logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de outro nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 624

1220 LP 001/ 289 A mellor dona que eu nunca vi, | per bõa fe, nen que oy dizer, | e a que Deus fez mellor parecer, | mia sennor est, e sennor das que vi | de mui bon preço e de mui bon sen, | per bõa fé, e de tod ' outro ben | de quant ' eu nunca d ' outra dona oy. | E ben creede, de pran, que é ' si, | e será ja, enquant ' ela viver ' , | e quen a vir ' e a ben connocer ' , | sei eu, de pran, que dirá que é ' si.| [+]
1220 LP 002/ 290 A que vus fui, senhor, dizer por mj | que vus queria mao preço dar, | do que eu quer ' agora a Deus rogar | (ponh ' eu d ' ela e de mj outrossy): | que El [l]hi leixe mao prez aver | a quen mal preço vus quer apõer!| [+]
1220 LP 009/ 317 Dũa donzela ensanhada | soo eu maravilhado | de como foi razoada | [es]contra mi noutro dia: | ca mi disse que queria | seer ante mal talhada | que aver corpo delgado. [+]
1220 LP 012/ 318 Madre, passou per aqui un cavaleiro | e leixou -me namorad ' e com marteiro: | ai, madre, os seus amores ei; | se me los ei, | ca mi -os busquei, | outros me lhe dei; | ai, madre, os seus amores ei.| [+]
1220 LP 012/ 318 Madre, passou per aqui un filho d ' algo | e leixou -m ' assi penada, com ' eu ando: | ai, madre, os seus amores ei; | se me los ei, | ca mi -os busquei, | outros me lhe dei; | ai, madre, os seus amores ei.| [+]
1220 LP 012/ 318 Madre, passou per aqui quen non passasse | e leixou -m ' assi penada, mais leixasse: | ai madre, os seus amores ei; | se me los ei, | ca mi -os busquei, | outros me lhe dei; | ai, madr ' , os seus amores ei. [+]
1220 LP 015/ 319 Nen m ' ar conven que emprenda | con outre, nen é guisado, | pero sei ben, sen contenda, | da que me faz tan longada | mente viver en coitada | vida, e non mi dá grado, | e perece mia fazenda. | Mais se m ' ela non emenda | o affan que ei levado, | ben cuid ' eu que morte prenda | con atan longa espada, | poi ' -la mia senhor nembrada | non quer aver outrogado | que melhore mia fazenda! [+]
1220 LP 028/ 326 Que coita tal, por eu buscar perdon | ou outro ben, devi ' a demandar; | ca assi faz quen erra sen razon, | com ' eu errei, que me non poss ' achar | nenhun conselho bõo que filhar, | porque non fiz seu mandad[o] enton. [+]
1220 LP 005/ 512 Ca nunca Deus [vos], mia senhor, | eno mundo quis fazer par; | nen outrosi non [o] quis dar | a esta coita que eu ei, | e averei, des que viver | non poder ' vosqu ' . [+]
1220 LP 008/ 514 E averei muit ' a jurar | pola negar e a mentir, | e punharei de me partir | de quen me quiser ' preguntar | por mia senhor; que sei, de pran, | ca dos que me preguntaran | e dos outros m ' ei a guardar. [+]
1220 LP 009/ 514 Ja m ' eu, senhor, ouve sazon | que podera sen vos viver | u vus non viss ' , e ora non | ei eu ja d ' aquesto poder, | pois outro ben, senhor, non ei | se non quando vus vej ' , e sei | que mi -o queredes ja tolher.| [+]
1220 LP 012/ 516 E esto me faz defender | de morte nen d ' outro pavor. [+]
1220 LP 020/ 520 E pois que lh ' esto feit ' ouver ' , | outro conselho á i d ' aver: | guardar -se ben de lh ' o saber | por ren nulh ' ome nen molher.| [+]
1220 LP 004/ 842 [M]entre vos eu poder servir, | vosso desamor av[er]ei | ca non ei eu a vos fogir, | nen outra senhor filharei | que me de vós possa én partir, | mais leixar -me -vos -ei matar, | pois m ' outro conselho non sei. [+]
1220 LP 007/ 844 E os mouros pensse de os matar | ca de todos gram desonrra colheu | no corpo, ca non en outro logar; | e outro tal desonrra recebeu | dos mais qu ' á no reĩno d ' Aragon: | e d ' este la vingu ' él, ca de min non, | pois á sabor de lhi vingança dar. [+]
1220 LP 009/ 845 Os beesteiros dos dous quar[r]eirões | tiran con ela e po[n] -se sinal; | nen os outros, que tiravan mui mal, | atinaram a dous dos pipeões; | foron tirando e bevendo do vinho; | o beesteiro com ' era mininho, | non catou quando ss ' achou nos colhões. [+]
1220 LP 006/ 939 Ca non este cuita d ' amor | ũa que ome filhar ven, | se ome leixa sen seu ben, | ou sen mort(e), ou se faz melhor; | mais semelha muit ' outro mal.| [+]
1220 LP 157,34b/ 986 E melhor mi seria a min de morrer | ca senpr ' assi como vivo, viver | coitado pola que non quis dizer | a min noutro dia | o per que gua[r]ria, | per que gram prazer | ela me faria, | par santa Maria: | non mh -o quis fazer.| [+]
1240 LP 001/ 74 E per i podedes gaar, | mia senhor, o reino de Deus: | per ensinar os pobres seus | mais ca por outro jajũar, | e per ensinar a molher | coitada, que a vós veer, | senhor, que non souber ambrar. [+]
1240 LP 004/ 75 Joan Fernández, o mour ' , outrossi | nos mal talhados o vejo contado; | e, pero mal talhados somos nós, | s ' omen visse Pero da Ponte en cós, | semelhar -lh ' -ia moi peor talhado. [+]
1240 LP 008/ 76 Ben me cuidei eu, Maria Garcia, | en outro dia, quando vos fodi, | que me non partiss ' eu de vós assi | como me parti já, mão vazia, | vel por serviço muito que vos fiz; | que me non destes, como x ' omen diz, | sequer un soldo que ceass ' un dia.| [+]
1240 LP 013/ 78 E foi Deus já de conos avondar | aqui outros, que o non an mester, | e ar feze -os muito desejar | a min e ti, pero que ch ' és molher.| [+]
1240 LP 015/ 79 E en bon ponto el tan muito leeu, | ca per [i] o preçan condes e reis; | e sabe contar quatro e cinqu ' e seis | per [e]strolomia ' n que aprendeu; | e mais vos quer ' end ' ora dizer eu: | mais van a el que a meestr ' Andreu, | des antano que o outro morreu.| [+]
1240 LP 017/ 79 Paai Rengel e outros dous romeus | de gran ventura, non vistes maior, | guarecerán ora; loado a Deus, | que non morreron, por Nostro Senhor, | en ũa lide que foi en Josafás: | a lide foi com ' oj ' e, come crás, | prenderan eles terra no Alcor.| [+]
1240 LP 017/ 79 E ben nos quis Deus de morte guardar, | Paai Rengel e outros dous, enton, | dũa lide que foi en Ultramar, | que non chegaran aquela sazon; | e vedes ora por quanto ficou: | que o dia que s ' a lide juntou, | prenderam eles port ' a Mormoion.| [+]
1240 LP 022/ 82 E outro trobador ar quis travar | en ũa cobra; mais, por voss ' amor, | emparei -vo -l ' eu, non vistes melhor: | "que a cobra rimava en un lugar"; | e diss ' el: - [+]
1240 LP 001/ 86 Nen outrossi dos filhos barvados | non vos acho i por [gran] pecador, | se non dos tempos grandes traspassados, | que acordades, e sodes pastor.| [+]
1240 LP 009/ 91 E voss ' alferez que vos ten o pendon? | se é aqui saya d ' esta mayson, | ca ja os outros todos en Basto son! [+]
1240 LP 003/ 93 E pero x ' as mias coitas muitas son, | non querria d ' este mund(o) outro ben | se non poder negar quen quero ben!| [+]
1240 LP 003/ 93 E meus amigos, σe Deus mi perdon! | non querria d ' este mund(o) outro ben | se non poder negar quen quero ben!| [+]
1240 LP 003/ 93 E meus amigos σe mi valha Deus! | non querria d ' este mund(o) outro ben | se non poder negar quen quero ben!| [+]
1240 LP 005/ 94 Ca noutro dia vos achei | falar no voss ' e non en al | con outra e foi -m ' ende mal, | mais, pois que a verdade sei, | oimais fazede des aqui | capa d ' outra ca non de mi.| [+]
1240 LP 008/ 95 O arraiz de Roí Garcia, | que en Leirea tragia, | desseinô -o: | e pois vẽo outro dia, | e enseinô -o.| [+]
1240 LP 002/ 115 Nunca lh ' outro pesar busquey | senon que lhi quero gram ben | e por est(o) en coita me ten, | tal que consselho non me sey; | se lh ' eu mal merecesse, | o que lhi non merecerey, | hu eu pouco valesse, | non mi daria nada.| [+]
1240 LP 007/ 122 Falei n ' outro dia con mia señor | e dixe -ll ' o mui grand ' amor que ll ' ei | e quantas coitas por ela levei | e quant ' afan sofro por seu amor.| [+]
1240 LP 012/ 125 E en Cistel, u verdade soía | sempre morar, dis[s]eron -me que non | morava i avia gran sazon, | nen frade d ' i ja a non coñocia; | nen o abade outrosi no estar | sol non queria que foss ' i pousar | e anda ja fora d[est]a badia.| [+]
1240 LP 012/ 125 "Par Deus, | muito levade -lo camiñ ' errado, | ca se verdade quiserdes achar | outro camiño conven a buscar, | ca non saben aqui d ' ela mandado". [+]
1240 LP 004/ 129 Se alá foss ' , irmãa[s], ben sei | que meu amigu ' i verria, | por me veer e falar migo, | ca o non vi noutro dia: | quer ' ir a Santa Maria de Reça, | u non fui á mui gram peça. [+]
1240 LP 001/ 131 Mal disse Don Airas Soga ũa velha noutro dia; | disse -lhi Pero Soárez un vesso per clerizia: | - [+]
