois eu certo sei | que esso pouco que ei de viver, | que nenhum prazer nunca veerei; | e porque sõo d ' esto sabedor, | se mi quizerdes dar morte, senhor, | por gram mercee vo -lo [eu] terrei. [+]
1240 LP 065/ 207 E sol nom met ' eu em cuidar | de nunca de vós aver bem, | ca sõo certo d ' ũa rem: | que o mais mal e mais pesar | que mi vós poderdes fazer, | faredes a vosso poder.| [+]
1240 LP 066/ 207 Ou é Melion Garcia queixoso, | ou nom faz come ome de paraje | escontra duas meninhas que traje, | contra que nom cata bem nem fremoso, | ca lh ' as vej ' eu trajer bem des antano | ambas vestidas de mui mao pano; | nunca mais feo vi nem mais lixoso.| [+]
1240 LP 068/ 208 O voss ' amig ' , amiga, vi andar | tam coitado que nunca lhi vi par, | que adur mi podia ja falar; | pero quando me viu, disse -mh assi:| [+]
1240 LP 073/ 210 Pero que eu mui long ' estou | da mha senhor e do seu bem, | nunca me dê Deus o seu bem, | pero [que] m ' eu [tam] long ' estou, | se nom é o coraçom meu | mais preto d ' ela que o seu.| [+]
1240 LP 079/ 213 E pois vos Deus nunca fez par | de bom sem nem de bem falar, | nem fará ja, a meu cuidar, | mha senhor, por quanto bem ei, | se o Deus quizesse guisar, | erades bõa pera rei. [+]
1240 LP 081/ 214 Por Deus, amigo, quem cuidaria | que vós nunca ouvessedes poder | de tam longo tempo sem mi viver!| [+]
1240 LP 081/ 214 E des oi mais, par Santa Maria, | nunca molher deve, bem vos digo, | muit ' a creer perjuras d ' amigo.| [+]
1240 LP 081/ 214 Dissestes -mh u vos de mim quitastes: | "log ' aqui serei com vosco, senhor," | e jurastes -mi polo meu amor; | e des oi mais, pois vos perjurastes, | nunca molher deve, bem vos digo, | muit ' a creer perjuras d ' amigo.| [+]
1240 LP 081/ 214 Jurastes -m ' enton muit ' aficado | que logo logo, sem outro tardar, | vós queriades para mi tornar; | e des oi mais, ai meu perjurado, | nunca molher deve, bem vos digo, | muit ' a creer perjuras d ' amigo.| [+]
1240 LP 085/ 216 Preguntar -vos quero por Deus, | senhor fremosa, que vos fez | mesurada e de bom prez, | que pecados forom os meus | que nunca tevestes por bem | de nunca mi fazerdes bem.| [+]
1240 LP 085/ 216 Pero sempre vos soub ' amar | des aquel dia que vos vi, | mais que os meus olhos em mi, | e assi o quis Deus guisar | que nunca tevestes por bem | de nunca mi fazerdes bem.| [+]
1240 LP 085/ 216 Des que vos vi, sempr ' o maior | bem que vos podia querer, | vos quiji a todo meu poder; | e pero quis nostro senhor | que nunca tevestes por bem | de nunca mi fazerdes bem.| [+]
1240 LP 087/ 217 Nom pudi nunca partir de chorar | estes meus olhos bem dela sazom | que vos virom, senhor; ca des entom | quis Deus assi que vo -lhi foi mostrar, | que nom podess ' o coraçom desi | partir d ' em vós cuidar, e viv ' assi | sofrendo coita tal que nom a par.| [+]
1240 LP 088/ 218 Quand ' eu a beldade vossa | vejo, que vi por meu mal, | Deus que a coitados val, | a mim nunca valer possa, | senhor, se oj ' eu sei bem, | que semelh ' o voss ' em rem.| [+]
1240 LP 089/ 218 Quant ' a, senhor, que m ' eu de vós parti, | atam muit ' a que nunca vi prazer | nem pesar, e quero -vos eu dizer | como prazer nem pesar nom er [vi]: | perdi o sem, e nom poss ' estremar | o bem do mal nem prazer do pesar.| [+]
1240 LP 089/ 218 Ca, mha senhor, bem des aquela vez | que m ' eu de vós parti, no coraçom | nunca ar ouv ' eu pesar des entom | nem prazer, e direi -vos que mh o fez: | perdi o sem, e nom poss ' estremar | o bem do mal nem prazer do pesar. [+]
1240 LP 090/ 218 Quant ' eu, fremosa mha senhor, | de vós receei a veer, | muit ' er sei que nom ei poder | de m ' agora guardar que nom | [vos] veja: mais tal confort ' ei | que aquel dia morrerei | e perderei coitas d ' amor. | E como quer que eu maior | pesar nom podesse veer | de que entom verei, prazer | ei ende, se Deus mi perdom; | porque por morte perderei | aquel dia coita que ei | qual nunca fez nostro senhor.| [+]
1240 LP 098/ 222 Ca na mha morte nom a [i] razom | bõa que ant ' el possades mostrar; | desi nom o er podedes enganar, | ca el sabe bem quam de coraçom | vos eu am ' e [que] nunca vos errei; | e porem, quem tal feito faz, bem sei | que em Deus nunca pód ' achar perdom.| [+]
1240 LP 098/ 223 Ca de pram Deus nom vos perdoará | a mha morte, ca el sabe mui bem | ca sempre foi meu saber e meu sem | em vós servir; er sabe mui bem [ja] | que nunca vos mereci por que tal | morte por vós ouvesse; porem mal | vos será quand ' ant ' el formos alá. [+]
1240 LP 099/ 223 Ca em mha senhor nunca Deus pos mal, | mais pos i prez e beldad ' e loor | e falar mui bem, e riir melhor | que outra molher; desi é leal | muit ' , e por esto nom sei oj ' eu quem | possa compridamente no seu bem | falar, ca nom a, tra -lo seu bem, al. [+]
1240 LP 100/ 223 Que soidade de mha senhor ei | quando me nembra d ' ela qual a vi, | e que me nembra que bem a oi | falar; e por quanto bem d ' ela sei, | rogu ' eu a Deus que end ' a o poder, | que mh a leixe, se lhi prouguer, veer | Cedo; ca pero mi nunca faz bem, | se a nom vir, nom me posso guardar | d ' ensandecer ou morrer com pesar; | e porque ela tod ' em poder tem, | rogu ' eu a Deus que end ' a o poder | que mh a leixe, se lhi prouguer, veer | Cedo; ca tal a fez nostro senhor, | de quantas outras no mundo som | nom lhi fez par, a la minha fe, nom; | e poi -la fez das melhores melhor, | rogu ' eu a Deus que end ' a o poder, | que mh a leixe, se lhi prouguer, veer | Cedo; ca tal a quizo Deus fazer, | que se a nom vir, nom posso viver. [+]
1240 LP 103/ 225 Quix e querrei e quero mui gram bem | a quem mi quis mal e quer e querrá, | mais nunca omem per mi saberá | quem é; pero direi -vos ũa rem: | quix bem e quer ' e querrei tal molher | que me quis mal sempr ' e querrá e quer.| [+]
1240 LP 105/ 226 Ca, senhor, pero me fazedes mal | e mi nunca quizestes fazer bem, | se soubessedes quanto mal mi vem | por vós, cuid ' eu, par Deus que pód ' e val, | que averiades doo de mi.| [+]
1240 LP 106/ 226 Sempr ' eu, mha senhor, desejei, | mais que al, e desejarei | vosso bem que mui servid ' ei, | mais nom com asperança | d ' aver de vós bem; ca bem sei | que nunca de vós averei | se nom mal e viltança.| [+]
1240 LP 108/ 227 Senhor, cuitad ' é o meu coraçom | por vós, e moiro, se Deus mi perdom, | por que sabede que des que entom | vos vi, desi | nunca coita perdi.| [+]
1240 LP 108/ 227 Tanto me coita e trax mal amor | que me mata, seed ' em sabedor; | e tod ' aquesto é des que, senhor, | vos vi, desi | nunca coita perdi.| [+]
1240 LP 108/ 227 Ca de me matar amor nom m ' é greu, | atanto mal sofro ja em poder seu; | e tod ' aquest ' é, senhor, des quand ' eu | vos vi, desi | nunca coita perdi. [+]
1240 LP 112/ 229 Eu vivo por vós tal vida | que nunca estes olhos meus | dormem, mha senhor; e por Deus, | que vos fez de bem comprida, | querede -vos de mim doer | ou ar leixade m ' ir morrer.| [+]
1240 LP 114/ 230 Ca sabedes que se m ' end ' eu quitar | podéra des quant ' a que vos servi, | mui de grado o fezéra logu ' i; | mais nunca pudi o coraçom forçar | que vos gram bem nom ouvess ' a querer, | e porem nom dev ' eu a lazerar, | senhor, nem devo porend ' a morrer. [+]
1240 LP 115/ 230 Senhor fremosa, pois no coraçom | nunca pozestes de mi fazer bem, | nem mi dar grado do mal que mi vem | por vós, siquer teede por razom, | senhor fremosa, de vos nom pesar | de vós veer, se mh o Deus [a]guisar.| [+]
1240 LP 115/ 231 Pois vos nunca no coraçom entrou | de mi fazerdes, senhor, se nom mal, | nem ar atendo jamais de vós al, | teede por bem, pois assi passou, | senhor fremosa, de vos nom pesar | de vós veer, se mh o Deus [a]guisar.| [+]
1240 LP 115/ 231 Pois que vos nunca doestes de mi, | er sabedes quanta coita passei | por vós, e quanto mal lev ' e levei, | teede por bem, pois que est assi, | senhor fremosa, de vos nom pesar | de vós veer, se mh o Deus [a]guisar.| [+]
1240 LP 116/ 231 E sabem quantos sabem vós e mi | que nunca cousa come vós amei; | desi sabem que nunca vos errei, | [e] er sabem que sempre vos servi | o melhor que pud ' e soubi cuidar; | e porem fazedes de me matar | mal, pois vo -l ' eu, senhor, nom mereci. [+]
1240 LP 118/ 232 Senhor, nom vos pes se me guisar Deus | algunha vez de vos poder veer, | ca bem creede que outro prazer | nunca [d ' al] verám estes olhos meus, | se nom se mi vós fezessedes bem, | o que nunca será per nulha rem.| [+]
1240 LP 118/ 232 E nom vos pes de vos veer, ca tam | cuitad ' ando que querria morrer, | se aos meus olhos podedes creer | que outro prazer nunca d ' al verám, | se nom se mi vós fezessedes bem, | o que nunca será per nulha rem.| [+]
1240 LP 118/ 232 E se vós vir, pois que ja morr ' assi, | nom devedes ende pesar aver; | mais [dos] meos olhos vos poss ' eu dizer | que nom verám prazer d ' al nem de mi, | se nom se mi vós fezessedes bem, | o que nunca será per nulha rem;| [+]
1240 LP 121/ 233 Vem mi gram mal de vós, ai mha senhor, | em que nunca pos mal nostro senhor. | E senhor, gradesc ' a Deus este bem | que mi fez em mi vós fazer veer, | e mha fazenda vos quero dizer | que vejades que mi de vós avem:| [+]
1240 LP 121/ 234 Vem mi gram mal de vós, ai mha senhor, | em que nunca pos mal nostro senhor.| [+]
1240 LP 121/ 234 Vem mi gram mal de vós, ai mha senhor, | em que nunca pos mal nostro senhor.| [+]
1240 LP 122/ 234 Bem parecedes, sem falha, | que nunca vio omem tanto, | por meu mal e meu quebranto; | mais, senhor, que Deus vos valha, | por quanto mal ei levado | por vós, aja em por grado | veer -vos, siquer ja quanto.| [+]
1240 LP 125/ 235 Se oj ' em vós a nenhum mal, senhor, | mal mi venha d ' aquel que pód ' e val, | se nom que matades mi, pecador, | que vos servi sempr ' e vos fui leal | e serei ja sempr ' em quant ' eu viver; | e, senhor, nom vos venh ' esto dizer | polo meu, mais porqu ' a vós está mal. | Ca par Deus, mal vos per está, senhor, | desi é cousa mui descomunal | de matardes mim, que merecedor | nunca vos foi de mort ' ; e pois que al | de mal nunca Deus em vós quis poer, | por Deus, senhor, nom queirades fazer | em mim agora que vos estê mal. [+]
1240 LP 126/ 236 Tam muito mal mi fazedes, senhor, | e tanta coita e afam levar | e tanto me vejo coitad ' andar, | que nunca mi valha nostro senhor | se ant ' eu ja nom queria morrer | e se mi nom fosse maior prazer.| [+]
1240 LP 127/ 236 Tant ' é Melion pecador, | e tant ' é fazedor de mal, | e tant ' é ome infernal | que eu sõo bem sabedor, | quanto o mais posso seer, | que nunca poderá veer | a face de nostro senhor.| [+]
1240 LP 127/ 236 Tantos som os pecados seus, | e tam muito é de mal talam, | que eu sõo certo de pram, | quant ' aquestes amigos meus, | que por quanto mal em el a, | que já mais nunca veerá | em nemhun temp ' a face de Deus.| [+]
1240 LP 127/ 236 E faz sempre mal e cuidou, | e jamais nunca fezo bem; | e eu sõo certo porem | d ' el que sempre em mal andou, | que nunca ja, pois assi é, | póde veer, per bõa fe, | a face do que nós comprou. [+]
1240 LP 128/ 237 Unha pastor bem talhada | cuidava em seu amigo, | [e] estava, bem vos digo, | per quant ' eu vi, mui coitada; | e diss ' : oi mais nom é nada | de fiar per namorado | nunca molher namorada, | pois que mh o meu a errado.| [+]
1240 LP 135/ 240 Vi oj ' eu cantar d ' amor | em um fremoso virgeu, | unha fremosa pastor | que ao parecer seu | jamais nunca lhi par vi; | e porem dixi -lh ' assi: | "Senhor, por vosso vou eu".| [+]
1240 LP 137/ 241 Vós mi defendestes, senhor, | que nunca vos dissesse rem | de quanto mal mi por vós vem; | mais fazede -me sabedor, | por Deus, senhor, a quem direi | quam muito mal [eu ja] levei | por vós, se nom a vós, senhor.| [+]
1240 LP 138/ 242 Ca mi nom tolh ' a mi rem, nem mi dá, | de s ' enfinger de mi mui sem razom | ao que eu nunca fiz se mal nom; | e porem, senhor, vos mand ' ora ja, | que bem quanto quizerdes des aqui | fazer, façades enfinta de mi.| [+]
1240 LP 001/ 244 Se traiçon fezesse, nunca vo -la diria; | mais, pois fiz lealdade, vel por Santa Maria, | soltade -m ' , ai, senhor, | e jurarei, mandado, que seja traedor.| [+]
1240 LP 001/ 271 E já que vos no iferno faley, | senhor fremosa, e na coyta d ' aquy | que por vós ey, vedes quant(o) entend ' y, | e quanto [é] d ' aquesto muy ben sey | que alá non poderi(a) aver tal | coyta qual sofri, tan descomunal, | e sofr ' , e nunca por vós acorr ' ey.| [+]
1240 LP 001/ 271 Ca vedes, mha senhor, porque no[n] l(o) ey, | porque fez Deus vosso corpo atal | en que nunca pod(e) home veer mal, | nen saberá, mays eu gran pavor ey | que vo -lo demandará por mim Deus, | pois eu morrer, [ai] lume destes meus | olhos, que sempre mais que min amey. [+]
1240 LP 001/ 273 E, se o por en perdud ' ei, | nunca maior dereito vi, | ca vẽo chorar ante mi | e disse -mi o que vos direi, | que lhi perdoasse, non quix, | e fiz mal, porque o non fiz.| [+]
1240 LP 001/ 274 E sempre m ' en mal acharei, | por que lh ' enton non perdoei, | ca, se lh ' eu perdoass ' ali, | nunca s ' el partira d ' aqui; | que lhi perdoasse, non quix, | e fiz mal, por que o non fiz. [+]
1240 LP 001/ 276 Poys m ' ela nunca quiso fazer ben, | que me queres, Amor?| [+]
1240 LP 002/ 276 Escaralhado nunca eu diria, | mays que traje ant ' [o] caralho arreyte, | ao que tantas molheres de leyte | ten ca lhe pariron tres en hũu dia | e outras muytas prenhadas que ten; | e atal frade cuyd ' eu que muy ben | encaralhado per esto sseria.| [+]
1240 LP 003bis/ 278 Tal rrapaz que lh ' á mester d ' esta besta | eu cuydo ben que lh ' o tenho achado: | que, prol nen coyta, non peça recado, | que a seu dono non [gaste nen a esta], | e non ande triste, nen ande [l]edo, | nen vaa deante, nen a derredo, | e nunca cômha, nen beva, nen vesta. [+]
1240 LP 004/ 278 Polo seu male queixou -se m ' ende | ca el morre e de vós nunca atende | se non coytas que sofre por ende, | des que vos "el vyra".| [+]
1240 LP 007/ 279 Senhor, por que eu tant ' afam levey, | gran saçon ha, por Deus, que vus non vy | e pero mui lonje de vós vyvy, | nunca aqueste verv ' antig ' achey: | "Quan lonje d ' olhos, tan lonje de coraçon".| [+]
1240 LP 007/ 279 A mynha coyta, por Deus, non á par | que por vós levo sempr ' e levarey, | e pero muy lonje de vós morey, | nunca pude este verv ' antig ' achar: | "Quan lonje d ' olhos, tan lonje de coraçon".| [+]
1240 LP 001/ 281 Eu, que nunca outren sòubi servir | se non, senhor, vos, e ¿u vus non vir ' , | que farei eu que vus sempre amei? [+]
1240 LP 003/ 282 Amigu ' , e non vos nembrades | de mi e torto fazedes, | mais nunca per mi creades, | se mui cedo non veedes | ca sodes mal conselhado | de mi sair de mandado.| [+]
1240 LP 007/ 283 Non am ' eu mia senhor, par Deus, | por nunca seu ben asperar.| [+]
1240 LP 007/ 284 No ' -na amei, des que a vi, | por nunca d ' el(a) aver seu ben; | mais vedes, de guisa mi aven, | meus amigos, que est assi, | que non ei eu end ' al fazer, | enquant ' ela poder ' viver.| [+]
1240 LP 007/ 284 No ' -na amo, per bõa fé, | por nunca seu ben aver ja; | ca sei ben que mi -o non fará; | mais mia fazenda ja (a)ssi é | que non ei eu end ' al fazer, | enquant ' ela poder ' viver.| [+]
1240 LP 009/ 285 Pois tan muit ' á que mia senhor non vi, | e me mais vejo no mundo viver, | e m ' eu tan gran coita pùdi sofrer, | per bõa fé, pois d ' ela non morri, | ja mais por coita nunca ren darei, | ca, por gran coit ' aver, non morrerei.| [+]
1240 LP 009/ 285 E quando m ' eu da mia senhor parti, | non cuidava esse dia chegar | viv ' aa noit(e), e vejo m ' ar andar | viv[o]; e pois tal coita padeci, | ja mais por coita nunca ren darei, | ca, por gran coit ' aver, non morrerei.| [+]
1240 LP 009/ 285 E pois esta, que vus digo, sofri, | ben devo, de pran, a sofrer qualquer | outra coita qual mi Deus dar quiser ' ; | ca pois per esta, morte non prendi, | ja mais por coita nunca ren darei, | ca, por gran coit ' aver, non morrerei. [+]
1240 LP 010/ 285 Pero quen s ' én quiser ' saĩr, | será ja quite d ' ũa ren: | u a non vir ' , de veer ben, | e quite de nunca dormir!| [+]
1240 LP 010/ 285 E esto sei eu ben per mi, | ca vo ' -lo non digo por al, | mais porque sei eu ja o mal | que ven end ' a quen s ' én va i; | ca muitas vezes perdi ben, | ¡cativo! porque parti -m ' én | [d ' u nunca devia partir]. [+]
1240 LP 001/ 286 Irdes -vus vos, e ficar eu aqui, | u nunca mais acharei outra ren | de que eu possa gasalhad ' aver, | nen me de vos faça coita perder.| [+]
1240 LP 001/ 286 Pois eu de vos os meus olhos partir ' , | e vus non vir ' u vus soía veer, | nunca me Deus leixe i mais viver!| [+]
1240 LP 001/ 286 Fez -me vus Deus, por meu mal, ben -querer! | Por meu mal foi, pois que vus ja sempr ' eu | averei ja [e]no meu coraçon | a desejar; e nunca mais do meu | cor perderei mui gran coita, que non | veerei ren que mi possa prazer, | ergo... se vir ' a min por vos morrer. [+]
1240 LP 002/ 288 Muito per podedes jurar, | que já, enquanto vivades, | que nunca de min ajades | amor, por que fostes morar | mui longi de min e mui sen meu grado.| [+]
1240 LP 003/ 288 E já meu amigo nunca salrrá | de meu mandado, nen de meu poder | e, se se el fôr, ante me jurará | quant ' eu quiser e tod ' a meu prazer | que outra vez non se vaia d ' aqui | per nulha ren sen mandado de mi. [+]
1240 LP 004/ 288 Que trist ' anda meu amigo, | por que me queren levar | d ' aqui, e, se el falar | non poder ante comigo, | nunca já ledo será | e, se m ' el non vir, morrerá.| [+]
1240 LP 004/ 288 Que trist ' oje que eu sejo! | e, par Deus, que pod ' e val, | morrerá, u non jaz al; | se m ' eu for e o non vejo, | nunca já ledo será | e, se m ' el non vir, morrerá.| [+]
1240 LP 004/ 289 E, pero sõo guardada, | se soubess ' i á morrer, | i -lo -i ' ante veer | ca ben sei d ' esta vegada | nunca já ledo será | e, se m ' el non vir, morrerá.| [+]
1240 LP 004/ 289 E, se m ' el visse, guarido | seria logo por en, | mais quite será de ben, | pois el fôr de min partido, | nunca já ledo será | e, se m ' el non vir, morrerá. [+]
1240 LP 001/ 300 Soffrer quero de nunca lhe dizer | qual ben lhe quero no meu coraçon, | pero m ' é grave σe Deus me perdon!| [+]
1240 LP 001bis/ 300 De mort ' é o mal que me ven | muit ' e tan grave de soffrer | que ja mais, enquant ' eu viver ' , | se de mia senhor non ei ben, | nunca me pode tolher al | mal nen gran coita, se non mal | De mort ' ; e pois que eu sei ben | que de mia senhor muit ' amar | non ei poder de me quitar, | por én, se d ' ela non ei ben, | nunca me pode tolher al | mal nen gran coita, se non mal | De morte, ca, enquant ' eu for ' | vivo, desejarei o seu | ben; e por aquesto sei eu, | se ben non ei de mia senhor, | nunca me pode tolher al | mal nen gran coita, se non mal | De morte, ca tod ' outro mal | d ' amor sei eu ca me non fal. [+]
1240 LP 002/ 302 Pero choravan estes olhos meus | con mui gran coita, sempre me calei, | que nunca dix ' ũa cousa que sei.| [+]
1240 LP 002b/ 302 Gran coita soffr ' e vo[u] -a negando; | ca non quis Deus que coita soffresse | que eu ousasse, mentre vivesse, | nunca dizer; e por aquist ' ando | maravilhado de como vivo | en tan gran coita com ' og ' eu vivo!| [+]
1240 LP 005b/ 304 Neguei mia coita des ũa sazon; | mas con gran coita que ouv(e) e que ei, | òuvi -a falar i como vus direi: | enos cantares que fiz des enton | en guisa soube mia coita dizer | que nunca mi -a poderon entender!| [+]
1240 LP 005b/ 304 E sabe Deus, quen mui gran coita ten, | com ' eu tenho, non á poder d ' estar | que non aja i ja -quant ' a falar: | enos cantares que eu fiz por én | en guisa soube mia coita dizer | que nunca mi -a poderon entender!| [+]
1240 LP 005b/ 304 Algun sabor prend ' ome quando diz | ja -quê da coita que soffr ' e do mal, | com ' eu soffro; mais ei a temer al: | enos cantares que des enton fiz | en guisa soube mia coita dizer | que nunca mi -a poderon entender! [+]
1240 LP 006/ 304 Nostro Senhor, quen m ' oj ' a min guisasse | o que eu nunca guisad ' averei, | a meu cuidar, per quanto poder ei, | ca non sei og ' eu quen s ' aventurasse | ao que m ' eu non ous ' aventurar, | pero me veg ' en mayor coit ' andar | ca outra coita que oj ' om ' achasse!| [+]
1240 LP 006/ 305 Mas faria ben | quand ' eu viss ' ela pois, que lhe jurasse | qual mayor jura soubesse fazer | que nunca lhe soubera ben -querer | en tal razon per que m ' ela ' stranhasse!| [+]
1240 LP 006/ 305 E des i pois, que m ' eu assi salvasse, | σe Deus me salve! que nunca o meu | mal mais diria de mia coita eu | a mia senhor, pero que me matasse | o seu amor -que xe me matará, | e[u] o sei, ced ' , u al non averá - | ca nunca foi quen tal coita levasse | Com ' eu levo; nen foi quen s ' end ' osmasse. [+]
1240 LP 007/ 305 Eu lhi roguei que mais non chorasse, | ca lhi parcia que nunca por en | lhi mal quisesse, nen por outra ren, | e, ante que lh ' eu esto rogasse, | chorou tan muit ' e tan de coraçon | que chorei eu con doo d ' el enton.| [+]
1240 LP 008b/ 306 Por nunca ja ren saberen per mi | os que me vẽen por én preguntar | de que me veen en gran coit ' andar, | juro -lhes eu e digo -lhes assi: | que desejo ben por que non dou ren, | e que me ven o mal que me non ven!| [+]
1240 LP 008b/ 306 E por esto non poderan saber | nunca meu mal per min, mentr ' eu poder ' ; | e poderei sempre, se Deus quiser ' , | mentr ' eu fezer ' as gentes entender | que desejo ben por que non dou ren, | e que me ven o mal que me non ven!| [+]
1240 LP 001/ 308 E nunca meus olhos veran | con que folgu ' o meu coraçon.| [+]
1240 LP 001/ 308 Mentr ' esteveren, com ' estan, | alongados d ' ela, e non | foren u a vejan, ben sei | que nunca lhes ren mostrarei | que lhes possa prazer, de pran.| [+]
1240 LP 003/ 332 Eles, nunca, pois naceron, foron pegureiros; | mas, por un ome d ' Estorga, que perdeu carneiros, | irado -los -á el -Rei.| [+]
1240 LP 005/ 333 Já mais nunca quedamos, andando vias, | por erdar comendas e benfeitorias; | pero, se nos convidan algũus dias, | non nos dan senon leit ' e pan de centẽo.| [+]
1240 LP 005/ 333 Nunca veemos donas nen[as] catamos, | e imos ant ' alcaides e vozeiamos | por compoer requezas, e non pensamos | quan pouco sa requeza logr ' o romeo.| [+]
1240 LP 003/ 335 Mays esso pouco que eu vyvo for, | poys assy é, non me quero queixar | d ' eles: mays el seja seu traedor | se me non mata, poys non poss ' achar | que[n] me lh ' empare; e se me d ' el queixar, | Deus non mi valha, que eu mester ey: | ca, poys m ' eles non queren emparar | e me no seu poder queren leixar, | nunca per outrem emparado serey. [+]
1240 LP 006/ 336 Nostro Senhor que eu sempre roguey, | pola coyta que mh -Amor faz sofrer, | que mh -a tolhess ' e non mh -a quis tolher | e me leixou en seu poder d ' amor, | des oje mays sempre lh ' eu rogarey, | poys ey gram coyta, que mi dê mayor | con que moyra, ca mui gram sabor ey, | per bõa fe, de mays non guarecer, | pois s ' el nunca de min quiso doer | e me faz viver sempr ' a gram pavor | de perder o sén; mays ja gracir -lh ' o -ey, | poys ei gram coita, que mi dê mayor, | se lh ' aprouguer, mui cedo, ca non sey | oj ' outra ren con que eu visse prazer; | pois m ' el non quis nen quer d ' el defender | e de meu mal ouve tan gram sabor, | mentr ' eu viver, sempr ' o eu servirey, | poys ei gram coyta, que mi dê mayor | con que moyra, ca de pran al non sey | que mi possa tolher coyta d ' amor. [+]
1240 LP 008/ 337 Por mal de mi me fez Deus tant ' amar | hunha dona, que ja per nenhun sén | sey que nunca posso prender prazer | d ' ela nen d ' al; e poys m ' aquest ' aven, | rogu ' eu a Deus que mh -a faça veer | ced ' e me lhi leixe tanto dizer: | "Moyr ' eu, senhor, a que Deus non fez par".| [+]
1240 LP 003/ 340 Meu amigo sei ca se foi d ' aqui | trist ' , amiga[s], por que m ' ante non viu | e nunca mais depois el ar dormiu, | nen eu, amiga[s], des que o non vi, | nunca depois dormi, per bõa fé, | des que s ' el foi, por que non sei que é | D ' el, amigas, e agora serei | morta por que o non posso saber, | nen mi sab ' oje nulh ' ome dizer | o que d ' el est e mais vos en direi: | nunca depois dormi, per bõa fé, | des que s ' el foi, por que non sei que é | D ' el, amigas, e and ' ora por en | tan triste que me non sei conselhar, | nen mi sab ' ome oje recado dar | se verrá ced ' e mais vos direi en: | nunca depois dormi, per bõa fé, | des que s ' el foi, por que non sei que é | D ' el, amigas, e, se el coitad ' é | por mi, e eu por el, per bõa fé. [+]
1240 LP 004/ 341 Teen -m ' en tal coita que nunca vi | hom ' en tal coyta, per(o) o preyt ' est ' é: | que lhis diga por quen trob ' e quen é; | a meus amigos digo -lhis assy: | é mha senhor e parece mui ben, | mays non é senhor de mi fazer ben.| [+]
1240 LP 006/ 342 Nunca o averá, se Deus quiser, | ca já lhi diss ' eu que se partiss ' en | e, se á coita, que a sofra ben. | - [+]
1240 LP 001/ 343 Garcia Pérez, vós ben cousecer | podedes: nunca de pran foi falir | en querer eu pena veira trager | velha en corte, nen na sol cobrir; | pero de tanto ben a salvarei: | nunca me dela en corte paguei, | mais estas guerras nos fazen bulir. | - [+]
1240 LP 001/ 343 Senhor, mui ben me vos fostes salvar | de pena veira, que trager vos vi; | e, pois de vós a queredes deitar, | se me creverdes, faredes assi: | mandade logu ' est ' e non aja i al: | deita[de -a] logu ' en un muradal, | ca peior pena nunca d ' esta vi. | -Garcia Pérez, non sabedes dar | bon conselho, per quanto vos oí, | pois que me vós conselhades deitar | en tal logar esta pena; ca, s ' i | o fezesse, faria mui[to] mal; | e muito tenh ' ora que mui mais val | en dá -la eu a un coteif ' aqui. [+]
1240 LP 001/ 344 Nunca lhi ben devedes a querer, | porque se foi e vos non quis veer. | - [+]
1240 LP 001/ 346 Dizede -mi ora que ben mi fezestes, | por que eu crea en vós nen vos sêrvia, | senon gran tort ' endoad ' e sobêrvia?: | ca mi teedes mia senhora forçada, | e nunca vos eu do vosso filhei nada, | des que fui nado, nen vós non mi o destes.| [+]
1240 LP 001/ 346 Quantas queredes vós, tantas filhades, | e a mi nunca mi nẽ ũa dades: | assi partides migo quant ' avedes.| [+]
1240 LP 002/ 346 [e poren nunca tal ben eu cobrar] | posso melhor; e tod ' est ' ei con quen | fal ' eu e digo -lh ' as coitas que ei. | Assi and ' eu como nunca andei, | e non mi fala nen dá por mi ren.| [+]
1240 LP 003/ 347 Fostes mui ben aguardado | de min sempre u vós andastes, | e nunca foi escusado | nen vós nunca me escusastes | de servir per mia pessõa; | mais en tanto foi errado: | non fui vosco en ora bõa. [+]
1240 LP 004/ 348 De melhor logar non pode seer | ome do mundo, se non for [el] -Rei, | de tôdolos logares que lh ' eu sei; | poren dizen que nunca mais valrá | ome que filha sempr ' e que non dá, | [por bon logar onde possa seer].| [+]
1240 LP 005/ 348 Deus nunca mi a mi nada deu | e tolhe -me bõa senhor: | por esto, non creo en el eu | nen me tenh ' eu por pecador, | ca me fez mia senhor perder.| [+]
1240 LP 005/ 348 Nunca se Deus mig ' averrá, | se mi non der mia senhora; | mais como mi o corregerá?| [+]
1240 LP 006/ 349 Se[n] ũa destas nunca bon segrel | vimos en Espanha, nen d ' alhur non ven, | e sen outra, que a todos conven: | seer [de bon] sen; pois vos, jograr, trager | non vos vej ' est ' , e comprar nen vender | nono pod ' ome, pero xe quiser, | Buscade per u, como ou onde quer | ajades est ' ; e, jograr, se vos ten | prol de trobar, terria -vos por sen | furtarde -l ' a queno sabe fazer; | desto podedes guaanhar ou perder, | tanto que x ' ome a verdade souber. [+]
1240 LP 009/ 350 Perdud ' é Amor con el -Rei, | por que nunca en oste ven, | pero xe del[e] algo ten.| [+]
1240 LP 010/ 350 Non troux ' estes cavaleiros aqui | este ricome nunca na guerra, | que ora trage; son doutra terra, | ca já eu [en eles] mentes meti; | nen seus sinaes nonos conhosco, | ca lhis dissera: - [+]
1240 LP 010/ 350 Nen estas armas eu nunca lhas vi | trager na guerra; destes sinaes | que ora trage, non trouxe taes | nosco na guerra, quand ' el -Rei foi i; | nen outras por que as ar faria, | senon quae -las ante tragia?| [+]
1240 LP 010/ 350 E já sobr ' esto con muitos departi. | Nen el enton non parecia assi, | na guerra, cordo, como parece, | ca nen cavalgada nen sandece | nunca fezeron en que el non foss ' i; | e as lazeiras per que passava, | andand[o] aló, tan pouco dava | por elas come se nunca foss ' i.| [+]
1240 LP 010/ 351 Nen custa nunca a receava; | nen perda, nen med ' , alá u andava, | nunca de tal ome falar oí. [+]
1240 LP 014/ 353 Quen nunca sal da pousada | pera ir en cavalgada | e quitan come mesnada | del -Rei ou de Don Fernando, | ai, Deus, aquesta soldada | se lha dan por aguilando?| [+]
1240 LP 014/ 353 Quen nunca trouxe ' scudeiro | nen comprou armas d ' armeiro, | quitan come cavaleiro | del -Rei ou de Don Fernando?| [+]
1240 LP 017/ 354 Tantas mínguas achan a Don Foan, | que já lhas nunca cobrar poderan, | pero que lhi de todas cartas dan; | ca, [pois] lhi viron na guerra perder | armas, cavalos, verdad ' é, de pran, | que já el esto nunca er pod ' aver.| [+]
1240 LP 001/ 359 E, senhor, mal dia naçeo | que[n] mesura muyto aguardou, | como eu guardei, e sempr ' achou | desmesura, que me tolheu: | ca onde eu cuydei aver ben | por servir, nunca ouve én ren, | ca desmesura me tolheu.| [+]
1240 LP 009/ 364 O meu amigo, que me quer gram ben, | nunca de min pode aver senon mal, | e morrerá hu non pod ' aver al; | e a my praz, amiga, d ' e[l] morrer | por aquesto que vos quero dizer: | leix ' a coydar eno mal que lhy én ven | e coyda senpre [en] meu boom parecer.| [+]
1240 LP 009/ 364 E a tal home, amigas, que farey, | que as[s]y morr ' e assy quer morrer | por aquele bem que nunca pode aver | nem averá?, ca ja sse lh ' o partyo, | porque me as[s]y de mandado sayo.| [+]
1240 LP 010/ 365 Par Deus, amiga, quant ' eu receey | do meu amigo todo m ' oj ' aven, | ca receey de mi querer gram ben | como m ' el quer, polo que vos direy: | eu, poys fui nada, nunca ouv ' amor | nen quij ' amigu ' en tal razon aver, | e el filhou -m ' a força por senhor | a meu pesar, e morrerá por én.| [+]
1240 LP 010/ 365 E non sse pod ' alongar, eu o sei, | dos que migo falan, nen encobrir, | que lhis eu non fale en al, pera oyr | en mi falar, e ja me lhi ensanhei, | porque o fez, e nunca el mayor | pesar oyo, mays non pod ' al fazer; | mays esso pouco que el vyvo for | farey -vo ' lh ' eu o que m ' el faz sentir.| [+]
1240 LP 011/ 365 Pero d ' Anbroa, senpr ' oy cantar | que nunca vós andastes sobre mar, | que med ' ouvessedes nun[c] ' a sazon, | e que avedes tan gran coraçon | que tanto dades que bon tempo faça | ben como mao nen como boança, | nen dades ren por tormenta do mar, | e des i, ja pola nave quebrar; | aqui non dades vós ren polo mar | come os outros que hy van enton; | por én teen que tamanho perdon | non avedes come os que na frota | van e sse deytan, con medo, na sota, | sol que entenden tormenta do mar.| [+]
1240 LP 011/ 366 E nunca oymus d ' outr ' ome falar | que non temesse mal tempo do mar, | e por én cuydan quantos aqui son | que vossa madre con algun caçon | vos fez, sen falha, ou con lobaganto; | e todos esto cuydamus por quanto | non dades ren por tormenta do mar. [+]
1240 LP 012/ 366 ¡D ' esses mh -am i d ' andar en mha companha!, | ca nunca home tan sanhudo vi; | eu oy ja que hun ome d ' Espanha | sobre peagen mataron aqui; | e com ' é home de gram coraçon, | se lhi peagen pedir o Gaston, | peage de cuu pagará hy.| [+]