1240 LP 003/ 132 E, Don Bernaldo, se o non sabedes, | quero -vos eu dizer quant ' end ' oí: | molher tragedes, com ' eu aprendi, | que vos foden, e de que ficaredes | con mal escarnho, se vos emprenhar | dalgun rapaz e vos depois leixar | filho doutro, que por vosso criedes.| [+]
1240 LP 006/ 133 Don Estêvão, eu eiri comi | en cas del -Rei, nunca vistes melhor, | e contarei -vo -lo jantar aqui, | ca x ' á ome de falar i sabor: | non viron nunca já outro tal pan | os vossos olhos, nen ar veeran | outro tal vinho qual eu i bevi.| [+]
1240 LP 010/ 135 Ca d ' Estorga atá San Fagundo | don ' á que á de Don Fernando torto, | ca por outro casamento anda morto, | d ' ome o sei eu, que o sabe já; | e se este casament ' el non á, | d ' om ' atal coita nunca foi no mundo. [+]
1240 LP 003/ 140 E da outra parte ven dos d ' Escobar | e de Campos, mais non dos de Cizneiros, | mais de Lavradores e de Carvoeiros; | e doutra vea foi dos d ' Estepar; | e d ' Azeved ' ar é mui natural, | u jaz seu padr ' e sa madr ' outro tal, | e jará el e todos seus erdeiros.| [+]
1240 LP 004/ 140 Senher, | con estes livros que vós veedes dous | e conos outros que el ten dos sous, | fod ' el per eles quanto foder quer. | E ainda vos end ' eu mais direi: | macar no leito muitas [el ouver], | por quanto eu [de] sa fazenda sei, | conos livros que ten, non á molher | a que non faça que semelhen grous | os corvos, e as anguias babous, | per força de foder, se x ' el quiser.| [+]
1240 LP 008/ 143 Outrossi lhis ar vejo [i] trager | as mangas mui curtas e esfraldadas, | ben come se adubassen queijadas | ou se quisessen tortas amassar; | ou quiçá o fazen por delivrar | sas bestas, se fossen acovadadas. [+]
1240 LP 010/ 143 E outro meio filhou | e peiteá -lo mandou, | ao colo o atou, | en tal que o non aolhasse | quen no visse e o catasse.| [+]
1240 LP 013/ 145 En esto fez come de bõo sen: | en filhar adaíl que conhocia; | que estes passos maos ben sabia, | e el guardô -o logu ' enton mui ben | deles e fez -lhi de destro leixar | lealdad ' e de seestro leixar | lidar [os outros e el ir sa via].| [+]
1240 LP 014/ 146 Con aquesto que avedes mui mais ca outro compristes; | u quer que mão metestes, guarecendo, en saistes; | a quen quer que cometestes, sempre mal o escarnistes.| [+]
1240 LP 016/ 147 Don Meendo, vós veestes | falar migo noutro dia; | e na fala que fezestes | perdi eu do que tragia.| [+]
1240 LP 017bis/ 148 E se queredes meu conselho filhar, | creede -m ' ora, ben vos acharedes: | nunca muito de vó -los alonguedes, | ca non podedes outros taes achar | que vos non conhoscan quen sodes nen qual; | e se vos d[aqu]estes dous end ' ũu fal, | que por minguado que vos en terredes! [+]
1240 LP 020/ 148 Fui eu poer a mão noutro di - | -a a ũa soldadeira no conon, | e disse -m ' ela: - [+]
1240 LP 021/ 149 A Maior Moniz dei já outra tamanha, | e foi -a ela colher logo sen sanha; | e Mari ' Aires feze -o logo outro tal, | a Alvela, que andou en Portugal; | e já i a colheron [ẽ]na montanha.| [+]
1240 LP 033/ 157 Pero da Pont ' á feito gran pecado | de seus cantares, que el foi furtar | a Coton, que, quanto el lazerado | ouve gran tempo, el xos quer lograr, | e doutros muitos que non sei contar, | por que oj ' anda vistido e onrado.| [+]
1240 LP 041/ 160 Senhor, justiça viimos pedir | que nos façades, e faredes ben: | a Gris furtaron tanto, que poren | non lhi leixaron que possa cobrir; | pero atant ' aprendi dun judeu: | que este furto fez ũu romeu, | que foi [ante] já outros escarnir.| [+]
1240 LP 046/ 161 Vi un coteife mao, val[a]di, | con seu porponto -nunca peior vi, | ca non quer Deus que s ' el en outro meta.| [+]
1240 LP 007/ 178 Ai amiga, eu ando tam coitada | que sol nom poss ' em mi tomar prazer | cuidand ' em como se póde fazer | que nom é ja comigo de tornada; | e par Deus, porque o nom vej ' aqui | que é morto gram sospeita tom ' i; | e se mort ' é, mal dia eu fui nada. | -Amiga fremosa e mesurada, | nom vos digu ' eu que nom póde seer | voss ' amigo, pois om ' é, de morrer; | mais par Deus, nom sejades sospeitada | d ' outro mal d ' el, ca des quand ' eu naci, | nunca d ' outr ' ome tam leal oi | falar, e quem end ' al diz, nom diz nada. [+]
1240 LP 018/ 184 Bem entendi, meu amigo, | que mui gram pesar ouvestes | quando falar nom podestes | vós noutro dia comigo; | mais certo seed ' , amigo, | que nom fui o vosso pesar | que s ' ao meu podess ' iguar.| [+]
1240 LP 057/ 203 N ' outro dia, quando a fui veer, | o demo lev ' a rem que lh ' eu falei | de quanto lh ' ante cuidára dizer.| [+]
1240 LP 071/ 210 E porem quem bem soubesse | esta coita, bem diria | e sol nom duvidaria, | que coita que Deus fezesse | nem outro mal aficado | nom fez tal, nem é pensado | d ' omem que lhi par pozesse. [+]
1240 LP 080/ 213 Por Deus, amiga, pes -vos do gram mal | que dizend ' and ' aquel meu desleal, | ca diz de mi e de vós outro tal, | andand ' a muitos, que lhi fiz eu bem, | e que vós soubestes tod ' este mal, | de que eu nem vós nom soubemos rem.| [+]
1240 LP 081/ 214 Jurastes -m ' enton muit ' aficado | que logo logo, sem outro tardar, | vós queriades para mi tornar; | e des oi mais, ai meu perjurado, | nunca molher deve, bem vos digo, | muit ' a creer perjuras d ' amigo.| [+]
1240 LP 086/ 217 Proençaes soen mui bem trobar | e dizem eles que é com amor; | mais os que trobam no tempo da flor | e nom em outro, sei eu bem que nom | am tam gram coita no seu coraçom | qual m ' eu por mha senhor vejo levar.| [+]
1240 LP 098/ 222 Que razom cuidades vós, mha senhor, | dar a Deus, quand ' ant ' el fordes, por mi | que matades, que vos nom mereci | outro mal se nom que vos ei amor, | aquel maior que vo -l ' eu poss ' aver; | ou que salva lhi cuidades fazer | da mha morte, pois per vós morto fôr?| [+]
1240 LP 107/ 226 Senhor, aquel que sempre sofre mal, | mentre mal a nom sabe que é bem, | e o que sofre bem sempr ' , outro tal | do mal nom póde saber nulha rem; | por em querede, pois que eu, senhor, | por vós fui sempre de mal sofredor, | que algum tempo sabha que é bem.| [+]
1240 LP 118/ 232 Senhor, nom vos pes se me guisar Deus | algunha vez de vos poder veer, | ca bem creede que outro prazer | nunca [d ' al] verám estes olhos meus, | se nom se mi vós fezessedes bem, | o que nunca será per nulha rem.| [+]
1240 LP 118/ 232 E nom vos pes de vos veer, ca tam | cuitad ' ando que querria morrer, | se aos meus olhos podedes creer | que outro prazer nunca d ' al verám, | se nom se mi vós fezessedes bem, | o que nunca será per nulha rem.| [+]
1240 LP 129/ 237 Unha pastor se queixava | muit ' estando noutro dia, | e sigo medes falava, | e chorava e dizia, | com amor que a forçava: | par Deus, vi -t ' em grave dia, | ai amor! | Ela s ' estava queixando | come molher com gram coita, | e que a pesar des quando | nacéra, nom fôra doita; | porem dezia chorando: | tu nom es se nom mha coita, | ai amor!| [+]
1240 LP 130/ 238 U n ' outro dia Dom Joam | disse uma cousa que eu sei, | andand ' aqui em cas d ' el -Rei, | bõa razom mi deu de pram, | per que lhi trobasse; nom quis, | e fiz mal porque o nom fiz.| [+]
1240 LP 130/ 238 Falou migo o que quis falar | e com outros mui sem razom; | e do que nos i diss ' entom, | bõa razom mi par foi dar | per que lhi trobasse; nom quis, | e fiz mal porque o nom fiz.| [+]
1240 LP 131/ 238 U n ' outro dia seve Dom Joam, | a mi começou gram noj ' a crecer | de muitas cousas que lh ' oi dizer. | Diss ' el: [+]
1240 LP 001/ 266 Se a romaria fazer quiser, | como a sempre fazer [el] soía, | outro caminho cate todavia; | ca o da Trĩidade non lh ' é mester, | ca dizen que Fernan Dade lhe quer | meter ciada pela Gafaria.| [+]
1240 LP 001/ 271 Senhor, se o outro mundo passar, | assy com ' aqueste pass ' e passey, | e con tal coita, com ' aqui levey | e lev ' , eno ifern(o) ey de morar | por vós, senhor, ca non por outra ren, | ca por vós perço Deus e sis ' e sen, | quando vos vejo dos olhos catar, | Atan muyt ' aposto que non ha par, | e já me trabalhey de os cousir | e comecei log[u] ' enton a ri[i]r | e er filhey -me log[u] ' y a chorar, | com(o) homen desenparado d ' Amor | e de vós; ay fremosa mha senhor, | non sey com(o) esto podess ' endurar!| [+]
1240 LP 006/ 279 Que adoubastes, amigo, hu tardastes n ' outro dia | ou qual he essa fremosa que vus tam bem parecia? | - [+]
1240 LP 001/ 281 Já jurei noutro dia, quando m ' ende parti, | que non foss ' a l ' ermida, se ante non foss ' i, | irmãa, o meu amigo. [+]
1240 LP 001/ 300 Quero -lh ' eu ja soffrer tod ' outro mal | que me faça; pero direi -vus al, | de pran: aquesto lhe non soffrerei | d ' eu estar muito que a non veja!| [+]
1240 LP 001/ 300 E soffrer -lh ' -ei quanta coita me dá, | e quant ' affan outro mi -aver fezer ' ; | e ela faça i como quiser ' ; | mas, de pran, esto non soffrerei ja | d ' eu estar muito que a non veja!| [+]
1240 LP 001bis/ 300 De mort ' é o mal que me ven | muit ' e tan grave de soffrer | que ja mais, enquant ' eu viver ' , | se de mia senhor non ei ben, | nunca me pode tolher al | mal nen gran coita, se non mal | De mort ' ; e pois que eu sei ben | que de mia senhor muit ' amar | non ei poder de me quitar, | por én, se d ' ela non ei ben, | nunca me pode tolher al | mal nen gran coita, se non mal | De morte, ca, enquant ' eu for ' | vivo, desejarei o seu | ben; e por aquesto sei eu, | se ben non ei de mia senhor, | nunca me pode tolher al | mal nen gran coita, se non mal | De morte, ca tod ' outro mal | d ' amor sei eu ca me non fal. [+]
1240 LP 002/ 334 Maria Pérez se maenfestou | n ' outro dia, ca por [mui] pecador | se sentiu, e log ' a nostro Senhor | pormeteu, polo mal en que andou, | que tevess ' un clerig ' a seu poder | polus pecadus que lhi faz fazer | o demo, con que x ' ela sempr ' andou.| [+]
1240 LP 003/ 347 E en terra de Campou | vos servi e en Olmedo; | assi fiz en Badalhou | e outrossi en Toledo, | quand ' i filhastes corõa; | mais atanto me mengou: | non fui vosco en ora bõa.| [+]
1240 LP 011/ 351 A vossa mia soldada, senhor Rei, | que eu servi e serv ' e servirei, | com ' outro quen quer a que a dan ben, | ei -a d ' aver enquant ' a viver ei, | ou à mia mort ' , ou que mi faran en?| [+]
1240 LP 011/ 351 Come outros, que os an de servir, | ei -os d ' aver mentr ' eu viver, ou pon - | -mi -os à mia mort ' ou a que os vou pedir?| [+]
1240 LP 002/ 359 Diz meu amigo que me serve bem, | e que ren non lhe nembra senon min, | pero foy -s ' el noutro dia d ' aqui | sen meu grado, mays farei -lh ' eu por én: | por quant ' andou alá sen meu prazer, | que and ' hũu tempo sen meu bem fazer.| [+]
1240 LP 005/ 362 Maestre, todo ' lus vossos cantares | ja que filham sempre d ' unha razon | e outrossy ar filhan a mi son, | e non seguydes outros milhares | senon aquestes de Cornoalha, | mays este[s] seguydes ben, sen falha; | e non vi trobador per tantos logares. | D ' amor e d ' escarnh ' en todas razões | os seguides sempre, ben provado | eu o sey que avedes filhado, | ca se ar seguissedes outros sões | non trobariades peyor por én, | pero seguydes vós os nossus mui ben | e ja ogan ' y fezestes tenções, | en razon d ' un escarnho que filhastes | e non[o] metestes ascondudo, | ca ja que era de Pedr ' Agudo | essa razon en que vós hy trobastes; | mays assy a soubestes vós deitar | antr ' unhas rimas e entravincar, | que toda vo ' la na vossa tornastes.| [+]
1240 LP 011/ 365 Pero d ' Anbroa, senpr ' oy cantar | que nunca vós andastes sobre mar, | que med ' ouvessedes nun[c] ' a sazon, | e que avedes tan gran coraçon | que tanto dades que bon tempo faça | ben como mao nen como boança, | nen dades ren por tormenta do mar, | e des i, ja pola nave quebrar; | aqui non dades vós ren polo mar | come os outros que hy van enton; | por én teen que tamanho perdon | non avedes come os que na frota | van e sse deytan, con medo, na sota, | sol que entenden tormenta do mar.| [+]
1240 LP 013/ 366 Quand ' eu soby nas torres sobe ' lo mar | e vi onde soya a bafordar | o meu amig ' , amigas, tam gran pesar | ouv ' eu enton por ele no coraçon, | quand ' eu vi estes outros per hy andar, | que a morrer ouvera por el enton. | Quand ' eu catey das torres derredor | e non vi meu amigo e meu senhor, | que oj ' el por mi vyve tan sen sabor, | ouv ' eu enton tal coyta no coraçon, | quando me nembrey d ' el e do seu amor, | que a mo[rrer ouvera por el enton].| [+]
1240 LP 015/ 368 Nulha coyta non avya, | tanto creede per mi, | outro, nen el non viinha, | mays porque verria aqui: | ay dona ' , lo meu amigo, | [senon por falar comigo; | nen ven por al meu amigo, | senon por falar comigo]. [+]
1240 LP 002/ 373 Bon dia naceu, com[o] eu oi, | quen se d ' outro castiga e non de sí. [+]
1240 LP 019/ 381 Ante cuid ' eu que o que seu mal é | que meu mal est, e cuido gran razon; | por én desejo no meu coraçon | aver tal ben d ' ela, per bõa fe, | en que non perça de seu bon prez | nen lh ' ar diga nulh ' ome que mal fez, | e outro ben Deus d ' ela non mi dé.| [+]
1240 LP 042/ 391 Ca non é vida viver om ' assi | com ' oj ' eu vivo u mia senhor non é, | ca par de morte m ' é, per boa fe; | e, se mi Deus contar quanto vevi, | non cont ' os dias que non passei ben, | mais El, que os dias en poder ten, | dé -mi outros tantos por quanto[s] perdi.| [+]
1240 LP 053/ 396 O voss ' amig ' á de vós gran pavor, | ca sab ' el que vos fazen entender | que foi, amiga, de vós mal dizer; | mais voss ' amigo diz end ' o melhor: | que de quanto disse de vós e diz, | volo julgad ' , assi como senhor, | ca diz que non quer i outro juiz.| [+]
1240 LP 053/ 396 Queixades -vos d ' el, mais, se Deus quiser, | saberedes, a pouca de sazon, | que nunca disse de vós se ben non, | nen dira; mais diz quant ' i á mester: | que de quanto disse de vós e diz, | volo julgade como vos prouguer, | ca diz que non quer i outro juiz.| [+]
1240 LP 053/ 397 Rogou -m ' el muito que vos jurass ' eu | que nunca disse de vós senon ben, | neno dira; e ar diz outra ren, | e non á mais que diga, cuido -m ' eu: | que de quanto disse de vós e diz, | vós julgad ' i o voss[o] e o seu, | ca diz que non quer i [outro juiz].| [+]
1240 LP 053/ 397 Filhad ' o seu preito como [el] diz | sobre vós, e conselho -volo eu, | e non ponhades i outro juiz. [+]
1240 LP 063/ 401 ¡Que de ben mi ora podia fazer | Deus, se quisess ' e non lhi custa ren!: | contar -mi os dias que non passei ben | e dar -mi outro[s] tantos a meu prazer | con mia senhor, ca, se Deus mi perdon, | os dias que viv ' om ' a seu prazer | dev ' a contar que viv ' e outros non.| [+]
1240 LP 063/ 401 E mia vida nona devo chamar | vida, mais mort ' , a que én eu passei | sen mia senhor, ca nunca led ' andei | e non foi vida, mais foi gran pesar; | por én saben quantos no mundo son: | os dias que viv ' ome sen pesar | [dev ' a contar que viv ' e outros non].| [+]
1240 LP 063/ 401 E os dias que me sen mia senhor | Deus fez viver, passe[i] -os eu tan mal | que nunca vi prazer de min nen d ' al; | e esta vida foi tan sen sabor | e quen a julgar quiser con razon: | os dias que viv ' om ' a seu sabor | [dev ' a contar que viv ' e outros non]. [+]
1240 LP 068/ 403 Queredes ir, meu amigu ' , eu o sei, | buscar outro conselh ' e non o meu; | porque sabedes que vos desej ' eu, | queredes -vos ir morar con el -rei; | mais id ' ora quanto quiserdes ir, | ca pois a mí avedes a viir.| [+]
1240 LP 002/ 411 E vedes quant ' i á: | se por mi morre, fiqu ' end ' eu mui mal; | sse lh ' ar faç ' [eu] algun ben, outro tal.| [+]
1240 LP 002/ 411 E tan coytad ' é, com ' aprendi eu, | que o non pode guarir nulha ren | de morte ja, se lh ' eu non faço ben; | mays vedes ora com ' estou end ' eu: | se por mi morre, fi[qu ' end ' eu mui mal; | sse lh ' ar faç ' eu algun ben, outro tal.]| [+]
1240 LP 002/ 411 E este preyto cae -m ' ora assy: | se por mi morre, [fiqu ' end ' eu mui mal; | sse lh ' ar faç ' eu algun ben, outro tal.]| [+]
1240 LP 006/ 413 Ca n ' outro dia chegastes aqui | a tal sazon que ouv ' én tal pavor | que, por seer d ' este mundo senhor, | non quisera que vẽessedes hi; | e non querades, amigo, [fazer, | per vossa culpa, mi e vós morrer.]| [+]
1240 LP 007/ 414 E ali log ' , u s ' a lide á volver, | verran -vos deles deante colpar; | des i os outros, por vos non errar, | ar querran -vos por alhur cometer; | mais sofrede -o, e ferran per u quer, | ca, se vos Deus en armas ben fezer, | ferindo en vós, an eles de caer.| [+]
1240 LP 011/ 416 E ambas elas eran companheiras, | e diss ' a ũa en jogo outrossi: | - [+]
1240 LP 012/ 416 Se mh -o negardes, filha, pesar -mh -á, | ca, se mays á hy feyt ' , a como quer, | outro consselh ' avemus hi mester. | -Ja vus eu dixi, madre, quant ' i á: | quero -lh ' eu ben [e que -lo el a mi, | e ben vus digo que non á mays hy.] [+]
1240 LP 022/ 421 -Pedr ' Amigo, quer ' ora ũa ren | saber de vós, se o saber poder: | do rafeç ' ome que vai ben querer | mui boa dona, de que nunca ben | atende já, e o bõo, que quer | outrossi ben mui rafece molher, | pera que lh ' esta queira fazer ben: | qual destes ambos é de peior sen? | - [+]
1240 LP 022/ 421 Joan Baveca, fora da razon | sodes que m ' ante fostes preguntar: | ca mui bon ome nunca pod ' errar | de fazer ben, assi Deus me perdon; | e o rafeç ' ome que vai seu amor | empregar u desasperado for, | este faz mal, assi Deus me perdon, | e est ' é sandeo e estoutro non. | - [+]