1240 LP 013/ 367 Nunca molher tal coyta ouv ' a sofrer | com ' eu, quando me nembra o gram prazer | que lh ' eu fiz, hu mh -a cinta vẽo a cinger;| [+]
1240 LP 014/ 367 Quantus mal am se quere[n] guarecer, | se x ' agora per eles non ficar, | venham este maestre ben pagar, | e Deu ' lus pode mui ben guarecer, | ca nunca tan mal doent ' ome achou | nen tan perdudo, des que el chegou, | se lh ' algo deu que non fosse catar.| [+]
1240 LP 016/ 368 Porque o amo tan de coraçon | como nunca amou amigo molher, | irei aly hu el -rey estever, | chorando do[s] olhos direi -lhe e[n]ton:| [+]
1240 LP 001/ 372 Ca lhi queria gran ben, e des i | nunca lhi chamava senon "senhor"; | e, quando lh ' el queria mui milhor, | foi -o ela logo matar ali; | mais, Justiça, pois tan gran torto fez, | metede -a ja so ele ũa vez, | ca o manda o dereito assi.| [+]
1240 LP 004/ 373 Alguen vos diss ' , amig ' , e sei -o eu, | por mi mizcrar convosco, que falei | con outr ' omen, mais nunca o cuidei; | e, meu amigo, direi -vol[o] eu: | de mentira non me poss ' eu guardar, | mais guardar -m ' ei de vos fazer pesar. | Alguen sabe que mi queredes ben | e pesa -lh ' end ' , e non pod ' al fazer | senon que mi quer mentira põer;| [+]
1240 LP 008/ 375 A mia senhor, que eu sei muit ' amar, | punhei sempre d ' o seu amor gaar | e nono ouvi, mais, a meu cuidar, | non fui eu i de sén nen sabedor, | por quanto lh ' eu fui amor demandar, | ca nunca vi molher máis sen amor.| [+]
1240 LP 008/ 375 E des que a vi sempr ' a muit ' amei, | e sempre lhi seu amor demandei, | e nono ouvi neno averei; | mais, se cent ' anos for seu servidor, | nunca lh ' eu ja amor demandarei, | ca nunca vi molher máis sen amor. [+]
1240 LP 009/ 376 Sa bondad ' e seu [tan] bon parecer | mi faz a min mia senhor tant ' amar | -e seu bon prez e seu mui bon falar - | que non poss ' eu, per ren, i al fazer; | mais ponha ela consigo ũa ren: | de nunca ja máis mi parecer ben, | porrei migu ' eu de lhi ben non querer. [+]
1240 LP 010/ 376 E nunca mi o faran creer | se mi o non fezeren veer. [+]
1240 LP 020/ 381 Diz, amiga, o que mi gran ben quer | que nunca máis mi ren demandará | sol que lh ' ouça quanto dizer quiser, | e mentre viver que me servirá; | e vedes ora com ' é sabedor, | que, pois que lh ' eu tod ' este ben fezer, | logu ' el querra que lhi faça melhor.| [+]
1240 LP 022/ 382 Dizen -mi a mí quantos amigos ei | que nunca perderei coita d ' amor, | se m ' eu non alongar de mia senhor; | e digo -lhis eu como vos direi: | - [+]
1240 LP 023/ 383 E por un d ' estes nossos miradoiros | veo aqui, ben guisado, esta vez, | con sas merchandias que ala fez; | mais dizen que ouve maos agoiros | e ar dizen que mercou atan mal, | que nunca end ' avera seu cadal, | ca se lhi danarán mui mal os coiros. [+]
1240 LP 031/ 386 E pois vos ides, sabiádes | que nunca maior pesar vi; | e, pois vos queredes d ' aqui | partir, vedes que façades: | quitade ben o coraçon | de min, e ide -vos enton. [+]
1240 LP 035/ 388 Ja vos disseron por mí que falei | con outr ' om ' , e que vos non tiv ' en ren, | e, se o fiz, nunca mi venha ben, | mais rog ' a Deus sempr ' , e rogalo -ei, | que cofonda quen volo diss ' assi, | e vós, se tan gran mentira de mí | crevestes, e min, se o eu cuidei.| [+]
1240 LP 036/ 388 Nunca vos eu, senhor, negarei ren. | - [+]
1240 LP 036/ 388 Nunca vos ren negarei, mia senhor. | - [+]
1240 LP 036/ 388 [Senhor, ca nunca m ' escaecedes]. | - [+]
1240 LP 036/ 388 Nunca vos eu, senhor, ren negarei. | - [+]
1240 LP 036/ 388 [Senhor, ca nunca m ' escaecedes]. | -¿Este ben por mí [vol]o fazedes? | - [+]
1240 LP 042/ 391 Ca [a] El dias nunca minguara[n] | e eu serei ben -andant ' , e seran | cobradolos meus dias que perdi. [+]
1240 LP 044/ 392 Non vos sabedes, amigo, guardar | de vos saberen, por vosso mal sén, | como me vós sabedes muit ' amar | nena gran coita que vos por mí ven, | e quero -vos end ' eu desenganar: | se souberen que mi queredes ben, | quite sodes de nunca mi falar.| [+]
1240 LP 044/ 392 Per nulha ren non me posso quitar | de falar vosqu ' , e sempre me temi | de mi -o saberen, ca m ' an d ' alongar | de vós, se o souberen, des ali; | e quero -vos end ' eu [desenganar: | se souberen que mi queredes ben, | quite sodes de nunca mi falar].| [+]
1240 LP 044/ 392 Do[s] que me guarda[n] tal é seu cuidar: | que amades, amig ' , outra senhor, | ca, se a verdade poder[en] osmar, | nunca veredes ja máis u eu for; | e quero -vos end ' eu [desenganar: | se souberen que mi queredes ben, | quite sodes de nunca mi falar].| [+]
1240 LP 046/ 393 E gran sazon á já, per bõa fe, | que el[e] meu ben podera aver, | e ja máis nunca mi o ousou dizer; | e o preito direi -vos eu com ' é: | el, con [pavor, non mi o ousa mentar; | eu, amiga, nono posso rogar].| [+]
1240 LP 049/ 395 O que morria, mia filha, por vós | como nunca vi morrer por molher | ome no mundo, ja morrer non quer; | mais, se queredes que moira por vós, | dizede que morre por vós alguen | [e veredes ome morrer por én].| [+]
1240 LP 050/ 395 Ca eu sei ben as aves conhocer, | e con patela gorda máis me praz | que con bulhafre, voutre nen viaraz, | que me non pode ben nen mal fazer; | e o agoirador torpe que diz | que máis val o corvo que a perdiz, | nunca o Deus leixe melhor escolher. [+]
1240 LP 051/ 395 Ouço dizer dos que non an amor | que tan ben poden jurar que o an, | ant ' as donas, come min ou melhor; | mais pero [o] juren non lho creeran, | ca nunca pod ' o mentiral tan ben | jurar come o que verdade ten.| [+]
1240 LP 051/ 396 Ben jura[n eles] que a[s] saben amar, | senon que non ajan d ' elas prazer; | mais ¿que lhis val de assi jurar?, | pero o juren non lho querran creer, | ca nunca pod ' o mentiral tan ben | jurar co[m]e [o que verdade ten]. [+]
1240 LP 053/ 396 Queixades -vos d ' el, mais, se Deus quiser, | saberedes, a pouca de sazon, | que nunca disse de vós se ben non, | nen dira; mais diz quant ' i á mester: | que de quanto disse de vós e diz, | volo julgade como vos prouguer, | ca diz que non quer i outro juiz.| [+]
1240 LP 053/ 397 Rogou -m ' el muito que vos jurass ' eu | que nunca disse de vós senon ben, | neno dira; e ar diz outra ren, | e non á mais que diga, cuido -m ' eu: | que de quanto disse de vós e diz, | vós julgad ' i o voss[o] e o seu, | ca diz que non quer i [outro juiz].| [+]
1240 LP 063/ 401 E mia vida nona devo chamar | vida, mais mort ' , a que én eu passei | sen mia senhor, ca nunca led ' andei | e non foi vida, mais foi gran pesar; | por én saben quantos no mundo son: | os dias que viv ' ome sen pesar | [dev ' a contar que viv ' e outros non].| [+]
1240 LP 063/ 401 E os dias que me sen mia senhor | Deus fez viver, passe[i] -os eu tan mal | que nunca vi prazer de min nen d ' al; | e esta vida foi tan sen sabor | e quen a julgar quiser con razon: | os dias que viv ' om ' a seu sabor | [dev ' a contar que viv ' e outros non]. [+]
1240 LP 067/ 403 ¡Que mui leda que eu mia madre vi | quando se foi meu amigo d ' aqui!, | e eu nunca fui leda nen dormi, | amiga, depois que s ' el foi d ' aquen, | e ora ja dizen -mi d ' el que ven, | e mal grad ' aja mia madre por én.| [+]
1240 LP 067/ 403 Ela foi [mui] leda, poilo viu ir, | e eu mui triste, poilo vi partir | de mí, ca nunca máis pudi dormir, | amiga, depois que s ' el foi d ' aquen, | e ora ja dizen -mi d ' el que ven, | [e mal grad ' aja mia madre por én].| [+]
1240 LP 075/ 407 Nunca taes agoiros vi, | des aquel dia que naci, | com ' aquest ' ano ouv ' aqui; | e ela quis provar de s ' ir, | e ou[v ' ] un corvo sobre sí | e non quis da casa sair. [+]
1240 LP 077/ 407 Vai meu amigo con el -rei morar | e non mi o disse nen lh[o] outorguei, | e faz mal sén de mi faz[er] pesar; | mais eu perça bon parecer que ei, | se nunca lh ' el -rei tanto ben fezer | quanto lh ' eu farei, quando mi quiser.| [+]
1240 LP 077/ 407 E [el] quer muito con el -rei viver | e mia sanha non a ten en ren, | e el -rei pode quanto quer poder, | mas mal mi venha onde ven o ben, | se nunca lh ' el -rei tanto ben fezer | [quanto lh ' eu farei, quando mi quiser].| [+]
1240 LP 077/ 408 E el[e] punhou muit ' en me servir | e al -rei nunca serviço [lhi] fez, | por end ' el -rei non á que lhi gracir; | mais eu perça bon parecer e prez, | se nunca lh ' el -rei tanto ben fezer | [quanto lh ' eu farei, quando mi quiser].| [+]
1240 LP 079/ 408 Vai -s ' , amiga, meu amigo d ' aqui | triste, ca diz que nunca lhi fiz ben, | mais se o virdes, ou ante vós ven, | dizede -lhi ca lhi digu ' eu assi: | que se venha mui ced ' , e se veer | cedo, que sera como Deus quiser. | Per bõa fe, non lhi poss ' eu fazer | ben, e vai triste no seu coraçon, | mais se o virdes, se Deus vos perdon, | dizede -lhi que lhi mand ' eu dizer | que se [venha mui ced ' , e se veer | cedo, que sera como Deus quiser].| [+]
1240 LP 080/ 409 Ca m ' eu querria -non se guis ' assi - | falar vosco, que morredes por mí, | com ' outras donas falan, e des i | nunca lhis máis poden entender ren; | e nós, ante [ja] que cheguemos i, | logu ' é [sabud ' , e non sei eu per quen].| [+]
1240 LP 082/ 410 Ou ben filhade quanto vos el der | e fazede ben quanto x ' el quiser, | ou non filhedes do seu nulha ren | nen lhi façades nunca nen un ben. [+]
1240 LP 001/ 411 -Ay amiga, oje falou comiguo | o voss ' amig ' e vy -o tam coytado | por vós que nunca vi tant ' ome nado, | ca morrerá, se lhi vós non valedes! | - [+]
1240 LP 001/ 411 Amiga, tal coita d ' amor á sigo | que ja nunca dorme noyte nen dia, | coydand ' en vós, e, par Sancta Maria, | sen vosso ben, non -[n]o guarirá nada. | - [+]
1240 LP 003/ 412 Amigu ' , entendo que non ouvestes | poder d ' alhur viver e vẽestes | a mha mesura, e non vus val ren, | ca tamanho pesar mi fezestes | que jurey de vus nunca fazer ben.| [+]
1240 LP 003/ 412 Mas que prol vus ten, | ca, hu vus fostes sen meu mandado, | jurey que nunca vus fezesse ben?| [+]
1240 LP 003/ 412 Por sempre sodes de mi partido | e non vus á prol de seer vĩido | a mha mesura, e gran mal m ' é én, | ca jurey, tanto que fostes hido, | que nunca ja mays vus fezesse ben. [+]
1240 LP 005/ 413 Amigo, sey que á muy gram sazon | que trobastes sempre d ' amor por mi | e ora vejo que vus travam hy, | mays nunca Deus aja parte comigo, | se vus eu des aqui non dou razon | per que façades cantigas d ' amigo.| [+]
1240 LP 005/ 413 E, poys vus eles teen por melhor | de vus enfengir de quen vus non fez | ben, poys naceu, nunca nenhũa vez, | e poren des aqui vus [jur ' e] digo | que eu vus quero dar razon d ' amor | per que façades [cantigas d ' amigo.]| [+]
1240 LP 008/ 414 -Como cuydades, amiga, fazer | das grandes juras que vus vi jurar | de nunca voss ' amigo perdoar?| [+]
1240 LP 008/ 414 Par Deus, amiga, vinga tan sen -ssén | nunca vós faredes, se Deus quiser, | a meu poder! [+]
1240 LP 008/ 414 Amiga, non poss ' eu teer por ben | o que m ' el faz, e a que o tever | por ben, tal aja d ' aquel que ben quer, | mas sen mort ' -e nunca lhi mal verrá, | per boa fe - que mi non prazerá, | pero d ' el morrer mi prazerá [én]! [+]
1240 LP 010/ 415 E Don Bernaldo, vel en esta guerra, | de quanto vo -lo vosso ome ar mete | aved ' ũa capa ou un capeirete, | pero capa nunca s ' a vós ben serra; | ar queredes -vos vós crás acolher | e cavalgar, e non pode seer | que vos non molhedes en essa terra. [+]
1240 LP 014/ 417 Madr ' , o que sey que mi quer mui gran ben | e que sempre fez quanto lh ' eu mandey | -e nunca lhi d ' esto galardon dey - | mha madre, ven e el quer ja morrer | por mi d ' amor; e, se vus prouguer én, | vós catad ' i o que devo fazer.| [+]
1240 LP 016/ 418 Ca nunca eu tamanha coita vi | levar a outr ' home, per boa fe, | com ' eu levo; mays, poys que assy é, | aventurar -me quero des aqui | a dizer -lh ' [o] e, poys que ll ' o disser, | [mate -m ' ela, se me matar quiser.] [+]
1240 LP 017/ 418 E por aquesto, se Deus mi pardon, | entendo ja que nunca perderey | a mayor coyta do mundo que ei, | e quero logo dizer porque non: | cada que cuyd ' estar [de mha senhor | ben, estou mal e, quando mal, peor.]| [+]
1240 LP 018/ 419 E sse oj ' omen á cuydadus, ben sey, | se per coita d ' amor an de seer, | que eu devya cuydadus aver, | pero, senhor, nunca en al cuydei, | se non [en como parecedes ben, | des y en como averey de vós ben.]| [+]
1240 LP 018/ 419 Ca me coyta voss ' amor assy | que nunca dormi[o], se Deus mi pardon, | e cuydo sempre no meu coraçon, | pero non cuyd ' [en] al, des que vus vi, | se non en [como parecedes ben, | des y en como averey de vós ben.]| [+]
1240 LP 022/ 421 -Pedr ' Amigo, quer ' ora ũa ren | saber de vós, se o saber poder: | do rafeç ' ome que vai ben querer | mui boa dona, de que nunca ben | atende já, e o bõo, que quer | outrossi ben mui rafece molher, | pera que lh ' esta queira fazer ben: | qual destes ambos é de peior sen? | - [+]
1240 LP 022/ 421 Joan Baveca, fora da razon | sodes que m ' ante fostes preguntar: | ca mui bon ome nunca pod ' errar | de fazer ben, assi Deus me perdon; | e o rafeç ' ome que vai seu amor | empregar u desasperado for, | este faz mal, assi Deus me perdon, | e est ' é sandeo e estoutro non. | - [+]
1240 LP 022/ 422 Joan Baveca, non tenho por mal | de se partir, pois ouro serv ' atal | que nunca pode valer mais per i: | e julguen -nos da tençon per aqui. [+]
1240 LP 025/ 423 Ca, poy -lo souberem, el partid ' é | de nunca ja mays vĩir a logar | hu me veja, tanto m ' an de guardar.| [+]
1240 LP 026/ 424 -Por Deus, amiga, preguntar -vus -ey | do voss ' amigo, que vus quer gran ben, | se ouve nunca de vós algun ben; | que mh -o digades e gracir -vo -l ' ey. | - [+]
1240 LP 027/ 424 Pero Amor nunca me coytas deu, | nen mi fez mal, se non des que vus vi, | nen vós de ren, se ant ' el non foy hi.| [+]
1240 LP 029/ 425 E quen vyu nunca tal | coita sofrer qual eu sofro, ca sén | perç ' e dormir? [+]
1240 LP 030/ 426 Nunca vus ja de ren ey a creer, | ca sempr ' ouvestes a fazer por mi | quant ' eu mandass ' , e mentides -m ' assy; | e, pero faç ' i todo meu poder, | sol non vus poss ' esta [hyda partir.]| [+]
1240 LP 003/ 427 Fui eu, madr ' , a San Mamed ' u me cuidei | que veess ' o meu amigu ' e non foi i; | por mui fremosa que triste m ' en parti | e dix ' eu como vos agora direi: | pois [meu amigu ' ] i non ven, sei ũa ren: | por mi se perdeu, que nunca lhi fiz ben.| [+]
1240 LP 003/ 427 Quand ' eu a San Mamede fui e non vi | meu amigo con que quisera falar, | a mui gram sabor, nas ribeiras do mar, | sospirei no coraçon e dix ' assi: | pois [meu amigu ' ] i non ven, sei ũa ren: | por mi se perdeu, que nunca lhi fiz ben.| [+]
1240 LP 003/ 427 Depois que fiz na ermida oraçon | e non vi o que mi queria gram ben, | con gram pesar filhou -xi -me gram tristen | e dix[i] eu log ' assi esta razon: | pois [meu amigu ' ] i non ven, sei ũa ren: | por mi se perdeu, que nunca lhi fiz ben. [+]
1240 LP 004/ 434 Du m ' eu vi con meu amigo vin leda, se Deus mi perdon, | ca nunca lhi cuid ' a mentir por quanto m ' ele diss ' enton, | ca mi jurou que morria | por mi; tal ben mi queria! [+]
1240 LP 001/ 437 Sab ' ora Deus que no meu coraçon | nunca ren tiv ' eu [e]no seu lugar | e foi -mi ora fazer tan gran pesar, | mais eu, sandia, que lhe fiz enton? | non soub ' eu al en que me d ' el vengar, | se non chorar quanto m ' eu quis chorar. [+]
1240 LP 002/ 439 A Don Foan quer ' eu gran mal | e quer ' a sa molher gran ben; | gran sazon á que m ' est ' aven | e nunca i já farei al, | ca, des quand ' eu sa molher vi, | se púdi, sempre a servi | e sempr ' a ele busquei mal.| [+]
1240 LP 003/ 439 Eles, amigas, perderon sabor | de vos veeren; ar direy -vos al: | os trobadores ja van pera mal; | non á i tal que ja servha senhor | nen [que] sol trobe por ũa molher: | maldita sej ' a que nunca disser | a quen non troba que é trobador!| [+]
1240 LP 004/ 440 Ai, dona fea, fostes -vos queixar | que vos nunca louv[o] en meu cantar; | mais ora quero fazer un cantar | en que vos loarei toda via; | e vedes como vos quero loar: | dona fea, velha e sandia!| [+]
1240 LP 004/ 440 Dona fea, nunca vos eu loei | en meu trobar, pero muito trobei; | mais ora já un bon cantar farei, | en que vos loarei toda via; | e direi -vos como vos loarei: | dona fea, velha e sandia! [+]
1240 LP 005/ 440 Neguei -lh ' o muit(o), e nunca lhi falar | ous ' ena coita que sofr ' e no mal | per ela; e se me cedo non val, | eu ja oymais [non] lh ' o posso negar:| [+]
1240 LP 006/ 441 Se s ' el enfinge (ca x ' ousa), | e direy -vos que façades: | ja mays nunca mh -o digades; | e direy -vos ũa cousa: | mando -me -lh ' eu que s ' enfinga | da mha cinta e x ' a cinga. [+]
1240 LP 008/ 441 Amigas, tamanha coyta | nunca sofrí, poys foy nada; | e direy -vo -la gran coyta | con que eu sejo coytada: | amigas, ten meu amigo | amiga na terra sigo. | Nunca vós vejades coyta, | amiga[s], qual m ' oj ' eu vejo; | e direy -vos a mha coyta | con que eu coytada sejo: | amigas, ten meu amigo | amiga na terra sigo.| [+]
1240 LP 011/ 443 Cada que ven o meu amig ' aquí, | diz -m ' , ay amigas! que perd ' o [seu] sen | por mí, e diz que morre por meu ben; | mays eu ben cuydo que non est assí; | ca nunca lh ' eu vejo morte prender, | nẽ -no ar vejo nunca ensandecer.| [+]
1240 LP 011/ 443 El chora muyto e filha -s ' a jurar | que é sandeu e quer -me fazer fis | que por mí morr ' , e, poys morrer non quis, | muy ben sey eu que á ele vagar: | ca nunca lh ' eu vejo morte prender, | nẽ -no ar vejo nunca ensandecer.| [+]
1240 LP 011/ 443 "|Mays ben se quite de meu preyto ja: | ca nunca lh ' eu vejo morte prender, | nẽno ar vejo nunca ensandecer.| [+]
1240 LP 011/ 443 E ja mays nunca mi fará creer | que por mí morre, ergo se morrer. [+]
1240 LP 012/ 443 Chus mi tarda, mhas donas, meu amigo | que el migo posera, | e crece -m ' end ' ũa coyta tan fera | que non ey o cor migo, | e jurey ja que, atá que o visse, | que nunca ren dormisse.| [+]
1240 LP 012/ 443 Oje se compre o dia, | e jurey ja que, atá que o visse, | que nunca ren dormisse. | Aquel dia que foy de mí partido, | el mi jurou chorando | que verria, e pôs -mi praz ' e quando: | ja o praz ' é saido, | e jurey ja que, atá que o visse, | que nunca ren dormisse. [+]
1240 LP 013/ 444 Cuydou -s ' amor que logo me faria | per sa coyta o sen que ey perder; | e pero nunca o podo fazer, | mays aprendeu outra sabedoria: | quer -me matar muy cedo por alguen, | e aquesto pód ' el fazer muy ben, | ca mha senhor esto quer toda via.| [+]
1240 LP 013/ 444 E ten -s ' amor que demandey folia | en demandar o que non poss ' aver; | e aquesto non poss ' eu escolher, | ca logo m ' eu en[d ' ] al escolheria: | escolheria, mentr ' ouvesse sen, | de nunca ja morrer por nulha ren; | ca esta morte non é jograria.| [+]
1240 LP 014/ 445 Outra [bõa] dona que pe -lo reyno á, | de bon prez e rica [e] de bon parecer, | se mh -a Deus amostra, gran ben mi fará; | ca nunca prazer verey sẽ -na veer.| [+]
1240 LP 018/ 446 Elvira López, aqui, noutro dia, | se Deus mi valha, prendeu un cajon: | deitou na casa sigo un peon, | e sa maeta e quanto tragia | pôs cabo de si e adormeceu; | e o peon levantou -s ' e fodeu, | e nunca ar soube de contra u s ' ia.| [+]
1240 LP 018/ 446 Ante, lh ' eu díxi que mal sen faria | que se non queria d ' el aguardar | [e] sigo na casa o ia jeitar; | e díxi -lh ' eu quanto lh ' end ' averria, | ca vos direi do peon como fez: | abriu a porta e fodeu ũa vez, | [e] nunca soube d ' el sabedoria.| [+]
1240 LP 019/ 447 Elvira López, que mal vos sabedes | vós guardar sempre daqueste peon, | que pousa vosc[o], e á coraçon | de jazer vosqu ' , e vós non lh ' entendedes; | ei mui gran medo de xi vos colher | algur senlheira; e, se vos foder, | o engano nunca lho provaredes.| [+]
1240 LP 019/ 447 Direi -vos ora como ficaredes | deste peon, que tragedes assi | vosco, pousando aqui e ali: | e vós já quanto quê ar dormiredes, | e o peon, se coraçon ouver | de foder, foder -vos -á, se quiser, | e nunca del[e] o vosso averedes.| [+]
1240 LP 020/ 447 Ca me tremi ' assí o coraçon | que non sey se lh ' o dixe ou se non. | Ca nunca eu faley con mha senhor | se non muy pouc ' oj ' ; e direy -vos al: | non sey se me lh ' o dixe ben, se mal.| [+]
1240 LP 020/ 448 E a quen muyto trem ' o coraçon, | nunca ben pód ' acabar sa razon. [+]
1240 LP 022/ 448 Estes meus olhos nunca perderán, | senhor, gran coyta, mentr ' eu vivo fôr; | e direy -vos, fremosa mha senhor, | d ' estes meus olhos a coyta que an: | choran e cegan, quand ' alguen non veen, | e ora cegan por alguen que veen. | Guisado tẽen de nunca perder | meus olhos coyta e meu coraçon, | e estas coytas, senhor, mĩas son: | mays los meus olhos, por alguen veer, | choran e cegan, quand ' alguen non veen, | e ora cegan por alguen que veen.| [+]
1240 LP 022/ 449 E nunca ja poderey aver ben, | poys que amor ja non quer nen quer Deus; | mays os cativos d ' estes olhos meus | morrerán sempre por veer alguen: | choran e cegan, quand ' alguen non veen, | e ora cegan por alguen que veen. [+]
1240 LP 024/ 449 Fez meu amigo gran pesar a mí, | e, pero m ' el fez tamanho pesar, | fezestes -me -lh ' , amigas, perdõar, | e chegou oj ' , e dixi -lh ' eu assí: | "Vĩide ja, ca ja vos perdõey; | mays pero nunca vos ja ben querrey. [+]
1240 LP 024/ 449 "Olhos de traedor, | vĩide ja, ca ja vos perdõey; | mays pero nunca vos ja ben querrey." | Este perdon foy de guisa, de pran, | que ja mays nunca mig ' ouvess ' amor, | e non ousava vĩir con pavor; | e dixi -lh ' eu: [+]
1240 LP 024/ 450 "Ay cabeça de can! | vĩide ja, ca ja vos perdõey; | mays pero nunca vos ja ben querrey." [+]
1240 LP 026/ 450 E, poy -los vencedes assí, | nunca devian a lançar | vosc ' , amigo, nen bafordar; | ar falemos logo de mí: | alevad ' o parecer da voda; | per bõa fé, eu mh -alevo toda. | E muyto mi praz do que sey, | que vosso bon prez verdad ' é, | meu amigo, e, per bõa fe, | outro gran prazer vos direy: | alevad ' o parecer da voda; | per bõa fe, eu mh -alevo toda.| [+]
1240 LP 027/ 451 E esta coyta ' n que eu viv ' assí, | nunca en parte soube mha senhor; | e vou vivend ' a gran pesar d ' amor, | e direy ja por quanto viv ' assí: | falan -me d ' ela, e ar vou -a veer, | [e] ja quant ' esto me faz ja viver.| [+]
1240 LP 029/ 452 Lourenço, pois te quitas de rascar | e desemparas o teu citolon, | rogo -te que nunca digas meu son | e já mais nunca mi farás pesar; | ca, per trobar, queres já guarecer, | e farás -m ' ora desejos perder | do trobador que trobou do Juncal.| [+]
1240 LP 029/ 452 Ora cuido eu cobrar o dormir | que perdi: sempre, cada que te vi | rascar no cep ' e tanger, non dormi; | mais, poi -lo queres já de ti partir, | pois guarecer [buscas i] per trobar, | Lourenço, nunca irás a logar | u tu non faças as gentes riir.| [+]
1240 LP 029/ 452 E vês, Lourenço, se Deus mi pardon, | pois que mi tolhes do cepo pavor | e de cantar, farei -t ' eu sempr ' amor, | e tenho que farei mui gran razon; | e direi -t ' i qual amor t ' eu farei: | já mais nunca teu cantar oirei, | que en non riia mui de coraçon;| [+]
1240 LP 032/ 453 Enviou -m ' el assí dizer: | ten el por mesura de mí | que o leyxe morrer aquí | e o veja, quando morrer; | e a mí praz de coraçon | por veer se morre, se non. | Mays nunca ja crea molher | que por ela morren assí | (ca nunca eu ess ' e tal vi), | e el moyra, se lhi prouguer; | e a mí praz de coraçon | por veer se morre, se non. [+]
1240 LP 034/ 454 Nunca [a]tan gran torto vi | com ' eu prendo dun infançon; | e quantos ena terra son, | todo -lo tẽe por assi: | o infançon, cada que quer, | vai -se deitar con sa molher | e nulha ren non dá por mi!| [+]
1240 LP 034/ 455 E já me nunca temerá, | ca sempre me tev ' en desden; | des i ar quer sa molher ben | e já sempr ' i filhos fará; | si quer três filhos que fiz i, | filha -os todos pera si: | o Demo lev ' o que m ' en dá!| [+]
1240 LP 038/ 456 Joan Soárez foi; e di -lh ' assi: | que louv ' eu donas, mais nunca por mi, | mentr ' eu viver, seran amas loadas. | E, se eu fosse u foron escançadas | aquestas novas de que ti falei, | Lourenço, gran verdade ti direi, | toda -las novas foran acaladas; | mais a min e a ti poss ' eu ben defender, | ca nunca eu donas mandei tecer | nen lhis trobei nunca polas maladas.| [+]
1240 LP 038/ 457 Cordas e cintas muitas ei eu dadas, | Lourenç ' , a donas e elas a min; | mais pero nunca con donas teci | nen trobei nunca por amas onradas; | mai -las que me criaron, dar -lhis -ei | sempr ' en que vivan e vesti -las -ei, | e seran donas de mi sempr ' amadas.| [+]
1240 LP 039/ 457 Os grandes nossos amores, | que mí e vós sempr ' ouvemos, | nunca lhi cima fezemos | como Brancafrol e Flores; | mays tempo de jogadores | ja çafou!| [+]
1240 LP 041/ 458 E tenho que fazen mal sen, | quantos d ' amor coytados son, | de querer sa morte, se non | ouveron nunca d ' amor ben, | com ' eu faç ' ; e, senhor, por en | sempre m ' eu querria viver | e atender e atender. [+]
1240 LP 043/ 459 E preguntar -m ' an, eu o sey, | da dona que diga qual é, | e juro -vos per bõa fe | que nunca lhis eu mays direy: | moyr ' eu, porque non vej ' aqui | a dona que non vej ' aqui.| [+]
1240 LP 043/ 459 E non digu ' eu das outras mal | nen ben, nen sol non falo i; | mays, poys vejo que moyr ' assí, | digu ' est ' , e nunca direy al: | moyr ' eu, porque non vej ' aquí | a dona que non vej ' aquí. [+]
1240 LP 044/ 460 [E] quen aquesto non tever por ben, | [ja] nunca lhi Deus dé en ele ren! [+]
1240 LP 045/ 460 Sanhud ' and[ad]es, amigo, | porque non faço meu dano | vosqu ' , e per fe sen engano | ora vos jur ' e vos digo | ca nunca ja esse [preyto] | mig ' , amigo, será feyto.| [+]
1240 LP 045/ 460 De pran non sõo tan louca | que ja esse preyto faça; | mays dou -vos esta baraça, | guardad ' a cint ' e a touca; | ca nunca ja esse preyto | mig ' , amigo, será feyto.| [+]
1240 LP 045/ 460 En outro preyto falade; | ca nunca ja esse preyto | mig ' , amigo, será feyto. [+]
1240 LP 046/ 461 Se m ' ora Deus gran ben fazer quisesse, | non m ' avia mays de tant ' a fazer: | leyxar -m ' aquí, u m ' ora ' stou, viver; | e do seu ben nunca m ' el outro desse!| [+]
1240 LP 046/ 461 D ' aquí vej ' eu Barcelos e Faria, | e vej ' as casas u ja vi alguen, | per bõa fe, que me nunca fez ben!| [+]
1240 LP 046/ 461 E, pero sey que me matará amor, | en quant ' eu fosse d ' aquí morador | nunca eu ja d ' el morte temeria.| [+]
1240 LP 046/ 461 Mentr ' eu d ' aquesto ouvess ' o poder, | d ' aquelas casas que vejo veer, | nunca en ja os olhos partiria!| [+]
1240 LP 046/ 461 E esso pouco que ey de viver, | vivê -lo -ia a muy gran prazer; | ca mha senhor nunca mh -o saberia. [+]
1240 LP 047/ 461 "Senhor, veedes -me morrer | desejando o vosso ben, | e vós non dades por en ren, | nen vos queredes en doer!" | "Meu amigu ' , en quant ' eu viver, | nunca vos eu farey amor | per que faça o meu peyor." | "Mha senhor, por Deus que vos fez, | que me non leyxedes assí | morrer, e vós faredes i | gran mesura con muy bon prez." | "Direy -vo -lo, amig ' , outra vez: | nunca vos eu farey amor | per que faça o meu peyor." | "Mha senhor, (que Deus vos perdon!) | nembre -vos quant ' afan levey | por vós, ca por vós morrerey, | e forçad ' esse coraçon!" | "Meu amig ' , ar direy que non: | nunca vos eu farey amor | per que faça o meu peyor." [+]
1240 LP 049/ 462 U m ' eu partí d ' u m ' eu partí, | logu ' eu partí aquestes meus | olhos de veer, e, par Deus, | quanto ben avia perdí; | ca meu ben tod ' era en veer, | e mays vos ar quero dizer: | pero vejo, nunca ar vi.| [+]
1240 LP 049/ 462 Ca non vej ' eu, pero vej ' eu: | quanto vej ' eu non mi val ren; | ca perdí o lume por en, | porque non vej ' a quen mi deu | esta coyta que oj ' eu ey, | que ja mays nunca veerey, | se non vir o parecer seu.| [+]
1240 LP 049/ 462 Ca ja ceguey, quando ceguey; | de pran ceguey eu logu ' enton, | e ja Deus nunca me perdon, | se ben vejo, nen se ben ey; | pero, se me Deus ajudar | e me cedo quiser tornar | u eu ben vi, ben veerey. [+]
1240 LP 054/ 464 E vistes (que nunca amiga tal visse!): | por s ' ir queyxar, mhas donas, tan sen guisa, | fez -mi tirar a corda da camisa, | e dey -lh ' eu d ' ela ben quanta m ' el disse; | mays el demanda -mh -al, que non pedisse!| [+]
1240 LP 003/ 466 E, pero Deus he o que pod ' e val | e pode sempre nas cousa[s] que son | e pode poder en toda sazon, | non pod ' El tanto, pero pod ' e val, | que me faça perder, esto sei eu, | da mha senhor ben, pois me nunca deu, | non pod ' El tanto, pero tanto val. [+]
1240 LP 006/ 467 E non depart ' en ren, de que se vença, | pero lh ' outr[o] aguisado falar; | e verveja, u se dev ' a calar, | e nunca diz verdad ' , u mais non mença; | e, u lhi peden cousimento, fal; | pero é mans ' , u dev ' a fazer al | e, u deve sofrer, é sen sofrença.| [+]
1240 LP 001/ 469 E já o praz ' é passado | que m ' el disse que verria | e que mi avia jurado, | sen gran coita todavia | de morte, que se veesse | o mais cedo que podesse, | E, se eu end ' al soubesse, | que nunca lhi ben quisesse. [+]
1240 LP 002/ 469 Ca me falou primeir ' , u a vi, ben; | e pois [que] viu que perdia o sen | por ela, nunca m ' er quiso falar.| [+]
1240 LP 003/ 470 Ca nunca vi, des que a vi, | outro prazer, se a non vi. [+]
1240 LP 004/ 470 Pois end ' agora tan gran coita ei, | como se d ' ela ben cuidass ' aver, | non morreria mais pola veer, | O que non cuido mentr ' eu vivo for ' ; | ne ' -no cuidei nunca, des que a vi, | d ' aver seu ben; e pero est assi, | ei tan gran coita d ' ir u ela é, | como se d ' ela ben cuidass ' aver, | non morreria mais pola veer.| [+]
1240 LP 006/ 471 Eu fiz mal sen, qual nunca fez molher, | pero cuidei que fazia bon sen | do meu amigo, que mi quer gram ben, | e mal sen foi, pois m ' el tan gran ben quer, | que o tive sempr ' en desden e non | pôd ' el saber ren do meu coraçon.| [+]
1240 LP 006/ 471 Ca nunca de mi pôd ' entender al | e con essa coita se foi d ' aqui | e fiz mal se[n], nunca tan mal sen vi, | por que o fiz, e acho -m ' ende mal, | que o tive sempr ' en desden e non | pôd ' el saber ren do meu coraçon.| [+]
1240 LP 007/ 472 Eu nunca dórmio nada, cuidand ' en meu amigo; | el que tam muito tarda, se outr ' amor á sigo, | erga -lo meu, queria | morrer oj ' este dia.| [+]
1240 LP 009/ 473 Juro -vus eu, fremosa mia senhor, | -σe Deus me leixe de vos ben aver! | e se non, leixe -me por vos morrer! - | se, pois fui nado, nunca dona vi | tan fremosa come vos, nen de mi | tan amada com ' eu vus sei amar.| [+]
1240 LP 011/ 474 "|E de min an ja mui posfaçado | porque saben ca l[h]e quero gran ben, | que me devian a preçar por én, | e por én sõo mais pouco preçado; | e viv ' en coita, nunca mayor vi, | e mia senhor non me quer valer i, | e assi fiquei desamparado.| [+]
1240 LP 013/ 475 Quand ' eu podia mia senhor | veer, ben desejav(a) enton | d ' ela eno meu coraçon; | e non queria ja melhor | de lhe falar e a veer | e nunca outro ben aver.| [+]
1240 LP 013/ 475 E soffr(o) agora muito mal; | e non querria mais a Deus | de lhe falar e a veer | e nunca outro ben aver.| [+]
1240 LP 013/ 475 Eu perdia enton o sen | quando lhe podia falar, | por seu ben, que me desejar | faz Deus, me fezess(e) este ben | de lhe falar e a veer | e nunca outro ben aver. [+]
1240 LP 017/ 476 Se eu moiro, be ' -no busquei! | porque eu tal senhor filhei, | ũa dona de que ja sei | que nunca posso ben aver!| [+]
1240 LP 018/ 477 Ca lhe rogu ' eu que nunca me dê ben | de vos, e cuido que mi -o dê por én!| [+]
1240 LP 018/ 477 Ca lhe rogu ' eu que nunca me dê ben | de vos, e cuido que mi -o dê por én!| [+]
1240 LP 018/ 477 Ca lhe rogu ' eu que nunca me dê ben | de vos, e cuido que mi -o dê por én! [+]
1240 LP 003/ 483 Nom me queredes, miá senhor, | fazer bem enquant ' eu viver, | e pois eu por vós morto for | nom mi -o poderedes fazer, | ca nom vi eu quem fezesse | nunca bem, se nom podesse.| [+]
1240 LP 003/ 483 Podedes vos nembrar bem leu | de mim que sofro muito mal | por vós, e digo -vo -l ' ant ' eu, | que pois me nom faredes al: | ca nom vi eu quem fezesse | nunca bem, se nom podesse.| [+]
1240 LP 003/ 483 Podedes vos nembrar de mim | depois miá mort ' , e sem al rem; | e se eu faça bõa fim | nom me faredes outro bem: | ca nom vi eu quem fezesse | nunca bem, se nom podesse.| [+]
1240 LP 003/ 483 Fazede -mi, e gracir -vo -l ' -ei, | bem mentr ' ando vivo; ca nom | mi -o faredes, eu bem o sei, | pois eu morrer, por tal razom: | ca nom vi eu quem fezesse | nunca bem, se nom podesse. [+]
1240 LP 004/ 484 Defendeu -mi que per nenhũa rem | nunca vos visse, nem vos vi por em: | porque vos nom quis miá madre veer.| [+]
1240 LP 005/ 484 Par Deus, donas, quando veer | meu amigu ' , e migo falar, | nunca no mund ' , a meu cuidar, | foi outra tam leda molher | com ' eu serei des que o vir.| [+]
1240 LP 002/ 487 Amig ' ouv ' eu a que queria ben, | tal sazon foi, mais ja ' migo non ei | a que ben queira, nen o averei, | enquanto viva já per ũa ren: | ca mi mentiu o que mi soia | dizer verdad ' e nunca mentia.| [+]
1240 LP 002/ 487 E mui pouc ' á que lh ' eu oí jurar | que non queria ben outra molher | se non mi, e sei eu que lho quer, | e por esto non poss ' en ren fiar, | ca mi mentiu o que mi soia | dizer verdad ' e nunca mentia.| [+]
1240 LP 002/ 487 Mais me fiava per el ca per mi, | nen ca per ren que no mundo viss ' al, | e mentiu -m ' ora tan sen guisa mal | que non fiarei en ren dés aqui, | ca mi mentiu o que mi soia | dizer verdad ' e nunca mentia.| [+]
1240 LP 003/ 487 Cavalgava noutro dia | per o caminho francês | e ũa pastor siia | cantando con outras tres | pastores e non vos pês, | e direi -vos toda via | o que a pastor dizia | aas outras en castigo: | "Nunca molher crêa per amigo, | pois s ' o meu foi e non falou migo". | "Pastor, non dizedes nada, | diz ũa d ' elas enton; | se se foi esta vegada, | ar verrá -s ' outra sazon | e dirá -vos por que non | falou vosc ' , ai ben talhada, | e é cousa mais guisada | de dizerdes, com ' eu digo: | "Deus, ora veess ' o meu amigo | e averia gram prazer migo". [+]
1240 LP 007/ 490 E esta morte melhor me será | ca de viver na coita que non á | par, ne ' -na ouve nunca, eu o sei.| [+]
1240 LP 008/ 490 -Joan Soárez, comecei | de fazer ora un cantar; | vedes por que: por que achei | boa razon pera trobar, | ca vej ' aqui un jograron, | que nunca pode dizer son | neno ar pode citolar. | - [+]
1240 LP 009/ 491 Joan Soárez, nunca eu direi | senon aquelo que eu souber ben; | e do que se pelo mundo faz, sei | que se faz por mi ou por alguen; | mais Toledo nen Orgaz non poss ' eu | aver; mais en trobar, que mi Deus deu, | conhosco [ben] se troba mal alguen. [+]
1240 LP 010/ 492 Des i ar gradece -mi -o mia senhor, | por que o faç ' ; e, pois eu tod ' est ' ei, | o trobar nunca [o] eu leixarei, | poi -lo ben faç ' e ei [i] gran sabor. [+]
1240 LP 011/ 492 Muitos veg ' eu que se fazen de mi | sabedores que o non son, de pran, | ne ' -no foron nunca, ne ' -no seran; | e pois que eu d ' eles estou assi, | non saben tanto que possan saber | qual est a dona que me faz morrer.| [+]
1240 LP 011/ 492 E muito saben, se nunca saber | o per mi poden, nen per l[h] ' eu dizer! [+]
1240 LP 014/ 493 Par Deus, amigo, nunca eu cuidei | que vos perdesse come vos perdi | por quen non parece melhor de mi, | nen ar val mais, e tal queixume end ' ei | que direi, amigo, per bõa fé | como parec ' e seu nom ' e quen é. | Se vos foss ' eu por tal dona perder | que me vencess ' oj ' en parecer ben | ou en al que quer, prazer -m ' ia en, | mais tan sen guisa o fostes fazer | que direi, amigo, per bõa fé | como parec ' e seu nom ' e quen é.| [+]
1240 LP 015/ 494 Porque sei ben que nunca prenderei | d ' ela prazer per el nulha sazon, | por én querria σi Deus me perdon! | o que vus digo, por esto que sei, | que me matasse; mais por me leixar | viver en coita, non me quer matar. [+]
1240 LP 020/ 496 .................... | que me vos nunca quisestes fazer | en que me vistes de me mal querer.| [+]
1240 LP 021/ 496 ¿Como partir -me de quanto ben ei, | e saber ben, ca, des que vos non vir ' , | ca nunca ja poderei gran prazer, | u vos non vir ' , de nulha ren veer?| [+]
1240 LP 021/ 496 Porque entendo que vos prazerá, | m ' averei ora de vos a quitar; | mais nunca om ' en tal coita será | com ' eu serei, mentre sen vos morar ' : | ca nunca ja poderei gran prazer, | u vos non vir ' , de nulha ren veer!| [+]
1240 LP 021/ 496 E rogu ' eu Deus que tan de coraçon | me vos fez amar, des quando vos vi, | que el me torn ' en algũa sazon | u vus eu veja; ca ben sei de mi | ca nunca ja poderei gran prazer, | u vos non vir ' , de nulha ren veer! [+]
1240 LP 022/ 497 Vistes, u jurou que non ouvesse | nunca de min ben, se non veesse? | oje dia cuidades que venha?| [+]
1240 LP 005/ 500 Comeron os infanções, en outro dia, | apartados na feira de Santa Maria, | e deron -lhi linguados por melhoria, | que nunca vi tan poucos, des que naci.| [+]
1240 LP 005/ 500 Direi -vos como foron i apartados: | deron -lhis das fanegas e dos pescados | atanto, per que foron mui lazerados, | que, des quanto foi nado, nunca chus vi.| [+]
1240 LP 019/ 507 Nunca me mia madre veja, se d ' ela non for vingada, | por que oj ' a San Servando non vou e me ten guardada, | por que ven i meu amigo. [+]
1240 LP 020/ 507 Quand ' eu a San Servando fui un dia d ' aqui | faze -la romaria, e meu amigu ' i vi, | direi -vos con verdade quant ' eu d ' el entendi: | muito venho pagada, | por quanto lhi falei; | mais á m ' el namorada, | que nunca lhi guarrei.| [+]
1240 LP 020/ 507 Que bõa romaria con meu amigo fiz, | ca lhi dix ' , a Deus grado, quanto lh ' eu dizer quix | e dixi -lh ' o gram torto que sempre d ' ele prix: | muito venho pagada, | por quanto lhi falei; | mais á m ' el namorada, | que nunca lhi guarrei. | U el falou comigo, disse -m ' esta razon: | por Deus, que lhi faria? e dixi -lh ' eu enton: | averei de vós doo [e]no meu coraçon: | muito venho pagada, | por quanto lhi falei; | mais á m ' el namorada, | que nunca lhi guarrei.| [+]
1240 LP 020/ 508 Nunca m ' eu d ' esta ida acharei senon ben, | ca dix ' a meu amigo a coita ' n que me ten | o seu amor e cuido que vai ledo por en: | muito venho pagada, | por quanto lhi falei; | mais á m ' el namorada, | que nunca lhi guarrei. [+]
1240 LP 001/ 524 Agora me foi mia madre melhor | ca me nunca foi, des quando naci;| [+]
1240 LP 005/ 526 Pero mia madre non foss ' i, | mandou -mi que o visse; | nunca tan bon man[da]d ' oi, | come quando mi -o disse, | e por aquest ' ando leda; | gran dereit ' ei [d ' ] andar leda | e andade migo ledas.| [+]
1240 LP 006/ 526 E ar direi -vos outra ren: | nunca eu ar pudi saber | que x ' era pesar nen prazer, | nen que x ' era mal nen que ben, | per bõa fé, meu amigo, | dés que non falastes migo.| [+]
1240 LP 006/ 526 Nen nunca o meu coraçon | nen os meus olhos ar quitei | de chorar e tanto chorei | que perdi o sen dés enton, | per bõa fé, meu amigo, | dés que non falastes migo. [+]
1240 LP 008/ 528 En tan grave dia senhor filhei | a que nunca "senhor" chamar ousei.| [+]
1240 LP 008/ 528 D(e) esta coita nunca eu vi mayor: | morrer, e non lh ' ousar dizer: "senhor"!| [+]
1240 LP 009/ 528 Atal vej ' eu aqui ama chamada | que, dê ' -lo dia en que eu naci, | nunca tan desguisada cousa vi, | se por ũa d ' estas duas non é: | por aver nom ' assi, per bõa fé, | ou se lh ' o dizen porque est amada, | Ou por fremosa, ou por ben -talhada.| [+]
1240 LP 009/ 528 Se por aquest ' ama dev ' a seer, | é o ela, podede ' -lo creer, | ou se o é pola eu muit ' amar, | ca ben lhe quer ' e posso ben jurar: | poi ' -la eu vi, nunca vi tan amada.| [+]
1240 LP 009/ 528 E nunca vi cousa tan desguisada | de chamar ome ama tal molher | tan pastorinh ' , e se lh ' o non disser ' | por tod ' esto que eu sei que lh ' aven: | porque a vej ' a todos querer ben, | o[u] porque do mund ' é a mais amada.| [+]
1240 LP 012/ 530 E pero ¡non me valha quen mi -a dá, | s[e] og ' eu mais de ben querria ' ver | de saber o mal, e de me tẽer | Pos -seu, que me faz, e no ' -no saber | nunca per mi, nen pelo eu dizer! [+]
1240 LP 014/ 530 E nunca vus mais direi én. [+]
1240 LP 014/ 531 E nunca vus mais direi én. [+]
1240 LP 014/ 531 E nunca vus mais direi én." [+]
1240 LP 015/ 531 No ' -me sei én d ' outra guisa salvar, | mais nunca o soub ' ome nen molher | per mi, nen vos, e Deus, se lhe prouguer ' , | rogu ' eu assi quanto posso rogar:| [+]
1240 LP 018/ 532 E u vos jogan ou u vós jogades, | mui ben caedes en qual destas quer; | en falardes con toda molher | ben caedes, e u quer que falades; | e ant ' el -Rei muito caedes ben: | sequer manjar nunca tan pouco ten, | de que vós vossa parte non ajades. | E pois el -Rei de vós é tan pagado | que vos seu ben e sa mercee faz, | d ' averdes [bon] nome muito vos jaz | e non seer ome desensinado: | ca, pois per cort ' avedes a guarir, | nunca de vós devedes a partir | un ome que vos trag ' acompanhado. [+]
1240 LP 020/ 534 Eu me coidei, u me Deus fez veer | esta senhor, contra que me non val, | que nunca me d ' ela verria mal: | tanto a vi fremoso parecer, | e falar mans ' , e fremos ' e tan ben, | e tan de bon prez, e tan de bon sen | que nunca d ' ela mal cuidei prender.| [+]
1240 LP 020/ 534 Pero vus eu seu ben queira dizer | todo, non sei, pero convusqu ' en al | nunca falei. [+]
1240 LP 022/ 535 Madre, creer -vos -ei eu d ' al, | Mais non d ' esso, c ' assí lhe praz | de me veer que, pois naci, | nunca tal prazer d ' ome vi. | - [+]
1240 LP 023/ 535 Quis el falar migu ' e non ouve guisado | e foi -s ' el d ' aqui sanhud ' e mui coitado | e nunca depois vi el nen seu mandado, | e que farei [eu], louçãa?| [+]
1240 LP 027/ 537 Joan Fernándiz, mentr ' eu vosc ' ouver | aquest ' amor que oj ' eu con vosqu ' ei, | nunca vos eu tal cousa negarei | qual oj ' eu ouço pela terra dizer: | dizen que fode quanto mais foder | pode o vosso mouro a vossa molher.| [+]
1240 LP 034/ 539 E pois vos assi departi este "grave", | tenho -m ' end ' ora por mais trobador; | e ben vos juro, par Nostro Senhor, | que nunca eu achei [molher] tan grave | com ' é Maria -e já o provei - | do Grave; nunca pois molher achei | que a mi fosse de foder tan grave. [+]
1240 LP 039/ 542 E sei mui ben, u me d ' ela quitei, | e m ' end ' eu fui, e non me quis falar, | ca, pois ali non morri con pesar, | nunca jamais con pesar morrerei: | que, se mil vezes podesse morrer, | mẽor coita me fora de soffrer! [+]
1240 LP 040/ 542 Nunca coitas de tantas guisas vi | como me fazedes, senhor, soffrer; | e non vus queredes de min doer!| [+]
1240 LP 043/ 544 Pelos meus olhos ouv ' eu muito mal | e pesar tant ' , e tan pouco prazer, | que me valvera mais non os aver, | nen veer nunca mia senhor, nen al.| [+]
1240 LP 045/ 545 De mui bon grado querria a un logar ir | e nunca m ' end ' ar vĩir!| [+]
1240 LP 045/ 545 Vi eu viver coitados, mas nunca tan coitado | viveu com ' og ' eu vivo, nen o viu ome nado | des quando fui u fui. [+]
1240 LP 045/ 545 De mui bon grado querria a un logar ir | e nunca m ' end ' ar vĩir!| [+]
1240 LP 045/ 545 De mui bon grado querria a un logar ir | e nunca m ' end ' ar vĩir!| [+]
1240 LP 045/ 545 De mui bon grado querria a un logar ir | e nunca m ' end ' ar vĩir! [+]
1240 LP 046/ 545 E porque son mui ben quitos os meus | olhos de nunca veeren prazer, | u vos, senhor, non poderen veer, | ay mia senhor! por tod ' est ' e por Deus: | avede vos oge doo de min!| [+]
1240 LP 048/ 546 Senhor e lume d ' estes olhos meus, | per bõa [fé], direi -vus ũa ren; | e se vus mentir ' , non me venha ben | nunca de vos, nen d ' o[u]tri, nen de Deus: | dê ' -lo dia ' n que vus non vi, | mia senhor, nunca despois vi | Prazer nen ben, nen -o ar veerei, | se non vir ' vos -enquant ' eu vivo for ' - | ou mia morte, fremosa mia senhor; | ca (e)stou de vos como vus eu direi: | dê ' -lo dia ' n que vus non vi, | mia senhor, nunca despois vi | Per bõa fé, se mui gran pesar non; | ca todo quanto vi me foi pesar, | e non me soube conselho filhar.| [+]
1240 LP 048/ 547 E direi -vus, senhor, des qual sazon: | dê ' -lo dia ' n que vus non vi, | mia senhor, nunca despois vi, | Nen veerei, senhor, mentr ' eu viver ' , | se non vir ' vos -ou mia morte - prazer! [+]
1240 LP 051/ 548 Ca eu nunca con nulh ' ome falei, | tanto me non valha Nostro Senhor, | dés que naci, nen ar foi sabedor | de tal fala, nen a fiz, nen a sei, | e pesa -mi que m ' enviou dizer | que lhi faça o que non sei fazer. [+]
1240 LP 052/ 548 Picandon, por vós vos muito loardes, | non vo -lo cataran por cortesia, | nen por entrardes na tafularia, | nen por beverdes nen por pelejardes: | e, se vos esto contaren por prez, | nunca Nostro Senhor tan cortês fez | como vós sodes, se o ben catardes. | - [+]
1240 LP 001/ 551 Ay Pedr ' Amigo, pois vus ja venci, | d ' esta tençon que vosco cometi, | nunca ar migo filhedes perfia.| [+]
1240 LP 003/ 551 Conselhou -mi ũa mia amiga | que quisess ' eu a meu amigo mal | e ar dix ' eu, pois m ' en parti, atal: | "rogu ' eu a Deus que el me maldiga, | se eu nunca por amiga tever | a que mi a mi atal conselho der | Qual mi a mi deu aquela que os meus | olhos logo os enton fez chorar"; | por aquel conselho que mi foi dar | vos jur ' eu que nunca mi valha Deus, | se eu nunca por amiga tever | a que mi a mi atal conselho der | Qual mi a mi deu aquela que poder | non á de si nen d ' outra conselhar, | e Deu -la leixe d ' esto mal achar | e a min nunca mi mostre prazer, | se eu nunca por amiga tever | a que mi a mi atal conselho der.| [+]
1240 LP 007/ 553 Estes que ora dizen, mia senhor, | que saben ca vus quer ' eu mui gran ben, | pois én nunca per mi souberon ren, | querri ' agora seer sabedor | ¿per quen o poderon eles saber, | pois mi -o vos nunca quisestes creer?| [+]
1240 LP 007/ 553 Mais ¿como saberei | per quen o poderon eles saber, | pois mi -o vos nunca quisestes creer? [+]
1240 LP 008/ 554 Joan Vaasquiz, sempr ' eu direi ja | de molheres moito mal, u as vir; | ca, porque eu foi end ' ũa servir, | sempre mi gran mal quis e querra ja, | por gran ben que lh ' eu sabia querer; | casou -s ' ora, por mi pesar fazer, | con quena nunca amou nen amará. | - [+]
1240 LP 014/ 556 Ouv ' el de mi queixum ' e ũa ren | vos direi que mi avẽo des enton: | ouv ' en tal coita no meu coraçon | que nunca dormi e guisei por en | que lhi fiz de mi queixume perder; | sei -m ' eu com ' e non o quero dizer.| [+]
1240 LP 014/ 557 E quen esto non souber entender | nunca en mais por mi pode saber. [+]
1240 LP 016/ 557 Parti -m ' eu de vos, mia senhor, | sen meu grad ' ũa vez aqui; | e na terra u eu vivi, | andei sempre tan sen sabor | que nunca eu pude veer | de ren, u vus non vi, prazer!| [+]
1240 LP 016/ 557 Na terra u me fez morar | muito sen vos, mia senhor, Deus, | fez -me chorar dos olhos meus; | e fez -me tan coitad ' andar | que nunca eu pude veer | de ren, u vus non vi, prazer!| [+]
1240 LP 016/ 557 [E] des que m ' eu de vos quitei, | fezo -me sempr ' aver, de pran, | Nostro Senhor mui grand ' affan; | e sempre tan coitad ' andei | que nunca eu pude veer | de ren, u vus non vi, prazer!| [+]
1240 LP 001/ 576 Ai madre, nunca mal sentiu, | nen soubi que x ' era pesar | a que seu amigo non viu, | com ' oj ' eu vi o meu, falar | con outra, mais, poi -lo eu vi, | con pesar ouvi a morrer i | E, se molher ouve d ' aver | sabor d ' amig ' ou lho Deus deu, | sei eu que lho non fez veer, | com ' a mi fez vee -lo meu, | con outra, mais, poi -lo eu vi, | con pesar ouvi a morrer i. [+]
1240 LP 003/ 577 Ai meu amigo, meu, per bõa fé, | e non d ' outra, per bõa fé, mais meu, | rogu ' eu a Deus, que mi vos oje deu, | que vos faça tan ledo seer migo | quam leda fui oj ' eu, quando vos vi, | ca nunca foi tan leda, pois naci.| [+]
1240 LP 003/ 577 Bon dia vejo, pois vos vej ' aqui, | meu amigo, meu a la fé sen al, | faça -vos Deus ledo, que pod ' e val, | seer migo, meu ben e meu desejo, | quam leda fui oj ' eu, quando vos vi, | ca nunca foi tan leda, pois naci.| [+]
1240 LP 003/ 577 Meu gasalhado, se mi valha Deus, | e amigo meu e meu coraçon, | faça -vos Deus en algũa sazon, | seer migo tan led ' e tan pagado | quam leda fui oj ' eu, quando vos vi, | ca nunca foi tan leda, pois naci. [+]
1240 LP 009/ 579 Fex ũa cantiga d ' amor | ora meu amigo por mi, | que nunca melhor feita vi, | mais, como x ' é mui trobador, | fez ũas lirias no son | que mi sacam o coraçon.| [+]
1240 LP 010/ 579 Fui oj ' eu, madre, veer meu amigo, | que [m ' ] envio[u] muito rogar por en, | porque sei eu ca mi quer mui gran ben, | mais vedes, madre, pois m ' el vio consigo, | foi el tan ledo que, des que naci, | nunca tan led ' ome con molher vi.| [+]
1240 LP 010/ 579 Quand ' eu cheguei, estava el chorando | e non folgava o seu coraçon, | cuidand ' en mi, se iria, se non, | mais, pois m ' el viu u m ' estava asperando, | foi el tan ledo que, des que naci, | nunca tan led ' ome con molher vi.| [+]
1240 LP 010/ 580 E, pois Deus quis que eu fosse u m ' el visse, | diss ' el, mia madre, como vos direi: | "vej ' eu viir quanto ben no mund ' ei" | e vedes, madre, quand ' el esto disse, | foi el tan ledo que, des que naci, | nunca tan led ' ome con molher vi. [+]
1240 LP 011/ 580 -Joan Soares, de pran as melhores | terras andastes, que eu nunca vi: | d ' averdes donas por entendedores | mui fremosas, quaes sei que á i, | fora razon; mais u fostes achar | d ' irdes por entendedores filhar | sempre quand ' amas, quando tecedores? | - [+]
1240 LP 011/ 580 Joan Soares, nunca vi chamada | molher ama, nas terras u andei, | se por emparament ' ou por soldada | non criou mês, e mais vos en direi: | enas terras u eu soía viver, | nunca mui bõa dona vi tecer, | mais vi tecer algũa lazerada. | - [+]
1240 LP 013/ 581 Sabedes ca sen amigo nunca foi molher viçosa, | e, porque mi -o non leixades aver, mia filha fremosa, | non ajade -la mia graça | e dê -vos Deus, ai mia filha, | filha que vos assi faça, | filha que vos assi faça.| [+]
1240 LP 015/ 582 Nen perderan os olhos meus chorar nunca, nen eu mal, | des que vos vós d ' aqui fostes, mais vedes que perdi al, | quanto tempo, meu amigo, | vós non vivestes comigo. [+]
1240 LP 017/ 583 Non mi -á mais vosso preito mester | e ide -vos já, por nostro Senhor, | e non venhades nunca u eu for, | pois começastes con outra molher, | com ' ousastes [vós] viir ant ' os meus | olhos, amigo, por amor de Deus. [+]
1240 LP 004/ 586 Non lho mereçi eu nunca, pois foi nada, | madr ' , e fui un dia por el mal julgada: | e porque s ' assanhou agora o meu amigo? [+]
1240 LP 007/ 587 E, mha senhor, nunca cedo verrey | hu vos veja, des que m ' ora partir | de vós, mha senhor, e vos eu non vir, | mays con tal coyta como vyverey? | ca, se hun dia tardar hu eu for | e hu vos non vir, ben terrey, mha senhor, | que á hun an ' ou mays que alá tardey.| [+]
1240 LP 007/ 587 E, mha senhor, por que me coitarey | de viir cedo, poys mi prol non á? | ca, se veer logo, tardi será, | e por esto nunca ced ' acharey, | ca, se hun dia en meos meter, | que vos non veja, logu ' ey de teer | que á mil dias que sen vós morey. [+]
1240 LP 010/ 588 Nunca vos fiz ren que non devess ' a fazer | e guardades -me tanto que non ei poder | d ' ir a San Leuter falar con me[u] amigo. [+]
1240 LP 016/ 597 Ca nunca el de sseu | aver deu ren | (esto sey eu ben) | que lh ' estevesse ben.| [+]
1240 LP 003/ 600 Assaz é meu amigo trobador | ca nunca ss ' ome defendeu melhor, | quando sse torna en trobar, | do que ss ' el defende por meu amor | dus que van con el entençar.| [+]
1240 LP 003/ 600 Pero o muytus vẽen cometer | tan ben sse sab ' a todus defender | en sseu trobar, per bõa fe, | que nunca o trobadores vencer | poderon, tan trobador é.| [+]
1240 LP 005/ 601 Ay, mha senhor, ey gran medo | de tardar, ben vo -lo digo: | ca nunca tan cedo verrey | que eu non cuyde que muyto tardey! | - [+]
1240 LP 005/ 601 Ca sey ben que será assy: | ca nunca tan cedo verrey | [que eu non cuyde que muyto tardey!] | - [+]
1240 LP 005/ 601 Ca sei ben quanto mh -averrá: | ca nunca tam cedo verrey | [que eu non cuyde que muyto tardey!]| [+]
1240 LP 006/ 602 E ja filharia, se m ' eu quisesse, | de falar migu ' e nunca lh ' al fezesse.| [+]
1240 LP 006/ 602 E ja filharia, se m ' eu quisesse, | [de falar migu ' e nunca lh ' al fezesse].| [+]
1240 LP 006/ 602 E ja filharia, se m ' eu quisesse, | [de falar migu ' e nunca lh ' al fezesse].| [+]
1240 LP 006/ 602 E jura ben que nunca mi dissesse | de lh ' eu fazer ren que mal m ' estevesse; | en tal que comigo falar podesse | ja non á preyto que mi non fezesse. [+]
1240 LP 007/ 602 Johan Vaasquez, nunca roubei rem | nen matey homen nen ar mereci | por que mi deitassem, mais vin aqui | por gãar algo, e po[i]s sei iguar -mi ben | como o trobar vosso; maes estou | que se predia tan vosqu ' , e quitou - | -sse de vós, e non trobades por én. [+]
1240 LP 014/ 604 Rodrigu ' Ianes, queria saber | de vós porque m ' ides sempre travar | en meus cantares, ca ssey ben trobar, | e a vós nunca vos vimos fazer | cantar d ' amor nen d ' amigo; e por én | sse querede -lo que eu faço bem | danar, terrán -vos por ssem -conhocer.| [+]
1240 LP 014/ 604 Lourenzo, tu fazes hi teu prazer | en te quereres tan muyto loar, | ca nunca te vimos fazer cantar | que che u queira nen -no demo dizer; | com esso, dizes ar hy hũa rrem: | que es omen mui comprido de ssem | e bon meestr ' e que sabes leer.| [+]
1240 LP 001/ 608 E vedes, amiga, do que m ' é mal: | dizen os que o viron, com ' el diz, | que o mandei ir, e, se o eu fiz, | nunca d ' el aja dereito nen d ' al, | e se m ' el ten torto en mi -o dizer, | veja -s ' el ced ' aqui en meu poder.| [+]
1240 LP 002/ 608 Anda tan triste que nunca mais vi | andar nulh ' omen e en saber punhei | o porque era, pero non o sei, | pero direi -vos quant ' end ' aprendi: | anda cuidand ' en se d ' aqui partir | e non s ' atreve sen mi a guarir. | Atan trist ' anda que nunca vi quem | tan trist ' andasse no seu coraçon | e non sei por quê, nen por qual razon, | pero direi -vos quant ' aprendi en: | anda cuidand ' en se d ' aqui partir | e non s ' atreve sen mi a guarir. [+]
1240 LP 003/ 610 Baylava corpo velido, | que nunca ouver ' amigo:| [+]
1240 LP 003/ 610 Baylava corpo delgado, | que nunca ouver ' amado:| [+]
1240 LP 003/ 610 Que nunca ouver ' amigo, | ergas no sagrad ' , en Vigo:| [+]
1240 LP 003/ 610 Que nunca ouver ' amado, | ergas en Vigo, no sagrado:| [+]
1240 LP 004/ 614 Mandad ' ei migo qual eu desejei, | gram sazon á, madre, per bõa fé, | e direi -vo -lo mandado qual é, | que nulha ren non vos eu negarei: | o meu amigo será oj ' aqui, | e nunca eu tan bon mandad ' oí.| [+]
1240 LP 004/ 614 E, pois mi Deus fez tal mandad ' aver | qual desejava o meu coraçon, | madr ' e senhora, se Deus mi perdon, | que vos quer ' eu [o] mandado dizer: | o meu amigo será oj ' aqui, | e nunca eu tan bon mandad ' oí.| [+]
1240 LP 004/ 614 E por en sei ca mi quer ben fazer | Nostro Senhor, a que eu fui rogar | por bon mandad ' e fez -mi -o el chegar | qual poderedes, mia madre, saber: | o meu amigo será oj ' aqui | e nunca eu tan bon mandad ' oí.| [+]
1240 LP 004/ 614 Melhor mandado nunca já per ren | d ' aqueste, madre, non poss ' eu oir | e por en non me quer ' eu encobrir | de vós, ca sei que vos praz do meu ben: | o meu amigo será oj ' aqui | e nunca eu tan bon mandad ' oí. [+]
1240 LP 006/ 618 Nunca eu vi melhor ermida, nen mais santa: | o que se de mi tant ' enfinge e mi canta | disseron -mi que a sa coita sempr ' avanta: | por mi Deus [dê] a vós grado; | e dizen -mi qu ' é coitado | por mi o [meu] perjurado. [+]
1240 LP 001/ 620 E, se trobar, sey ca lle pesará, | poys que lle pesa de lle querer ben; | e, se m ' alguen desamar, prazer -ll ' á | d ' oyr o mal que me per amor ven, | e ar pesará [a] quen me ben quiser; | por én non trobo, ca non m ' é mester; | mays que non am ' , esto nunca será!| [+]
1240 LP 001/ 620 E de tal coyta, enquant ' eu poder, | guardar -m ' ey sempr ' ; e o que sén ouver, | poys lo souber, nunca m ' én cousirá. [+]
1240 LP 005/ 622 Atanto querria saber, | d ' estes que morren con amor, | qual coyta teen por mayor: | d ' ir hom ' en tal loguar vyver | hu nunca veja sa senhor, | ou de guarir hu a veer | possa e non lh ' ouse falar.| [+]
1240 LP 003/ 632 Tant ' era vossa queixosa | que jurei en San Salvador | que nunca vos fezess ' amor. | - [+]
1240 LP 005/ 633 Eu, louçana, enquant ' eu viva fôr, | nunca ja mais creerei per amor, | pois [que] me mentiu o que namorei, | nunca já mais per amor creerei, | pois que mi mentiu o que namorei.| [+]
1240 LP 005/ 633 E, pois m ' el foi a seu grado mentir, | des oimais me quer ' eu d ' amor partir, | pois [que] me mentiu o que namorei, | nunca já mais per amor creerei, | pois que me mentiu o que namorei.| [+]
1240 LP 005/ 633 E direi -vos que lhi farei por en: | d ' amor non quero seu mal, nen seu ben, | pois [que] me mentiu o que namorei, | nunca já mais per amor creerei, | pois que me mentiu o que namorei. [+]
1240 LP 006/ 634 Fostes -vos vós, meu amigo, d ' aqui | sen meu mandad ' e nulha ren falar | mi non quisestes, mais oj ' ao entrar, | se por mesura non fosse de mi, | se vos eu vira, non mi venha ben | nunca de Deus, nen donde m ' oje ven.| [+]
1240 LP 006/ 634 Ca vos fostes sen meu mandad ' e sei | que mi pesava mui de coraçon | e, meu amigo, Deus non mi perdon, | se por mesura non fosse que ei, | se vos eu vira, non mi venha ben | nunca de Deus, nen donde m ' oje ven.| [+]
1240 LP 006/ 634 San Salvador sabe que assi é, | ca vos fostes mui sen o meu prazer, | e, quando m ' oje veestes veer, | se por mesura non foss ' , a la fé, | se vos eu vira, non mi venha ben | nunca de Deus, nen donde m ' oje ven. [+]
1240 LP 007/ 634 Gran sazon á, meu amigo, | que vos vós de mi partistes | en Valongu ' e non m ' ar vistes, | nen ar ouv ' eu depois migo | de nulha ren gasalhado, | mais nunca tan desejado | d ' amiga fostes, amigo.| [+]
1240 LP 007/ 634 Nen vos dirá nunca molher | que verdade queira dizer, | nen vós non podedes saber | nunca per outrem, se Deus quer | ou se eu verdad ' ei migo, | que nunca vistes amigo | tan desejado de molher.| [+]
1240 LP 007/ 634 Pero ouvestes amiga | a que quisestes mui gram ben, | a min vos tornade por en, | se achardes quen vos diga, | se non assi com ' eu digo, | que nunca vissem amigo | tan desejado d ' amiga. [+]
1240 LP 009/ 635 Madr ' , enviou -vo -lo meu amigo | [o]je dizer que vos veeria, | se ousasse, par Santa Maria, | se o vós ante falardes migo; | se el vir vós nen mi per meu grado, | San Salvador mi seja irado | De Valongo, pero sospeitada | sõo de vós ca lhi quero gram ben, | nunca lho quix, pois naci, e por en | se o creverdes, madre loada, | se el vir vós, nen mi per meu grado, | San Salvador mi seja irado | De Valongo, ca se foi el d ' aqui | sen meu mandad ' e non me quis veer, | e ora manda -vos preito trager | que vos veja, por tal que veja mi; | se el vir vós, nen mi per meu grado, | San Salvador mi seja irado | E sei ben que non é tan ousado | que vos el veja sen vosso grado. [+]
1240 LP 001/ 640 Ay, mha senhor, se eu non merecess[e] | a Deus quan muyto mal lh ' eu mereci, | d ' outra guisa penssara el de mi, | ca non que m ' en vosso poder metesse; | mays soube -lh ' eu muito mal merecer | e meteu -m ' el eno vosso poder | hu eu ja mays nunca coyta perdesse.| [+]
1240 LP 005/ 642 De tal guisa mi ven gran mal | que nunca de tal guisa vi | viir a home, poys naci; | e direy -vus ora de qual | guisa, se vus prouguer, me ven: | ven -mi mal porque quero ben | mha senhor e mha natural | que am ' eu mays ca min nen al, | e tenho que ei dereit ' y | d ' amar tal senhor mays ca min; | e sseu torto x ' é, se me fal, | ca eu non devi ' a perder | por muy gram dereito fazer: | mays a min dereito non val.| [+]
1240 LP 006/ 643 E entend ' eu, fremosa mha senhor, | mentr ' eu vos vir, que nunca perderei | gram ben de Deus nen de vos nen d ' Amor: | ca pois vus vejo, de tod ' eu ben ei | e direi -vus, mha senhor, que mh -aven: | amor de Deus prend ' [e] esforç ' e sen | mentre vus vejo, mais pois vus non vir, | esforç ' e sen e Deus an -mh -a falir.| [+]
1240 LP 006/ 643 E des enton, fremosa mha senhor, | nunca de Deus nen de min prenderei | prazer nen ben de que aja sabor; | ca, mha senhor, de qual guisa averei | ben d ' este mundo, pois me for d ' aquen?| [+]
1240 LP 008/ 644 E conselhava eu ben | a quen el don pedisse, | desse -lho logu ' e, per ren, | seu cantar non oísse, | ca est ' é, ai, meu senhor, | o jograr braadador | que nunca bon son disse. [+]
1240 LP 010/ 645 Poys est ' assy, morrer assy | com ' omen a que, senhor, non val | a coyta tal que nunca tal | ouv ' outro omen, d ' amor nen d ' al.| [+]
1240 LP 011/ 645 Joan Fernandes, que mal vos talharon | essa saia que tragedes aqui, | que nunca eu peior talhada vi; | e sequer muito vo -la escotaron, | ca lhi talharon cabo do giron; | muit ' i é corta, si Deus me perdon, | por que lhi cabo do giron talharon.| [+]
1240 LP 014/ 647 Mal consselhado que fui, mha senhor, | quando vus fui primeyro conhocer, | ca nunca pudi gram coyta perder | nen perderey ja, mentre vivo for; | nen viss ' eu vos nen quen mh -o consselhou, | nen viss ' aquel que me vus amostrou, | nen viss ' o dia ' n que vus fui veer.| [+]
1240 LP 017/ 648 E des que mh -Amor non fezer | a coyta que levo levar, | Deus, nunca por outro pesar | averey sabor de morrer: | o que eu non cuydo perder | mentr ' Amor sobre min poder. [+]
1240 LP 021/ 650 Por gran coita per -tenho tal | d ' amar a quen nunca meu mal | nen mha coita ei a dizer.| [+]
1240 LP 021/ 650 E vejo que moyro d ' amor | e pero vej ' a mha senhor | nunca o per min á a ssaber.| [+]
1240 LP 022/ 650 Ainda eu outras manhas avia, | per que eu non posso já muito valer: | nunca vos entro na tafularia | que lh ' i non aja algun preit ' a volver, | por que ei pois en [mui] gran coita seer, | e fugir, [por] guarir na putaria.| [+]
1240 LP 023/ 651 E como morre quen jaz na mayor | coita d ' amor das que eu nunca vi | e, mal pecado, moyr ' oj ' eu assy, | de mha senhor long ' e desemparado.| [+]
1240 LP 024/ 651 Nunca bon grad ' Amor aja de mi | nen d ' al, porque me mais leixa viver; | e direy -vus porque o dig ' assi | e a gram coita que mh -o faz dizer: | ey gram pavor de mi fazer levar | coyt ' alongadament ' e m ' ar matar | por me fazer peor morte prender.| [+]
1240 LP 024/ 651 E d ' Amor nunca hun prazer prendi, | por mil pesares que m ' el faz sofrer; | e a senhor que eu por meu mal vi | non me quer el contra ela valer | nen dar -m ' esforço, que m ' era mester.| [+]
1240 LP 026/ 652 O que consselh ' a mi de m ' eu quitar | de mha senhor porque me non faz ben, | e me por tam poderos ' ora ten | de m ' en partir, nunca el ouv ' amor | qual oj ' eu ey, nen viu esta senhor | con que Amor fez a mi començar.| [+]