1240 LP 028/ 425 Senher, vós non mi afrontedes assi, | e será ' gora un judeu aqui, | con que barat ' , e dar -vos -ei recado | De vossos dinheiros de mui bon grado; | e tornad ' aqui ao meio dia, | e entanto verrá da Judaria | aquel judeu con que ei baratado | e un mouro, que á ' qui de chegar, | con que ei outrossi de baratar; | e, en como quer, farei -vos eu pagado.| [+]
1240 LP 016/ 445 Dona Ouroana, pois já besta avedes, | outro conselh ' ar avedes mester: | vós sodes mui fraquelinha molher | e já mais cavalgar non podedes; | mais, cada que quiserdes cavalgar, | mandade sempr[e] a best ' achegar | a un caralho, de que cavalguedes.| [+]
1240 LP 018/ 446 Elvira López, aqui, noutro dia, | se Deus mi valha, prendeu un cajon: | deitou na casa sigo un peon, | e sa maeta e quanto tragia | pôs cabo de si e adormeceu; | e o peon levantou -s ' e fodeu, | e nunca ar soube de contra u s ' ia.| [+]
1240 LP 021/ 448 May -la donzela que muyt ' á servida | o seu amigo, (esto lh ' é mester) | dé -lhi sa cinta, se lhi dar quiser, | se entender que a muyto á servida; | mays, se x ' el quer outro preyto mayor, | maldita seja quen lh ' amiga for | e quen se d ' el tever por [ben] servida!| [+]
1240 LP 026/ 450 Fostes, amig ' , oje vencer | na voda en bafordar ben | todo -los outros, e praz -m ' en; | ar direy -vos outro prazer: | alevad ' o parecer da voda; | per bõa fé, eu mh -alevo toda.| [+]
1240 LP 026/ 450 E, poy -los vencedes assí, | nunca devian a lançar | vosc ' , amigo, nen bafordar; | ar falemos logo de mí: | alevad ' o parecer da voda; | per bõa fé, eu mh -alevo toda. | E muyto mi praz do que sey, | que vosso bon prez verdad ' é, | meu amigo, e, per bõa fe, | outro gran prazer vos direy: | alevad ' o parecer da voda; | per bõa fe, eu mh -alevo toda.| [+]
1240 LP 033/ 454 Joan Garcia, tal paga achará | en vós o jograr, quand ' a vós veer; | mais outr ' a quen [meus] mesteres fezer, | que m ' eu entenda, mui ben [me] fará, | que panos ou algo merecerei; | e vossa paga bena leixarei | e pagad ' [a] outro jograr qualquer. | - [+]
1240 LP 035/ 455 E seria conhocedor | de seu trobar, por non fazer | os outros errados seer; | e el guarria mui melhor | sen trobar e sen citolon, | pois perdeu a voz e o son, | por que o ferian peior. [+]
1240 LP 036/ 456 "Outro m ' o [o]uvira dizer! [+]
1240 LP 045/ 460 En outro preyto falade; | ca nunca ja esse preyto | mig ' , amigo, será feyto. [+]
1240 LP 046/ 461 Se m ' ora Deus gran ben fazer quisesse, | non m ' avia mays de tant ' a fazer: | leyxar -m ' aquí, u m ' ora ' stou, viver; | e do seu ben nunca m ' el outro desse!| [+]
1240 LP 052/ 464 Vi eu estar noutro dia | infanções con un ricome | posfaçando de quen mal come; | e dix ' eu, que os ouvia: | "Cada casa, favas lavan! [+]
1240 LP 054/ 464 Vistes, mhas donas: quando noutro dia | o meu amigo con migo falou, | foy muy queyxos ' , e, pero se queyxou, | dey -lh ' eu enton a cinta que tragia; | mays el demanda -m ' [or ' ] outra folia.| [+]
1240 LP 003/ 470 Ca nunca vi, des que a vi, | outro prazer, se a non vi. [+]
1240 LP 007/ 472 E cuid ' en esto sempre; non sei que de mi seja; | el que tan muito tarda, se outro ben deseja, | erga -lo meu, queria | morrer oj ' este dia.| [+]
1240 LP 007/ 472 Se o faz, faz -mi torto e, par Deus, mal me mata; | el que tan muito tarda, se rostro outro lho cata, | erga -lo meu, queria | morrer oj ' este dia.| [+]
1240 LP 010/ 473 Ca muit ' á ja que lh ' eu sempre roguei | por outro ben, e non mi -o quis el dar | de mia senhor; e fui mi -ora rogar | que a non veg ' , e no ' -na veerei: | ca se eu fosse fis de a veer | non querria do mundo mais aver!| [+]
1240 LP 013/ 475 Quand ' eu podia mia senhor | veer, ben desejav(a) enton | d ' ela eno meu coraçon; | e non queria ja melhor | de lhe falar e a veer | e nunca outro ben aver.| [+]
1240 LP 013/ 475 E soffr(o) agora muito mal; | e non querria mais a Deus | de lhe falar e a veer | e nunca outro ben aver.| [+]
1240 LP 013/ 475 Eu perdia enton o sen | quando lhe podia falar, | por seu ben, que me desejar | faz Deus, me fezess(e) este ben | de lhe falar e a veer | e nunca outro ben aver. [+]
1240 LP 015/ 476 Que mi queredes, ai madr ' e senhor? | ca non ei eu no mund ' outro sabor | se non catar ali per u á viir | meu amigo, por que moiro d ' amor, | e non poss ' end ' eu os olhos partir.| [+]
1240 LP 015/ 476 Já me feristes cen vezes, por en; | eu, mia madre, non ei [oj] ' outro ben | se non catar ali per u á viir | meu amigo, por que perço o sen, | e non poss ' end ' eu os olhos partir.| [+]
1240 LP 003/ 483 Podedes vos nembrar de mim | depois miá mort ' , e sem al rem; | e se eu faça bõa fim | nom me faredes outro bem: | ca nom vi eu quem fezesse | nunca bem, se nom podesse.| [+]
1240 LP 008/ 485 Vistes, filha, noutro dia | u vos dix ' eu que gram prazer | eu havia d ' irdes veer | voss ' amigo que morria?| [+]
1240 LP 003/ 487 Cavalgava noutro dia | per o caminho francês | e ũa pastor siia | cantando con outras tres | pastores e non vos pês, | e direi -vos toda via | o que a pastor dizia | aas outras en castigo: | "Nunca molher crêa per amigo, | pois s ' o meu foi e non falou migo". | "Pastor, non dizedes nada, | diz ũa d ' elas enton; | se se foi esta vegada, | ar verrá -s ' outra sazon | e dirá -vos por que non | falou vosc ' , ai ben talhada, | e é cousa mais guisada | de dizerdes, com ' eu digo: | "Deus, ora veess ' o meu amigo | e averia gram prazer migo". [+]
1240 LP 004/ 488 E, [se] cuidades que poder non ei | de me vos assanhar, se m ' eu quiser, | ben come vós a min, se vos prouguer, | ben outro si me vos assanharei, | ca poder ei de m ' assanhar assi | eu contra vós, come vós contra mi.| [+]
1240 LP 008/ 490 Joan Coelho, el vos peitou | noutro dia, quando chegou, | pois ides d ' el tal ben dizer. | -Joan Pérez, já [e]u vos dou | quanto mi deu e mi mandou | e quanto mi á -de remeter. [+]
1240 LP 015/ 494 Porque sei eu que faz el outrosi | aos outros que en seu poder ten, | com ' a mi faz, por én me fora ben, | per bõa fe, des que o entendi, | que me matasse; mais por me leixar | viver en coita, non me quer matar.| [+]
1240 LP 019/ 495 E outro prazer vos direi maior | que vos eu dixi que lh ' oj ' eu direi, | que viva migu ' , assi non morrerei, | e, pois que lh ' eu disser tan grand ' amor, | non saberá como mi á gradecer, | nen que mi diga con tan gram prazer. | O que el deseja mais d ' outra ren | lhi direi oje, tanto que o vir, | ca lhi direi ca non posso guarir, | tal ben lhi quer ' , e el enton con ben | non saberá como mi á gradecer, | nen que mi diga con tan gran prazer. [+]
1240 LP 005/ 500 Comeron os infanções, en outro dia, | apartados na feira de Santa Maria, | e deron -lhi linguados por melhoria, | que nunca vi tan poucos, des que naci.| [+]
1240 LP 015/ 505 Foi el fazer noutro dia | oraçon a San Servando, | por s ' ir já d ' aqui sa via, | mais, se m ' eu for assanhando, | quando m ' el sanhuda vir, | non s ' ousará d ' aquend ' ir. [+]
1240 LP 022/ 508 Pero me feriron por el noutro dia, | fui a San Servando se o ve[e]ria: | poden -m ' agora guardar, | mais non me partirám de o amar.| [+]
1240 LP 016/ 531 E, se vos el por esto fez juiz, | Don Vuitoron, devede -l ' a seer, | ca vos soub ' eu dous cantares fazer, | sen outros seis ou sete que vos fiz, | per que devedes julgar con razon;| [+]
1240 LP 023/ 535 Foi -s ' o meu amigo d ' aqui noutro dia | coitad ' e sanhud ' e non soub ' eu ca s ' ia, | mais, já que o sei, e por santa Maria | e que farei eu, louçãa?| [+]
1240 LP 028/ 537 E oí noutro dia en queixar | ũas coteifas e outras cochõas, | e un meirinho lhis disse: - [+]
1240 LP 039/ 542 Noutro dia, quando m ' eu espedi | de mia senhor, e quando mi -ouv ' a ir, | e me non falou, nen me quis oĩr, | tan sen ventura foi que non morri!| [+]
1240 LP 047/ 546 Joan Soárez, par Santa Maria, | fiz eu entençon, e bena iguava | con outro trobador que ben trobava, | e de nós ambos ben feita seria; | e non vo -lo posso eu mais jurar; | mais, se [un] trobador migu ' entençar, | defender -mi -lh ' ei mui ben toda via. [+]
1240 LP 001/ 559 Con gran coita, rogar que m ' ajudasse | a ũa dona fui eu noutro dia | sobre feito dũa capelania; | e disso -m ' ela que me non coitasse: | - [+]
1240 LP 011/ 580 Juião, outros mais sabedores | quiseron já esto saber de min, | e en todo trobar mais trobadores | que tu non és; mais direi -t ' o que vi: | vi boas donas tecer e lavrar | cordas e cintas, e vi -lhes criar, | per bõa fé, mui fremosas pastores. | - [+]