1240 LP 032/ 655 Se eu netas de Conde, sen seu grado, | tomo, en tanto com ' eu vivo for, | nunca poren serei desafiado, | nen pararei mia natura peior, | ante farei meu linhagen melhor | do que é o de Gueda, mais baixado; | e veeredes, pois meu filho for | neto de Gueda, con condes miscrado! [+]
1240 LP 034/ 655 Por Deus, senhor, non me desenparedes | a voss ' amor que m ' assy quer matar; | e valha -mi bon sen que vos avedes | e Deus porque vol ' eu venho rogar; | e valha -mi, fremosa mha senhor, | coyta que levo por vos e pavor; | e valha -mi quam muyto vos valedes; | e valha -mi porque non saberedes | que vus eu nunca mereci pesar | de que me vus con dereito queixedes, | ergo se vus pesa de vus amar; | e non tenh ' eu que é torto nen mal | d ' amar home sa senhor natural, | ant ' é dereito e vos vol ' entendedes.| [+]
1240 LP 035/ 656 Por Deus vus rogo, mha senhor, | que me non leixedes matar, | se vus prouguer, a voss ' amor, | e se me quiserdes guardar | de morte, guardaredes hi | voss ' ome, se guardardes mi | e que vus nunca fez pesar.| [+]
1240 LP 037/ 657 Quand ' Albardan fogia d ' aalen, | Orrac ' Airas o ascondeu mui ben; | e el na arca fez -lhi atal ren, | per que nunca i outr ' asconderá.| [+]
1240 LP 037/ 657 Per quant ' i fez Albardan, nunca já | Orrac ' Airas i outr ' asconderá. | (Polo guarir, muito fostes de mal | sen!). [+]
1240 LP 037/ 657 E el demais lhi fez [n]a arca tal, | per que nunca i outr ' asconderá. | Per quant ' i fez Albardan, nunca já | Orrac ' Airas i outr ' asconderá. [+]
1240 LP 038/ 658 E quand ' er soyo cuydar no pavor | que me fazedes, mha senhor, sofrer, | enton cuid ' eu enquant ' eu vivo for | que nunca venha a vosso poder; | mays tolhem -me log ' aqueste cuidar | vosso bon prez e vosso semelhar | e quanto ben de vos ouço dizer.| [+]
1240 LP 039/ 659 Ca se vus viron, mha senhor, | ou vus souberom conhocer, | Deus, com ' er poderom viver | eno mundo ja mays des i | se non coitadus, come min, | de tal coyta qual oj ' eu ey | por vos, qual nunca perderei?| [+]
1240 LP 042/ 660 Senhor, poys Deus non quer que mi queirades | creer a coyta que mi por vos ven, | por Deus, creede ca vus quero ben, | e ja mays nunca m ' outro ben façades; | e sse mh -aquesto queredes creer, | poderei eu mui gram coyta perder; | e vos, senhor, non sey que hi perçades | en guarirdes voss ' omen que matades | e que vus ama mays que outra ren; | por min vos digo, que non acho quen | mi dé conselho nen vos non mh -o dades.| [+]
1240 LP 043/ 660 Ca de tal coyta sabedor | sõo por quanto mal sofri | amand ' e nunca m ' en parti, | e cada vez mi foy peor; | e por esto, per que passei, | de me doer gram dereit ' ey | de quen assy for amador. [+]
1240 LP 044/ 661 A bõa dona, molher mui leal, | pois que Caralhote ouv ' en seu poder, | mui ben soube o que d ' el[e] fazer: | e meteu -o logu ' en un cárcer atal, | u muitos presos jouveron assaz; | e nunca i, tan fort ' e preso jaz, | [quer] que en saia, meios de morrer. [+]
1240 LP 045/ 661 Tan pouco soub ' el de mercar, | que nunca eu tan pouco vi, | ca se quitou de se comprar; | e tan grand ' engano prês i | que, pero s ' ar queira vender, | já nunca poderá valer | o meio do que deu por si.| [+]
1240 LP 003/ 665 E dizen -me, por que me chamo seu, | que lhi pesa e que me quer gram mal; | e muy doado lh ' ende pesará | e, amygos, verdade vos direy | e, pero que sey que lh ' est[e] muy greu, | quer lhi pês, quer lhi praza, ende já, | sse morto non, nunca me partirey.| [+]
1240 LP 005/ 668 Juião, pois tigo começar | fui, direi -t ' ora o que te farei: | ũa punhada grande te darei, | des i querrei -te muitos couces dar | na garganta, por te ferir peor, | que nunca vilão aja sabor | d ' outra tençon comego começar. | - [+]
1240 LP 006/ 668 Pois que vos eu quero mui gran ben, | amigu ' , e quero por vós fazer | quanto me vós rogades, dizer | vos quer ' eu i rogar ũa ren: | que nunca vós, amig ' , ajades | amiga [a] que o digades, | nen eu non quer ' aver amiga, | meu amig[o], a que o diga.| [+]
1240 LP 006/ 668 Quanto me vós quiserdes mandar | que por vós faça, ben sabede | que o farei e vós fazede | por mi o que vos quero rogar: | que nunca vós, amig ' , ajades | amiga [a] que o digades, | nen eu non quer ' aver amiga, | meu amig[o], a que o diga.| [+]
1240 LP 006/ 668 Pois vos eu faço tan grand ' amor | que non quero ao meu catar, | quero -vos ante muito rogar, | meu amigo, por Nostro Senhor: | que nunca vós, amig ' , ajades | amiga [a] que o digades, | nen eu non quer ' aver amiga, | meu amig[o], a que o diga. [+]
1240 LP 007/ 669 Quando m ' eu mui triste de mia senhor | mui fremosa sen meu grado quitei, | e s ' ela foi, mesquinh ' , e eu fiquei, | ¡nunca me valh ' a min Nostro Senhor, | se eu cuidasse que tanto vivera | se ' -na veer, se ante non morrera | Ali, u eu d ' ela quitei os meus | olhos e me d ' ela triste parti!| [+]
1240 LP 007/ 670 Se cuidasse viver quanto vivi | se ' -na veer ¡nunca me valha Deus, | se eu cuidasse que tanto vivera | se ' -na veer, se ante non morrera | Ali, u m ' eu d ' ela quitei! [+]
1240 LP 007/ 670 Mais non | cuidei que tanto podesse viver, | como vivi, se ' -na poder veer; | ca ¡Nostro Senhor nunca me perdon, | se eu cuidasse que tanto vivera | se ' -na veer, se ante non morrera! [+]
1240 LP 012/ 671 [Senhor fremosa, creede per mi | que vus amo ja mui de coraçon,] | e gran dereito faç ' e gran razon, | senhor, ca nunca outra dona vi | tan mansa, nen tan aposto catar, | nen tan fremosa, nen tan ben falar | Come vos, senhor; e pois assi é, | mui gran dereito faç ' en vus querer | mui gran ben, ca nunca pude veer | outra dona, senhor, per bõa fé, | tan mansa, nen tan aposto catar, | nen tan fremosa, nen tan ben falar | Come vos, por que cedo morrerei.| [+]
1240 LP 012/ 672 Pero direi -vus ante ũa ren: | dereito faç ' en vus querer gran ben, | ca nunca dona vi nen veerei | tan mansa, nen tan aposto catar, | nen tan fremosa, nen tan ben falar! [+]
1240 LP 001/ 672 Ai, amiga, per bõa fé, | nunca cuidei, des que naci, | viver tanto como vivi | aqui u meu amigo é, | non o veer nen lhi falar | e ave -lo eu muit ' a desejar!| [+]
1240 LP 001/ 675 Ca [a] meu grad ' , u m ' eu d ' aqui partir ' , | con seus desejos non me veeran | chorar, nen ir triste, por ben que eu | nunca presesse; nen me poderan | dizer que eu torto faç ' en fogir | d ' aqui u me Deus tanto pesar deu.| [+]
1240 LP 001/ 675 Pero das terras averei soidade | de que m ' or ' ei a partir despagado; | e sempr ' i tornará o meu cuidado | por quanto ben vi eu en elas ja; | ca ja por al nunca me veerá | nulh ' om(e) ir triste nen desconortado.| [+]
1240 LP 001/ 675 Por aquest ' era tod ' , e non por al; | mais ora ja nunca me será mal | por me partir d ' elas e m ' ir mia via. | Ca sei de mi | quanto sofri | e encobri | en esta terra de pesar.| [+]
1240 LP 001/ 676 E cuidarei, | e pensarei | quant ' aguardei | o ben que nunca pud ' achar.| [+]
1240 LP 005/ 678 Quer ' eu agora ja dizer | o que nunca dizer cuidei, | con sanha porque moir ' assi, | e porque me vejo perder.| [+]
1240 LP 006/ 679 Que gran ben fez[o] i Nostro Senhor | a quen el quis que vus non visse! | e ar fez logo mui gran desamor, | mia senhor, a quen vus el foi mostrar, | se lhi non quis atal ventura dar | que o seu coraçon mui ben partisse | de vo ' -lhi nunca desejar, senhor!| [+]
1240 LP 006/ 679 Meu conhocer fez a min o mayor | mal que m ' outra ren fazer poderia: | fez m ' entender qual est o ben melhor | do mundo, a que Deus nunca fez par; | e non mi -o quis[o] Deus por al mostrar | se non por viver eu ja todavia | na coita de quantas el fez mayor. [+]
1240 LP 007/ 679 Ca muitas vezes lh ' o roguei, | e nunca me quiso valer;| [+]
1240 LP 008/ 680 Sei que contra vos nulha ren que [me] non val, | nen Deus, [nen Amor], nen cousimento, nen al, | nen (a) vossa mesura, nen [vosso] conhocer: | e pois (a)ssi é, praz -mi con mia morte, ca non | ei (eu) ja nunca d ' aver per vos d ' este mund ' al.| [+]
1240 LP 008/ 680 E se me Deus quisess ' oĩr, (a)lá morrerei | u nunca mais (ja) vos sabiádes novas de mi. [+]
1240 LP 009/ 680 Mais est ' , ao meu grado, | mui ben será jurado, | senhor, que nunca vus amei!| [+]
1240 LP 009/ 681 Mais est ' , ao meu grado, | mui ben será jurado, | senhor, que nunca vus amei!| [+]
1240 LP 009/ 681 Esses vossos olhos me fazen que non ei eu | poder de m ' encobrir; | ca des que os vejo, non poss ' eu per ren | os meus d ' eles partir; | nen meu coraçon nunca o de vos partirei.| [+]
1240 LP 009/ 681 Mais est ' , ao meu grado, | mui ben será jurado, | senhor, que nunca vus amei!| [+]
1240 LP 009/ 681 Eu perjurar -me posso, mais nunca (verdad ' é) | aquesto saberan per mi; | mais a Deu ' -lo rogo, que sab ' a mia coita | que me valha i; | ca se me non val, a pran, por vos me perderei.| [+]
1240 LP 009/ 681 Mais est ' , ao meu grado, | mui ben será jurado, | senhor, que nunca vos amei!| [+]
1240 LP 009/ 681 Mais est ' , ao meu grado, | mui ben sera jurado | senhor, que nunca vos amei! [+]
1240 LP 010/ 682 E Deu ' -lo sab ' , e non mi val, | senhor, con mia morte por al | Se non porque ei de perder | vos, de vus nunca ja poder | Veer, nen convosco falar, | [nen os vossos olhos catar];| [+]
1240 LP 010/ 682 Ca ja por tod ' outro sabor | do mund ' , e mentr ' eu vivo for ' , | Nunca mia mort ' ei de temer. [+]
1240 LP 011/ 682 Toda ' -las gentes mi -a mi estranhas son, | e as terras, senhor, per u eu ando | sen vos; e nunca d ' al i vou pensando | se non no vosso fremoso parecer; | e cuid ' en vos, como vus soyo veer | e quant ' ei de ben eno meu coraçon.| [+]
1240 LP 011/ 683 Vos me fazedes estranhar, mia senhor, | todo de quanto m ' eu pagar soía; | ca pois eu cuid ' en qual ben averia, | se eu ouvess ' o voss ' amor, et ar sei | logu ' i que nunca este ben averei, | de tod ' al do mund ' ei (eu) perdudo sabor. [+]
1240 LP 001/ 683 Un infançon mi á convidado | que seja seu jantar loado | par mi, mais eu nono ei guisado; | e direi -vos por que mi aven: | ca já des antan ' ei jurado | que nunca diga de mal ben.| [+]
1240 LP 001/ 683 Faria -o de grado, | mais jurei antan ' en Jaen, | na oste, quando fui cruzado, | que nunca diga de mal ben. [+]
1240 LP 001/ 684 Ca ja lh ' eu sempre ben querrei, | e nunca end ' atenderei | con que folgu ' o meu coraçon, | que foi trist ' , á i gran sazon, | polo seu ben, ca non por al. [+]
1240 LP 006/ 686 Assi me traj ' ora coitad ' Amor | que nunca lh ' ome vi trager tan mal; | e vivo con el ũa vida tal | que ja mia morte seria melhor.| [+]
1240 LP 007/ 686 Aquestas son as que el enviara, | sen as outras que con el[e] ficaron, | de que paga os que o aguardaron, | á gran sazon; e demais seus amigos | pagará delas e seus ẽmiigos, | ca tal est ' el, que nunca lhi menguaron | Nen minguaran, ca mui ben as barata | de mui gran terra que ten ben parada, | de que lhi non tolhe nulh ' ome nada;| [+]
1240 LP 007/ 686 [e] gran dereit ' é, ca el nunca erra: | dá -lhis mentiras, en paz e en guerra, | a seus cavaleiros, por sa soldada. [+]
1240 LP 010/ 687 Ir -vus queredes, mia senhor, | e fiqu ' end ' eu con gran pesar, | que nunca soube ren amar | ergo vós, des quando vus vi.| [+]
1240 LP 014/ 689 Pois naci nunca vi Amor, | e ouço d ' el sempre falar.| [+]
1240 LP 014/ 689 Pero nunca lh ' eu fige ren | por que m ' el aja de matar, | mais quer ' eu mia senhor rogar, | polo gran med ' en que me ten, | que me mostr ' aquel matador, | ou que m ' ampare d ' el melhor!| [+]
1240 LP 014/ 689 Nunca me lh ' eu ampararei, | se m ' ela d ' el non amparar ' ; | mais quer ' eu mia senhor rogar, | polo gran medo que d ' el ei, | que mi -amostr ' aquel matador, | ou que mi ampare d ' el melhor.| [+]
1240 LP 017/ 691 Que ben que m ' eu sei encobrir | con mia coita e con meu mal, | ca mi -o nunca pod ' om(e) oĩr.| [+]
1240 LP 003/ 695 E, pois lhi Deus atal ventura dá, | [el] escontra mi barata mui mal, | se nunca já de meu mandado sal, | ca en mi ten quanto ben no mund ' á, | e en mi ten a coita e o lezer | e o pesar e quant ' á de prazer. [+]
1240 LP 001/ 698 Mais venho -vus por Deus rogar | que vus prenda doo por én | de mi, que faç ' este mal -sen, | onde me nunca partirei.| [+]
1240 LP 002/ 698 En gran coita vivo, senhor, | a que me Deus nunca quis dar | conselh(o); e quer -se me matar, | e a min seria melhor.| [+]
1240 LP 002/ 698 E assi ei eu a morrer, | veendo mia mort ' ante mi, | e nunca poder filhar i | conselho, nen o atender | de parte do mund ' ; e ben sei, | senhor, que assi morrerei, | pois assi é vosso prazer, | E ben o podedes fazer, | se vus eu morte mereci; | mais, por Deus, guardade -vus i, | ca tod ' é en vosso poder.| [+]
1240 LP 003/ 699 En que grave dia, senhor, | que me vus Deus fez[o] veer! | ca nunca vus eu ren roguei | que vos quisessedes fazer.| [+]
1240 LP 003bis/ 699 ¡Nostro Senhor! en que vus mereci | por que me fostes tal senhor mostrar, | a mais fremosa que eu nunca vi, | a que non ouso nulha ren falar?| [+]
1240 LP 003/ 701 Ca, se el m[e] adussesse o que me faz pẽad ' andar, | nunca tantos estadaes arderan ant ' o seu altar, | nen mi aduz o meu amigo, | pero lho rogu ' e lho digo. | Ca, se el m[e] adussesse o por que eu moiro d ' amor, | nunca tantos estadaes arderan ant ' o meu senhor, | non mi aduz o meu amigo, | pero lho rogu ' e lho digo.| [+]
1240 LP 001/ 710 É por esto que ben consellaría | quantos oyren no seu bon falar | non a veian, e pódense guardar | mellor ca m ' end ' eu guardei, que morría, | e dixe mal, mais fezme Deus aver | tal ventura, quando a fuy veer | que nunca dix ' o que dizer quería. [+]
1240 LP 003/ 711 A mia sennor, que por mal destes meus | ollos eu vi, fuylle gran ben querer; | e o mellor que dela poyd ' aver, | desque a vi, diréivolo, par Deus: | dissom ' oge ca me quería ben | pero que nunca me faría ben.| [+]
1240 LP 003/ 711 E por esto que me disso, cuydou | min a guarir, que ia moiro; mais non | perdí por én coita do coraçón, | pero ben foy máis do que me matou: | díssom ' oge ca me quería ben | pero que nunca me faría ben.| [+]
1240 LP 003/ 711 É o mellor que m ' ela nunca fez: | díssom ' oge ca me quería ben | pero que nunca me faría ben, | e entend ' eu ca me quer atal ben | en que non perde, nen gaan ' eu ren. [+]
1240 LP 006/ 713 E da mansedume vos quero dizer | do mar: non á cont ' , e nunca será | bravo nen sannudo, se llo fazer | outro non fezer, e sofrervos ' á | tódalas cousas, mais se en desdén | ou per ventura algún louco ten | con gran tormenta o fará morrer. | Estas mannas, segund ' o meu sen, | que o mar á, á el rey, e por én | se semellan, quen o ben entender. [+]
1240 LP 008/ 714 E, señor, dizen, pero vos tal ben | quero, que moyro, que ren non me val, | ca vus dizedes dest ' amor atal | que nunca vos ende senón mal vén. | - [+]
1240 LP 010/ 715 Mha filha, non ey eu prazer | de que parecedes tan ben | ca voss ' amigo falar vén | convosqu ' e vén[ho]vos dizer | que nulha ren non creades | que vos diga que sabhades, | filha; ca perderedes hi | e pesarmh ' á de coraçón, | e ia Deus nunca mi perdón | sse ment ' e dígovos assy | que nulha ren non creades | que vus diga que sabhades, | filha; ca perderedes hi | e vedes que vos averrá, | des quand ' eu quiser non será, | ora vos defend ' aquí | que nulha ren non creades | que vus diga que sabhades, | filha, ca perde[re]des hi | no voss ' , ende máys pes ' a min. [+]
1240 LP 011/ 716 Ca, desque morrer, non a veerey, | nen bõo serviço nunca lhi farey.| [+]
1240 LP 011/ 716 Por end ' , a senhor que eu quero ben | queríamelh ' eu mui gram ben querer | mays non quería por ela morrer | com ' outros morreron no mundo ia, | que depoys nunca poderon servir | as por que morreron, nen lhis pedir | ren. [+]
1240 LP 011/ 716 Por end ' , esta que m ' estas coitas dá | queríamelh ' eu mui gram ben querer | mays non quería por ela morrer | ca nunca lhi tan ben posso fazer | serviço morto, como sse viver. [+]
1240 LP 012/ 717 E de qual eu sennor ouço contar | que o ben est ' e faz gran trayción | e que ben á, se o seu coraçón | en al pon nunca senón en guardar | senpr ' aquel ben. [+]
1240 LP 013/ 717 Ora me venh ' eu, senhor, espedir | de vós, a que muyt ' á que aguardei | e ora me quero de vós partir | sen galardón de camanho temp ' ey | que vos serví, e quérom ' ir vyver | en atal terra, hu nunca prazer | veia, nen cante, nen possa riir.| [+]
1240 LP 013/ 717 Ca sõo certo desque vos non vir, | que outro prazer nunca veerey | e mal que aia non ei de sentir | se non o voss ' , e assy andarey | triste cuydando no vosso parecer | e chorando muytas vezes dizer: | senhor, ia nunca vos posso servir.| [+]
1240 LP 016/ 719 Mais eu, que me faço consellador | doutros, devera pera min prender | tal consello, mais fóronmio toller | meus pecados, porque vi a mellor | moller que nunca naceu nen será.| [+]
1240 LP 018/ 720 A mi, peccador, | nunca Deus quisso dar a entender | atal razón qual og ' eu mester ey | pera falar no que sempre cuidei, | no seu ben e no seu bon parecer.| [+]
1240 LP 018/ 720 E quando falo, ren | ia non sei que me digo nen que non, | e con gran mal non pod ' ome trobar, | e prazer non ei senón en chorar, | e chorando nunca farei bon son.| [+]
1240 LP 020/ 721 E dizen outros que an mal señor | deseiando; mais eu fill ' y sabor, | ca deseio qual vus vi, e por én | vivo, ca senpre cuid ' en qual vos vi, | e atal vos deseiei des alí | e deseiarei mentr ' eu vivo for, | Ca sen deseios nunca eu vi quen | podess ' aver tan verdadeir ' amor | como og ' eu ey, nen fosse sofredor | do que eu soffr ' , e esto me mantén: | grandes deseios que ei. [+]
1240 LP 021/ 722 Porque vus nunca podedes perder | en aver doo de min, e por qual | vos fezo Nostro Señor, e por al | porque soub ' eu qual sodes, coñecer, | e polo ben que vos quer ' outrossí | ¡ay, meu lume, doédevos de min!| [+]
1240 LP 022/ 722 Senhor fremosa, tan de coraçón | vos faría, se podesse, prazer | que Ihesu Cristo nunca mi perdón | nen de vós ben nunca me leix ' aver | se eu soubesse que vos prazía | de mha morte, sse logu ' eu non querría | morrer, senhor; ca todo praz a min | quant ' a vós praz, ca ess ' é o meu ben, | e que seia verdade qu ' é assy, | mays mal mi venha de vós, que mi (non) vén, | se eu soubesse que vos prazía | de mha morte, sse logu ' eu non querría | morrer, senhor, ca se vos eu prazer | fezess ' , ¡ay, lume destes olhos meus! | nunca mui mal podería morrer, | e por esto nunca mi valha Deus, | se eu soubesse que vos prazía | da mha morte, sse logu ' eu non querría. [+]
1240 LP 023/ 723 Senhor, sempr ' os olhos meus | an sabor de vos catar, | e que os vossos pesar | nunca veian, e, por Deus, | non vos pes, e catarám | vos, que a deseiar am | sempr ' en quanto vyvo for, | ca nunca poden dormir, | nen aver ben, senón hir | hu vos veian, e senhor, | non vos pes, e catarám | vos, que a deseiar am | sempre, mha senhor, ca prez | non é fazérdelhes mal, | mays, por Deus, e non por al | que os vossos taes fez | non vos pes, e catarám | vos, que a deseiar am. [+]
1240 LP 025/ 724 Morto son, sse cedo non morrer | ela ia nunca ben mh ' á de fazer, | mays sempre mal, e pero est ' é assy | mar, nen terra, nen prazer, nen pesar, | nen ben, nen mal non ma poden quitar | do coraçón. [+]
1240 LP 026/ 724 -Hũa pregunta vos quero fazer | senhor, que mi devedes afazer, | ¿por que vehestes iantares comer | que home nunca de vosso loguar | comeu? ¿esto que pode seer, | ca vei ' ende os herdeiros queixar? | - [+]
1240 LP 027/ 725 Non sey amiga que foy ou que é | ou que será, ca sabemos que non | vos errou nunca voss ' amigo e son | maravilhados todos end ' aquí. | - [+]
1240 LP 028/ 725 Voum ' eu, senhor, e quérovos leixar | encomendad ' este meu coraçón | que fique vosqu ' e faredes razón, | señor, se vos algúa vez nembrar | ca el de vós nunca se partirá, | e de mi, senhor, por Deus, ¿que será | poilo coraçón migo non levar?| [+]
1240 LP 028/ 726 E prázavos, pois vosco quer andar | meu coraçón, e nunca se part[ir] | de vós, señor, nen jamays alh[ur] hyr | mays quer, señor, sempre vosco morar | ca nunca soub ' amar outra ren, | e némbrevos del, señor, por gran ben | e gran mesura, que vos Deus quis dar. [+]
1240 LP 002/ 733 Amiga, muyt ' amigus son | muytus, no mundo, por filhar | amigas po -las muyt ' amar, | mas já Deus nunca mi pardon, | se nunca eu vi tan amigo | d ' amiga, com ' é meu amigo.| [+]
1240 LP 002/ 733 Pode voss ' amigo dizer, | amiga, ca vus quer gram ben, | e quer -vo -lo, mays eu por én | nunca veja do meu prazer, | se nunca eu [vi tan amigo | d ' amiga, com ' é meu amigo]. | Vi -m ' eu con estes olhus meus | amigo d ' amiga, que lh ' é | muyt ' amigo, per bõa fe, | mays non mi valha nunca Deus, | se nunca [eu vi tan amigo | d ' amiga, com ' é meu amigo]. [+]
1240 LP 004/ 734 "Amiga, voss ' amigo vi falar | oje con outra, mais non sey en qual | razon falavam, assy Deus m ' enpar, | nen se falavam por ben, se por mal". | "Amiga, fale con quen x ' el quiser | enquant ' eu d ' el, com ' estou, estever; | c ' assy tenh ' eu meu amigo en poder, | que quantas donas eno mundo son | punhen ora de lhi fazer prazer, | mh ' o non tolherán se [per] morte non". | "Amiga, med ' ei de prenderdes hi | pesar, ca já m ' eu vi quen fez assy; | e vós faredes, poys en voss ' amor | [vós] vus esforçades tanto no seu, | [qu]e vós vus acharedes én peyor | ca vós cuydades e digo -vo -l ' eu". | "Amiga, non, ca mi quer mui gram ben | e sey que tenh ' e[n] el, et el que ten | en min, ca nunca nus partirán já; | se non per morte nus podem partir, | e, poys eu esto sey, hu al non á, | mando -me -lh ' eu falar con quantas vir". | "Con voss ' esforç ' , amiga, pavor ey | de perderdes voss ' amigo, ca sey, | per bõa fe, outras donas que an | falad ' en como vo -lo tolherám". | "Amiga, non, ca o poder non é | seu, nen d ' elas, mays meu, per bõa fe". [+]
1240 LP 005/ 735 Mays esta dona nunca quis que seu | fosse, mais dizen aquestes que an | senhores, que logo xi morrerán | por elas, mays de min já ben sey [eu] | que non averya coita d ' amor, | [se esta dona fosse mha senhor].| [+]
1240 LP 005/ 735 Mays non o est ' , e, poys quis Deus assy, | que por seu nunca me quis receber, | se, meus amigus, podess ' eu poner | que fosse seu, sey já muy ben per min | que non averya coyta d ' amor, | [se esta dona fosse mha senhor]. [+]
1240 LP 006/ 735 E ben vus pervingaredes | de mi, se eu con alguen | faley por vus pesar én; | mais vós nunca mi faledes | se o poderdes saber | [por alguen, nen entender].| [+]
1240 LP 007/ 736 "Dizede, madre, por que me metestes | en tal prison e por que mi tolhestes | que non possa meu amigo veer?" | "Por que, filha, des que o vós conhocestes | nunca punhou erg ' en mi vus tolher.| [+]
1240 LP 008/ 736 E poys ficastes prob ' e sen aver | non veedes ca fezestes mal sen? | Siquer a gente a gran mal vo -lo ten, | por hirdes tal molher gran ben querer, | que nunca vistes riir nen falar; | e por molher tan guardada, ficar | vus vej ' eu probe, .... sen conhocer.| [+]
1240 LP 011/ 738 Joham Baveca e Pero d Anbrõa | começaron de fazer sa tençon, | e sayron -sse logo da razon | Joan Baveca e Pero d Anbrõa; | e, por que x ' a non souberon seguyr, | nunca quedaron poys en departir | Joham Baveca e Pero d Anbrõa.| [+]
1240 LP 013/ 739 Mayor Garcia [vi] tan pobr ' ogano, | que nunca tan pobr ' outra molher vi, | que se non foss[e pol -]o arcediano, | non avya que deytar sobre ssy; | ar cobrou poys sobr ' ela o dayam | e, per aquelo que lh ' antr ' anbus dam, | and ' ela toda coberta de pano. [+]
1240 LP 014/ 740 "Ben podedes vós hir | con ferivelha, mays nunca tornades". [+]
1240 LP 015/ 740 Marinha Mejouchi, Pero d A[n]brõa | diz el que tu o fuisti pregoar | que nunca foy na terra d ' Ultramar; | mays non fezisti come molher bõa, | ca, Marinha Mejouchi, sy é sy, | Pero d Anbrõa sey eu ca foy lhy; | mays quesiste -lh ' y tu mal assacar.| [+]
1240 LP 016/ 741 Meus amigos, tan desaventurado | me fez Deus, que non sey oj[e] eu quem | fose no mund ' en peor ponto nado, | poys unha dona fez querer gran ben, | fea e velha nunca eu vi tanto; | e esta dona puta é já quanto | por qu ' eu moyr[o], amigos, mal pecado!| [+]
1240 LP 019/ 742 Moytos s ' enfi[n]gem que han guaanhado | doas das donas a que amor ham | e tragen cintas que lhis elas dam; | mais a mim vay moy peor, mal pecado, | con Sancha Díaz, que senpre quix ben, | ca jur ' a Deus que nunca mi deu ren | se non huum peyd ' , o qual foy sen seu grado.| [+]
1240 LP 019/ 742 Ca, se per seu grado fos ' , al seerya; | mais d ' aquesto nunca m ' enfyngirey, | ca eu verdadeyramente o ssey | que per seu grado nunca mh ' o daria; | mays, u estava coydando en al, | deu -m ' hu[n] gra[n] peydo e foy -lh ' y depoys mal, | hu ss ' acordou que mh ' o dado avya.| [+]
1240 LP 019/ 743 Coydando eu que melhor se nenbrasse | ela de min, por quanto a servi, | por aquesto nunca lhi ren pedy | des y, en tal que se min no[n] queyxasse; | e ffalando -lh ' eu en outra raçon, | deu -m ' hun gran peyd ' e deu -mh ' o en tal som, | como quer s ' ende moy mal log ' achasse.| [+]
1240 LP 022/ 744 O meu amigo non é trobador, | pero tan grand ' é o ben que m ' el quer | que filhará outr ' a entendedor | e trobará poys que lh ' o eu disser, | mays, amiga, per quen o saberá | que lh ' o eu mando, ou quen lh ' o dirá?" | "Eu, amiga, o farey sabedor | que, tanto que el hun cantar fezer | por outra dona e poys por seu for, | que falará vosco quando quiser, | mays á mester de lh ' o fazer el ben | creent ' e vós non o ceardes én". | "Amiga, per ceos e quant ' eu ey | de mal, mays nunca o já cearey". | "Mester vus é, ca vo -lo entenderán | se o ceardes, [e] guardar -vus -am". [+]
1240 LP 028/ 746 Por meu amig ' , amiga, preguntar | vus quer ' eu ora, ca se foy d ' aqui | muy meu sanhud ' e nunca o ar vi; | se sabe já ca mi quer outro ben. | "Par Deus, amiga, sab[ed]: o pesar | que oj ' el á, non é por outra ren".| [+]
1240 LP 028/ 746 Amiga, pesa -mi de coraçon | por que o sabe, ca de o perder | ey muy gram med ' , e ide -lhi dizer | que lhi non pes, ca nunca lh ' én verrá | mal e, poys el souber esta razon, | sey eu que log ' aqui migo será.| [+]
1240 LP 028/ 746 E, poys veher meu amigo, ben sey | que nunca pode per mi saber al. [+]
1240 LP 029/ 746 Quand ' eu hun dia fuy en Compostela | en romaria, vi hunha pastor | que, poys fuy nado, nunca vi tan bela, | nen vi outra que falasse milhor, | e demandey -lhe logo seu amor | e fiz por ela esta pastorela.| [+]
1240 LP 029/ 746 "Eu non vos queria | por entendedor, ca nunca vos vi | se non agora, nen vus filharia | doas que sey que non som pera min, | pero cuyd ' eu, sse as filhass ' assy, | que tal á no mundo a que pesaria.| [+]
1240 LP 030/ 747 Quand ' eu vi a dona que non cuydava | nunca veer, logo me fez aly | mays ca mi fez, hu a primeyro vi, | tan muyto levar d ' afam e de mal | que morrerey ....., hu non jaz al, | quand ' eu, ante, mays ca todus levava.| [+]
1240 LP 031/ 748 E tal vyla foy el buscar, | de que nunca quiso sayr, | atá que pôde ben osmar | que podia hir e vĩir | outr ' ome de Iherusalen; | e poss ' eu hir, se andar ben, | hu el foy tod ' aquest ' osmar, | e poss ' en Monpirller morar, | ben como el fez, por nus mentir; | e, ante que cheg ' ao mar, | tornar -me poss ' e departir, | com ' el depart ' , en como Deus | prês mort ' en poder dus judeus, | e enas tormentas do mar.| [+]
1240 LP 032/ 748 Quer ' eu gram ben a mha senhor | po -lo seu mui bon parecer, | e, por que me non quer veer | pobre, lhi quer ' eu já melhor; | ca diz que, mentr ' eu alg ' ouver, | que nunca já será molher | que mi queyra por én peyor. | Consselha -me .... mha senhor, | como sse ouvess ' a levar | de min algo, poys mh ' o achar, | e diz -mh ' o ela con sabor | que ouves ' eu algo de meu, | ca diz que tant ' é come seu, | poys que mh ' á por entendedor. [+]
1240 LP 033/ 749 E des enton, por quantus se quitaron | d ' amar, por én travou en min Amor, | ca provou min por leal amador, | e, po -lus outrus que... o leixaron, | quer matar min por esto, mal pecado: | ca sabe já ca non será vingado | nunca d ' aqueles que sse d ' el quitaron.| [+]
1240 LP 033/ 749 E non ssey al per que ss ' Amor vingasse, | nen per que nunca dereyto filhasse | dus que sse foron assi d ' el quitando. [+]
1240 LP 034/ 750 Por que lhi dixi que nunca veher | me poderia, quis por én morrer, | e fui alá e achey -o jazer | sen fala já, e ouv ' én gram pesar, | e falei -lh ' [e] ouve -mh ' a conhocer, | e diss ' : [+]
1240 LP 035/ 750 Hun bispo diz aqui, por sy, | que é de Conca, mays ben sey, | de mi, que bispo non achey | de Conca, des que eu naci, | que d ' alá fosse natural; | mays d ' aqueste mi venha mal | se nunca tan sen conca vi.| [+]
1240 LP 035/ 750 E nunca tal mentira oy, | qual el diss ' aqui ant ' el -Rey, | ca sse meteu por qual direy: | por bispo de Conca logu ' i.| [+]
1240 LP 001/ 752 Mays quis Deus enton, e vi -a: | nunca tan fremosa vi!| [+]
1240 LP 003/ 753 Que a torto foy ferida, | nunca en seja guarida, | ca non ama! | Que a torto foy malhada, | nunca en seja vingada, | ca non ama! [+]
1240 LP 005/ 754 Jurava -m ' oje o meu amigo, | por tal, madre, que lhi perdoasse | que nunca já mais se mi assanhasse, | mais preit ' é já que non porrá migo; | vedes porquê: ca já s ' el perjurou | per muitas vezes que m ' esto jurou. | El me cuidava tal preit ' a trager | per sas juras, que lho foss ' eu parcir | e, pois que vi que m ' avi ' a mentir, | non lho parci, nen quis sol [en] saber; | vedes porquê: ca já s ' el perjurou | per muitas vezes que m ' esto jurou.| [+]
1240 LP 004/ 766 Mais, se lha deren, logu ' enton | aos cães a deitará, | e direi -vos por qual razon: | ca nunca xe lhi cozerá, | e a cachaça non á mester, | pois que se non cozer [ouver] | a quanta lenha no mund ' á.| [+]
1240 LP 006/ 767 De [Don] Fernan Díaz Estaturão | oí dizer novas, de que mi praz: | que é ome que muito por Deus faz | e se quer ora meter ermitão; | e fará bon feito, se o fezer; | de mais, nunca lh ' ome soube molher, | des que nasceu, tant ' é de bon cristão.| [+]
1240 LP 006/ 767 Este ten o Paraís[o] en mão, | que sempr ' amou, con sen cristão, paz, | nen nunc ' amou molher nen seu solaz, | nen desamou fidalgo nen vilão; | e mais vos [en] direi, se vos prouguer: | nunca molher amou, nen quis nen quer, | pero cata, falagueir ' e loução.| [+]
1240 LP 006/ 767 E [a]tan bõo dia foi [el] nado | que tan ben soub ' o pecad ' enganar, | que nunca por molher[es] ren quis dar, | e pero mete -s ' el por namorado; | e os que o non conhocemos ben | cuidamos d ' el que folia manten, | mais el d ' aver molher non é pensado.| [+]
1240 LP 006/ 767 Que [se] oj ' el[e] foss ' empardẽado, | non se saberia melhor guardar | de nunca já con molher albergar, | por non se riir d ' el[e] o pecado, | ca nunca deu por molher nulha ren; | e pero vedes: se o vir alguen, | terrá que morre por seer casado.| [+]
1240 LP 010/ 770 De trebelhar -mi á el gran sabor | e eu pesar, nunca vistes maior: | ca non dôrmio de noite, con pavor, | ca me trebelha sempre ao lũar.| [+]
1240 LP 013/ 771 Ricome foi que nos Deus enviou, | que nos non quis assi desamparar, | que nos a vida assi refeçou, | poi -lo ricome vẽo no logar; | ca nunca eu tan gran miragre vi: | polo açougue refeçar assi, | mentr ' o ricome mandara comprar.| [+]