1240 LP 011/ 580 Juião, por est ' outra vegada | con outro tal trobador entencei; | fiz -lhe dizer que non dezia nada, | com ' or ' a ti desta tençon farei; | vi boas donas lavrar e tecer | cordas e cintas, e vi -lhes teer | mui fremosas pastores na pousada. | - [+]
1240 LP 016/ 582 Partir quer migo, como vos direi: | de vós faz mi[a madr ' ] ũa parte já | e faz -m ' outra de si e de quant ' á | e de quantos outros parentes ei; | e, pois faz esto, manda -m ' escolher: | que mi mandades, amigo, fazer?| [+]
1240 LP 001/ 585 E ben vo -lo juro, madre, | pois que s ' el foi noutro dia | sanhud ' e non mi -o dizia, | non fui filha de meu padre, | se s ' el[e] foi polo seu ben, | ca sei que ma[l] lhi verrá en.| [+]
1240 LP 013/ 595 Dey eu ao infançon | e a seu brial ....... | trégoa, ca mh ' a pedia, | e ao outro Zevron | a que reng ' o selegon; | mays logo, naquel dia, | ante que foss ' una légoa | [começey | aqueste cantar da égoa, | que non andou na trégoa | e poren lhi cantey].| [+]
1240 LP 019/ 598 Se m ' el Rey dess ' algo, iá m ' iria | pera mha terra [mui] de bon grado, | e -sse [i] chegasse, compraria | dona fremosa de gran mercado, | ca iá [a] venden, a Deus louvado! | como venderon dona Luzia | en Orzelhon ora, n ' outro dia.| [+]
1240 LP 013/ 604 Dom Pedro, en como vos ouç ' i falar | ou vós bem non sabedes julgar | ou ja dos outros ofereçom avedes.| [+]
1240 LP 003/ 621 Amor, de vós ben me posso loar | de qual senhor mi fazedes amar; | mays d ' unha cousa me devo queixar, | quant ' é meu sén; | hu mesura nen mercee non fal | nen outro ben, | mesur ' a mi nen mercee non val | nen outra ren.| [+]
1240 LP 003/ 621 Gradesco -vus que mi destes senhor | fermosa e de todo ben sabedor; | mays, poys mh a destes, pese -vus, Amor, | do que mh aven: | hu mesura [nen mercee non fal | nen outro ben, | mesur ' a mi nen mercee non val | nen outra ren].| [+]
1240 LP 003/ 621 Am ' eu e trob ' e servh ' , a mays poder, | aquesta dona por seu ben aver; | mays, quando lh ' a coyta venho dizer | en que me ten, | hu mesura [nen mercee non fal | nen outro ben, | mesur ' a mi nen mercee non val | nen outra ren]. [+]
1240 LP 004/ 621 Am ' e sirvo quanto posso | e praz -me de seer vosso; | e sol que a mia sennor | non pesasse meu serviço, | Deus non me dess ' outro viço; | mays, fazend ' eu o mellor, | contra mia desaventura | non val amar [nen servir, | nen val razon nen mesura, | nen val calar nen pedir]. | Que -quer que mi a min gracido | fosse de quant ' ey servido, | que mi a min nada non val, | mia coyta viço seria, | ca servind ' atenderia | gran ben; mays, est ' é meu mal, | contra mia desaventura | [non val amar nen servir, | nen val razon nen mesura, | nen val calar nen pedir].| [+]
1240 LP 006/ 623 Poys en cuydar tan gran sabor ach ' eu, | ren non daria, sse ouvess ' o seu | ben, por quant ' outro ben eno mund ' á.| [+]
1240 LP 010/ 625 Maestr ' Acenço, dereyto faria | el -rrey de vus dar muy boa soldada, | porque fezestes hũa cavalgada, | sem seu mandad ' , a Roda, n ' outro dya; | sem sa ajuda e sem seu dinheiro, | fostes alá matar hun cavaleyro | porque soubestes que o desservya.| [+]
1240 LP 010/ 626 E do serviço que lh ' avedes feito, | Maestr ' Acenço, non vos enfadedes: | tornad ' alá e ben barataredes, | e matad ' outro, quando virdes geyto; | ca, sse el -rrey sabe vossa demanda | e ouver paz d ' este execo en que anda, | arcedĩagon sodes logo feito.| [+]
1240 LP 010/ 626 E diss ' el -rrey n ' outro dia, estando | hu lhe falaron en vossa fazenda, | que vos quer dar Ardom en encomenda | porque dizem que sodes do sseu bando; | mays, se hy jouver algũu homen fraco, | dos vossus poos levad ' un gran ssaco | e hyr -s ' i -lh ' á o castelo livrando. [+]
1240 LP 012/ 627 E non dev ' omen seu cor encobrir | a quen sabe que o pode guarir: | demais hu lh ' outro non pode valer. [+]
1240 LP 016/ 629 Por vós, senhor fremosa, poys vus vi | me faz viver coytado sempr ' Amor; | mays pero, quando ar cuyd ' en qual senhor | me fez e faz amar, cuydo logu ' y | que non queria non vus querer ben | mays, quand ' er cuydo no mal que m ' én ven | por vós, a que pesa d ' e[u] vus amar, | aly mi pesa de vus ben querer; | mays, poys no prez cuyd ' e no parecer | que vus Deus deu, logu ' i ey de cuydar | que non queria non vus querer ben | [mays, quand ' er cuydo no mal que m ' én ven] | por vós, senhor, a que Deus por meu mal | me vus tam muyto ben conhocer fez: | pero sabede, se ren ey de prez | ou d ' outro ben, por vós hé, non por al, | que non queria non vus querer ben | [mays, quand ' er cuydo no mal que m ' én ven]. [+]
1240 LP 003/ 641 Ben quisto sodes dos alfaiates, | dos peliteiros e dos reedores; | do vosso bando son os trompeiros | e os jograres dos atambores, | por que lhis cabe nas trombas vosso son; | pera atambores ar dizen que non | achan no mund ' outros sõos melhores. | Os trobadores e as molheres | de vossos cantares son nojados, | a[s] ũa[s] por que eu pouco daria, | pois mi dos outros fossen loados; | ca eles non saben que xi en fazer: | queren bon son e bõo de dizer | e os cantares fremosos e rimados.| [+]
1240 LP 008/ 644 Foi a cítola temperar | Lopo, que citolasse; | e mandaron -lh ' algo dar, | en tal que a leixasse; | e el cantou logu ' enton, | e ar deron -lh ' outro don, | en tal que se calasse.| [+]
1240 LP 010/ 645 Ja, mha senhor, neum prazer | non mi fará mui gram prazer | sen vosso ben ca outro ben | non mi fará coyta perder | mentr ' eu viver; e quen viver | aver -mh -á poys est ' a creer.| [+]
1240 LP 010/ 645 Poys est ' assy, morrer assy | com ' omen a que, senhor, non val | a coyta tal que nunca tal | ouv ' outro omen, d ' amor nen d ' al.| [+]
1240 LP 014/ 647 Pero, entanto com ' eu vivo for, | queixar -m ' ey sempre de vos e d ' Amor, | pois conselh ' outro non poss ' y prender. [+]
1240 LP 015/ 648 E pois vos outro ben non ffal, | por Deus, non ffaçades atal | torto qual oydes dizer. [+]
1240 LP 017/ 648 E des que mh -Amor non fezer | a coyta que levo levar, | Deus, nunca por outro pesar | averey sabor de morrer: | o que eu non cuydo perder | mentr ' Amor sobre min poder. [+]
1240 LP 028/ 653 E as jornadas sei eu ben, | como lhi éiri oí falar: | diz que pod ' ir quen ben andar | de Belfurad ' a Santarem, | se noutro dia madrugar, | e ir a Nogueirol jantar | e maer a Jerusalen.| [+]
1240 LP 030/ 654 E pois m ' alhur non leixan hir, | estar -lhis -ei, mentr ' eu poder, | hu vus vejan, se vus prouguer; | e aver -lhis -ei a conprir | esto que lhis praz, eu o sei, | e outro prazer lhis farei: | morrer -lhis -ei, poys vus non vir. [+]
1240 LP 031/ 654 Pero Rodríguiz, da vossa molher | non creades mal que vos ome diga, | ca entend ' eu dela que ben vos quer | e quen end ' al disser, dirá nemiga; | e direi -vos en que lho entendi: | en outro dia, quando a fodi, | mostrou -xi -mi muito por voss ' amiga.| [+]
1240 LP 031/ 654 Pois vos Deus deu bõa molher leal, | non temiades, per nulha jograria, | de vos nulh ' ome d ' ela dizer mal, | ca lh ' oí eu jurar en outro dia | ca vos queria melhor d ' outra ren; | e, por veerdes ca vos quer gran ben, | non sacou ende mi, que a fodia. [+]
1240 LP 038/ 658 Quando me nenbra de vos, mha senhor, | en qual affam me fazedes viver, | e de qual guisa leixades Amor | fazer en mi quanto x ' el quer fazer, | entom me cuyd ' eu de vos a quitar; | mays poys vus vej ' e vus ouço falar, | outro cuydad ' ar ey log ' a prender.| [+]
1240 LP 039/ 659 Mays creer -lhi ' ei a quen leixar | tod ' outro ben por desejar | vos que sempre desejarey. [+]
1240 LP 042/ 660 Senhor, poys Deus non quer que mi queirades | creer a coyta que mi por vos ven, | por Deus, creede ca vus quero ben, | e ja mays nunca m ' outro ben façades; | e sse mh -aquesto queredes creer, | poderei eu mui gram coyta perder; | e vos, senhor, non sey que hi perçades | en guarirdes voss ' omen que matades | e que vus ama mays que outra ren; | por min vos digo, que non acho quen | mi dé conselho nen vos non mh -o dades.| [+]
1240 LP 002/ 664 Un sangrador de Leirea | me sangrou estoutro dia, | e vedes que me fazia: | andand ' a buscar a vea, | foi -me no cuu apalpar: | al fodido irá sangrar | sangrador en tal logar!| [+]
1240 LP 002/ 666 Don Estêvão achei noutro dia | mui sanhudo depós un seu om ' ir; | e sol non lhi pôd ' un passo fogir | aquel seu ome depós que el ia; | e filhô -o i pelo cabeçon | e ferio -o mui mal dun gran baston | que na outra mão destra tragia.| [+]
1240 LP 010/ 682 Ca ja por tod ' outro sabor | do mund ' , e mentr ' eu vivo for ' , | Nunca mia mort ' ei de temer. [+]
1240 LP 006/ 686 E a min faz og ' el mayor pesar | de quantos outros seus vassalos son; | e a [e]ste mal non lh ' ei defenson: | u me ten en poder, quer me matar.| [+]
1240 LP 015/ 690 E Deu -lo sabe, quan grav ' a mi é | de lhes dizer o que sempre neguei; | mais pois me coitan, dizer -lhe ' -la ei | a meus amigos, e a outros non.| [+]
1240 LP 001/ 694 -Ai, filha, o que vos ben queria | aqui o jurou noutro dia | e pero non xe vos vẽo veer. | - [+]
1240 LP 001/ 710 A dona que home "sennor" devía | con dereito chamar, per boa fe, | meus amigos, direivos eu qual é: | hunha dona que eu vi noutro día, | e non ll ' ousei máis daquesto dizer, | mais quen a viss ' e podess ' entender | todo seu ben, "sennor" a chamaría, | Ca señor é de muito ben, e vía | eu por meu mal, seyo per boa fe, | e, se morrer por én, gran dereit ' é, | ca ben soub ' eu quanto m ' end ' averría | morrer assí com ' eu moyr ' , e perder, | meus amigos, o corp ' , e non poder | veer ela quand ' eu veer querría.| [+]
1240 LP 006/ 713 E no mar cabe quant ' i quer caber | e mantén muitos, e outros y á | que x ' ar quebranta e que faz morrer | enxerdados; e outros a que dá | grandes herdades, e muit ' outro ben.| [+]
1240 LP 006/ 713 E da mansedume vos quero dizer | do mar: non á cont ' , e nunca será | bravo nen sannudo, se llo fazer | outro non fezer, e sofrervos ' á | tódalas cousas, mais se en desdén | ou per ventura algún louco ten | con gran tormenta o fará morrer. | Estas mannas, segund ' o meu sen, | que o mar á, á el rey, e por én | se semellan, quen o ben entender. [+]
1240 LP 011/ 716 Muytos dizem con gram coyta d ' amor | que querrían morrer, e que assy | perderíam coytas; mays eu de mi | quero dizer verdad ' a mha senhor: | queríamelh ' eu mui gran ben querer | mays non quería por ela morrer | com ' outros morreron. [+]
1240 LP 011/ 716 Por end ' , a senhor que eu quero ben | queríamelh ' eu mui gram ben querer | mays non quería por ela morrer | com ' outros morreron no mundo ia, | que depoys nunca poderon servir | as por que morreron, nen lhis pedir | ren. [+]
1240 LP 012/ 717 Se o fezerdes, faredes ben y, | se non, sen ben viverei senpr ' assí, | ca non ey eu outro ben de buscar. [+]
1240 LP 013/ 717 Ca sõo certo desque vos non vir, | que outro prazer nunca veerey | e mal que aia non ei de sentir | se non o voss ' , e assy andarey | triste cuydando no vosso parecer | e chorando muytas vezes dizer: | senhor, ia nunca vos posso servir.| [+]
1240 LP 016/ 719 Mais eu, que me faço consellador | doutros, devera pera min prender | tal consello, mais fóronmio toller | meus pecados, porque vi a mellor | moller que nunca naceu nen será.| [+]
1240 LP 017/ 719 Quantos og ' andam eno mar aquí | coidan que coita no mundo non á | senón do mar, nen an outro mal ia.| [+]
1240 LP 017/ 720 E estes outros que amor non an | dizen que non, mas eu direi qual é: | coita d ' amor me faz escaecer | a muy gran coita d ' amor, e tẽer | por mayor coita a que faz perder | coita do mar, que muitos faz morrer. [+]
1240 LP 020/ 721 E dizen outros que an mal señor | deseiando; mais eu fill ' y sabor, | ca deseio qual vus vi, e por én | vivo, ca senpre cuid ' en qual vos vi, | e atal vos deseiei des alí | e deseiarei mentr ' eu vivo for, | Ca sen deseios nunca eu vi quen | podess ' aver tan verdadeir ' amor | como og ' eu ey, nen fosse sofredor | do que eu soffr ' , e esto me mantén: | grandes deseios que ei. [+]
1240 LP 021/ 722 Sennor fremosa, por Nostro Sennor, | e por mesura e porque non á | en min se non mort ' -e cedo será - | e porque sõo vosso servidor, | e polo ben que vos quer ' outrossí | ¡ay, meu lume, doédevos de min!| [+]
1240 LP 021/ 722 Por mercee que vus veño pedir | e porque sõo vosso, e porque non | cato por al -nen sería razón - | e porque sempre vos ey a servir, | e polo ben que vos quer ' outro[s]í | ¡ay, meu lume, doédevos de min!| [+]
1240 LP 021/ 722 Porque vus nunca podedes perder | en aver doo de min, e por qual | vos fezo Nostro Señor, e por al | porque soub ' eu qual sodes, coñecer, | e polo ben que vos quer ' outrossí | ¡ay, meu lume, doédevos de min!| [+]
1240 LP 021/ 722 Por quam mansa e por quan de bon prez | e por quam aposto vos fez falar | Nostro Sennor, e porque vos catar | fez máis fremoso de quantas el fez | e polo ben que vos quer ' outros[s]í | ¡ay, meu lume, doédevos de min! [+]
1240 LP 024/ 723 Tanto falam do vosso parecer | e da vossa bondade, mha senhor, | e da vossa mesura, que sabor | an muytos por esto de vos veer; | mays non vos digam que de coraçón | vos outro quer ben senón eu, ca non | saben quant ' eu vós, de bon conhocer. | Ca poucos son que sabhan entender | quantos bẽes en vós á, nen amor | sabh[an] aver, e quen muyto non for | entendudo, non o pode saber; | mays lo gran ben a hi mui gran sazón, | eu volo quer ' , e outro con razón | non volo pode tan grande querer.| [+]
1240 LP 009/ 737 Don Foão en gran curdura | moveu a min preytesia | de partiçom n ' outro dia; | mays fuy de malaventura, | por que con el non party | que penas veyras perdi.| [+]
1240 LP 009/ 737 Que panos perdi de peso | e outros bem bastoados | que m ' avian já mandados.| [+]
1240 LP 012/ 739 Pero Sen con el[e] cantar | e Pero Bodin outrossi | e quantus cantadores son | por todus diz el[e] ca non | lhis quer end ' avantada dar.| [+]
1240 LP 017/ 741 Tal ben lhi quero no meu coraçon | que vus non rogarey por outro ben | que mi façades, nen por outra ren, | mays por tanto vus rogu ' e por al non, | meu senhor [Deus, se vus en prazer for: | que mh ' a façades aver por senhor].| [+]
1240 LP 019/ 743 E, poys ela de tan refece dom | se peendeu, ben tenho eu que non | mi des ' outro de que m ' eu mays pagasse. [+]
1240 LP 020/ 743 Non sey no mundo outro omen tan coytado | com ' og ' eu vivo, de quantos eu sey, | e, meus amigos, por Deus, que farey | eu sen conselho, desaconselhado?| [+]
1240 LP 020/ 743 E vej ' aqui outros, eu desenparado, | que an seu ben, que senpr ' eu desegey, | por senhos soldus, e gran pessar ey, | por quanto dizen que é mal mercado; | ca s[e] eu podesse mercar asy | con esta dona, que eu por meu mal vi, | logo e[u] seeria guarid ' e cobrado | de quant ' afam por ela ey levado. [+]
1240 LP 028/ 746 Por meu amig ' , amiga, preguntar | vus quer ' eu ora, ca se foy d ' aqui | muy meu sanhud ' e nunca o ar vi; | se sabe já ca mi quer outro ben. | "Par Deus, amiga, sab[ed]: o pesar | que oj ' el á, non é por outra ren".| [+]
1240 LP 002/ 765 "Ay, madr ' o que me namorou | foy -sse n ' outro dia d ' aqui; | e, por Deus, que faremus hi, | ca namorada me leixou?" | "Filha, fazed ' end ' o melhor: | poys vus seu amor enganou, | que o engane voss ' amor". | "Ca me non sey [eu] consselhar, | mha madre, se Deus mi perdon!" | - [+]
1240 LP 013/ 771 Dun tal ricome vos quero contar | que noutro dia a Segóvia chegou, | de como foi a vida a refeçar, | pois o ricome na vila entrou: | ca o manjar que ante davan i | por dez soldos ou por maravedi, | logu ' esse dia cinc soldos tornou.| [+]
1240 LP 017/ 773 Eu, en Toledo, sempr ' ouço dizer | que mui maa [vila] de pescad ' é; | mais nono creo [já], per bõa fé, | ca mi fui eu a verdad ' en saber: | ca, noutro dia, quand ' eu entrei i, | ben vos jur ' ò que ten a vida, vi | a Peixota su u[n] leito jazer.| [+]
1240 LP 017/ 773 E se de min quiserdes aprender | qual pescado teen en esta sazon, | non[o] á i, sol lhis ven i salmon; | mais pescad ' outro, pera despender, | mui rafeç ' é, por vos eu non mentir: | ca vi eu a Peixota remanir | i sô un leit ' , assi Deus mi pardon. [+]
1240 LP 025/ 777 Mentre m ' agora d ' al non digo [nada] | d ' un meu amigo vos quero dizer: | amor sen prol é palavra doada; | de tal amor non ei eu que fazer | nen outrossi ei eu por que temer | o desamor, que non mi á nuzir nada.| [+]
1240 LP 026/ 777 Madre, el por mi outrossy, | tan coytad ' é seu coraçon!| [+]
1240 LP 026/ 777 Madre, el por mi outrossy, | [tan coytad ' é seu coraçon!]| [+]
1240 LP 026/ 777 Madre, el [por mi outrossy, | tan coytad ' é seu coraçon!]| [+]
1240 LP 027/ 778 Se Don Martinh ' é morto, sen prez e sen bondade, | ôi -mais, maos costumes, outro senhor catade; | mais nono acharedes de Roma atá cidade; | se tal senhor queredes, alhu -lo demandade; | pero un cavaleiro sei eu, par caridade, | que vos ajudari ' a tolher d ' el soidade; | mais [queredes] que vos diga ende ben verdade?: | non é rei nen conde, mais é -x ' outra podestade, | que non direi, que direi, que non direi... [+]