1240 LP 013/ 772 E a Deus devemos graças a dar | deste ricome que nos presentou, | de mais en ano que era tan car | com ' este foi que ogano passou; | ca, pois este ricom ' entrou aqui, | nunca maa careza entrou i, | mentr ' o ricome na corte morou. [+]
1240 LP 014/ 772 E nunca i comprador vi | que o quisesse nen en don, | ca dizian todos que non | daria un soldo por si.| [+]
1240 LP 018/ 773 Foy -ss ' o meu amigo d ' aqui | na oste, por el Rey servyr, | e nunca eu depoys dormir | pudi; mays ben tenh ' eu assy, | que, poys m ' el tarda e non ven, | el Rey o faz que mh ' o deten.| [+]
1240 LP 019/ 774 Esto nunca eu cuidara: | que ũa cousa senlheira | podesse seer [tan] cara | e rafeç ' en tal maneira.| [+]
1240 LP 025/ 777 Non me tem ' eu já de grand ' espadada | que d ' el prenda, nos dias que viver, | nem s ' ar tem ' el de nulha ren doada | que eu d ' el lev ' , a todo seu poder; | nen m ' ar tem ' eu de nunca d ' el prender | já mais bon don nen bõa espadada.| [+]
1240 LP 025/ 777 E quen viu terra tan mal empregada | nen a cuida nunca mais a veer?, | que non merece carta de soldada, | e dá -lhe o Demo terra e poder; | e muitas terras pod ' ome saber, | mais nunca terra tan mal empregada.| [+]
1240 LP 026/ 777 Mha madre, poys se foy d ' aqui | o meu amig[o] e o non vi, | nunca fui leda, nen dormi, | ben vo -lo juro, des enton.| [+]
1240 LP 028/ 778 ¿Que prol vus ten ora | por destroyrdes este mund ' assy, | que a melhor dona que era hy, | nen ouve nunca -vossa madre fora - | levastes end ' ? [+]
1240 LP 030/ 780 E des aquel dia que Deus naceu, | nunca tan bel presente reçebeu, | como d ' el recebeu aquel[e] dia | de San Clement ' , en que sse conquereu, | e en outro tal dia sse perdeu: | quatro centus e nov ' anus avya. [+]
1240 LP 033/ 782 E creede que en justiça | pod ' i mais andá -la terra, | ca se non fará i guerra | nen mui maa cobiiça; | ca el rogo nunca prende | de cornudos, mais entende | mui ben os foros da terra. [+]
1240 LP 035/ 782 Poys de mha morte gran sabor avedes, | senhor fremosa, mays que d ' outra ren, | nunca vus Deus mostr ' o que vos queredes, | poys vos queredes mha mort ' : e por en | rogu ' eu a Deus que nunca vos vejades, | senhor fremosa, o que desejades.| [+]
1240 LP 035/ 782 Non vus and ' eu per outras galhardias, | mays sempr ' aquesto rogarey a Deus: | en -tal -que tolha el dus vossus dias, | senhor fremosa, e enada nus meus; | rogu ' eu a Deus que nunca vos veja[des, | senhor fremosa, o que desejades].| [+]
1240 LP 035/ 782 [e] per en, mha senhor, | rogu ' eu a Deus que nunca vos vejades, | [senhor fremosa, o que desejades]. [+]
1240 LP 042/ 786 Des quando naceu, e punhou | sempr ' en bondade guaanhar | e en sseu bon prez avantar, | e nunca sse d ' al trabalhou.| [+]
1240 LP 044/ 787 Ainda vos en mais direi | eu, que un dia i dormi: | tan bõa sesta non levei, | des aquel dia ' n que naci, | como dormir en tal logar, | u nunca Deus quis mosca dar | ena mais fria ren que vi.| [+]
1240 LP 046/ 788 Mays sol non posso eu enganar | meu coraçon que m ' enganou, | per quanto mi faz desejar | a quen me nunca desejou.| [+]
1240 LP 046/ 788 E logo dormiria eu, | se eu podesse coyta dar, | a quen mi sempre coyta deu. | Vel que ousass ' en preguntar | a quen me nunca preguntou, | per que me fez en ssy cuydar, | poys ela nunca en min cuydou.| [+]
1240 LP 047/ 789 Que nunca perdi coydado | nen afan, des que vus vi.| [+]
1240 LP 047/ 789 Que servi sempr ' endonado | ond ' un ben nunca prendi.| [+]
1240 LP 048/ 789 Sueir ' Eanes, este trobador, | foi por jantar a cas dun infançon, | e jantou mal; mais el vingou -s ' enton, | que ar ajan os outros d ' el pavor; | e non quis el a vendita tardar: | e, tanto que se partiu do jantar, | trobou -lhi mal, nunca vistes peior.| [+]
1240 LP 048/ 789 E no mundo non sei eu trobador | de que s ' ome mais devess ' a temer | de x ' el mui maas três cobras fazer, | ou quatro, a quen lhi maa barva for; | ca, des que vo -lh ' el cae na razon, | maas três cobras, ou quatr ' e o son, | de as fazer muit ' é el sabedor. | E por esto non sei no mundo tal | ome que a el devess ' a dizer | de non, por lhi dar mui ben seu aver, | c ' a Sueir ' Eanes nunca lhi fal | razon de quen el despagado vai, | en que lhi troba tan mal e tan lai, | per que o outro sempre lhi quer mal. [+]
1240 LP 049/ 790 Sueir ' Eanes, nunca eu terrei | que vós trobar non entendedes ben, | pois entendestes, quando vos trobei, | que de trobar non sabíades ren; | pero d ' al non sodes tan trobador, | mais o trobar ond ' estades melhor | entendedes, quando vos troba alguen.| [+]
1240 LP 049/ 790 Entendestes un dia ant ' el -Rei | como vos meteron en un cantar | polo peior trobador que eu sei - | esto s ' a vós nunca pode negar; | e por aquesto maravilho -m ' eu | deste poder. [+]
1240 LP 050/ 790 Tam muyto vus am ' eu, senhor, | que nunca tant ' amou senhor | home que fosse nado; | pero, des que fui nado, | non pud ' aver de vos, senhor, | por que dissess ' : ay, mha senhor, | en bon pont ' eu fui nado!| [+]
1240 LP 050/ 790 E o dia que vus eu vi, | senhor, en tal ora vus vi | que nunca dormi nada, | nen desejey al nada | se non vosso ben, poys vus vi!| [+]
1240 LP 051/ 791 E nunca já comerei | com ' enton con el comi; | mais, u eu con el topei, | quisera -m ' ir, e el i | atanto me convidou, | que, sen meu grado, jantei | con el, mal que mi pesou. [+]
1240 LP 053/ 792 Poys mandado non m ' envya, | entend ' eu do perjurado | que ja non teme mha ira: | ca, sse non, noyte nen dia, | a meus de meu mandado, | nunca ss ' el d ' aqui partira.| [+]
1240 LP 053/ 792 Tod ' andava con mentira: | ca, sse [non, noyte nen dia, | a meus de meu mandado, | nunca ss ' el d ' aqui partira]. | E ya, qual molher devia | creer per nulh ' ome nado, | poys o que assy morria | po -lo meu bon gasalhado, | ja xi per outra sospira?| [+]
1240 LP 053/ 793 Ca, sse [non, noyte nen dia, | a meus de meu mandado, | nunca ss ' el d ' aqui partira].| [+]
1240 LP 004/ 795 E o que al disser, por dizer mal | de vós, senhor, do que disser, nen d ' al | cofonda Deus quen lho nunca creer.| [+]
1240 LP 007/ 796 De ' lo dia ' n que m ' eu quitey | du mha senhor é morador, | nunca de min ouve sabor, | per boa fé, nen averey, | se non vir ela, d ' outra ren, | Ca me quitey a meu pesar | du ela é; pois m ' eu quitey, | nunca me depoys [eu] paguei | de min, nen me cuyd ' a pagar, | se non vir ela, d ' outra ren.| [+]
1240 LP 007/ 796 Pero que [nen hun] ben non ey, | verdade vos quero dizer: | nunca eu depoys vi prazer, | nen ja mays non o veerey, | se non vir ela, d ' outra ren. [+]
1240 LP 009/ 797 En grave dia por mi comecey | con mha senhor, quand ' eu fuy começar | con ela; grave dia desejey | quam muyto ben m ' ela fez desejar; | grave dia foy -mi, de ' la sazon | que a eu vi, grave dia; poys non | morri por ela, nunca morrerey.| [+]
1240 LP 016/ 801 Senhor fremosa, des aquel dia | que vos eu vi primeyro, des enton | nunca dormi, com ' ante dormia, | nen ar fui led ' e vedes porque non: | cuydand ' en vós e non en outra ren | e desejando sempr ' o vosso ben.| [+]
1240 LP 017/ 801 Pero punho sempre de preguntar, | poren nunca me podem entender | o muy gram ben que vos eu sey querer, | nen o sabor d ' oyr en vós falar; | per bõa fé, pero non poss ' achar | quen vosso ben todo possa dizer.| [+]
1240 LP 005/ 804 Sanhudo m ' é meu amigu ' e non sei, | Deu -lo sabe, porque xi m ' assanhou, | ca toda ren que m ' el a mi mandou | fazer fig ' eu e nunca lh[i] errei | e por aquesto non tenh ' eu en ren | sanha que sei onde mi verrá ben.| [+]
1240 LP 003/ 806 Assanhei -me vos, amigo, per boa fé, con sandece, | como se molher assanha a quen lho nunca merece; | mais, se mi vos assanhei, | desassanhar -mi -vos ei. [+]
1240 LP 001/ 809 Gran sazon á que meu ben demanda | e nunca pôde co[n] migo falar | e ven agora voss ' amigo rogar | e ora recado sei que vos manda | de rog ' , amiga, do voss ' amigo | que façades o meu falar migo. [+]
1240 LP 002/ 809 Nostro Senhor, e ora que será | d ' aquel que senpre coitado viveo, | que viv ' e cuida por em ser sandeu? | ca sabe ben que nunca perderá | esta coita, ca nom quer sa senhor.| [+]
1240 LP 002/ 809 E que será do que senpre servir | foi quen lhi quis e quer poren[de] mal | e nunca lhi por en quis fazer al | e que nunca de ssi pôde partir | esta coita, ca non quer sa senhor? [+]
1240 LP 001/ 810 A esta coita nunca eu par vi: | desejo morte, pero vivo assy, | per bõa fe, a gran pesar de min; | e direy vos que me mais quebran[t]a: | desejo morte que se[m]pre temi, | Por que se foy a Ray[nh]a franca!| [+]
1240 LP 002/ 810 Ca Deus lo sabe, poila vi, | nunca ja mais prazer ar vi, | per boa fe, u a non vi; | ca de quantas donas eu vi, | tan boa dona nunca vi.| [+]
1240 LP 002/ 810 Mais Deus que mi a fezo veer, | rogu ' eu que mi a faça veer; | e se mi a non fezer veer, | sei ben que non posso veer | prazer nunca sena veer.| [+]
1240 LP 003/ 811 Ay eu coitado! e quand ' acharei quen | me dé consello como possa ir | a un logar u eu querria ir? | e non posso! nen ar poss ' achar quen | me dé consello como possa ir | veela dona que por meu mal vi, | mais fremosa de quantas donas vi, | E por que moiro, querendo lle ben; | ca tan fremosa dona nunca fez | Nostro Sennor de quantas donas fez, | nen tan co[m]prida de tod ' outro ben.| [+]
1240 LP 003/ 811 Mais rogarei tanto Nostro Sennor | que el me lev ' u a possa veer, | ca muit ' á ja que non pude veer | Niun prazer, ca non fuy a logar | u a eu viss ' , e por aquesto non | vi nunca mais prazer, nen ja mais non | mi ar veerei, se non for a logar | u veja ela, ca sei eu que non | verei prazer e sempr ' averei mal, | se non vir ela que vi por meu mal.| [+]
1240 LP 006/ 813 [A]y mia sennor e meu lum ' e meu ben! | per bõa fe, verdade vus direi, | e sennor, nunca vus eu mentirei, | ca vus quero muy mellor doutra ren.| [+]
1240 LP 006/ 813 Non me dé Deus de vos ben, nen de si, | se nunca tan fremosa dona vi | come vos, e confonda me poren!| [+]
1240 LP 006/ 813 E mia sennor e meu lum ' e meu ben! | pero que m ' eu muitas terras andei, | nunca y tan fremosa dona achei | come vos, per que me muito mal ven.| [+]
1240 LP 006/ 813 Ca nunca eu no mundo pud ' achar, | desquando me vus Deus fez veer, | dona que me fezess ' escaeçer | vos, a que Deus no mundo non fez par, | ca vus fez de todo ben sabedor, | e se non, Deus non me dé voss ' amor, | nen vosso ben que me faz desejar!| [+]
1240 LP 006/ 813 E mal m ' ach ' eu -que non querri ' achar - | de toda ren, se vol ' eu vin dizer | por ben que nunca de vos coid ' aver! | nen ar digo por v[u]s prazentear, | mais por que dig ' a verdade, sennor, | ca vus vejo pareçer mui mellor | das outras donas e mellor falar.| [+]
1240 LP 007/ 814 E os amigos en que m ' atrevia, | de que me tenn ' en al por ajudado, | non llo dizen; mais se tan acordado | foss ' algun deles, ben mi ajudaria | se llo dissesse e nunca y perder | podia ren e poderia aver | mi per esto tolleito dun coidado.| [+]
1240 LP 008/ 814 E nunca me Deus quis guisar | en quanto cuidado prendi, | u cuidei al, en cuidar y | en como podess ' acabar | do que querria nulla ren.| [+]
1240 LP 011/ 815 Dunha cousa soo maravilhado | que nunca vi a outre contecer: | de Pedro [B]oo, que era arrizado | e ben manceb ' assaz pera vyver, | e foy doent ' e non se confessou, | deu lho peer, e peeu, e ficou | seu aver todo mal dese[m]parado.| [+]
1240 LP 014/ 817 Ca [D]on [F]ernando conteceu assy: | de mui bõa voz que soya aver, | soube a per avoleza perder, | ca fodeu moç ' , e non canta ja assy; | ar fodeu poys mui gra[n]d ' escudeyron | e ficou ora, se Deus mi perdon! | con a peyor voz que nunca vi.| [+]
1240 LP 014/ 818 E ora ainda mui gra[n]d ' infan[ç]on | si quer foder, que nunca foy sazon | que mays quisesse foder, poylo eu vi. [+]
1240 LP 015/ 818 Fernam [D]iaz, este que and ' aqui, | foy hunha vez daqui a [U]ltramar, | e quanto bon maestre pod ' achar | de castoar pedras, per quant ' oy, | todolos foy provar o pecador, | e pero nunca achou castoador | que lho olho soubess ' encastoar.| [+]
1240 LP 016/ 818 Ja eu non ey oy mays por que temer | nulha rem Deus, ca [b]en sey eu del ja | ca me non pode nunca mal fazer, | mentr ' eu viver, pero gran poder á, | poys que me cedo tolheu quanto ben | eu atendia no mund ' e, poren, | sey eu ca me non pode mal fazer.| [+]
1240 LP 016/ 819 E tod ' omen que molher ben quiser, | e m ' esto oyr, e "amen" non disser, | nunca veja de quanto ama prazer! [+]
1240 LP 017/ 819 E pero mais toller non me podia | do que me tolle, pero m ' ey pavor; | tolle mi o corpo que ja nunca dia | este, nen noite, que aja sabor | de min, nen d ' al! [+]
1240 LP 017/ 819 E por aquest ' eu viver non querria, | per bõa fe, ca vivo na mayor | coita do mundo des aquele dia | que a non vi, ca non ouve sabor | de min, nen d ' al, nen vi nunca prazer.| [+]
1240 LP 019/ 820 E se vus daquesto non castigades, | nulh ' ome non sey con que ben estedes, | pero muytas boas maneyras ajades, | poys ja daquesto tam gram prazer avedes | de descreerdes; e direy vus al: | se volo oyr, terrá volo a mal | bon ome, e nunca con el jogaredes.| [+]
1240 LP 019/ 820 E nunca vos, dona, per mi creades, | per este descreer que vos fazedes, | se en gram vergonha poys non entrades | algũa vez con tal hom ' e mar[r]edes: | ca sonharedes nos dados enton, | e se descreerdes, se Deus mi perdon, | per sonho, mui gran vergonça averedes! [+]
1240 LP 022/ 822 [A] esta coita nunca eu vi par, | ca esta coita peor ca mort ' é, | e poren sei eu ben, per bõa fe, | que non fez Deus a esta coita par, | ca pero veg ' u é mia sennor, non | ous ' ir veela, si Deus me perdon! | e non poss ' end ' o coraçon partir, | nen os ollos, mais non ous ' ala ir.| [+]
1240 LP 023/ 823 Pero non ous ' esta dona dizer, | por que ja moir ' , e vedes por que n[on]: | por que ey medo no meu coraçon, | poys que o corpo perço, de perder, | meus amigos, quanto vus eu direy: | se souber que lhi ben quero, ben sei | que ja mays nunca me que[r]rá veer!| [+]
1240 LP 024/ 823 Mayla dona por que moyro, ben | lhi faz Deus tanto, quant ' eu ja per ren | nunca direi neno seu pareçer.| [+]
1240 LP 025/ 824 E quero vus ora desenganar | qual est ' o ben que eu queria aver: | é mha senhor, do mui bon parecer, | e que mi faz mha morte desejar, | e que nunca mais veer poderei.| [+]
1240 LP 028/ 825 Nostro Senhor! e por que mi fezestes | nacer no mundo? pois me padecer | muytas coytas e muy graves fezestes | Deus! quando me fezestes hir veer | hunha dona mui fremosa que vi, | por que moyro, ca nunca dona vi | con tanto ben quanto lhi vos fezestes!| [+]
1240 LP 028/ 825 Per bõa fe, ca melhola fezestes, | e mui melhor falar e parecer | de quantas outras no mundo fezestes, | e en doayr ' e en mui mais valer; | e, Nostro Senhor, mays vus en direi: | punh ' en dizer, ca ja nunca direi | tanto de ben quanto lhi vos fezestes!| [+]
1240 LP 028/ 826 Dou o gram mal que vos a min fezestes, | pois mh a fezestes tan gram ben querer, | non tanto ben quanto lhi vos fezestes; | neno meu mal nono posso dizer, | nen como moiro nono direi ja, | nen ar direi a dona nunca ja | por que moiro, que mi veer fezestes. [+]
1240 LP 030/ 826 Nunca Deus quis nulha cousa gram ben, | nen do coytado nunca se doeu, | pero dizen que coytado vyveu; | ca se s ' el del doesse, doer s ' ia | de mi que faz muy coytado viver, | a meu pesar, poys que me foy tolher | quanto bem eu eno mund ' atendia.| [+]
1240 LP 031/ 827 E nunca me Deus valla, poila vi, | se me non fez tod ' al escaeçer, | Tanto a vi fremoso parecer | e fremoso falar, que sol mester | non m ' ouvera per ren de a veer! | e se vus eu verdade non disser, | non me dé Deus dela ben, nen de si, | ca nunca tan fremosa dona vi | de quantas donas pude connoçer.| [+]
1240 LP 031/ 827 E por atal coido sempr ' a viver | en grave coita, mentr ' eu vivo for, | ca me fez ela mui gran coit ' aver | de que ja mais non será sabedor | nunca per min, ca eu non lla direi, | mal pecado! nen amigo non ei | que lla nunca por min queira dizer. | Ca me non posso oj ' amigo saber | -nen mi o quis nunca dar Nostro Sennor - | tal que por min fezess ' entender | com ' oge moiro polo seu amor, | e pois que eu tal amigo non ei, | morrer poss ' eu, mais nunca llo direi, | pero me vejo por ela morrer.| [+]
1240 LP 032/ 828 Ca non soubera que lle ben queria | esta dona, se non por meu mal sen, | por que dixe que queria gran ben | Joan ' ou Sancha, que dixe, ou Maria, | e des que soub ' esta dona por mi | ca lle queria ben, se[m]pre des i | me quis gran mal, mayor non poderia, | Por mui gran ben que lle quis toda via, | des que a vi, que me soube poren, | por que dixe ca queria gran ben | Joan ' ou Sancha, que dixe, ou Maria; | e des que ouv ' esta dona poder | do mui gran ben que ll ' eu quero saber, | nunca mi ar quis veer des aquel dia. [+]
1240 LP 033/ 829 Amor me faz viver en coita tal, | por vos, sennor, si Deus de mal m ' ampar! | qual eu ja nunca poderei mostrar, | mentre viver, pero non punn ' en al.| [+]
1240 LP 035/ 829 Pois contra vos non me val, mia sennor, | de vus servir, nen de vus querer ben | mayor ca min, sennor, nen outra ren, | valla me ja contra vos a mayor | coita que soffro por vos das que Deus | fezo no mund ' , ay lume destes meus | ollos e coita do meu coraçon! | E se me contra vos non val, sennor, | a mui gran coita que me por vos ven, | per que perdi o dormir e o sen, | valla me ja contra vos o pavor | que de vos ei: que nunca ousei dizer | a coita que me fazedes aver, | que neguei sempr ' á y mui gran sazon!| [+]
1240 LP 036/ 830 Ja m ' eles sempre mal poden querer | por aquesto, mais en quant ' eu viver, | nunca lles tal verdade negarei, | E mia sennor, en quant ' eu vivo for, | se non perder aqueste sen que ei, | mal pecado! de que non ei pavor | de o non perder, e o non perderei, | ca perderia pelo sen perder | gran coita que me fazedes aver, | sennor fremosa, des que vus amei.| [+]
1240 LP 036/ 830 E mha sen[h]or, quen vus nunca vyu, ten | que v[u]s lo ' eu por vus prazentear; | e Deus, sen[h]or, non me dé v[osso] ben | nen outro ben que me podia dar, | se vus lo ' [e]u sobr ' aquesto, sen[h]or; | mais por quanto sodes vos a milhor | dona do mund ' , esto vus faz loar! [+]
1240 LP 037/ 830 E que demo mi deu | cuita pola nunca perder? | Non por al, se non polo seu | bon pareçer de mia sennor, | que nunca ome viu mellor, | nen tal, se Deus me leix ' aver | dela ben e me mostr ' o seu | bon pareçer que lle Deus deu | por ja sempr ' a min mal fazer!| [+]
1240 LP 037/ 831 Ca Deula fez, por mal de min, | mais fremosa de quantas son | no mundo, si Deus me perdon! | e vedes que mi ar fez poren: | fez mi a veer por mal de min, | ca non por al; ca poila vi, | nunca m ' ar paguei doutra ren | Se non dela, de que assi | estou como vus eu direi: | que todo quant ' aver cuidei | dela, poila vi, ey o en.| [+]
1240 LP 037/ 831 Ca nunca dela cuidei al | aver, par Deus que pod ' e val, | erg ' esta coita que me ven! [+]
1240 LP 038/ 831 Qual dona Deus fez mellor pareçer | e que fezo de quantas outras son | falar mellor e en mellor razon, | e con tod ' esto mellor prez aver, | e mais mansa das que eu nunca vi, | aquesta fezo desejar a min | Deus, por ja mais nunca coita perder.| [+]
1240 LP 038/ 831 Poren, cativo, mal dia naçi | que viverei, mentr ' eu viver, assi | por queno nunca per min á saber!| [+]
1240 LP 038/ 831 Nen ja per outre nono saberá, | ca eu a outre nunca o direi, | per bõa fe; mais atanto farei: | negall ' ei se[m]pr ' ata que moira ja, | e se mi om ' adevinar poder, | e pois a vir e tal esforç ' ouver | que ll ' ouse ren dizer, por si dirá! | Ca ben sei eu, u outra ren non á, | que tal esforç ' averá qual eu ei | quando a vejo, que per ren non sei | que ll ' y dizer; e el assi fará!| [+]
1240 LP 040/ 833 Ca delo dia en que a connoçi, | sempre lle quige mellor toda via | e nunca dela niun ben prendi.| [+]
1240 LP 042/ 834 E por que á [D]on [F]ernando gran prez | das gentes todas de mui justiceyro, | o fez el Rey meyrinho des Viveyro | ata [C]arron, ond ' outro nunca fez; | e se ouve de mal feitor falar, | vay sobr ' el, e non lhi pod ' escapar, | e faz lhi mal jogo por hũa vez.| [+]
1240 LP 043/ 834 Non llela digo por esta razon: | ca por dizer la, si Deus me perdon! | non mi porran consello, mal pecado! | Poren tod ' ome devia, acordado, | que sen ouvesse, daquest ' a seer, | de nunca ir tal pregunta fazer, | ca per pouqu ' en seria castigado.| [+]
1240 LP 043/ 835 Castigar s ' en pelo seu coraçon | qual pera si non quisesse, que non | dissesse a outre nunca per seu grado!| [+]
1240 LP 043/ 835 E elas van me gran pesar dizer, | non que lles nunca prol non á d ' aver, | por que destorvan min de meu coidado.| [+]
1240 LP 045/ 835 E se mi Deus a mi desse poder, | qual oj ' el á, poys morrer, de viver, | ja mays morte nunca temeria! [+]
1240 LP 046/ 836 Ca des quand ' eu ensandeçer, | se verdade dizen, ben sei | ca nunca pesar prenderei, | nen gran coita d ' amor, nen dal, | nen saberei que x ' est[e] mal, | nen mia morte non temerei.| [+]
1240 LP 047/ 836 E por meu mal, amigos, non morri | u eu primeir ' oy dela dizer | que morrera; ca podera perder, | vedes, qual coita per morrer log ' y: | a coita de quantas Deus fez mayor, | en que vivo polo seu amor, | pero que nunca ben dela prendi. [+]
1240 LP 048/ 837 Se eu soubesse u eu primeiro vi | a mia sennor e meu lum ' e meu ben, | que tanto mal me verria poren | como me ven, guardara me log ' y | de a veer, amigos, pero sei | ca nunca vira, nen vi, nen verei | tan fremosa dona com ' ela vi.| [+]
1240 LP 048/ 837 En tal coita qual m ' oides dizer | me ten, amigos, si Deus me perdon! | des que a vi, que non visse! ca non | vi nunca dona tan ben pareçer, | nen tan fremoso, nen tan ben falar.| [+]
1240 LP 051/ 839 Pero, sennor, nunca vus eu ousei | de mia coita nulla ren ementar | que mi a min fez o voss ' amor levar; | mais pois per vos tan muito de mal ei, | Mia sennor fremosa, que prol vus ten | [a vos de quanto mal me por vos ven]? [+]
1240 LP 053/ 840 E queixo m ' en meu cora[ç]on | por que mi faz gram ben querer | vos de que nunca pud ' aver | ben, e queixo me con razon | Eu desse vosso parecer | [que tanto mal mi faz aver]! [+]
1240 LP 001/ 849 Nunca lhi já creerei nulha ren, | pois tanto tarda, se Deus mi perdon, | e diz ca morre d ' esto, ca d ' al non, | cuidand ' en quanto mi Deus fez de bem, | mais eu non cuido, se el cuidasse | en mi, que tanto sen mi morasse.| [+]
1240 LP 004/ 850 Do que sabia nulha ren non sei, | polo mundo, que vej ' assi andar; | e, quand ' i cuido, ei log ' a cuidar, | per boa fé, o que nunca cuidei: | ca vej ' agora o que nunca vi | e ouço cousas que nunca oí.| [+]
1240 LP 004/ 850 Aqueste mundo, par Deus, non é tal | qual eu vi outro, non á gran sazon; | e por aquesto, no meu coraçon, | aquel desej ' e este quero mal, | ca vej ' agora o que nunca vi | e ouço cousas que nunca oí.| [+]
1240 LP 004/ 850 E non receo mia morte poren, | e, Deus lo sabe, queria morrer, | ca non vejo de que aja prazer | nen sei amigo de que diga ben: | ca vej ' agora o que nunca vi | e ouço cousas que nunca oí.| [+]
1240 LP 004/ 850 E, se me a min Deus quisess ' atender, | per boa fé, ũa pouca razon, | eu post ' avia no meu coraçon | de nunca já mais neun ben fazer, | ca vej ' agora o que nunca vi | e ouço cousas que nunca oí.| [+]
1240 LP 007/ 851 Se Deus mi valha, vedes por que non | vos trobei d ' Ácri nen desse logar: | por que non viron quantos aqui son | que nunca vós passastes alen mar.| [+]
1240 LP 010/ 853 Quand ' eu, mha senhor, convosco faley | e vus dixi ca vus queria ben, | senhor, se Deus mi valha, fix mal sen, | e, per como m ' end ' eu depois achey, | ben entendi, fremosa mha senhor, | ca vus nunca poderia mayor | Pesar dizer, mays non pud ' eu [i] al, | mha senhor, se Deus [me valha], fazer, | e fuy vo -lo con gran coita dizer, | mais, per com ' eu despois m ' en achei mál, | ben entendi, fremosa mha senhor, | ca vus nunca poderia mayor | Pesar dizer; e mal dia naci, | porque vus fui dizer tan gran pesar, | e, porque m ' end ' eu non pudi guardar, | ca, por quanto depois por en perdi, | ben entendi, fremosa mha senhor, | ca vus nunca poderia mayor | Pesar dizer do que vus dix ' enton, | mays, se menti, [ia] Deus non mi perdon. [+]
1240 LP 012/ 854 O meu amigo, que é con el -rei | [faça -lhi quanto ben quiser], ben sei | ca nunca ben no mundo pod ' aver, | pois eu, fremosa, tan muito ben ei, | se non viver migu ' , enquant ' eu viver.| [+]
1240 LP 012/ 854 Punh ' el -rei ora de lhi fazer ben | e quanto x ' el quiser tanto lhi den, | ca nunca ben no mundo pod ' aver, | se Deus mi valha, que lhi valha ren, | se non viver migu ' , enquant ' eu viver.| [+]
1240 LP 012/ 854 Façan -lh ' ora quanto el quiser e non | more comigo, se Deus mi perdon, | ca nunca ben no mundo pod ' aver, | nen gran prazer eno seu coraçon, | se non viver migu ' , enquant ' eu viver, | Nen gran pesar quantos no mundo son | non lho faran, se lh ' eu fezer prazer. [+]
1240 LP 013/ 854 Un ricome que oj ' eu sei, | que na guerra non foi aqui, | ven mui sanhudo e diz assi | como vos agora direi: | diz que ten terra qual pediu, | mais, por que a nunca serviu, | á mui gran querela del -Rei.| [+]
1240 LP 013/ 854 El vẽo, se Deus mi pardon, | des que viu que era paz; | ben lhe venha [i], se ben faz, | pero mostra el tal razon: | diz que ten terra qual pediu, | mais, por que a nunca serviu, | contra el -Rei anda mui felon.| [+]
1240 LP 013/ 854 Pero na guerra non fez ben | nen mal, que non quis i viir, | con coita del -Rei non servir, | pero mostra el ũa ren: | diz que ten terra qual pediu, | mais, por que a nunca serviu, | al Rei quer mui gran mal poren.| [+]
1240 LP 013/ 854 Sanhudo ven contr ' el -Rei já, | ca, u foi mester, non chegou, | e mais de mil vezes jurou | que da terra non sairá; | diz que ten terra qual pediu, | mais, por que nunca a serviu, | al Rei poren gran mal querrá. [+]
1240 LP 001/ 857 Pero de a tant ' amar, a meu sen, | mays de quantus outros Deus quis fazer | nen quantos me cuydan d ' est ' a vencer, | venço -os eu querendo -lhy gram ben, | pero que nunca d ' el ' al entendy | se non gran sanha, des quando a vi, | e mal talante que contra mi ten. | E, senhor rey de Portugal, aqui | julgad ' ora se eu, amand ' asy, | dev ' a seer desamado por én. [+]
1240 LP 002/ 858 Todos dizen que Deus nunca pecou, | mais mortalmente o vej ' eu pecar, | ca lhe vej ' eu muytos desenparar | seus vassalos, que muy caro comprou, | ca os leyxa morrer con grand ' amor, | desenparados de ben de senhor; | e ja com ' estes min desenparou.| [+]
1240 LP 002/ 863 Ay mia senhor! veen -me conselhar | meus amigos, como vos eu disser: | que vos non sérvia, ca non m ' é mester, | ca nunca ren por mi quisestes dar; | pero, senhor, non m ' en quer ' eu quitar | de vos servir e vos chamar "senhor"; | e vós faredes depoy ' -lo melhor!| [+]
1240 LP 002/ 864 E todos dizen que fiz i mal -sen | ay mia senhor, des quando comecey | de vos servir; e non os creerey | mentr ' eu viver, nunca, por ũa ren: | ca, mia senhor, non me quitarey en | de vos servir e vos [chamar "senhor"; | e vós faredes depoy ' -lo melhor!]| [+]
1240 LP 005/ 865 Nunca vistes, amiga, quen tal amigo visse, | ca me jurou que nunca se já de mi partisse!| [+]
1240 LP 005/ 865 Non sabedes, amiga, como m ' ouve jurado | que nunca se partisse de mi sen meu mandado.| [+]
1240 LP 007/ 866 Senhor do muy bon parecer, | maravilho -m ' eu do gran mal | que mi fazedes por meu mal; | e quantos lo ouven dizer, | senhor, ar maravilhan -s ' en | de mi fazerdes sempre mal | e nunca mi fazerdes ben; | ca vos ouç ' ende cousecer | de mi fazerdes tanto mal | a muytos, a que é gran mal | en perder vosso conhecer | en min e non guaanhardes ren | de mi fazerdes [sempre mal | e nunca mi fazerdes ben;] | e, mia senhor, quantos eu vi, | todos me dizen que é mal | de mi fazerdes tanto mal; | e maravilhan -s ' outrossi | se vo -lo conselhou alguen | de mi fazerdes [sempre mal | e nunca mi fazerdes ben.] [+]
1240 LP 009/ 867 Ca vei ' eu ir melhor ao mentireyro | ca o que diz verdade ao seu amygo, | e por aquesto o iur ' e o digo | que ia mays nunca seia verdadeyro.| [+]
1240 LP 002/ 869 Des aquel di(a) en que naci, | nunca tamanho pesar vi, | com ' ei de me partir d ' aqui, | onde [senhor] vos fuy veer, | e parto -m ' end ' agor(a) assy, | mays non de vos gram ben querer.| [+]
1240 LP 002/ 869 Agora já me partirey | de vós, senhor, que sempr ' amey, | e creede -mh o que vos direy: | que nunca vy mayor pesar | de me partir e partir -m ' ey | de vós, mays non de vos amar. [+]
1240 LP 002/ 872 Os amores ei". | -"Mentís, mia filha, mentís por amigo, | nunca vi cervo que volvess ' o río". | -"Os amores ei". | -"Mentís, mia filha, mentís por amado, | nunca vi cervo que volvess ' o alto". | -"Os amores ei". [+]
1240 LP 001/ 877 A Lobatom quero eu ir, | ca, hu and ' eu [ou] sejo, | ssenpre no meu coraçom | muyto veer dessejo | a senhor do melhor prez | de qua[n]tas Deus nunca fez: | esta é dona Johanna, | por que moyr ' eu polo sseu | [parecer que lhy Deus deu, | a esta louçana.|] [+]
1240 LP 002/ 878 Pero, lhy queyra fazer Deus | dez tanto ben do que lhi fez, | já nunca pode peyor prez | aver per ren. [+]
1240 LP 005/ 879 Dizede -lh ' ora que non pod ' aver | nunca meu ben, e que non cuyd ' i fol: | non mh o digades ca vus non ten prol; | cofonda Deus a que lh ' o vay dizer, | ca tanta prol mi ten [de lhi falar, | per boa fé, come de me calar]. [+]
1240 LP 006/ 879 Quem mal con el nen ben non sol jantar, | e d ' el ben diz nen mal, faz sou prazer: | poys mal nen ben con el nunca comeu, | e d ' el ben diz nen mal, muyt ' é ssamdeu | d ' ir mal nen ben de sseu jantar dizer.| [+]
1240 LP 006/ 879 Por el comer en sa casa, tenh ' eu, | quer ben quer mal, que gran torpidad ' é | quem mal nen ben d ' el diz, per bõa fé, | poys ben nen mal nunca lh ' i jantar deu: | nen mal nen ben non er ten hi de pran, | et mays que a ben a mal lhe terran | de ben nen mal dizer do jantar sseu. | Hi en ssa casa comer non usou | quer ben quer mal, que ' ssi como a el praz: | quem mal nen ben d ' el diz sandece faz, | poys ben nen mal do jantar non gastou, | nen mal nen ben d ' adubar hy non há, | et mays que a ben a mal lhe salrrá | de ben nen mal dizer, hu non jantou. [+]
1240 LP 007/ 880 Hunha dona de que falar oy | desej ' a veer, e non posso guarir | sen a veer, e sey que, se a vir, | hu a non vir cuyd ' a morrer logu ' y: | poys que a vir, hu a non vir, prazer | de mi nen d ' al nunca cuyd ' a veer.| [+]
1240 LP 007/ 880 A que non vi m ' en tal coyta ten; | sol que a vir, hu a non vyr morrerey; | pois que a vir, hu a non vyr non sey | ren que me guarde de morte por ém: | poys que a vir, hu a non vir, [prazer | de mi nen d ' al nunca cuyd ' a veer].| [+]
1240 LP 007/ 880 A que non vi e mh assy vay matar; | sol que a vir, hu a vir matar -m ' a; | pois que a vir, hu a non vir non á | ren que me possa de morte guardar: | poys que a vir, hu a non vir, [prazer | de mi nen d ' al nunca cuyd ' a veer]. [+]
1240 LP 001/ 883 Rodrigu ' Eanes d ' Alvares é tal: | des que me viu, nunca ren tant ' amou, | mais non sabem se me quer ben, se mal.| [+]
1240 LP 001/ 883 Rodrigu ' Eanes d ' Alvares é tal: | nunca de min part ' o seu coraçon, | mais non sabem se me quer ben, se mal. [+]