1240 LP 029/ 779 Noutro dia, en Carrion, | queria[n] un salmon vender, | e chegou i un infançon; | e, tanto que o foi veer, | creceu -lhi d ' el tal coraçon, | que diss ' a un seu om ' enton: | - [+]
1240 LP 029/ 779 Non quer ' eu custa recear, | pois salmon fresco acho, Sinher; | mais quero ir ben d ' el assũar | por enviar a mia molher | (que morre por el outrossi) | da balẽa que vej ' aqui; | e, depois, quite quen poder! [+]
1240 LP 030/ 780 E mais vus digu ' : en todas tres las leys, | quantas conquistas foron d ' outros rey[s], | apus Sevilha todo non foy ren!| [+]
1240 LP 030/ 780 E des aquel dia que Deus naceu, | nunca tan bel presente reçebeu, | como d ' el recebeu aquel[e] dia | de San Clement ' , en que sse conquereu, | e en outro tal dia sse perdeu: | quatro centus e nov ' anus avya. [+]
1240 LP 039/ 784 A como me vos soedes tardar, | outro consselh ' , amigo, non sey hi, | senon morrer; e poys non averey | a gran coyta que ora por vos ey.| [+]
1240 LP 048/ 789 Sueir ' Eanes, este trobador, | foi por jantar a cas dun infançon, | e jantou mal; mais el vingou -s ' enton, | que ar ajan os outros d ' el pavor; | e non quis el a vendita tardar: | e, tanto que se partiu do jantar, | trobou -lhi mal, nunca vistes peior.| [+]
1240 LP 048/ 789 E no mundo non sei eu trobador | de que s ' ome mais devess ' a temer | de x ' el mui maas três cobras fazer, | ou quatro, a quen lhi maa barva for; | ca, des que vo -lh ' el cae na razon, | maas três cobras, ou quatr ' e o son, | de as fazer muit ' é el sabedor. | E por esto non sei no mundo tal | ome que a el devess ' a dizer | de non, por lhi dar mui ben seu aver, | c ' a Sueir ' Eanes nunca lhi fal | razon de quen el despagado vai, | en que lhi troba tan mal e tan lai, | per que o outro sempre lhi quer mal. [+]
1240 LP 003/ 794 Nostro Senhor, fremosa mia senhor, | vos dê grado, que vô -lo pode dar, | [de tod ' este ben que mi dizedes] | e de quant ' outro ben mi fazedes. | - [+]
1240 LP 003/ 794 Nostro Senhor vos dê bõo grado | de tod ' este ben que mi dizedes | e de quant ' outro ben me fazedes. | - [+]
1240 LP 003/ 794 Nostro Senhor, que [fremosa] vos fez | vos dê sempre mui bon grado por en, | de tod ' este ben que mi dizedes | e de quant ' outro ben me fazedes. [+]
1240 LP 018/ 802 E ben entend ' eu no meu coraçon | que desejades mha mort ' a veer; | poys m ' outro ben non queredes fazer, | rogar -vos quero por hũa razon, | que vos non pês o que vos rogarey | e depoys, se vos prouguer, morrerey.| [+]
1240 LP 004/ 806 Assanhei -me -vos, amigo, noutro dia, | mais [mui] ben o sab ' ora Santa Maria | que, [se eu mi -o fiz], non foi por vosso mal, | per boa fé, meu amigo, foi por al. [+]
1240 LP 002/ 809 E que será do que quis mui gram ben | e quer a quem lho non quer gradecer, | nen lhi quer porend(e) outro ben fazer | e sabe que non perderá per rrem | esta coita, ca non quer sa senhor?| [+]
1240 LP 003/ 811 Ay eu coitado! e quand ' acharei quen | me dé consello como possa ir | a un logar u eu querria ir? | e non posso! nen ar poss ' achar quen | me dé consello como possa ir | veela dona que por meu mal vi, | mais fremosa de quantas donas vi, | E por que moiro, querendo lle ben; | ca tan fremosa dona nunca fez | Nostro Sennor de quantas donas fez, | nen tan co[m]prida de tod ' outro ben.| [+]
1240 LP 004/ 812 [M]ais rog ' a Deus que sab ' o mal | que me mia sennor faz soffrer, | que el me fa[ç] ' ensandeçer, | pois que m ' outro ben todo fal, | ou morrer, se sandeu non for, | ca esto me será mellor, | pois que m ' ela nen Deus non val. [+]
1240 LP 010/ 815 Don [F]ernando, pero mi mal digades, | quero vus eu ora desenganar, | ca ou[ç] ' as gentes de vos posfa[ç]ar | de cavalgar, de que vus non guardades; | cavalgades pela sest ' aqui | e cavalgades de noyt ' outrossy, | e sospeytam que por mal cavalgades.| [+]
1240 LP 012/ 816 Esto me fez quant ' eu dizer queria | escaecer, ca non outro pavor.| [+]
1240 LP 014/ 817 Fernand ' [E]scalho vi eu cantar ben, | que poucos outros vi cantar melhor, | e vy lhe sempre, mentre foy pastor, | muy boa voz, e vy o cantar ben; | mays ar direy vus per que o perdeu: | ouve sabor de foder, e fodeu, | e perdeu todo o cantar poren.| [+]
1240 LP 015/ 818 E pero mui boo maestr ' achou hy, | qual no mund ' outro non poden saber, | de castoar pedras e de fazer | mui bon lavor de caston outrossy, | pero lho olho amesurou enton, | tan estreyto lhi fez end ' o caston, | que lhy non pod ' y o olho caber.| [+]
1240 LP 021/ 821 Maria [N]egra vi eu, en outro dia, | hir rabialçada per hunha carreyra, | e preguntey a como hya senlheyra, | e por aqueste nome que avya, | e disse -m ' ela ' nton: ey nom ' assy | por aqueste sinal con que naci, | que trago negro come hunha caldeyra.| [+]
1240 LP 021/ 822 E disse m ' ela: per este sinal | nom ' ey de [N]egr ' e muyt ' outro mal; | ey per hy pre[ç]o de peydeyra! [+]
1240 LP 023/ 822 Meus amigos, direi vus que m ' aven | e como moyr ' e conselho non ey | por hunha dona; mays non vus direy | seu nome; mays tanto vus direy en: | est ' a mays fremosa que no mund ' á, | e, meu[s] amigos, mays vus direy ja: | é mays co[m]prida de tod ' outro ben.| [+]
1240 LP 023/ 823 E poys que moyro, querendo lhi ben, | quanto a vir, tanto mh averei en, | ca outro ben non atend ' eu d ' aver. [+]
1240 LP 029/ 826 Nostro Senhor, que ben alberguey | quand ' a [L]agares cheguey noutro dia, | per hunha chuvha grande que fazia! | ca proug ' a Deus, e o juyz achey | Martin [F]ernandiz, e disse m ' assy: | pan e vinh ' e carne venden aly, | en [S]an [P]aayo, contra hu eu hya.| [+]
1240 LP 036/ 830 E mha sen[h]or, quen vus nunca vyu, ten | que v[u]s lo ' eu por vus prazentear; | e Deus, sen[h]or, non me dé v[osso] ben | nen outro ben que me podia dar, | se vus lo ' [e]u sobr ' aquesto, sen[h]or; | mais por quanto sodes vos a milhor | dona do mund ' , esto vus faz loar! [+]
1240 LP 042/ 834 E por que á [D]on [F]ernando gran prez | das gentes todas de mui justiceyro, | o fez el Rey meyrinho des Viveyro | ata [C]arron, ond ' outro nunca fez; | e se ouve de mal feitor falar, | vay sobr ' el, e non lhi pod ' escapar, | e faz lhi mal jogo por hũa vez.| [+]
1240 LP 048/ 837 E se me Deus quisesse dar seu ben | dela, ja ll ' eu quitaria poren | seu para[i]s ' e outro ben fazer. [+]
1240 LP 051/ 838 Sennor fremosa, venno vus dizer | de quanto mal a min faz voss ' amor, | que me digades vos, ay mia sennor! | por Deus que vus deu tan bon pareçer, | Mia sennor fremosa, que prol vus ten | a vos de quanto mal me por vos ven? | E pois vus eu amei des que vus vi, | e amo mais de quantas cousas son, | dizede mi ora, si Deus vus perdon! | pois vus eu outro mal non mereçi, | Mia sen[n]or fremosa, que prol vus ten | [a vos de quanto mal me por vos ven]?| [+]
1240 LP 004/ 850 Aqueste mundo, par Deus, non é tal | qual eu vi outro, non á gran sazon; | e por aquesto, no meu coraçon, | aquel desej ' e este quero mal, | ca vej ' agora o que nunca vi | e ouço cousas que nunca oí.| [+]
1240 LP 001/ 857 Muytus a que Deus quis dar muy bon sen | e muit ' alto lynhaj ' e gram poder | e muyt ' outro ben, polo seu plazer, | de tod ' esto me poden vencer ben; | sei -m ' eu aquesto e al sei de mi: | ca todolos d ' este mundo eu venci | d ' amar, amando a que m ' en poder ten.| [+]
1240 LP 001/ 857 Pero de a tant ' amar, a meu sen, | mays de quantus outros Deus quis fazer | nen quantos me cuydan d ' est ' a vencer, | venço -os eu querendo -lhy gram ben, | pero que nunca d ' el ' al entendy | se non gran sanha, des quando a vi, | e mal talante que contra mi ten. | E, senhor rey de Portugal, aqui | julgad ' ora se eu, amand ' asy, | dev ' a seer desamado por én. [+]
1240 LP 007/ 866 Senhor do muy bon parecer, | maravilho -m ' eu do gran mal | que mi fazedes por meu mal; | e quantos lo ouven dizer, | senhor, ar maravilhan -s ' en | de mi fazerdes sempre mal | e nunca mi fazerdes ben; | ca vos ouç ' ende cousecer | de mi fazerdes tanto mal | a muytos, a que é gran mal | en perder vosso conhecer | en min e non guaanhardes ren | de mi fazerdes [sempre mal | e nunca mi fazerdes ben;] | e, mia senhor, quantos eu vi, | todos me dizen que é mal | de mi fazerdes tanto mal; | e maravilhan -s ' outrossi | se vo -lo conselhou alguen | de mi fazerdes [sempre mal | e nunca mi fazerdes ben.] [+]
1240 LP 008/ 880 Ja me por Pero Tinhoso | preguntastes noutro dia | que vus dissess ' eu d ' el novas, | et enton non as sabia; | mays per estes tres sinaes | quen -quer o conhosceria; | mays [esto que vus eu digo | non vo -lo sabha nenguũ: | aquel é Pero Tinhoso | que traz o toutuço nuũ, | e traz o cancer no pisso | e o alvaraz no cuũ].| [+]
1240 LP 001/ 882 Foste ' -vos vós, meu amigo, d ' aqui | noutro dia, sen vo -lo eu mandar | e ei vo -l ' ora ja de perdoar, | porque veestes chorar ante mi? | e, quant ' é esto, pass ' agor ' assi, | mais outra vez non engueedes em.| [+]
1240 LP 003/ 888 Ía -vus dizer cousa mui desguisada: | é seer outra ren no mundo desejada | de mi como vos sodes; mais vos, mesurada, | fremosa e mansa e d ' outro ben comprida, | no ' -no creades, ca u vus [vejo], ben -talhada, | vejo eu i quant ' og ' é mia mort ' e mia vida.| [+]
1240 LP 003/ 888 De min podedes vos, senhor, seer servida, | se vus pesar ' mia morte e vus prouguer ' mia vida; | se vus pesar ' mia morte e vus prouguer ' mia vida, | como en outro tempo foi, [seredes servida]. [+]
1240 LP 002/ 894 Aqueste muy gram mal d ' amor, | que eu por vós, mha senhor, ey, | poys outro consselho non sey, | se prouguer a Nostro Senhor, | alongar -me querrey d ' aqui | e alongar -ss ' á el de mi.| [+]
1240 LP 017/ 902 E De[u]s, que mi fez este ben, | ainda m ' outro ben fará, | pois el quis que vus visse ja, | mia senhor; ca per nenhun sen, | non cuidara tant ' a viver | como vevi sen vus veer. [+]
1240 LP 006/ 906 E se prouguesse a Deus que foss ' asy, | non me fezesse outro ben dess aly. [+]
1240 LP 004/ 910 Pero dela non atendo outro ben, | ergo vee -la mentr ' eu vivo for; | mays porque eu amo tan boa senhor, | Deus non mh -a mostre, que a en poder ten, | se eu querria no mundo viver | [por lhi non querer ben nen a veer].| [+]
1240 LP 004/ 920 D ' este mund(o) outro ben non querria | -por quantas coitas me Deus faz soffrer - | que mia senhor do mui bon parecer | que soubess ' eu ben que entendia | como og ' eu moir ' , e non lh ' o dizer eu, | nen outre por min, mais ela de seu | [sen] o entender como seria.| [+]
1240 LP 008/ 922 Diz que o non guii Nostro Senhor, | se vos mui ced ' outro tal non fezer | -non vos veer quando vos for mester - | poi -lo non vistes; aind ' al diz peior, | un verv ' antigo, con sanha que á: | "como lhi cantardes, bailar -vos -á", | ca non á por que vos baile melhor. [+]
1240 LP 010/ 923 Ca ja eu tal temp ' ouv ' ! e attendi | outro melhor! e aquele perdi!| [+]
1240 LP 010/ 923 E outro tal nunca ja cobrarei!| [+]
1240 LP 011/ 924 Ca, de pran, niun conselho non ei, | nen sei que faça, nen que xe será | De min, que moiro? e non me sei ja | niun conselh ' outro se non morrer!| [+]
1240 LP 012/ 925 E en fazer en min quanto quiser ' , | e en valer mui mais d ' outra molher | en parecer e en tod ' outro ben. [+]
1240 LP 013/ 925 E começava -os el d ' arriçar, | de trá -la porta dun seu celeiro, | un mui gran can negr ' e outro veiro; | e começavan -s ' a mi de couçar | en cima da besta en que ia; | e jurand ' eu: - [+]
1240 LP 018/ 927 Ca, de pran, est ' é oge mais de ben | que ei, pero que sõo sabedor | que assi morrerei por mia senhor, | veend ' as outras, perdendo meu sen, | por veer ela, que Deus quis fazer | senhor das outras en ben parecer, | e en falar, e en tod ' outro ben. | E por aquesta coid ' eu a morrer | a que Deus fez, por meu mal, tanto ben. [+]
1240 LP 021/ 929 E diga, pois, que disser: muito mal; | qual ch ' a fezer, ó compadr ' , outro tal | lhi faz: porende serás vingado. [+]
1240 LP 004/ 934 En outro dia, en San Salvador, | vi meu amigo, que mi gram ben quer, | e nunca mais coitada foi molher | do que eu i fui, segundo meu sen, | cuidand ' , amiga, qual era melhor: | de o matar ou de lhi fazer ben.| [+]
1240 LP 005/ 935 Des u vos vós fordes, i al non á, | por Deus, amigo, mais eu que farei? | ca outro conselh ' eu de mim non sei, | se non viver, enquanto viver já, | como vive quen á coita d ' amor | e non á de si, nen de ren sabor.| [+]
1240 LP 007/ 958 Vós, Don Vaasco, já me cometestes | doutros preitos; des i, ar dig ' assi: | non mi deu algo, pero lho pedi, | o priol; e fodi, e vós fodestes | con Roí Gil; e meus preitos talhei | con Frei Rodrigu ' e mentiu -mi -os, e sei, | per aquest ' , a sa fazenda daquestes. | - [+]
1240 LP 009/ 958 Quando se foy n ' outro dia d ' aqui | o meu amigo, roguey -lh ' eu, por Deus, | chorando muyto d ' estes olhos meus, | que non tardass ' e disse m ' el assy: | que nunca Deus lhi desse de mi ben, | se non vehesse mui ced ' ; e non ven.| [+]
1240 LP 009/ 959 Quando se foy n ' outro dia que non | pud ' al fazer, dixi lh ' eu, se tardar | quisesse muyto, que nunca falar | podia migu e disse m ' el enton: | que nunca [Deus lhi desse de mi ben, | se non vehesse mui ced ' ; e non ven.]| [+]
1240 LP 008/ 974 Et outro mal muito me ven | por vos; e non me creedes | mia coita, nen me valedes!| [+]
1264 CSM A/ 101 Don Affonso de Castela, || de Toledo, de Leon || Rey e ben des Conpostela || ta o reyno d ' Aragon, || De Cordova, de Jahen, || de Sevilla outrossi || e de Murça, u gran ben || lle fez Deus, com ' aprendi, || Do Algarve, que gãou || de mouros e nossa ffe || meteu y, e ar pobrou || Badallouz, que reyno é || Muit ' antigu ' , e que tolleu || a mouros Nevl ' e Xerez, || Beger, Medina prendeu || e Alcala d ' outra vez, || E que dos Romãos Rey || é per dereit ' e Sennor, || este livro, com ' achei, || fez a onrr ' e a loor || Da Virgen Santa Maria, || que éste Madre de Deus, || en que ele muito fia.|| [+]
1264 CSM 4/ 112 Quand ' o moç ' esta vison || vyu, tan muito lle prazia, || que por fillar seu quinnon || ant ' os outros se metia.|| [+]
1264 CSM 5/ 115 Aquest ' Emperador a sa moller queria mui gran ben, || e ela outrossi a el amava mais que outra ren; || mas por servir Deus o Enperador, com ' ome de bon sen, || cruzou -ss ' e passou o mar e foi romeu a Jherusalen.|| [+]
1264 CSM 5/ 118 "Quéimena!" e outros: [+]
1264 CSM 6/ 121 Este cantar o menỹo | atan ben o cantava, || que qualquer que o oya | tan toste o fillava || e por leva -lo consigo | conos outros barallava, || dizend ' : [+]
1264 CSM 9/ 128 E ali morand ' e | muito ben fazendo || a toda -las gentes | que per y passavan, || vẽo y un monge, | segund ' eu aprendo, || que pousou con ela, | com ' outros pousavan.|| [+]
1264 CSM 10/ 133 Esta dona que tenno por Sennor || e de que quero seer trobador, || se eu per ren poss ' aver seu amor, || dou ao demo os outros amores.|| [+]
1264 CSM 13/ 139 Assi como Jesu Cristo, | estand ' ena cruz, salvou || un ladron, assi sa Madre | outro de morte livrou.|| [+]
1264 CSM 19/ 158 El[e] e outros dous un dia acharon || un seu ẽemig ' , e pos el derranjaron || e en hũa eigreja o ensserraron || por prazer do demo, que os seus aguilla.|| [+]
1264 CSM 22/ 165 E fillaron -sse log ' a repentir || e ao lavrador perdon pedir, || e deron -ll ' algu ' ; e el punnou de ss ' ir || a Rocamador con outros romeus.|| [+]
1264 CSM 25/ 172 Dizend ' est ' , en mar la meteu; || e o vento moveu as ondas, || e outro dia pareceu || no porto das aguas mui fondas || de Besanç ' . [+]
1264 CSM 30/ 190 Nen ela outrossi a nos de non || pode, se Deus m ' ajude, || dizer que non rogue de coraçon || seu Fill ' , ond ' á vertude; || ca por nos lle deu el aqueste don, || e por nossa saude || fillou dela carn ' e sofreu paxon || por fazer -nos onrrados || Muito valvera mais, se Deus m ' anpar ...|| [+]
1264 CSM 31/ 193 Dizend ' esto aa noyte, | outro dia o vilão || quis ir vende -lo almallo; | mas el sayu -lle de mão, || e correndo de randon || foi a jornadas tendudas, || come sse con aguillon || o levassen de corrudas.|| [+]
1264 CSM 35/ 202 Ca avia y do leite | da Virgen esperital, || outrossi dos seus cabelos | envoltos en un cendal, || tod ' aquest ' en hũa arca | feita d ' ouro, ca non d ' al; || estas non tangeu o fogo, | mai -lo al foi tod ' arder.|| [+]
1264 CSM 35/ 204 Todos enton mui de grado | offerian y mui ben: || os ũus davan y panos, | os outros our ' ou argen, || dizendo: [+]
1264 CSM 36/ 207 E desto mostrou a Virgen maravilla quamanna || non pode mostrar outro santo, no mar de Bretanna, || u foi livrar hũa nave, u ya gran companna || d ' omees por sa prol buscar, no que todos punnades.|| [+]
1264 CSM 36/ 207 "Tenno que fazedes ora gran folia, || que ides rogar outros santos, e Santa Maria, || que nos pode desto livrar, sol nona ementades. [+]
1264 CSM 37/ 209 Est ' avẽo na terra que chaman Berria, || dun ome coytado a que o pe ardia, || e na ssa eigreja ant ' o altar jazia || ent ' outros coitosos.|| [+]
1264 CSM 37/ 210 Quantos aquest ' oyron, log ' ali vẽeron || e aa Virgen santa graças ende deron, || e os seus miragres ontr ' os outros teveron || por mais groriosos.|