1240 LP 001/ 883 Coitas sofremos e assi nos aven: | eu por vós, amig[o], e vós por mí | -e sabe Deus de nós que est ' assi -; | e d ' estas coitas non sei eu muit ' én: | d ' eu por vassalo e vós por senhor, | [de nós qual sofre máis coita d ' amor]. | Guisado teen de nunca perder | coita meus olhos e meu coraçon; | e estas coitas, senhor, minhas son, | e d ' este feito non pos[s] ' entender, | d ' eu por vassalo [e vós por senhor, | de nós qual sofre máis coita d ' amor]. [+]
1240 LP 002/ 884 O meu amigo non á de mí al | senon gran coita, que lhi nunca fal, | e, amiga, o coraçon lhi sal | por me veer, e dized ' ũa ren: | pois m ' el ben quer, e que lh ' eu faça mal, | que faria se lh ' eu fezesse ben?| [+]
1240 LP 002/ 884 Des que eu naci nunca lhi fiz prazer, | e o máis mal que lh ' eu pudi fazer | lhi fiz, amiga; e quero saber | de vós, pois este mal por mal non ten | e lh ' eu mal fac ' e por mí quer morrer, | que fa[ria, se lh ' eu fezesse ben]?| [+]
1240 LP 006/ 886 E, mia senhor, nunca eu direi ren | de contra vós, se non perder o sén.| [+]
1240 LP 001/ 887 Dê -lo dia, ai, amiga, | que nos nós de vós partimos, | fui -se nosco voss ' amigo, e per quanto nós oímos, | amiga, e per quanto vimos, | queredes que vo -lo diga?: | nunca tan leal amigo d ' amiga vistes, amiga!| [+]
1240 LP 001/ 887 U nos partimos chorando, | vós e nós chorando vosco, | ele mui sẽ -no seu grado ouve -s ' enton d ' ir con nosco; | mais, per quant ' eu d ' el conhosco, | sempre serei de seu bando: | que, enquanto vós chorastes, nunca el quedou chorando.| [+]
1240 LP 002/ 887 Om ' a que Deus coita quis dar | d ' amor, nunca dev ' a dormir.| [+]
1240 LP 002/ 887 En aquesto poss ' eu falar, | ca muit ' á que passa per mi; | ca des que mia senhor non vi, | nunca dormi; e se mostrar | algũa vez Nostro Senhor | mi -a quis, òuvi tan gran sabor | que nunca mi -al pode nembrar.| [+]
1240 LP 002/ 890 Conhosco -me, meu amigo, | que sempre vos fiz pesar, | mais, se agor ' amigar | quisessedes vós comigo, | a vós eu nunca faria | pesar, nen vo -lo diria.| [+]
1240 LP 002/ 891 Quen quer que vos end ' al diga | non lho queirades creer, | ca, se podess ' eu seer, | amigo, com vosc ' amiga, | a vós eu nunca faria | pesar, nen vo -lo diria.| [+]
1240 LP 002/ 891 Se eu por amig ' ouvesse | vós, a que eu por meu mal | fiz pesar, u non jaz al, | pero me de vós veesse, | a vós eu nunca faria | pesar, nen vo -lo diria. [+]
1240 LP 006/ 892 Ora non dev ' eu preçar parecer | nen palavra que eu aja, nen sen, | nen cousa que en mi seja de ben, | pois vos eu tanto non posso dizer | que vos queirades, amigo, partir. | Outra senhor vos conven a buscar, | ca nunca vos eu mais por meu terrei, | pois ides mais ca por mi por el -rei | fazer, nen vos po[sso] tanto rogar | que vos queirades, amigo, partir.| [+]
1240 LP 006/ 893 Nunca vos mais paredes ante mi, | se vos, en algũa sazon, d ' alá | con meus desejos veerdes acá, | pois m ' eu tanto non poss ' aficar i | que vos queirades, amigo, partir. [+]
1240 LP 004/ 895 Des que eu vi | a que eu vi, | nunca dormi | e, cuydand ' i, | moyr ' eu.| [+]
1240 LP 007/ 896 Nostro Senhor, quen m ' oj ' a mi desse | que a que ben quigi ben quisesse! | ca tenh ' eu que meor coyt(a) ouvesse, | ca m ' ey outra coyta d ' amor mayor. | E, mentr ' eu d ' ela fuy namorado, | nunca me viron desacordado, | mays ora já non á hi recado, | ca m ' ey outra coyta d ' amor mayor. [+]
1240 LP 009/ 898 E ben pod ' ũa ren creer | quen me d ' esto quiser cousir, | que nunca me pode partir | que o ben non aja a dizer | que vos eu quero, mha senhor, | e querrey, mentr ' eu vyvo for.| [+]
1240 LP 011/ 898 De punhar de lhi nunca [já] | querer algũa vez mi praz | e de tod ' esto al xi mi faz, | poys tan bon parecer [ela] á | que o seu muy bon parecer | mh a faz à força ben querer. | De já sempr ' esta dona amar | por min non sse pode partir, | ca Deus, que me quis destroir, | tan bon parecer lhy foy dar | que o seu muy bon parecer | mh a faz à força ben querer, | E faz -mi que non ey poder | que lhi non aja de querer. [+]
1240 LP 014/ 900 Nunca ve[j]o las ondas | nen as altas debrocas | que mi non venham ondas | al cor, pola fremosa: | maldito se[j]a ' l mare | [que mi faz tanto male!].| [+]
1240 LP 015/ 900 Quantas coytas, senhor, sofri | por vos veer, u me quitey | de vós he vosco non morey! | e, poys me Deus aduss ' aqui, | dizer -vos quer ' o que m ' aven: | tanto me nembr ' agora já | come se nunca fosse rem.| [+]
1240 LP 015/ 900 Pero que vivo na mayor | coyta que podia viver, | desejando -vos a veer, | e, poys vos vejo, mha senhor, | dizer -vos quer ' o que m ' aven: | tanto me nembr ' agora já | come se nunca fosse rem. | Pero quem tanto mal levou, | com ' eu levey, e tant ' afam | a nembrar -lh ' avia de pram, | e, poys me vos Deus amostrou, | dizer -vos quer ' o que mh aven: | tanto me nembr ' agora já | come se nunca fosse rem. [+]
1240 LP 016/ 901 Que doo que agora ey | dos meus olhos polo chorar | que faram, poy ' los eu levar, | senhor, hu vos non veerey, | ca nunca os ey a partir | de chorar, hu vos eu non vyr.| [+]
1240 LP 016/ 901 Quisera -m ' eu que vyssen al | e non vissen vós estes meus | olhos e non quis assy Deus, | mays sey que mi verrá en mal, | ca nunca os ey a partir | de chorar, hu vos eu non vyr.| [+]
1240 LP 016/ 901 O vosso mui bon parecer | viron en mal dia por ssy | e mal dia lhe ' lo sofri, | senhor, que o fossen veer, | ca nunca os ey a partir | de chorar, hu vos eu non vyr.| [+]
1240 LP 016/ 901 Pero que ora, senhor, am | en vos veer mui gran sabor, | já o pesar será mayor | poys, quando vos non veeram, | ca nunca os ey a partir | de chorar, hu vos eu non vyr.| [+]
1240 LP 018/ 902 [Non me sòubi conselh ' aver | per como podess ' endurar] | a coita ' n que me vi andar, | pola força que vos prender | vi; e quiser(a) ante soffrer | mort ' ũa vez ja ca ficar | vivo, por aver a estar | a tan grave pesar veer, | E nunca no mundo prazer | des aqui ja mais aguardar; | e sempre m ' aver a queixar | a Deus por el esto querer.| [+]
1240 LP 018/ 902 Mais ũa ren posso creer | que Deus, que m ' esto foi mostrar, | por én me leixa de matar | que aja sempre que doer, | E que nunca possa tolher | estes meus olhos de chorar, | e que sempr ' aj(a) a desejar | vos e o vosso parecer | (que nunca mi -á d ' escaecer), | e no meu mal sempre cuidar.| [+]
1240 LP 018/ 902 E nunc ' a Deus queira prazer, | que nunca el queira mostrar | a nulh ' ome tanto pesar | quant ' el poderia sofrer. [+]
1240 LP 004/ 905 Nunca prenderey de ti queyxume, | ca nun[ca] fuste de min partido | poys meu amigo foy d ' aquend ' ido, | atá que vem meu ben e meu lume | e meu amigo, [que se foy andar | a Granada por meu amor lidar].| [+]
1240 LP 006/ 905 Que muyto ben fez Deus à mha senhor, | se por ben ten de lh ' eu gran ben querer! | Ca tan ben está ja do meu amor | que nunca jamays o pode perder.| [+]
1240 LP 006/ 906 Muyto ben lhi fez, aquesto sey eu, | se a ela praz de lhi eu querer ben: | poys meu coraçon hé en poder seu | que nunca o pode perder per ren.| [+]
1240 LP 006/ 906 E muyto ben lhi deve Deus fazer, | se co[n] meu serviço lhy prazerá: | poys meu coraçon ten en sseu poder | que nunca ja per ren -no perderá.| [+]
1240 LP 003/ 908 Falarei con ele, pois est ' assi, | par Deus, amiga, ca sempre punhou | de me servir, des i nunca m ' errou, | des que meu fui, por quant ' eu aprendi, | e mais vos direi que d ' el entendi: | non querria meu dano por saber | que podia per i meu ben aver.| [+]
1240 LP 003/ 910 A mha senhor, a que eu sey querer | melhor ca nunca quis hom ' a molher, | poy -la tant ' amo e mh -o creer non quer, | Nostro Senhor, que á mui gram poder, | mi dê seu ben, se lh ' eu quero melhor | ca nunca quis no mund ' om ' a senhor.| [+]
1240 LP 003/ 910 [E] se non é, [que] me leixe prender | por ela morte, ca non m ' é mester | d ' eu viver mays, se seu ben non ouver, | mays Deus, que pod ' a verdade saber, | mi dê seu ben, se lh ' eu quero melhor | [ca nunca quis no mund ' om ' a senhor].| [+]
1240 LP 003/ 910 Porque lhi fez as do mundo vencer | de mui bon prez e do que vus disser: | de parecer mui ben hu estever, | Deus, que lhi fez tam muyto ben aver, | mi dê seu ben, se lh ' eu quero melhor | [ca nunca quis no mund ' om ' a senhor]. [+]
1240 LP 006/ 911 De mha senhor entend ' eu hunha ren: | ca mi quer mal, assy Deus mi perdon, | mays pero sey eno meu coraçon | ca mh -o non quer porque lhi quero ben: | ca me non quis nunca, nen quer creer, | per nulha ren, que lhi sey ben querer.| [+]
1240 LP 006/ 911 Mays quer -mi mal polo que vus direy: | porque mi diz que lhi faço pesar | [de a veer nunca nen lle falar]; | ca mh -o non quer por al, eu ben o sey: | ca me non quis nunca, nen quer creer, | [per nulha ren, que lhi sey ben querer].| [+]
1240 LP 006/ 911 E des quand ' ela fosse sabedor | do mui gram ben que lh ' eu quis, poi -la vi, | pero me mal ar quisesse, des y | terria -m ' eu que estava melhor: | ca me non quis nunca, nen quer creer, | [per nulha ren, que lhi sey ben querer]. [+]
1240 LP 012/ 913 Senhor, parecedes assy | tan ben que nunca tan ben vi, | e gram verdade vus digu ' i, | que non poderia mayor.| [+]
1240 LP 015/ 915 E porque vus vi fremoso falar | e parecer, logo vus tant ' amei, | senhor fremosa, que assy cuydei | que nunca vus podesse mays amar; | c[a] ora já direy -vus que mh -aven:| [+]
1240 LP 015/ 915 Amey -vus tant ' u vus primeyro vi | que nunca home, tam de coraçon, | amou molher, e cuydey eu enton | que mayor ben non avya já hi; | c[a] ora já direy -vus que mh ' aven:| [+]
1240 LP 017/ 916 Pero que m ' ela nunca fezo ben | nen mh -o fará já, enquant ' eu viver, | tan gram sabor ei eu de a veer | que, se a visse, sei eu ũa ren: | a mayor coyta, de quantas oj ' ey, | [perderia, se a visse u sey].| [+]
1240 LP 001/ 918 [Ca] se nunca depois ar vi prazer, | Deus no ' -me valha, que poderia!| [+]
1240 LP 002/ 919 Amo -vus tant ' e con tan gran razon, | pero que nunca de vos ben prendi, | que coid ' eu est ' , e vos que non é ' si; | mais tant ' esforç ' ei no meu coraçon, | Se morrer ' , morrerei por vos, senhor; | se m ' i -ar fezerdes ben, aque melhor! [+]
1240 LP 005/ 920 Direi -vus que mi -avẽo, mia senhor, | i logo quando m ' eu de vos quitei: | ouve por vos, fremosa mia senhor, | a morrer; e morrera... mais cuidei | que nunca vus veeria des i, | se morress ' ... e por esto non morri. | Cuidand(o) en quanto vus Deus fez de ben | en parecer e en mui ben falar, | morrera eu; mais polo mui gran ben | que vus quero, mais me fez Deus coidar | que nunca vus veeria des i, | se morress ' ... e por esto non morri.| [+]
1240 LP 005/ 921 Cuidand ' en vosso mui bon parecer | ouv ' a morrer ¡assi Deus me perdon! | e polo vosso mui bon parecer | morrera eu; mais acorde[i] -m ' enton | que nunca vus veeria des i, | se morress ' ... e por esto non morri.| [+]
1240 LP 006/ 921 Dizen -mi ora que non verrá | o meu amigo, por que quer | mui gram bem a outra molher, | mais esto quem no creerá, | que nunca el de coraçom | molher muit ' ame se min non?| [+]
1240 LP 006/ 921 Pode meu amigo dizer | que ama outrem mais ca si, | nen que outra rem, nen ca mi, | mais esto non é de creer, | que nunca el de coraçom | molher muit ' ame se min non.| [+]
1240 LP 006/ 921 Enfinta faz el, eu o sei, | que morre por outra d ' amor | e que non á min por senhor, | mais eu esto non creerei, | que nunca el de coraçom | molher muit ' ame se min non. [+]
1240 LP 007/ 921 E muitos oí eu oj ' e[n] mal son | dizer por vós [atal]: que, a feito, | sodes cego; e dix ' eu log ' a eito | esto que sei que vos a vós aven: | que nunca vos ome diz nulha ren, | que non ouçades, se Deus mi perdon.| [+]
1240 LP 008/ 922 Don Marco, vej ' eu muito queixar | Don Estêvan de vós, ca diz assi | que, pero foi mui mal doent ' aqui, | que vos nunca quisestes trabalhar | de o veer, neno vistes; mais ben | jura que o confonda Deus poren, | se vos esto per casa non passar.| [+]
1240 LP 008/ 922 Qual desden lhi vós fostes [i] fazer | nunca outr ' om ' a seu amigo fez; | mais ar fará -vos ele, outra vez, | se mal ouverdes, non vos ar veer; | ca x ' é el ome que x ' á poder tal, | ben come vós, se vos ar veer mal, | de vos dar en pelo vas ' a bever.| [+]
1240 LP 009/ 922 Nunca lhes por én façan se mal non, | ca non faz a min a minha melhor! | E se m ' eu ei de mi -a loar sabor, | non an por én por quê se mi -assanhar; | mais ar ajan de seu quen -nas loar ' | e a quen ajan por én desamor, | com ' a min faz aquela que eu ja | loarei sempr ' , e sei ben que non á | de fazer a min ben niun sabor.| [+]
1240 LP 010/ 923 E outro tal nunca ja cobrarei!| [+]
1240 LP 010/ 923 E pero nunca lh ' ousei dizer ren | de quantas coitas levei, por gran ben | que lh ' eu queria e quer ' e querrei, | Mentr ' eu viver ' ! [+]
1240 LP 010/ 923 Mais ja non viverei | se non mui pouco, pois que a veer | eu non poder ' , ca ja niun prazer | de nulha cousa nunca prenderei; | ca nunca Deus quer que eu cuid ' en al | se non porque lhe non diss ' o gran mal | e a gran coita que por ela ei.| [+]
1240 LP 011/ 924 E tan bon conselho non poss ' aver, | pois que non coido nunca veer ja | esta senhor, que por meu mal amei, | des que a vi, e am ' e amarei | mentr ' eu viver ' ; mais non viverei ja | Mais des aqui, de pran, per nulha ren, | coidando sempre no meu coraçon | no mui gran ben que lh ' og ' eu quer ' , e non | na veer, nen a coidar ja per ren | a veer. [+]
1240 LP 012/ 924 Nunca fiz cousa de que me tan ben | achasse come de quanto servi | sempr ' ũa dona, des quando a vi, | que amei sempre mais ca outra ren; | ca, de pran, quanto no mundo durei, | os dias que a servi, gaanhei, | e tantos ouv ' end ' a prazer de mi.| [+]
1240 LP 012/ 925 Pero estou led ' en meu coraçon, | Porque quero tan bõa dona ben, | de que sei ca nunca me mal verrá; | ca se morrer ' por ela, prazer -mi -á!| [+]
1240 LP 014/ 925 O meu amig ' , ai amiga, | a que muita prol buscastes, | quando me por el rogastes, | pero vos outra vez diga | que me vós por el roguedes, | nunca me por el roguedes.| [+]
1240 LP 014/ 926 El verrá, ben o sabiades, | dizer -vos que é coitado, | mais sol non seja pensado, | pero o morrer vejades, | que me vós por el roguedes; | nunca me por el roguedes.| [+]
1240 LP 014/ 926 Quanto quiser tanto more | meu amigo en outra terra | e ande comigo a guerra, | mais, pero ante vos chore | que me vós por el roguedes, | nunca me por el roguedes. [+]
1240 LP 018/ 927 Mais enquant ' ora non vir ' mia senhor, | servirei as outras donas por én, | porque nunca vejo tan gran prazer | com ' en veê ' -las, pois non ei poder | de veer mia senhor que quero ben.| [+]
1240 LP 021/ 929 E, poi -lo sabe, faz aguisado | de posfaçar, ca nunca vi peior: | ca, se o deostan, ele melhor | faz; pois que já tal é seu pecado, | ca o deostan, que eu nunca vi | ome no mundo, des quando naci, | en posfaçar e tan mal deostado.| [+]
1240 LP 024/ 931 E mia senhor, por eu vosco falar | nunca vos i ren podedes perder, | e guarredes min; e se o fazer | quiserdes (quero -vus desenganar, | senhor), todos vo ' -lo terran por ben.| [+]
1240 LP 004/ 934 En outro dia, en San Salvador, | vi meu amigo, que mi gram ben quer, | e nunca mais coitada foi molher | do que eu i fui, segundo meu sen, | cuidand ' , amiga, qual era melhor: | de o matar ou de lhi fazer ben.| [+]
1240 LP 006/ 935 Muyt ' atendi eu ben da mha senhor | e ela nunca [ben] me quis fazer | e eu non tenh(o) y al sse non morrer, | poys que m ' ela non val, nen sseu amor, | mays Deus, que sabe ben que est ' assy, | poys eu morrer, demande -lho por mi.| [+]
1240 LP 006/ 935 Servi -a senpre mui de coraçon, | en quanto pudi, segundo meu sem, | e ela nunca me quis fazer bem | e eu non tenh(o) y al se morrer non, | mays Deus, que sabe ben que est ' assy, | poys eu morrer, demande -lho por mi.| [+]
1240 LP 007/ 936 Ben vos dig ' , amiga, eu verdade, | que jurei de nunca lhi fazer ben | ant ' , e non se leixou de s ' ir por en, | mais, porque ei d ' el gran soidade, | se veess ' en, já lh ' eu perdoaria. [+]
1240 LP 002/ 955 Estes olhos meus ei mui gran razon | de querer mal, enquant ' eu ja viver ' , | porque vus foron, mia senhor, veer, | ca depois nunca σi Deus me perdon! | pud ' eu en outra ren aver sabor | ergu ' en coidar en vos, ay mia senhor!| [+]
1240 LP 002/ 955 D ' esses vossos olhos e d ' estes meus | me [a]vẽo sempre coit ' e pesar | poi ' -los meus foron os vossos catar; | ca desi nunca σi me valha Deus! | pud ' eu en outra ren aver sabor | ergu ' en coidar en vos, ay mia senhor! [+]
1240 LP 004/ 956 E nunca m ' end ' eu partirei, | ca non quer o meu coraçon, | nen Deus; e σi Deus me perdon! | a meu pesar a fazer -lh ' ei | a mia senhor mui gran pesar, | ca l[h]e pesa de a amar.| [+]
1240 LP 009/ 958 Quando se foy n ' outro dia d ' aqui | o meu amigo, roguey -lh ' eu, por Deus, | chorando muyto d ' estes olhos meus, | que non tardass ' e disse m ' el assy: | que nunca Deus lhi desse de mi ben, | se non vehesse mui ced ' ; e non ven.| [+]
1240 LP 009/ 959 Quando se foy n ' outro dia que non | pud ' al fazer, dixi lh ' eu, se tardar | quisesse muyto, que nunca falar | podia migu e disse m ' el enton: | que nunca [Deus lhi desse de mi ben, | se non vehesse mui ced ' ; e non ven.]| [+]
1240 LP 009/ 959 Non sey que x ' est ou que pode seer, | porque non ven, poys que lho eu roguey: | ca el mi disse como vus direy | e sol non meteu hi de non poder, | que nunca Deus lhi desse [de mi ben, | se non vehesse mui ced ' ; e non ven.]| [+]
1240 LP 009/ 959 Non sey que diga tanto m ' é gran mal | do meu amigo, de como morreu: | ca mi diss ' el hu sse de mi quitou, | e non sacou én de morte nen al, | que nunca Deus [lhi desse de mi ben, | se non vehesse mui ced ' ; e non ven.] [+]
1240 LP 010/ 959 Que partid ' eu serei, senhor, | de nunca ja veer prazer, | des quand ' ora partido for ' | de vus falar e vus veer!| [+]
1240 LP 010/ 959 E partir -s ' -á meu coraçon | de nunca d ' al -ren se pagar; | e partir -s ' -á én con razon, | des quando vus eu non falar ' .| [+]
1240 LP 012/ 960 Rei Don Alfonso, ladron por atal | en nulha terra nunca chamar vi, | nen vós, senhor, nono oístes a min, | ca, se o dissesse, diria mal; | ante tenho [já] por trajeitador | (se Deus mi valha, nunca vi melhor) | quen assi torna pena de cendal. | - [+]
1240 LP 015/ 962 E pois vus vi, nunca despois quis Deus | que perdess ' eu gran coita nen coidado!| [+]
1240 LP 017/ 963 E porque nunca estes meus | ollos fazen se non chorar | u vus non veen, con pesar, | se o soubessedes, por Deus, | doer -vus -yades de mi.| [+]
1240 LP 002/ 965 Par Deus, senhor, quero -vo -lo dizer: | chorar muyt[o] e nunca fazer al, | se non cuydar como mi faz Deus mal.| [+]
1240 LP 002/ 965 En me partir de nunca ja saber | vosso mandado nen hũa sazon, | nen vus falar, se per ventura non, | mays este conforto cuyd ' a prender: | chorar [muyt[o] e nunca fazer al, | se non cuydar como mi faz Deus mal].| [+]
1240 LP 002/ 965 Mays este consselho cuyd ' i aver: | chorar [muyt[o] e nunca fazer al, | se non cuydar como mi faz Deus mal]. [+]
1240 LP 005/ 966 E ssomus mal enganadus | todus d ' esta merchandia | e nunca himus vingadus.| [+]
1240 LP 006/ 967 Don Anssur, per qual serviço fazedes | al Rey, per com ' eu ouço razoar, | nunca foy home do vosso logar | que mays pojasse ca vós pojaredes, | ca, poys el -Rey o dereyto catar, | sey [eu] que vós non podedes errar | que a muyt ' alto logar non pojedes.| [+]
1240 LP 006/ 967 E, don Ansur, pola fé que devedes, | poys vus el -Rey assy quer encimar, | como dizen, se per vós non ficar, | per vós non fiqu ' , e assy pojaredes | a mui gran talh ' u avedes d ' estar; | e, se vós aly [p]unhades pojar, | nunca depoys malandante seredes. [+]
1240 LP 008/ 968 Pedr ' Amigo, sey -m ' eu esto mui ben | que Balteyra nunca home soltou, | e vi -lh ' eu muytus que escomungou, | que lhi peytaron grand ' algo poren | que os soltass ' e direy -vus eu al: | fi -d ' Escallola non á poder tal | perque solt ' ergo seus presus, que ten. | - [+]
1240 LP 009/ 969 Amiga, nunca lhi mal verria | de lhi dizerdes atanto por mi, | que non dades por el ren des aqui. | - [+]
1240 LP 009/ 969 Par Deus, amiga, non vus creerey, | nen vós nunca mh ' -o digades, ca ssey | mui ben, [que logu ' el morto seria]. [+]
1240 LP 010/ 969 E sempr ' eu cuydei no meu coraçon | de lhi fazer serviç ' e me guardar | de ja mays nunca lhi fazer pesar; | pero ven -m ' én mal por esta razon: | non me quer ela nen hun ben fazer | [e Amor me faz por ela morrer]. [+]
1240 LP 012/ 970 E, ssenhor, nunca don Anssur cuydou, | seendo vós na terra e no logar, | que lh ' os couces non mandassen dobrar | os alcaydes; mays, poys que vus achou, | por Deus, mandad ' agora vós poren | por hun couce que mil couces lhi den, | poys don Anssur per justiça hy mingou.| [+]
1240 LP 005/ 973 E sei ja esto σe Deus me perdon! | que nunca Deus gran coita quiso dar | se non a quen el fez molher amar, | Com ' a min fez. [+]
1240 LP 005/ 973 Ca des que eu naci, | nunca vi om ' en tal coita viver, | com ' eu vivo, per molher ben querer.| [+]
1240 LP 005/ 973 E sei ja esto que passa per mi: | que nunca Deus gran coita quiso dar | se non a quen el fez molher amar, | Com ' a min fez, mui coitado d ' amor | e d ' outras coitas grandes que eu ei.| [+]
1240 LP 005/ 973 E pois eu ja toda -las coitas sei, | d ' ũa cousa sõo ben sabedor: | que nunca Deus gran coita quiso dar | se non a quen el fez molher amar, | Com ' a min fez; e nunca me quis dar | ben d ' essa dona que me fez amar. [+]
1240 LP 012/ 976 E por meu mal me vos foi amostrar, | ca dê ' -lo dia, senhor, que vus vi, | per bõa fé, nunca coita perdi | Por vos, que eu por mal de mi amei, | des que vos vi, per bõa fé, senhor; | ca des enton me fez o voss ' amor | na mui gran coita viver que og ' ei!| [+]
1240 LP 012/ 976 E por meu mal vos vi e vos falei, | ca dê ' -lo dia, senhor, que vus vi, | per bõa fé, nunca coita perdi | Por vos, que quero melhor d ' outra ren, | que me fez Deus, por meu mal, ben querer | ca en tal coita me vejo viver | que ja perdi o dormir e o sen.| [+]
1240 LP 012/ 976 E por meu mal vos quero tan gran ben, | ca dê ' -lo dia, senhor, que vos vi, | per bõa fé, nunca coita perdi | Por vos, que amo muito mais ca mi: | ben me creede, senhor, que é ' ssi. [+]
1240 LP 157,4/ 980 Amigos, des que me parti | de mia senhor e a non vi, | nunca fui ledo, nen dormi, | nen me paguei de nulha ren.| [+]
1240 LP 157,12/ 982 Des oge mais me quer ' eu, mia senhor, | quitar de vus mia fazenda dizer, | per bõa fé, se o poder ' fazer, | pois vejo que avedes gran sabor | que vos non diga quanto mal me ven | por vos; pero non poderei per ren | soffrer a coita (e)n que me ten Amor | Por vos, mia senhor; ca muit ' á, de pran, | que vos eu dixe toda mia razon, | e quanto mal soffri, á gran sazon, | e qual pavor de mort ' , e quant ' affan | por vos; e nunca fezestes por mi | ren; mais non poss ' eu soffrer des aqui | quantas coitas meus cuidados me dan.| [+]
1240 LP 157,15/ 983 Ca nunca dona vi nen veerei | con tanto ben come vos, mia senhor. [+]
1240 LP 157,46/ 989 E por aquesto nunca perderei | ja mui gran coita, pois assi Deus quer | que eu queira mui gran ben tal molher | (e me dizer ja que me morrerei....). [+]
1240 LP 157,56/ 990 Senhor fremosa, ja nunca será | ome no mundo que tenha por ben, | se eu por vos moiro, por que o sen | perdi, cuidando no bon parecer | que vos Deus deu; por én vos estará | mal, se me ben non quiserdes fazer.| [+]
1240 LP 157,56/ 990 E vos, senhor, podedes entender | que est assi: que nunca me perdon | Nostro Senhor, se mais de coraçon | vos pud ' amar do que vos sempr(e) amei, | des que vus vi, e amo! [+]
1240 LP 018/ 994 Falar quer ' eu da senhor ben cousida | qual nuncas foi outra nen a de seer, | que os seus servidores muy ben convida | en tal logar hu nunca ham de morrer | (d ' esto son certo); que non for falida | e cada hun avrá o don que merecer | e pois ouveren d ' aqui a morrer | salrrán da mort ' e entreran na vida. [+]
1264 CSM B/ 103 Poren dela non me quer ' eu partir, || ca sei de pran que, se a ben servir, || que non poderei en seu ben falir || de o aver, ca nunca y faliu || quen llo soube con merçee pedir || ca tal rogo sempr ' ela ben oyu.|| [+]
1264 CSM 5/ 118 Quenas coitas deste mundo ben quiser soffrer ... || A santa dona, pois que ss ' espertou, non sentiu null ' afan || nen fame, come se senpr ' ouvesse comudo carn ' e pan; || e a erva achou so sa cabeça e disse de pran: || "Madre de Deus, bẽeitos son os que en ti fyuza an, || ca na ta gran mercee nunca falecerán || enquanto a souberen guardar e gradecer. [+]
1264 CSM 5/ 120 Nunca mayor trayçon desta om ' oyrá. [+]
1264 CSM 5/ 120 "A mi non nuz || en vos saberdes que soon essa, par Deus de vera cruz, || a que vos fezestes atan gran torto, como agor ' aduz || voss ' irmão a mãefesto, tan feo come estruz; || mas des oi mais a Santa Maria, que é luz, || quero servir, que me nunca á de falecer.|| [+]
1264 CSM 5/ 120 Per nulla ren que ll ' o Emperador dissesse, nunca quis || a dona tornar a el; ante lle disse que fosse fis || que ao segre non ficaria nunca, par San Denis, || nen ar vestiria pano de seda nen pena de gris, || mas hũa cela faria d ' obra de Paris, || u se metesse por mays o mund ' avorrecer.|| [+]
1264 CSM 6/ 123 O menỹ ' enton da fossa, | en que o soterrara || o judeu, começou logo | en voz alta e clara || a cantar "Gaude Maria" , | que nunca tan ben cantara, || por prazer da Groriosa, | que seus servos defende.|| [+]
1264 CSM 6/ 123 Ca muito per ás dormido, | dormidor te feziste, || e o cantar que dizias | meu ja escaeciste; || mas leva -t ' e di -o logo | mellor que nunca dissiste, || assi que achar non possa | null ' om ' y que emende. [+]
1264 CSM 11/ 134 Macar ome per folia ... || Quand ' esto fazer queria, || nunca os sinos tangia, || e log ' as portas abria || por ir a fazer || o desguisado; || mas no ryo que soya || passar foi morrer || dentr ' afogado.|| [+]
1264 CSM 14/ 141 Par Deus, muit ' é gran razon ... || Pois que San Pedr ' esto disse | a Deus, respos -ll ' el assi: || "Non sabes la profecia | que diss ' o bon rei Davi, || que o ome con mazela | de peccado ante mi || non verrá, nen de mia casa | nunca será conpannon? [+]
1264 CSM 15/ 146 Todo -los Santos que son no ceo | de servir muito an gran sabor ... || Essa ora logo sen tardada || San Basillo, com ' escrit ' achey, || u a gent ' estav ' assũada || foi -lles dizer como vos direi: || "Gran vengança nos á ora dada || San Mercurio daquel falsso rei, || ca o matou dũa gran lançada, || que nunca atal deu justador.|| [+]
1264 CSM 16/ 151 "Sennor, Madre de Deus, || tu es a mais fremosa cousa que estes meus || ollos nunca viron; poren seja eu dos teus || servos que tu amas, e quer ' a outra leixar. [+]
1264 CSM 23/ 167 "Ai, Santa Maria, ta mercee seja || que me saques daquesta vergonna tan sobeja; || se non, nunca vestirei ja mais lãa nen lỹo. [+]
1264 CSM 26/ 176 Mui gran razon é que sábia dereito || quen Deus troux ' en seu corp ' e de seu peito || mamentou, e del despeito || nunca foi fillar; || poren de sen me sospeito || que a quis avondar.|| [+]
1264 CSM 26/ 178 Non é gran cousa se sabe | bon joizo dar ... || Este joyzo logo foi comprido, || e o romeu morto foi resorgido, || de que foi pois Deus servido; || mas nunca cobrar || pod ' o de que foi falido, || con que fora pecar.|| [+]
1264 CSM 27/ 182 Foron -ss ' os judeus, e gãou dessa vez || aquela eig[r]eja a Sennor de prez, || que foi a primeira que sse nunca fez || en seu nome dela, sen dulta prender.|| [+]
1264 CSM 32/ 195 Dest ' un gran miragre | vos contarei ora, || que Santa Maria | fez, que por nos ora, || dũu que al, fora || a ssa missa, ora - || çon nunca per ren || outra sabia || dizer mal nen ben.|| [+]
1264 CSM 38/ 211 Ca ela e sseu Fillo son juntados || d ' amor, que partidos per ren nunca poden seer; || e poren son mui neicios provados || os que contra ela van, non cuidand ' y el tanger.|| [+]
1264 CSM 42/ 222 Daquela que eu amava, | ca eu ben o jur ' a Deus || que nunca tan bela cousa | viron estes ollos meus || poren daqui adeante | serei eu dos servos teus, || e est ' anel tan fremoso | ti dou porend ' en sinal. [+]
1264 CSM 42/ 222 E os gẽollos ficados | ant ' ela con devoçon, || dizendo "Ave Maria", | prometeu -lle log ' enton || que des ali adeante | nunca no seu coraçon || outra moller ben quisesse | e que lle fosse leal.|| [+]
1264 CSM 42/ 223 E da Virgen groriosa | nunca depois se nenbrou, || mas da amiga primeira | outra vez sse namorou, || e per prazer dos parentes | logo con ela casou || e sabor do outro mundo | leixou polo terrẽal.|| [+]
1264 CSM 43/ 226 Ca u quis tẽe -lo fillo | e a cera que tĩia, || deu fever ao menỹo e | mató -o muit ' agĩa, || que lle nunca prestar pode | fisica nen meezỹa; || mas gran chanto fez la madre | pois se viu dele senlleira.|| [+]
1264 CSM 50/ 244 Nen d ' outra maneira nos non viramos Deus, || nen amor con doo nunca dos feitos seus || ouveramos, se el non foss ' , amigos meus, || tal que nossos ollos o podeseen catar.|| [+]
1264 CSM 50/ 244 Ca Deus en ssi meesmo, ele mingua non á, || nen fame nen sede nen frio nunca ja, || nen door nen coyta; pois quen sse doerá || del, nen piedade averá nen pesar?|| [+]
1264 CSM 51/ 246 Se non foss ' os do castelo | que, pois se viron coitados, || que fillaron a omagen, | por seer mais amparados, || da Virgen enton, || Santa Maria, que para || mentes e que non || os seus nunca desampara.|| [+]
1264 CSM 51/ 248 Desto a Santa Maria | todos loores lle deron, || e punnaron d ' a saeta | tirar, mas nunca poderon, || com ' escrit ' achey, || da perna u lla ficara || o que vos dit ' ei || baesteiro que osmara || A Madre de Deus ...|| [+]
1264 CSM 51/ 248 Mata -lo outro de dentro | que a omagen guardava; || e poren Santa Maria | tan gran pesar en mostrava, || que nunca per ren || achei que despois tornara || a perna, mas ten -na || como quand ' a mudara.|| [+]
1264 CSM 52/ 250 Atẽes que un crerizon sandeu || furtou un cabrit ' en e o comeu; || e das cabras depois assi lles conteceu || que nunca mais las poderon aver.|| [+]
1264 CSM 55/ 257 Atant ' é Santa Maria | de toda bondade bõa ... || E foi ao mõesteiro | ali onde sse partira, || e falou -ll ' a abadessa, | que a nunca mẽos vira || ben des que do mõesteiro | sen ssa lecença sayra, || dizendo: [+]
1264 CSM 57/ 265 E log ' ouveron sãos || ollos, pees e mãos; || e porende juraron || que nunca a crischãos || jamais roubas[s]en, || e se quitas[s]en || daquela folia.|| [+]
1264 CSM 58/ 267 Santa Maria, que Madr ' es de Deus, || ca sempre punnei en faze -los teus || mandamentos, e non cates los meus || pecados, ca o teu ben nunca fal. [+]
1264 CSM 58/ 268 Nen mentre viva nunca amador || averei, nen non quer ' eu outr ' amor || senon da Madre de Nostro Sennor, || a Santa Reyn[n]a celestial. [+]
1264 CSM 59/ 269 Quena Virgen ben servir || nunca poderá falir.|| [+]
1264 CSM 63/ 278 Quen ben serv ' a Madre do que quis mor[r]er || por nos, nunca pod ' en vergonna caer.|| [+]
1264 CSM 63/ 278 E de bõos costumes avia assaz || e nunca con mouros quiso aver paz; || porend ' en Sant Estevão de Gromaz || entrou, quand ' Almançor a cuidou aver, || Quen ben serv ' a Madre do que quis morrer ...|| [+]
1264 CSM 63/ 279 "Quen en tal torneo non sal || com ' aqueste, nunca dev ' apareçer. [+]
1264 CSM 63/ 280 E tanto fezestes por gãardes prez, || que ja cavaleiro nunca tanto fez || nen soffreu en armas com ' aquesta vez || soffrer fostes vos polos mouros vençer.|| [+]
1264 CSM 64/ 283 "Amiga, nunca os pecados meus || sejan perdõados, se vos a outri vou dar || Quem mui ben quiser o que ama guardar ...|| [+]
1264 CSM 64/ 284 E assi esteve un ano e ben un mes, || que a çapata ao pee assi ll ' apres || que, macar de toller -lla provaron dous nen tres, || nunca lla poderon daquel pee descalçar.|| [+]
1264 CSM 64/ 285 "Dona, desto me praz, || e sobr ' esto nunca averemos senon paz, || ca sei que Santa Maria, en que todo ben jaz, || vos guardou. [+]
1264 CSM 65/ 286 Poren direi com ' un clerig ' aldeão || de mui santa vida e mui bon crischão, || ouv ' un seu feegres sobervio e loução, || que nunca queria fazer seu mandado.|| [+]
1264 CSM 67/ 299 Tanto lle soube o diabo | fazer con que lle prouguesse, || que nunca ll ' ele dizia | cousa que el non crevesse; || demais non avia ome | que o atan ben soubesse || servir sempr ' en todas cousas | segundo sa voontade.|| [+]
1264 CSM 71/ 309 E porend ' un miragre | vos quero dizer ora || que fez Santa Maria, | a que nunca demora || a buscar -nos carreiras | que non fiquemos fora || do reyno de seu Fillo, | mais per que y entremos.|| [+]
1264 CSM 72/ 313 Que lle disse atal razon: || "Teu fillo, mui mal garçon, || é morto en perdiçon, || que nunca mais fal;|| [+]
1264 CSM 73/ 315 E non me leixes en tal vergonna caer || com ' esta, ca ja nunca, enquant ' eu viver, || non ousarey ant ' o [a]bad ' apareçer, || nen u for o convento ousarei entrar. [+]
1264 CSM 78/ 329 Non pode prender nunca morte vergonnosa || aquele que guarda a Virgen gloriosa.|| [+]
1264 CSM 78/ 329 Non pode prender nunca morte vergon[n]osa ...|| [+]
1264 CSM 78/ 329 Non pode prender nunca morte vergon[n]osa ...|| [+]
1264 CSM 78/ 329 Ontr ' os outros bẽes muitos que el fazia, || mais que outra ren amava Santa Maria, || assi que outra missa nunca el queria || oyr erg ' a sua, nen ll ' era saborosa.|| [+]
1264 CSM 78/ 329 Non pode prender nunca morte vergonnosa ... || E sobr ' esto tanto con el conde falaron, || que aquel bon ome mui mal con el mezcraron; || e de taes cousas a el o acusaron, || per que lle mandava dar morte doorosa.|| [+]
1264 CSM 78/ 330 Non pode prender nunca morte vergonnosa ...|| [+]
1264 CSM 78/ 330 Non pode prender nunca morte vergonnosa ...|| [+]
1264 CSM 78/ 330 Non pode prender nunca morte vergonnosa ...|| [+]
1264 CSM 78/ 330 "||Non pode prender nunca morte vergon[n]osa ...|| [+]
1264 CSM 78/ 330 Non pode prender nunca morte vergon[n]osa ...|| [+]
1264 CSM 78/ 330 "||Non pode prender nunca morte vergonnosa ... || Enquant ' el a missa oya ben cantada, || teve ja el conde que a cous ' acabada || era que mandara, e poren sen tardada || enviou outr ' ome natural de Tolosa;|| [+]
1264 CSM 78/ 331 Non pode prender nunca morte vergonnosa ...|| [+]
1264 CSM 78/ 331 "||Non pode prender nunca morte vergon[n]osa ...|| [+]
1264 CSM 78/ 331 Non pode prender nunca morte vergon[n]osa ...|| [+]
1264 CSM 78/ 331 "Sen falida, || se non, nunca faça eu mia vida goyosa. [+]
1264 CSM 78/ 331 "||Non pode prender nunca morte vergonnosa ...|| [+]
1264 CSM 78/ 331 Non pode prender nunca morte vergon[n]osa ...|| [+]
1264 CSM 78/ 331 Non pode prender nunca morte vergon[n]osa ... || E disse chorando: [+]
1264 CSM 78/ 332 "Virgen, bẽeita sejas, || que nunca te pagas de mezcras nen d ' envejas; || poren farei ora per todas tas ygrejas || contar este feito e com ' es poderosa. [+]
1264 CSM 78/ 332 "||Non pode prender nunca morte vergon[n]osa ... [+]
1264 CSM 82/ 339 O frad ' , est ' oyndo, espantou -se mal || e chamou a Virgen, a que nunca fal || aas grandes coitas, dizendo -lle: [+]
1264 CSM 84/ 343 O que en Santa Maria | crever ben de coraçon || nunca reçeberá dano | nen gran mal nen ocajon.|| [+]
1264 CSM 85/ 346 Onde direi un miragre que en Englaterra || demostrou Santa Maria, a que nunca erra, || por converter un judeu que prenderan ladrões, || a que chagas grandes deran e pois torçillões.|| [+]
1264 CSM 92/ 365 Enton logo ss ' adormeceu, || e a Virgen ll ' apareceu, || que aos seus non faleceu || nunca ja nen falecerá.|| [+]
1264 CSM 94/ 369 E o cavaleyro fez, || poi -la levou dessa vez, || en ela fillos e fillas; || mais la Virgen de bon prez, || que nunca amou sandez, || emostrou y maravillas, || que a vida estrannar || lle fez que fazia, || por en sa claustra tornar, || u ante vivia.|| [+]
1264 CSM 94/ 370 Mais pois que ss ' ar[r]epentiu || a monja e se partiu || do cavaleiro mui cedo, || nunca comeu nen dormyu, || tro o mõesteiro viu.|| [+]
1264 CSM 94/ 371 O convento por mui gran || maravilla tev ' , a pran, || pois que a cousa provada || viron, dizendo que tan || fremosa, par San Johan || nunca lles fora contada; || e fillaron -ss ' a cantar || con grand ' alegria: || "Salve -te, Strela do Mar, || Deus, lume do dia. [+]
1264 CSM 95/ 372 El Cond ' Abran foi aqueste, de mui santa vida, || que fez mui gran pẽedenz ' en aquela hermida || servind ' a Santa Maria, a Sennor comprida || de todo ben, que aos seus sempre dá guarida, || ca a ssa mui gran mercee nunca é falida || a quanto -la ben serviren, assi é sen falla.|| [+]
1264 CSM 95/ 372 Aquel sant ' ome vivia ali apartado, || que nunca carne comia nen pan nen bocado || senon quando con cĩisa era mesturado, || e d ' ele ja bever vinno non era penssado; || mas pero algũas vezes fillava pescado, || que dava sen aver en dĩeyro nen mealla.|| [+]
1264 CSM 97/ 380 E logo poren || lle perdõou e fez -lle gran ben, || e os mezcradores en desden || tev ' e nunca por eles deu ren, || e des en || nonos ar quis de tal feito creer.|| [+]
1264 CSM 98/ 382 E sempr ' ela en sa vida | a Virgen serviu || e nunca des aquel ora | daly sse partyu, || ante punnou todavia | d ' a Virgen servir.|| [+]
1264 CSM 103/ 393 O convent ' ." E foi -sse logo | e achou un gran portal || que nunca virá, e disse: | "Ai, Santa Maria, val!|| [+]
1264 CSM 103/ 393 Nunca tan gran maravilla | como Deus por este fez || polo rogo da ssa Madre, | Virgen Santa de gran prez!|| [+]
1264 CSM 104/ 394 Nunca ja pod ' aa Virgen | ome tal pesar fazer, || como quen ao seu fillo, | Deus, coida escarnecer.|| [+]
1264 CSM 104/ 394 Nunca ja pod ' aa Virgen | ome tal pesar fazer ...|| [+]
1264 CSM 104/ 394 Nunca ja pod ' aa Virgen | ome tal pesar fazer ...|| [+]
1264 CSM 104/ 394 E con gran pesar que ouve | foi seu consello buscar || enas outras sas vezĩas, | e atal llo foron dar: || que sol que ela podesse | hũa ostia furtar || das da eigreja, que logo | o poderia aver, || Nunca ja pod ' aa Virgen | ome tal pesar fazer ...|| [+]
1264 CSM 104/ 394 Nunca ja pod ' aa Virgen | ome tal pesar fazer ... || E o crerigo sen arte | de a comungar coidou; || mai -la ostia na boca | aquesta moller guardou, || que per nehũa maneira | nona trociu nen passou, || e punnou quanto mas pode | de sse dali log ' erger.|| [+]
1264 CSM 104/ 395 Nunca ja pod ' aa Virgen | ome tal pesar fazer ...|| [+]
1264 CSM 104/ 395 Pois que sayu da eigreja, | os dedos enton meteu || ena boca e tan toste | tirou -a end ' e odeu || a ostia ena touca; | e nada non atendeu, || ante se foi muit ' agynna | por provar est ' e veer || Nunca ja pod ' aa Virgen | ome tal pesar fazer ...|| [+]
1264 CSM 104/ 395 Se lle disseran verdade | ou se lle foran mentir || aquelas que lle disseran | que lle farian vĩir || log ' a ela seu amigo | e ja mais nunca partir || dela, se ja poderia, | e de con ela viver.|| [+]
1264 CSM 104/ 395 Nunca ja pod ' aa Virgen | ome tal pesar fazer ...|| [+]
1264 CSM 104/ 395 Nunca [ja] pod ' aa Virgen | ome tal pesar fazer ...|| [+]
1264 CSM 104/ 395 "||E ela maravillada | foi tanto que est ' oyu, || assi que nunca lles soube | nihũa ren responder.|| [+]
1264 CSM 104/ 395 Nunca [ja] pod ' aa Virgen | ome tal pesar fazer ...|| [+]
1264 CSM 104/ 395 Nunca [ja] pod ' aa Virgen | ome tal pesar fazer ... || Enton contou -lles o feito, | tremendo con gran pavor, || todo como ll ' avẽera; | e deron poren loor || todos a Santa Maria, | Madre de Nostro Sennor, || e o seu Fillo bẽeyto, | chorando con gran prazer.|| [+]
1264 CSM 104/ 396 Nunca ja pod ' aa Virgen | ome tal pesar fazer ...|| [+]
1264 CSM 104/ 396 Nunca [ja] pod ' aa Virgen | ome tal pesar fazer ... [+]
1264 CSM 105/ 397 Gran piadad ' e mercee e nobreza, || daquestas tres á na Virgen assaz, || tan muit ' en, que maldade nen crueza || nen descousimento nunca lle praz.|| [+]
1264 CSM 105/ 398 Mais oyredes maravilla fera || de como a quis a Virgen guardar: || que pero en poder do novio era, || nunca per ren pod ' a ela passar; || e tal xe ficou como xe vẽera, || por que pois non ouv ' a trager enfaz.|| [+]
1264 CSM 105/ 398 Gran piedad ' e mercee e nobreza ... || Desta guisa passaron ben un ano, || que nunca el pode ren adubar || con donzela. [+]
1264 CSM 108/ 408 E começou a falar || aquel judeu traedor || ena Virgen a jurar, || muito palo Criador, || que en ela encarnar || nunca quis Nostro Sennor, || nen seer non podia.|| [+]
1264 CSM 108/ 409 "Non || podo Deus nunca entrar || en tal logar per razon; || ca o que foi ensserrar || en ssi quantas cousas son, || como ss ' ensserraria? [+]
1264 CSM 115/ 429 O camynn ' enton colleu || o moç ' , e gran jornada || pois cada dia prendeu, || que nunca folgou nada, || ata que ll ' apareceu || a hermida sagrada || u morada || daquel religioso || omildoso || era, que Deus servia.|| [+]
1264 CSM 116/ 433 E atal vida usou || per u quer que andava || muito, que jajũou || nas feiras u mercava; || mas pero nunca achou, || u quer que el estava, || quen lle fezesse nojo || ond ' ouvesse queixume.|| [+]
1264 CSM 118/ 438 Pois est ' é morto, nunca vivirey || con meu marido; mas a ti yrei || que a teu Fillo rogues que dos seus || Fazer pode d ' outri vive -los seus ... || Miragres mostre por ti, ca sei ben || que o fará, desto non dulto ren; || pois faça esto por ti, ca ben ten || meu marido que ambos somos seus, || Fazer pode d ' outri vive -los seus ...|| [+]
1264 CSM 120/ 443 Ca en ela sempre acharán || mercee mui grand ' e bon talan, || per que atan pagados serán || que nunca desejarán al ren.|| [+]
1264 CSM 121/ 444 Aquesto fez un gran tempo, | que non faleceu de ren || que a guerlanda das rosas | no tenpo delas mui ben || fazia, e a põya | na sa omagen; des en || a ela s ' acomendava, | que aos seus nunca fal.|| [+]
1264 CSM 123/ 450 Sempre terrá sigo algu[u]n sinal || de Santa Maria, a que nunca fal || aos que a serven e senpre lles val || e saca de pẽa que y estever.|| [+]
1264 CSM 124/ 452 "Amigo, sempr ' eu quix || servir a Santa Maria, | a que nunca falirá || O que pola Virgen leixa | o de que gran sabor á ...|| [+]
1264 CSM 128/ 464 E mostrar -vos - ei tal cousa, | qual viuda nen oyda || nunca foi. [+]
1264 CSM 130/ 468 As outras muitas vezes van mentir, || mas aquesta nunca nos quer falir; || e porende, quen sse dela partir || Deu -lo cofonda, per u quer que for.|| [+]
1264 CSM 131/ 472 O Patriarcha foi outro di ' alá || e à Emperadriz, a que nunca ja || tal prazer oyra, e come quen á || gran prazer do feito, fez -lo parecer.|| [+]
1264 CSM 131/ 472 "Os teus || servos nunca poden mui gran [mal] prender. [+]
1264 CSM 133/ 480 A madre nunca de chorar quedou; || e poi -lo prest ' a sagra começou, || a menynna tan toste [se] levou || viva, dizendo: [+]
1264 CSM 135/ 486 Poren nunca mi averá || erg ' a quen m ' ela dará; || e vos, quitade -vos ja || d ' irdes contra seu mandado, || mais levade -m ' acolá || u ést ' o que seerá || meu marid ' e meu amado. [+]
1264 CSM 135/ 488 E fezérono ben fis || que nunca mais destorvado || fosse per eles, e gris || e pano vermell ' e bis || ouvesse logo conprado.|| [+]
1264 CSM 137/ 491 Assi que nunca ja parte Deus en el ouvesse || nen ssa Madr ' , a Virgen santa, se lle non fezesse || ao demo força per que llo toller podesse.|| [+]
1264 CSM 137/ 491 Sempr ' acha Santa Maria razon verdadeira ... || Ca macar el prometia que nunca tornasse || en est ' erro, muitas vezes, e se del quitasse, || o demo lle pois fazia que o non leixasse, || por mete -lo do inferno dentro na caldeira.|| [+]
1264 CSM 137/ 492 Ca pois viu que do pecado nunca pẽedença || el tevera que lle dessen, meteu sa femença || en tira -lo del, en guisa que en descreença || non caesse pelo demo, que senpre mal cheyra || Sempr ' acha Santa Maria razon verdadeira ...|| [+]
1264 CSM 141/ 499 Dar -ll -á en este mundo vida e saude || e depois Parayso, assi Deus m ' ajude, || u verá ele e ela e ssa gran vertude || e ssa onrra, que nunca mais será falida.|| [+]
1264 CSM 141/ 500 E el enton de grado foi beija -los panos, || e tornou tan mancebo come de vint ' anos; || e por est ' aa Virgen grandes adianos || deu, porque os que ama nunca os obrida.|| [+]
1264 CSM 144/ 508 E o touro s ' ergeu e dessa vez || nunca despois a null ' ome mal fez || po la vertude da Sennor de prez, || que aos seus non leixa mal prender.|| [+]
1264 CSM 148/ 518 E pois fazen camisas, | cada un de seu ano, || que enas lides tragen, | per que os Deus de dano || guarde dos ẽemigos; | mas esto sen engano || o façan, senon nunca | lles valrria ja maes.|| [+]
1264 CSM 149/ 521 Est ' é o que tu comes, | onde fazes tres partes, || e beves do seu sangue, | ond ' é ben que te fartes; || e quen cree ben esto, | o demo nen sas artes || nunca lle terrán dano, | se en elo atura.|| [+]
1264 CSM 152/ 526 Tantas nos mostra a Virgen | de mercees e d ' amores || que per ren nunca devemos | seer maos pecadores.|| [+]
1264 CSM 155/ 533 E dous anos provou esto, | que nunca pod ' avĩir || d ' aquel pichel encher d ' agua | neno mandado conprir || que ll ' o hermitan mandara; | e fillou -ss ' a comedir || que Deus per ren non queria | seus pecados perdõar, || Ali u a pẽendença | do pecador vai minguar ...|| [+]
1264 CSM 156/ 535 Poilo ouveron fillado, || quisérano y matar; || mais, polo fazer penado || viver, foron -lle a ta[l]lar || a lingua ben na garganta, | cuidando -[o] cofonder, || porque nunca mais da Virgen | fosse loor compõer.|| [+]
1264 CSM 158/ 539 Enton deitou -ll ' as prijões | ao colo e sacó -o | ante tod ' aquela gente || que o guardavan, e nunca, | pero que o yr viian, | non lle disseron niente.|| [+]
1264 CSM 160/ 543 E par nunca ll ' achará, || pois que Madre de Deus foi ja.|| [+]
1264 CSM 163/ 548 "Ai, Santa Maria, | que me perdões te rogo, || e des aqui adeante, | se nunca os dados jogo, || a mia lingua seja presa | que nunca queras solta -la. [+]
1264 CSM 164/ 551 Se coor com ' ant ' avia, | polo mal que recebeu, || e assi estede sempre; | e per esto s ' entendeu || quanto ll ' o feito pesara, | ca nunca ll ' esclareceu || sa coor, nen de seu Fillo, | ben des aquela vegada.|| [+]
1264 CSM 164/ 551 Enton todas essas gentes | que ali foran vĩir || por veeren tal miragre, | loaron a que falir || nunca quer aos coitados | nen dos seus se quer partir; || e foi des i adeante | sa eigreja mais dultada.|| [+]
1264 CSM 169/ 562 E porend ' a eigreja | sua quita é ja, || que nunca Mafomete | poder y averá; || ca a conquereu ela | e demais conquerrá || Espanna e Marrocos, | e Ceta e Arcilla.|| [+]
1264 CSM 171/ 566 "Ca recebi", || diss ' ela, "o que demandar -te || fui sempr ' , e nunca fali; || e poren querrei retraer || ontr ' os teus mui groriosos || miragres e fazer saber || este dos maravillosos. [+]
1264 CSM 174/ 572 "||E enton Santa Maria | pos -lle na boca a mão || e sãou -o ben da lingua, | e el achou -sse tan são, || que nunca pois lle dolveron | boca nen lingua nen dente.|| [+]
1264 CSM 177/ 580 Poren loaron a Virgen | que aos seus nunca fal, || e el omagen de cera | pos log ' ant ' o seu altar.|| [+]
1264 CSM 180/ 585 Desta guisa deve Santa Maria || seer loada, ca Deus lle quis dar || todas estas cousas por melloria, || porque lle nunca ja achassen par; || e por aquesto assi a loar || deviamos sempre, ca por nos vela.|| [+]
1264 CSM 180/ 586 Outra Dona seer non poderia || atal com ' esta, ca Deus foi juntar || en ela prez e sen e cortesia || e santidade, u mercee achar || pode tod ' ome que a demandar; || e con tod ' esto, nunca nos revela.|| [+]
1264 CSM 183/ 593 Pesar á Santa Maria | de quen por desonrra faz ... || Ca fez que niun pescado | nunca poderon prender || enquant ' aquela omagen | no mar leixaron jazer.|| [+]
1264 CSM 183/ 594 Des i tan muito pescado | ouveron des enton y, || que nunca tant ' y ouveran, | per com ' a mouros oý || dizer e aos crischãos | que o contaron a mi; || poren loemos a Virgen | en que tanto de ben jaz.|| [+]
1264 CSM 184/ 595 De seu marido; mais ela, | polas ss[u]as pecadillas, || quantos les nunca nacian, | assi fillos come fillas, || todos lle morrian logo; | mais das suas maravillas || mostrou [y] Santa Maria, | que sobrelos seus recude.|| [+]
1264 CSM 186/ 602 "Ai, Sennor, val -me, ca mester m ' á, || Quen na Virgen santa muito fiará ... || Santa Maria Virgen, se te prouguer, || ca en mayor coita nunca foi moller; || e poren tenno que quen en ti crever || que nunca en ta mercee falirá. [+]
1264 CSM 186/ 603 Dentr ' en hũa casa, que nunca sentiu || ren daquele fogo. [+]
1264 CSM 187/ 606 El lle jurou muito par nostro Sennor || que nunca daquelo fora sabedor; || enton o convento deu end ' aa Virgen loor, || porque lle atan ben deu quando mester avia.|| [+]
1264 CSM 192/ 619 E de bõa vida || foi pois, e servida || del a que convida -nos || a gran prazer || de dar sen falida, || qual non foi oyda, || d ' avermos guarida || sen nunca morrer.|| [+]
1264 CSM 193/ 620 Mais acorreu -ll[e] a Virgen | que nunca errou nen erra, || Sobelos fondos do mar | e nas alturas da terra ...|| [+]
1264 CSM 194/ 624 Se foi nunca niun ome | que dele falar oisse, || que por ementar o nome | da Virgen ren non sentisse || ome do corpo; mais esto | ant ' a profeta o disse, || que come azes paradas | era seu nom ' espantoso.|| [+]
1264 CSM 195/ 625 Quena festa e o dia ... || El nunca quisera || casar, mas mui feramente || garçon era; || poren lle fazia || ssa luxuriosa || voontade que ouvera || sempr ' e boliçosa, || Quena festa e o dia ...|| [+]
1264 CSM 195/ 627 A seu padr ' agynna || mandou da menynna, || desta fremosynna, || que el lle daria || per que menguadosa || nunca fosse nen mesq[u]ỹa, || mais sempr ' avondosa.|| [+]
1264 CSM 195/ 627 Quena festa e o dia ... || Pois lla outorgada || ouve [e] levada || dentr ' a ssa pousada, || ela sse changia, || dizend ' : ·"Ai, coitosa, || nunca mais serei chamada || virgen omildosa. [+]
1264 CSM 195/ 628 [E di log ' a essa] || que é abadessa, || que nunca condessa || sigo colleria || que mais proveitosa || lle seja, ca, mia promessa, || non é revoltosa. [+]
1264 CSM 195/ 630 E ela disse: || "Non foi quen oysse || nunca neno visse || est ' , e eu sandia || e mui revatosa || seria sse y saisse || por ti, mentirosa. [+]
1264 CSM 197/ 635 Outro dia madurgada | pera Terena fillou || o camynn ' , e seu irmão | nunca sse dele quitou; || e pois foi ena eigreja, | aqueste feito contou || todo como lle avẽera, | e seu don deron y qual || Como quer que gran poder ...|| [+]
1264 CSM 198/ 637 Ca non foi nẽuu deles | que non tevesse ferida, || mas sol non tangeu en carne, | ca non quis a mui comprida || Reyn[n]a Santa Maria; | ca ela nunca obrida || de valer aos que ama | nen aos que son cuitados.|| [+]
1264 CSM 199/ 638 E en aqueste castelo | o peliteiro morava, || que da Madre de Deus santa | nunca as festas guardava, || e pola festa de Março, | u el sas peles lavrava, || e do mal que ll ' end ' avẽo, | por Deus, oyde, varões:|| [+]
1264 CSM 199/ 639 Aa bẽeita Reynna, | que en ceo e en terra || acorre aos coitados | e perdõa a quen lle erra, || e pera aver mercee | nunca a ssa porta serra, || e que os guarda do dem ' e | de sas maas tentações.|| [+]
1264 CSM 201/ 643 Pois seus tres fillos ouve mortos a malfadada || per consello do demo, foi ben desasperada || que per ren que fezesse nunca ja perdõada || de Deus nen de sa Madre seer non poderia.|| [+]
1264 CSM 201/ 643 "||Muit ' é mais a piadade de Santa Maria ... || Enton a Virgen santa ll ' apareceu de chão || e polo corpo todo foi -lle traguend ' a mão, || e tornou -llo tan fresco, tan fremos ' e tan são || como nunca mais fora, e assi a guaria, || Muit ' é mais a piadade de Santa Maria ...|| [+]
1264 CSM 206/ 654 Quen souber Santa Maria | ben de coraçon amar, || pero o tent ' o diabo, | nunca o fará errar.|| [+]
1264 CSM 206/ 654 Pois que lle beijou a mão, | ouv ' el tal coita des y || que nunca ar parou mentes | ena missa, nen de ssi || non sabia que fezesse, | e disso: [+]
1264 CSM 210/ 662 E nunca nos podia | ja mayor amizade || mostrar que quand ' adusse | mandado, con verdade, || que Deus ome seria | pola grand ' omildade || que ouv ' a Virgen sigo.|| [+]
1264 CSM 213/ 670 "Que avedes comigo?" || ca nunca eu vos fiz torto, | sabe -o tod ' esta beira. [+]
1264 CSM 213/ 670 Demais en un gran barranco | caeu con el o cavalo, || assi que o non poderon | nunca ja daly saca -lo, || e el por un mui gran tenpo | nono podian sãa -lo, || ca ficou todo britado | dos pees tro ena moleira.|| [+]
1264 CSM 218/ 683 Razon an de seeren | seus miragres contados ... || E pois a poucos dias foi -sse pera ssa terra || por prazer da que nunca | sa mercee enserra.|| [+]
1264 CSM 218/ 684 Logo | fillou mui bõos dões || e pois a Vila -Sirga | os deu en offrecções || aa Virgen que nunca | fallez ' aos cuitados.|| [+]
1264 CSM 221/ 689 Ca dormir nunca podia | nen comia nemigalla, || e vermẽes del sayan | muitos e grandes sen falla, || ca a morte ja vencera | sa vida sen gran baralla.|| [+]
1264 CSM 221/ 690 [E] ante de quince dias foi esforçad ' e guarido || tan ben que nunca mais fora; | demais deu -le bon sentido.|| [+]
1264 CSM 222/ 692 Mais agora oyredes | todos a mui gran façanna || que ali mostrou a Virgen, | nunca vistes tan estranna: || pelo braço lle sayu | viva aquela aranna, || ante que sangui saisse | per u deran a fferida.|| [+]
1264 CSM 230/ 711 Dereit ' é de loores dar || a aquela que sempre dá || seu ben que nunca falirá; || e porend ' , a[s]se Deus m ' ampar:|| [+]
1264 CSM 231/ 713 E tan grande -los trouxeron, || que despois, quando quiseron || alça -los, nunca poderon || per nihũa maestria.|| [+]
1264 CSM 235/ 721 Aqueste Santa Maria | mui de coraçon de pran || loava mais d ' outra cousa, | e non prendia affan || en servi -la noit ' e dia, | rogando seu bon talan || que morress ' en seu serviço, | poi -lo seu ben nunca fal.|| [+]
1264 CSM 235/ 722 Mas eu o desfarei todo | o que eles van ordir, || que aquelo que desejan | nunca o possan conprir; || ca meu Fillo Jhesu -Christo | sabor á de sse servir, || e d ' oi mais mui ben te guarda | de gran pecado mortal. [+]
1264 CSM 235/ 722 Mas depois, creed ' a my, || nunca assi foi vendudo | Rey Don Sanch ' en Portugal.|| [+]
1264 CSM 237/ 730 Ca porque a muito chamei | u m ' assi degolaron || omees a que nunca fiz | mal e que me roubaron, || porque fiey no seu amor, | sol que m ' eles leixaron || por morta, vẽo log ' a mi, | que m ' á ben acorrudo.|| [+]
1264 CSM 238/ 734 E assi vingar -sse quis || Deus por ssi e sa Madre, | e desto seede fis || que nunca mais falou nada; | e poren, pa -Ssan Dinis, || atanto o tev ' o demo | ta que ll ' a alma sacou || O que viltar quer a Virgen | de que Deus carne fillou...|| [+]
1264 CSM 239/ 735 Ca eu non tenno voss ' aver || nen nunca foi en meu poder.|| [+]
1264 CSM 240/ 738 Os peccadores todos loarán || Santa Maria, ca dereit ' y an || Ena loar e dizer o seu ben || e non cuidar nunca en outra ren; || ca pois que peccan per seu mao sen, || roga por eles a do bon talan.|| [+]
1264 CSM 240/ 738 Ena loar e nunca fazer al; || ca u a chaman senpr ' ela y val, || e per ela somos livres de mal || e do pecado que fezo Adan.|| [+]
1264 CSM 240/ 739 Ena loar, e farán gran razon; || ca ela ped ' a seu Fillo perdon || quand ' eles erran, e outro padron || nunca ouveron neno averán.|| [+]
1264 CSM 244/ 749 Outro dia oyu missa | da Santa Madre do Salvador, || e tornou enton tan são | como nunca foi mellor; || e el e todos los outros | deron graças e loor || aa que senpre seu nome | bẽeito seja. [+]
1264 CSM 251/ 9 En terra de Proença | un gran miragr ' achei || escrito que fezera | a Madre do gran Rey; || e des que o oyrdes, | ben sõo fis e sei || que non oistes d ' outro | nunca tal retraer.|| [+]
1264 CSM 252/ 13 E sobr ' aquest ' un miragre | pequenn ' e bõo d ' oyr || direi que Santa Maria | fez fremoso, sen mentir; || e per y saber podedes | como guarda quen servir || a vai de mal e de morte, | e daquesto nunca erra.|| [+]
1264 CSM 257/ 28 Ben guarda Santa Maria pola sa vertude ... || Quand ' aquesto viu el Rey Don Affonso, loores || deu grandes a Jhesu -Cristo, Sennor dos sennores; || e ouve des i da Virgen tan grandes amores, || que cuido que o coraçon nunca ende mude.|| [+]
1264 CSM 259/ 33 Foron -s ' ambos dali en grand ' amor || e sãavan as gentes da door, || como lles foi mandado da Sennor || que nunca mentiu nen á de mentir.|| [+]
1264 CSM 260/ 34 A que nunca nos mente || e nossa coita sente, || porqué a non loades?|| [+]
1264 CSM 262/ 38 As portas e as fẽestras | serraron -sse log ' en par, || e os santos e a[s] santas | começaron de cantar || ant ' a Virgen, que poseran | ant ' ençima do altar, || en bon son "Salve Regina" ; | e esta foi a primeira || Se non loassemos por al | a Sennor mui verdadeira ... || Vez que nunca foi cantada.| [+]
1264 CSM 263/ 41 Quand ' aquesto viu a gente, | todos logo sen mentir || loaron Santa Maria, | porque nunca quer falir || de valer a quena chama, | com ' a aqueste valeu.|| [+]
1264 CSM 264/ 42 E daquest ' un gran miragre | vos quero contar ora || que fez Santa Maria, | a que nunca demora || de rogar a seu Fillo, ca sempre por nos ora || que nos valla nas coitas mui grandes todavia.|| [+]
1264 CSM 265/ 46 Porque ssa letera estremar adur || poderia ome da sua nenllur || poi -las achassen, ca nunca mur con mur || se mais semellaron en sua faiçon.|| [+]
1264 CSM 265/ 48 Que me dé mia mão, ca eu nunca fix || esta tra[i]çon nen faze -la non quix; || e se cantar ou loor eu de ti dix || que te prouguesse, fas -lle tu este son. [+]
1264 CSM 269/ 57 Pois viu que lle non prestava | nen meezỹa nen al, || tornou -s ' a rogar a Virgen, | a Sennor esperital, || porque senpr ' aos coitados | nunca lles erra nen fal, || e vegias das sas festas | jajũava sen falir.|| [+]
1264 CSM 272/ 63 E assi a adussera | o demo a cofojon, || que sol nunca a leixava | que prendesse confisson; || mas a Virgen, de Deus Madre, | ll ' amolgou o coraçon, || per que entrou na eigreja | e começou de chorar.|| [+]
1264 CSM 272/ 64 Ant ' a moller e rogou -lle | que muito ll ' era mester || que a Deus por el rogasse, | ca nunca ja per moller || mayor miragre mostrara | sa Madr ' . [+]
1264 CSM 272/ 64 E todos enton chorando, | segund ' eu escrit ' achei, || loaron Santa Maria, | a Madre do alto Rei; || e a moller depois senpre | a serviu, e poren sei || que lle foi gualardõado | u nunca verá pesar.|| [+]
1264 CSM 276/ 75 Mercee que nunca fal, || de que é mui grãada; || poren de todos sen al || senpre é mui loada || e será.|| [+]
1264 CSM 278/ 79 E contou todo seu feito, | como fora con romeus || muitos pera Santiago, | mas pero nunca dos seus || ollos o lum ' y cobrara, | mas pois a Madre de Deus || llo dera en Vila -Sirga | pelo seu mui gran poder.|| [+]
1264 CSM 281/ 85 Ca eu fiz tan mao feyto, | que nunca viu ome quen || tan mao feito fezesse | por algo, nen tan mal sen; || ca porque pobre tornara, | vassalo torney poren || do dem ' , e Deus e os santos | neguey por m ' enrrequentar.|| [+]
1264 CSM 281/ 85 "Consintir || nunca quix ao diabo | que mia fezesse negar. [+]
1264 CSM 284/ 92 E o frade rezou || o vesso muit ' agỹa | que ll ' o frad ' enssinou; || e atan tost ' o demo | se foi e o leixou, || que o non viu pois nunca, | e vedes por que non:|| [+]
1264 CSM 285/ 93 E por aquesto a essa || fillou por ssa conpanneira e por ssa aguardador, || porque muito a preçava de sen, a abadessa; || e u quer que ya || ja mais aquela monja | nunca de ssi partia, || ante a metya || en todo -los seus feitos | cada que os fazia.|| [+]
1264 CSM 285/ 94 E demais que grand ' herdade | lle daria e aver || e a terria senpr ' onrrada, rica e viçosa, || e que nunca del pesar receberia, mais prazer.|| [+]
1264 CSM 285/ 94 Mai -la Virgen groriosa, Reynna esperital, || fezo que a el essa noite enganou agoiro, || e foi -sse ssa via, || maldizendo quen nunca | por moller creeria.|| [+]
1264 CSM 286/ 97 [E] mui fremoso miragre | vos direi desta razon || que mostrou Santa Maria, | que nunca faz se ben non, || por un ome que senpr ' ya | rogar -lle de coraçon || que eno seu parayso | o quisesse receber.|| [+]
1264 CSM 287/ 99 O que en Santa Maria | todo seu coraçon ten ... || Quand ' esto viu o marido, | de coraçon lle pesou || e foi logo pera ela | e tan muito a rogou || que entrou con el na barca; | e tan toste a fillou || e meteu -a en un saco, | por que nunca sayss ' en.|| [+]
1264 CSM 288/ 102 E foi a ssa alma | pera Deus dereitame[n]te, || segund ' disse Jhesu -Cristo, | que nunca mentiu nen mente || que aos que o serviren | nunca lles falrrá niente || do gran ben do paraiso, | ca a eles pertẽece.|| [+]
1264 CSM 291/ 108 Cantand ' e en muitas guisas | dev ' om ' a Virgen loar ... || "Virgen Santa, de Deus Madre, | que font ' es de todo ben, || non cates a meus pecados | nen ao meu mao sen; || mas tu que nunca faliste | a quen te chamou de ren, || non me queiras en tal coita, | mia Sennor, desanparar.|| [+]
1264 CSM 291/ 108 Mais pola ta piadade | que senpr ' ao peccador || acorreu ena gran ?? | por mercee, mia Sennor, || te peço que tu mi acorras, | e enquant ' eu vivo for || nunca me de teu serviço, | Sennor, querrei alongar".|| [+]
1264 CSM 292/ 111 Ca o achou tod ' enteiro | e ssa madre, ca Deus || non quis que sse desfezessen, | ca ambos eran ben seus || quites, que nunca mais foron | San Marcos e San Mateus, || outrossi da Santa Virgen, | que do mund ' é estadal.|| [+]
1264 CSM 292/ 113 Enton ambos o contaron | al Rey, a que proug ' assaz, || des i ao arcebispo, | a que con tal feito praz; || e al Rei muito loaron, | Don Ffernando, porque faz || Deus mui fremosos miragres, | que aos seus nunca fal.|| [+]
1264 CSM 296/ 121 Ca servir nona pode | ben quena non amar, || nen amar nunca muito | o que a non onrrar, || e fazendo tod ' esto, | ar deve -a loar || por muitos de miragres | que faz quand ' ela quer.|| [+]
1264 CSM 296/ 121 Siso per que podesse | a saber ben servir; || e outra cousa nunca | lle queria pedir.|| [+]
1264 CSM 297/ 123 Dest ' un fremoso miragre | vos rog ' ora que ouçades, || e des que o entenderdes | fará -vos que ben creades || en Deus e en[a] ssa Madre, | per que seu amor ajades, || o que nunca aver pude | quen en eles ben non cree.|| [+]
1264 CSM 297/ 124 E des oy mais sa fazenda | nunca irá adeante, || ante tornará a redr ' , e | senpre será malandante; || e a Virgen groriosa | non querrá que ss ' [e]l avante || daquesto que el [á] dito, | pois que en ela descree. [+]
1264 CSM 298/ 127 Soon de gran coita que mi o demo dá || qual nunca moller ouve nen averá; || ai, Madre de Deus, Sennor, tolle -mio ja, || e seerei sempre tua servidor. [+]
1264 CSM 300/ 132 E ar aja piadade || de como perdi meus dias || carreiras buscand ' e vias || por dar aver e herdade || u verdad ' e || lealdade || per ren nunca puid ' achar, || mais maldad ' e || falssidade, || con que me cuidan matar.|| [+]
1264 CSM 303/ 138 De mia tia, que aquesto | nunca lle venna emente. [+]
1264 CSM 307/ 147 Quaraenta dias aquesto durou || e quarenta noites, que nunca quedou || ata que Santa Maria se mostrou || a ũu bon ome con gran resprandor.|| [+]
1264 CSM 308/ 149 E quantos aquesto viron | fillaron muit ' a loar || De todo mal pod ' a Virgen | a quena ama sãar. || A Virgen Santa Maria, | que sse sab ' amercẽar || De todo mal pod ' a Virgen | a quena ama sãar || dos coitados que a chaman, | e sabe galardõar || De todo mal pod ' a Virgen | a quena ama sãar || ben serviç ' a quen llo faze, | e pois Parayso dar, || u é todo ben comprido, | que nunca pode menguar.|| [+]
1264 CSM 311/ 157 Indo con el aa cova | chorand ' e dizend ' assi; || "Mal empregasti teu tenpo | na Virgen, com ' aprendi, || demais perdisti grand ' algo | que lle desti; mais a mi || nunca averrá aquesto, | ca o meu na arca é. [+]
1264 CSM 311/ 157 El aquest ' assi dizendo, | resorgiu o mort ' enton || e assentou -sse no leito | e diss ' aquesta razon: || "Mentes a guisa de mao, | ca mia alma ' a perdiçon || fora, se non foss ' a Virgen | que chav ' é de nossa fe, || O que diz que servir ome | aa Virgen ren non é ... || Que me livrou de sas mãos | u era en poder seu; || e porend ' , enquant ' eu viva, | sempre no coraçon meu || a terrei per servi -la, | e nunca me será greu || de ren que por ela faça, | ca mui ben enpregad ' é. [+]
1264 CSM 316/ 172 Que enquant ' eu vivo seja, | nunca por outra moller || trobe nen cantares faça | oy mais, ca non mi á mester; || mais por ti direi de grado | quanto ben dizer poder, || e des aqui adeante | quero ja por ti trobar".|| [+]
1264 CSM 317/ 175 En tal guisa, que pois nunca disse ren || ergo "ai, Santa Maria". [+]
1264 CSM 321/ 183 O que mui tarde ou nunca | se pode por meezỹa || sãar, en mui pouco tempo | guarez ' a Santa Reynna.|| [+]
1264 CSM 321/ 183 O que mui tarde ou nunca | se pode por meezỹa ...|| [+]
1264 CSM 321/ 183 O que mui tarde ou nunca | se pode por meezỹa ...|| [+]
1264 CSM 321/ 183 O que mui tarde ou nunca | se pode por meezỹa ...|| [+]
1264 CSM 321/ 183 O que mui tarde ou nunca | se pode por meezỹa ... || A moller con esta coita | non sabia que fezesse || e do aver e da filla | que consello y presesse; || mas enton ũu ome bõo | conssellou -lle que dissesse || est ' al Rei e lla levasse, | ca pera el convĩia.|| [+]
1264 CSM 321/ 184 O que mui tarde ou nunca | se pode por meezỹa ...|| [+]
1264 CSM 321/ 184 E poren vos consello | que sejades mannanỹa || O que mui tarde ou nunca | se pode por meezỹa ...|| [+]
1264 CSM 321/ 184 O que mui tarde ou nunca | se pode por meezỹa ...|| [+]
1264 CSM 321/ 184 O que mui tarde ou nunca | se pode por meezỹa ...|| [+]
1264 CSM 321/ 184 O que mui tarde ou nunca | se pode por meezỹa ...|| [+]
1264 CSM 321/ 184 O que mui tarde ou nunca | se pode por meezỹa ... || E beva -a tantos dias | quantas letras son achadas || eno nome de Maria | escritas e feguradas; || e assi no dia quinto | serán todas acabadas, || e desta enfermidade | guarrá log ' a pastorỹa".|| [+]
1264 CSM 321/ 185 O que mui tarde ou nunca | se pode por meezỹa ...|| [+]
1264 CSM 321/ 185 O que mui tarde ou nunca | se pode por meezỹa ... [+]
1264 CSM 324/ 190 A Sennor que mui ben soube | per sa lingua responder ... || Esse dia que vos digo | el Rei sa missa oyu || na grand ' eigreja da See, | que se nunca en partiu || ata que foi toda dita; | mais o poblo lle pediu || que aquela sa omagen | lles fezess ' aly trager.|| [+]
1264 CSM 324/ 191 Dous anos foron que nunca | falara el tal nen qual; || mais o que primeiro disse | foi: [+]
1264 CSM 327/ 198 E porende, meus amigos, | quen este miragr ' oyr || nunca seja atrevudo | ena Virgen desonrrar.|| [+]
1264 CSM 331/ 207 Mas a que nunca falece, || Ena que Deus pos vertude | grand ' e sempr ' en ela crece ...|| [+]
1264 CSM 332/ 209 "Por esto vin, || por vos mostrar gran miragre | que ora conteu a min; || e sei que poi -lo oyrdes, | diredes, par San Martin, || que d ' outro mayor daqueste | nunca oystes falar".|| [+]
1264 CSM 337/ 223 Tan gran poder á a Virgen | aos da terra guardar || de mal, come aos outros | que nunca passaron mar.|| [+]
1264 CSM 345/ 243 Sempr ' a Virgen groriosa | faz aos seus entender ... || E prenderon quantos eran | en ele sen demorança, || e britaron a capela | da que é noss ' anparança, || e fillaron a omagen | feita a ssa semellança || e foron pola queimaren, | mas sol nunca pod ' arder.|| [+]
1264 CSM 348/ 250 Aquel rei tesouros grandes | despendera que avia || pera conquerer a terra | que chaman Andaluzia; || mais atan muito fiava | na Virgen Santa Maria, || que nunca jamais cuidava | aver mingua de tesouros.|| [+]
1264 CSM 351/ 257 E os que ante choravan | começaron de ryir || e beveron daquel vỹo | e juraron, sen mentir || que nunca atal beveran; | e os enfermos guarir || foron, quantos del beveron, | e pois mui sãos seer.|| [+]
1264 CSM 353/ 263 "Come cada dia; | mas des que ll ' aquesto fiz, || nunca m ' ante falou nada, | mais foi -m ' oje convidar || Quen a omagen da Virgen | e de seu Fillo onrrar ...|| [+]
1264 CSM 355/ 268 Nunca tanto dizer pode | que ss ' ela tornar quisesse || per rogos nen per mẽaças | nen per rren que lle dis[s]esse.|| [+]
1264 CSM 355/ 268 El foi mui maravillado | e disse -ll ' en mui gran sanna: || "Ante vos fossedes morta | nen eu nunca fosse nado || O que a Santa Maria | serviço fezer de grado ...|| [+]
1264 CSM 355/ 269 Ca, se mi a Virgen Maria | guardar, que é meu espello, || nunca me casarei vusco, | non vo -lo digo en trebello, || mais digo -vos gran verdade; | e porend ' outro consello || avede, pois vos daquesto | meu coraçon ey mostrado. [+]
1264 CSM 355/ 271 Quand ' a verdade souberon | de tod ' , assi com ' oystes, || foron maravillados | que nunca tan muit[o] vistes; || e deron todos loores | aa que nos faz de tristes || seer ledos e pagados, | ca est ' á ela usado.|| [+]
1264 CSM 356/ 272 E por fazer que a obra | s ' acabasse ben sen al, || fez vĩir hũa gran chẽa | d ' agua, que pelo portal || passou e troux ' hũa ponte | de madeira, toda tal || enteira como x ' estava; | nunca ome viu mellor.|| [+]
1264 CSM 357/ 274 Como torç ' o dem ' os nenbros | d[o] ome per seus pecados ... || Assi que o rostro todo | e a boca com ' ant ' era || lle tornou fremos ' e são | como nunca mais ouvera.|| [+]
1264 CSM 360/ 280 "Nunca piedade | foi nen será ja tamanna. [+]
1264 CSM 366/ 292 E outros muitos genetes | que d ' Affrica y passaran; || ca todos fillaron dano | dele, qual nunca fillaram, || en pães, ortas e vinnas | e en quanto lles acharan.|| [+]
1264 CSM 368/ 298 De tal razon com ' esta | un miragre mui grande || direi, que fez a Virgen, | a que queyra que ande || eu ena sa companna | e ao demo mande || que no inferno more, | u nunca o vejamos.|| [+]
1264 CSM 369/ 300 E de tal razon com ' esta | vos direy un gran miragre, | sol que me ben ascoitedes, || que fezo Santa Maria, | por que muy mais d ' outra cousa | sempr ' en ela confiedes; || ca nunca o atal fezo | que s ' en muy ben non achasse || e que llo a Santa Virgen | pois ben non gualardõasse.|| [+]
1264 CSM 369/ 300 Un alcayd ' era na vila, | de mal talan e sannudo, soberv ' e cobiiçoso, || que per el nyun dereyto | nunca ben era juygado; | demais era orgulloso || e cobiiçava muito | por achar en que travasse || a quem quer, ou pobr ' ou rico, | per que algo del levasse.|| [+]
1264 CSM 369/ 302 "Madre, comede | e avede algun conorto; | ca seria maravilla, || se con tal coita mor[r]erdes, | que vos[s]a alma entrasse || en parayso, ca nunca | y entrou quen sse matasse. [+]
1264 CSM 373-374/ 310 Desto direy un miragre | grande que me foi mostrado || que fezo Santa Maria, | de que Deus quis seer nado, || en Xerez, na sa capela | do alcaçar, que gãado || foi de mouros per sa graça | que nunca será falida || Muito quer Santa Maria, | a Sennor de ben conprida ...|| [+]
1264 CSM 376/ 314 Poren nunca vos partades, || amigos, nas vossas coitas | de demandar sa ajuda.|| [+]
1264 CSM 379/ 323 Nen outros que a sa casa | vennan per mar e per terra; || e, empero que os mouros | a vezes lle fazen guerra, || aos que vee coitados | nunca lle -la porta serra || d ' acorrer con sa merçee, | que é mayor das mayores.|| [+]
1264 CSM 384/ 334 A terçeyra chamam rosa, | porque é coor vermella; || onde cada ũa destas | coores mui ben semella || aa Virgen que é rica, | mui santa, e que parella || nunca ouv ' en fremosura, | ar é mellor das mellores.|| [+]
1264 CSM 385/ 337 E porende en aquel logo | mostrou miragres çertãos || de muitos que y vẽeron | enfermos e forun sãos, || ca os que a ssa merçee | mester an nunca oblida.|| [+]
1264 CSM 385/ 337 Onde ' avẽo en Sevilla | que deron ũa pedrada || a un ome na cabeça | mui grand ' , assi que britada || ll ' ouveron toda a fronte | e a tea assedada, || assi que nunca cuidava | da chaga aver guarida.|| [+]
1264 CSM 386/ 339 Prol sua nunca fezeron | omes como nos faremos || en fazer vosso mandado, | e demais que seeremos || vosqu ' en assessegamento, | por que pois non temeremos || enquisas de mascarade | que contra todos reganna. [+]
1264 CSM 391/ 345 "Porque britar -me || foi os pees a Virgen | e tornou -ss ' a sseu altar, || e ouve door tan grande | qual nunca cuidei aver. [+]
1264 CSM 394-395-396-397-398/ 352 E do pesar que ouvera | grand[e] ouv ' enton conorto, || e foi fillar seu gãado | e levó -o ao Porto, || que nunca daqueles lobos | un dos cordeiros foi morto; || ca o Bõo Pastor tiinna | a ssa Madre por cayado.|| [+]
1264 CSM 400/ 355 Pero cantigas de loor || fiz de muitas maneiras, || avendo de loar sabor || a que nos dá carreiras || como de Deus ajamos ben, || sol non tenno que dixe ren: || ca atant ' é comprida || a loor da que nos manten, || que nunca á fiida.|| [+]
1264 CSM 402/ 361 Non catedes a como pequey greu, || mais catad ' o gran ben que vos Deus deu; || ca outro ben senon vos non ei eu || nen ouve nunca des quando naçi.|| [+]
1264 CSM 411/ 384 E por esta vergonna | e por este dẽosto || fogi a esta terra, | e ei ja assi posto || que nunca alá torne; | e eno mes d ' agosto || averá ben seis meses | que fiz aqui estada || Bẽeito foi o dia | e benaventurada ...|| [+]
1264 CSM 416-417/ 394 Quem viu nunca tam preçada | cousa nen tam rico don || como deu Santa Maria | no templ ' a San Symeon || quando lle deu Jhesu -Christo, | seu Fill ' , en offeriçon, || que fillou el nos seus braços | ledo sobelo altar?|| [+]
1264 CSM 419/ 398 Assi foi que o dia | que Deus morte prendeu, || a ssa bẽeyta Madre | viu quanto padeçeu || na cruz por nos; e logo | tal pesar reçebeu || que a fillou quartãa, | que nunca en sãou.|| [+]
1264 CSM 424/ 414 E eles logo manaman || deron -lle sa oferta tal: || ouro de que aos Reis dan, || encensso por espirital, || mirra de que os mortos van || ungir por nunca podreçer.|| [+]
1264 CSM 427/ 420 Muitas vezes lles fora prometer || Deus que per seu Espirito saber -lles || faria todas [las] cousas entender || mellor que nunca sage en todo o mund ' aprendeu.|| [+]
1300 LP 003/ 247 A molher d ' Alvar Rro[drigu]iz tomou | tal queixume, quando ss ' el foy d ' aquen | et a le[i]xou, que, por mal nen por ben, | des que veo, nunca ss ' a el chegou | nen quer chegar, se d ' el certa non he, | iurando -lhe ante que, a boa fe, | non -na er le[i]xe, como a leyxou.| [+]
1300 LP 016/ 253 En tal perfia qual eu nunca vi, | vi eu Don Foan con sa madr ' estar; | e, por que os vi ambos perfiar, | cheguei -m ' a el e dixi -lhi logu ' i: | - [+]
1300 LP 018/ 255 E no seu livro, per que aprendeu | astrologia, logu ' i prometeu | que nunca per el mais estudaria. [+]
1300 LP 020/ 256 Por tal juiz nunca já mais será | desembargad ' este preito que ei, | nen a Reínha nen seu filh ' el -Rei, | pero lhe manden, nunca m ' oirá; | ca já me disse que me non compria | d ' ir per d ' ant ' el, pois m ' oir non podia, | mentr ' embargad ' estever com ' está.| [+]
1300 LP 033/ 262 Como quer que vós tenhades | que, con ben fazer de senhor, | devêrades casar melhor, | senhor, nunca o digades, | ca, se filhárades en cós | molher pera vós, tan igual | pera ela, que tanto val, | filha d ' algo é pera vós.| [+]
1300 LP 035/ 264 Já Don Foan, por mal que mi quer, diz | que nego quant ' ei, por non peitar nada; | e de com ' é mia fazend ' apostada | vós, Don Estêvan, sodes en ben fiz | que nunca foi de mia talha negado, | mais sabudo e certo, apregoado | quant ' ei na terra, móvil e raiz. | - [+]
1300 LP 002/ 268 A mha senhor fezo Deus por meu mal | tam fremosa, tam de bom sem, atal | que semelha que nunca en al cuydou; | por dar a mim esta coita en que vou, | sei eu que a fez El e non por al, | se m ' ela com tode este bem non val.| [+]
1300 LP 002/ 268 Muy bem -na fez falar e entender | sobre quantas donas El fez nacer | que semelha que nunca en al cuydou; | por dar a mim esta coita en que vou, | sei eu que a fez tam bem parecer | se m ' ela com todo esto non valer.| [+]
1300 LP 002/ 268 Esta senhor que mim en poder tem | fez Deus fremosa e de muy bom sem | que semelha que nunca en al cuydou; | por dar a mim esta coita en que vou, | sey eu que a fez, non por outra rem, | se m ' ela com todo este bem non vem. [+]
1300 LP 003/ 268 E os que dizem que perdeu o sem | por my, madre, non me diriam mal | se soubessem com ' é; e sey -me eu al, | poys que me vissem, que nunca por én | terriam meu amigo [por sandeu, | madre, des que por mim ensandeceu].| [+]
1300 LP 003/ 268 E aquelles que ja dizem qu ' el hé | por my sandeu, asy Deus me pardom, | cada hũu d ' elles no seu coraçom, | se me vissem, nunca, per boa fe, | terriam meu amigo por sandeu, | [madre, des que por mim ensandeceu]. [+]
1300 LP 003/ 330 El se veste e se calça mui ben; | en esto mete el o mais do que ten, | pero nunca lhe vejo menguar ren; | e, como se todo ouvesse en doado, | u outros non tragen, a el conven | que traga sempre çapato dourado.| [+]
1300 LP 002/ 371 Os trobadores que pois ficarom | eno seu regno e no de Leom, | no de Castela, [e] no d ' Aragom, | nunca pois de sa morte trobarom.| [+]
1300 LP 002/ 371 E dos jograres vos quero dizer: | nunca cobrarom panos nem aver | e o seu bem muito desejarom.| [+]
1300 LP 002/ 428 En gran coyta vivo, senhor, | A que me Deus nunca quis dar | Conselho e quer me matar. | E a my seeria melhor, | Et por meu mal se me deten, | Por vingar vos, mha senhor, ben | De mi, se vos faço pesar.| [+]
1300 LP 002/ 429 E assi me troment Amor | De tal coyta que nunca par | Ouv outr ome, a meu cuydar, | Assi moirey pecador.| [+]
1300 LP 002/ 429 E assi ey eu a moirer | Veendo mha mort ante mj, | Et nunca poder fillar hy | Conselho, nen o atender | De parte do mund e ben sey, | Senhor, que assi morrerey, | Se assi he vosso prazer.| [+]
1300 LP 004/ 430 Meus amigos, pois me Deus foy mostrar | a mha senhor, que quero muy gran ben, | trobey eu sempre polo seu amor | e meu trobar nunca me valeu rem | contra ela, mays vedes que farey: | poys me non val trobar por mha senhor, | oymays quer ' eu já leixar o trobar | E buscar outra razon, se poder, | per que possa esta dona servir | e veerey se me fará sequer | algua ren, per que possa partir | muy grandes coytas do meu coraçon, | e sey que assi me conselhará | o meu amigo, que me gram ben quer.| [+]
1300 LP 004/ 430 Ca d ' outra guisa non poss(o) aver [i] | consselho já per esta razon tal, | c(a) eu, amigos, da morte pret ' estou, | se m ' a esto Nostro Senhor non val, | pero da mort ' ey sabor, a la fé, | ca, se morrer, diran que me matou | a melhor dona que eu nunca vi. [+]
1300 LP 006/ 431 Meu coraçom non se partiu, | poys vos vyu, de vos muyt ' amar, | e vós tomastes en pesar, | e par Deus, que nunca mentyu, | que me queyrades mal por em, | já vos eu sempre querrey bem.| [+]
1300 LP 001/ 435 Digo -lhis eu como (e) vos eu direy: | "Meus amigos, non mh -o digades sol, | ca mha prol é de viver eu hu vir, | vel ũa vez, a que vi por meu mal | e a (est ' ) est ' oje quanto ben eu ey; | nen me digades, amigos, hy al, | ca en quant ' eu poder veer os seus | olhos, meu dano ja nunca farey, | mays mha gran prol. [+]
1300 LP 001/ 435 Ca me querra matar, se m ' en partir, | esta gran coyta que me nunca fal". [+]
1300 LP 002/ 435 O que seja no pavio, | que me fez perder Pavia, | de que m ' eu nada non fio, | al m ' er fez, con sa perfia: | de noite, con mui gran frio, | que tangess ' en pela fria; | mais ainda m ' end ' eu rio | como s ' end ' el nunca ria.| [+]
1300 LP 003/ 479 Non foy se non por me matar, | poys todo meu mal tẽedes por bem: | por én, senhor, mais val d ' eu ir d ' aquem | ca d ' eu ficar, sem vosso bem fazer, | de mais aver esses olhos veer | e desejar o vosso ben, senhor, | de que eu sempre foy desejador, | e meus desejos e meu coraçon | nunca de vós ouveram se mal non; | e, por est ' , é milhor de m ' ir, par Deus | hu eu non possa poer estes meus | olhos nos vossos, de que tanto mal | me vem, senhor, e gran coita mortal | me vós destes eno coraçon meu, | e, mha senhor, pero que m ' é muy greu, | nulh ' ome nun[n]ca mh -o [e]strayará.| [+]
1300 LP 005/ 480 Ca non á verdade nemigalha | em sonho, nen sol non é ben nen mal; | e eu nunca ende creerey al, | porque, amiga, se Deus me valha, | sonhey, muyt ' á [que veera meu bem | e meu amigu ' e non veo nen vem].| [+]
1300 LP 005/ 638 Do vosso talh ' e do vosso catar | muyt ' aposto ven a mim muyto mal | e, poys de vós nunca pud ' aver al, | razon seria já, a meu cuydar, | de mi fazerdes aver algun ben | de vós, senhor, por quanto mal mi ven.| [+]
1300 LP 006/ 638 Senhor fremosa, sy veja prazer, | poys vos non vi, ouvi tan gram pesar | que nunca mi Deus d ' al prazer quis dar; | como podestes tanto mal sofrer? | cuydey en vós e por esto guari, | que non vyvera ren do que vevi.| [+]
1300 LP 006/ 639 Creede, lume d ' estes olhos meus, | que, des que vos eu non pudi veer, | pero viia, nunca vi prazer; | como sofrestes tanto mal por Deus? | cuydey en vós e por esto guari, | que non vyvera ren do que vevi. [+]
1300 LP 007/ 639 E non poss ' eu [os] meus olhos quitar | d ' esses vossos, que viron por meu mal, | e, pero m ' end ' eu nunca atend ' al, | tal ventura mi quis a min Deus dar, | que non poden os meus olhos veer, | hu vos non vyren, d ' al veer prazer.| [+]
1300 LP 007/ 639 [E] non poss ' eu partir os olhos meus | d ' esses vossos, nen o meu coraçon | nunca de vós e, poys, mha senhor, non | atend ' end ' al, creed ' esto por Deus, | que non poden os meus olhos veer, | hu vos non vyren, d ' al veer prazer.| [+]
1300 LP 004/ 758 Vej ' ora estranho talho, | qual nunca cuydey que visse: | que emprenhass ' e parisse | a Camela do Bodalho.| [+]
1300 LP 006/ 759 [e p]oy[s] aquel que o rogar quiser, | por si o rogu ' e leix ' a mim passar | assi meu tempo, ca mentr ' eu durar, | nunca me pode bem nem mal fazer, | nem ond ' eu aja pesar nem prazer.| [+]
1300 LP 006/ 759 E poys eu ja per tod ' esto passey, | nunca me pode bem nem mal fazer, | [nem ond ' eu aja pesar nem prazer].| [+]
1300 LP 006/ 759 E bem nem mal nunca m ' El ja fará | poys m ' El pesar com tam gram coyta deu | que nunca prazer no coraçom meu | me pode dar, ca ja nom poderá.| [+]
1300 LP 006/ 759 E poys por mim tod ' esto passou ja, | nunca me pode bem nem mal fazer | nem ond ' eu aja pesar nem prazer. [+]
1300 LP 008/ 760 E o dia em que mh -a fez veer, | El quis assi que foss ' em seu poder, | u me podia nunca mays bem dar | (nom ja em al, d ' esto som sabedor) | se m ' algum tempo quisera leixar | ela servir, e non -na ir matar; | mays, poys la matou, serei sofredor | sempre de coyta enquant ' eu viver, | ca sol u cuydo no seu parecer | ey morte mays d ' outra rem desejar.| [+]
1300 LP 008/ 760 E poys eu nunca d ' outra rem sabor | poss ' atender pera me conortar, | muy bem posso com verdade jurar, | polos que dizem que an mal d ' amor, | que com verdade nom poden dizer | porque cuydand ' i tomam gram prazer, | o que a mim nunca pode chegar.| [+]
1300 LP 008/ 760 Nem [e]sperança nunca poss ' aver | com ' outros an d ' algun bem atender, | poys eu meu bem nunca posso cobrar. [+]
1300 LP 011/ 762 Per mingua de bon meestre | pereceo tod ' a tenda | que nunca se dela preste | pera dom nen pera venda; | ca leyxou, com mal recado, | a meestra tirar tanto | da tenda que, ja enquanto | viva, será posfaçado. [+]
1300 LP 001/ 859 E dũa ren seede sabedor: | que nunca foi filha d ' emperador | que de beldade peor estevesse.| [+]
1301 LP 001/ 101 Afons ' Afonses, batiçar queredes | vosso criad ' e cura non avedes | que chamen clérigu ' ; en esto fazedes, | a quant ' eu cuido, mui mao recado: | ca, sen clérigo, como averedes, | Afons ' Afonses, nunca batiçado? [+]
1301 LP 003/ 102 De vos servir, mha senhor, non me val, | poys non atendo de vós rren, e al | sey eu de vós, que vos ar ffez Deus tal | que nunca m ' al faredes e por em, | quer me queyrades, senhor, bem, quer mal, | poys me de vós non veer mal, nem rrem.| [+]
1301 LP 003/ 102 Poys de vos servir ey muy gran sabor, | non atendo bem do grande amor | que vos eu ey, ar sõo sabedor, | que nunca m ' al avedes de ffazer, | quer me queyrades bem, quer mal, senhor, | poys mal, nen bem de vós non ey d ' aver.| [+]
1301 LP 006/ 103 Mha senhor, que amor manda, | a vós manda fiz sem falha, | por que vós por mha demanda | nunca destes hũa palha, | mais aquele qu ' en vós manda | sei tanto, se Deus me valha, | que, pero con vosco manda, | por vós pouc ' ou nemigalha. [+]
1301 LP 007/ 104 Muytos me dizen que sservy doado | hũa donzela que ey por senhor; | dize -lo podem, mais, a Deus loado, | poss ' eu fazer quen quiser sabedor | que non é ssi, ca, sse me venha ben, | non é doado, poys me deu por em | muy grand ' affam e desej ' e cuidado, | Que ouvi d ' ela, poi -la vi, levado, | per que viv ' eu, amigos, na mayor | coita do mundo, ca, mao pecado, | ssenpr ' eu ouve por amar desamor; | de mha senhor tod ' este mal me ven, | [e] al me fez peyor, ca me ffez quen | servo servir e non sseer amado | Por en, mais eu, que mal dia fui nado, | ouvh ' a levar aquesto da melhor | das que Deus fezo, ca non outro grado | al m ' er aven, de que me ven peyor: | senhor u Deus nunca de[u] mal per rren | ffoy dar a min per que perdi o ssem | e por que moyr ' assy desenparado, | De bem que, par Deus, que m ' en poder tem | quen a donzela vir ficará em, | com ' eu ffiquey, de gran coita coitado. [+]
1301 LP 009/ 105 Poys que vós per hy mays valer cuydades, | mal vos quer ' eu conselhar, mha senhor; | pera sempre fazerde ' lo peyor, | quero -vos eu dizer como façades: | amad ' aquel que vos tem en desdem | e leixade min que vos quero bem | [e] nunca vós melhor [en]fus ' enchades.| [+]
1301 LP 009/ 105 Al vos er quero dizer que faredes, | poys que vos já mal ey de conselhar, | poys per hy mays cuydades acabar, | assi fazede como vós fazedes: | fazede ben sempr ' a quem vos mal faz | e matade min, senhor, poys vos praz, | e nunca vós melhor mouro matedes.| [+]
1301 LP 009/ 105 Ca non sey homen que se mais non queyxe | do que m ' eu queyxo d ' aver sempre mal, | por en digu ' eu con gram coyta mortal: | aquel que vos filhou nunca vos leixe | e moyra eu por vós, com ' é razon, | e, poys ficardes con el, des enton | coçar -vos -edes com a mãao do peixe.| [+]
1301 LP 012/ 106 Tam grave dia que vos conhoci, | por quanto mal me vem por vós, senhor! | ca me ven coita, nunca vi mayor, | sen outro bem, por vós, senhor, des i | por este mal que mh a min por vós ven, | come sse fosse ben, ven -me por em | gran mal a quem nunca [o] mereci.| [+]
1301 LP 012/ 106 Poys, mha senhor, rrazon é, quand ' alguen | serv ' e non pede, já que [rem] lhi den; | eu sservi sempr ' e nunca vos pedi. [+]
1355 CGC 4/ 120 Nunca eu pensé que avria | tanto mal sol por dizer | que Amor non forçaria | a ningunt con seu poder; | por tal fazer | foi -me prender, | en tal tenor | que, sin plazer, | me fez morrer | a grant dolor. | [+]
1355 CGC 5/ 125 Desque de vós me parti, | lume destos ollos meus, | por la fe que devo a Deus | ja más plazer nunca vi; | tan graves cuitas sofri, | sufro, atendo sufrer, | que, pois non vos poso ver, | non sé que seja de mi. | [+]
1355 CGC 13/ 161 Eu pecador, | que ben seguro estava | de ja nunca aver | grave coita d ' amores, | vi un dia resplandor | tan claro que passava, | segun meu entender, | todos los resplandores. | [+]
1355 CGC 15/ 171 Corpo, non emaginedes | de aver mal nin contenda | por loar a quen sabedes, | inda que ela entenda; | mais poned vosa fazenda | en poder de deus de amor, | e non ajades pavor | si fordes leal provado. | Coraçon, pois vós queredes | que eu biva en tormento, | eu morrei mas vós vivredes | sin ningunt acorrimento; | mais de meus ollos me sento | que por mi e por vós morrán | e jamais nunca veran | bon paresçer acabado. [+]
1355 CGC 19/ 190 Desque vos vi, noble sennor, | nunca fiz ' sinon pensar | en vos servir, e sin dubdar | jamas en quanto bivo for. | [+]
1355 CGC 23/ 203 Que vejo e vi fazer a coitados | fidalgos mesquinos que tan solamente | non deron nin den por eles niente , | desque se partiu dos renos nonbrados | aquella franqueza, por nosos pecados, | e nunca jamas aqui quis tornar; | mellor fuera Deus de todos matar, | que non ser nós dela asi arredrados. | [+]
1355 CGC 28/ 227 Pero non entendades que quero leixar | o mundo del todo para me morrer, | mais quiero , amigos, cantar e tanger, | leer as estorias, con aves caçar, | todas boas mannas seguir e ussar, | salvo el trobar, que ja non farei, | amar por amores que nunca amarei, | si non for aquela que eu devo amar. | [+]
1355 CGC 28/ 227 E pois tantos boos vejo apartar | daquestas dos cossas por vós, ¡ai Amor!, | de aqui adeante vós sede sabidor | que nunca vos faça plazer nin pessar, | nin quiero a vós nin a otro loar; | assi passarei, por minna ventura, | canto Deus quiser, e non avrei cura | sinon de oir e ver e callar. | [+]
1355 CGC 28/ 227 E quen profaçare fara demessura, | que nunca eu pesso tomar tal tristura | porque me fazades morrer nin penar. [+]
1355 CGC 31/ 245 Quen ben see, nunca devia | al pensar, que faz folia. | [+]
1355 CGC 35/ 274 Atan pelea | el mi coraçon sobejo, | que la mi muerte desejo | e de mi non sé que sea; | nin sei consejo | al mal que me guerrea, | que pesares m ' acarrea | que me nunca dan folgura. [+]
1355 CGC 37/ 283 Cando eu fui en tormenta | de amor, nunca çessei | de loar a quien loei | todavia. [+]
1355 CGC 38/ 286 ¡A Deus, donzelas fermosas! | que tenpo é | de me partir destas cosas | por bua fe; | ca vejo paresçer por que | faço razon | de nunca meu coraçon | partir de mi. | [+]
1355 CGC 40/ 294 Mando a minna carne cativa, cuitada, | dar a a terra onde se despenda, | por que i faça alguna emenda | del tenpo que fui a Deus mui errada; | e a El demandando mui de coraçon | que nunca seja por esta razon | en o inferno minn ' alma lançada. | [+]
1355 CGC 40/ 295 Mando desi o meu ardimento | todo a Rui Lopez, aquel de Aguilar, | que o non posan ja más enbargar | nunca depois de meu finamento; | e meu cavalgar mando çertamente | a Diego Florez, otro meu parente; | en esto non aja otro mudamento. | [+]
1355 CGC 40/ 296 E seja ben çerta la que me matou | que fezo crueza e mui grant pecado, | o cal todavia le sera contado | desque superen ben como pasou; | ca eu foi morto a grant sin razon, | e diran - le todos que fez traizon | matar a un ome que nunca le errou. | [+]
1355 CGC 41/ 308 Mas vejo de vós mui despagada | a vosa ventura, avendo servido | a Rei don Alfonso, que ovo vençido | Albuhaçen, o rei de Granada; | e des i aqueles que del deçenderon | vós os criastes, segund me disieron , | e nunca mais desto fueste demandada. | [+]
1355 CGC 41/ 308 Eu, porque vejo vuestra soedade, | venno -vos esto, sennora, a dizer: | vós non querades en al contender | sinon en esto, por vosa vondade; | que si por esto non fore, sennor, | nunca creades que entendedor | moira de amores por vosa beldade. | [+]
1355 CGC 41/ 308 E si vós desto queredes dubdar, | que vos oje deesen toda Ultramar, | nunca alaroça seredes chamada. [+]
1355 CGC Ap. 5/ 423 Con tan alto poderio | Amor nunca fue juntado, | nin con tal orgullo e brio | qual yo vi, por mi pecado, | contra mi, que fui sandio, | denodado en ir ver | su grant poder | e mui alto sennorio. | [+]
1390 CGC 43/ 323 "|Desque vi que se quexava, | por saber de su querella, | pregunté a una donzella | que por la floresta andava; | falava | a donzella sin plazer: | "plaze -me de vos dezer | por que Amor tan triste estava" | "Amigo, saber devedes | que Amor vive en manzela | e se va ja de Castela, | e nunca mientra bivedes | sabredes | onde faze su morada, | por una que foi loada | de quen xa porfazaredes". [+]
1390 CGC 48/ 345 Quantos a mi quisieron mal | en este mundo a sin razon, | todos en mi de coraçon | fillaron bengança mortal; | e los que me quissieron ben | de mi nunca curó ninguen. | [+]
1390 CGC 54/ 363 A bueltas de bien e mal, | tanto me siento penado | que nunca salgo de un val | fermoso, bien arvolado; | antes con pena mortal, | de vuestra beldad forçado, | pensando mui desigual | paso mi vida cuitado. | [+]
1390 CGC 56/ 380 Mal siglo haya quien vos enseneu, | ¡ai, mi sennora!, primero a fablar, | que vos tal supo ensennar | e de aquesto non vos castigueu, | e a quanto vos digo respondedes "non", | e nunca dezides otra razon; | por ende, ¡mal haya quien vos lo mostreu | Tan bueno vos fuera de vos deprender | a dezir "si", como "non" deprendistes, | mas con aquesta palabra naçistes | e con ella avedes de morrer; | e si de aquesto non vos castigades | e en dezir "nom" mucho porfiades, | con vuestro bien non hai que fazer. | [+]
1390 CGC Ap. 7/ 428 Non falleçe ningund dia, | qu ' es firme sin mudamiento, | quien le da egualamiento | ¡ai amigos! faz follia, | qu ' el Sennor de la grandia | nunca ovo par nin avrá, | e quien lo contradirá | ensandeçe. | [+]
1400 CGC Ap. 9/ 433 Vi tal graçiosa | serrana estar, | que nunca su par | vi, ni tan fermossa, | gentil et geitossa, | que desque naçi | nunca yo tal vi; | porén me condana. [+]
1401 LP 001/ 998 E, fym d esto, nom direy | por quem passo afriçam, | se nom, senpre mudarey | a su nobre descreçam, | en que tenho devaçam | que me aia de valer; | pois me tem a seu poder, | a Deus tenho de louvar. | Nunca foy partida | tam triste de logar. [+]
1401 LP 001/ 998 E, fym d esto, nom direy | por quem passo afriçam, | se nom, senpre mudarey | a su nobre descreçam, | en que tenho devaçam | que me aia de valer; | pois me tem a seu poder, | a Deus tenho de louvar. | Nunca foy partida | tam triste de logar. [+]
1410 CGC 49/ 348 En tus nau vountade | d ' Amor me partir, | et tal, en verdade, | nunca o servir. | [+]
1410 CGC Ap. 14/ 448 Con todo esto, nunca oví | de vós otro gasaxado, | sino enoxo cudado | que comigo siempre mora. [+]
1412 CGC 59/ 391 Traballos con disfavor | do Sennor Rei don Enrique, | a vós, gentil trobador, | me faran que non reprique | inda ben como querrei; | mais, maguer yo me desgabe, | nunca vos eu negarei | eso que meu saber sabe, | posto se me faça grabe. | [+]
1415 CGC 61/ 402 Mais vejo, por meu pecado, | que sempre som padesçente | e nunca bom continente | hei achado. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL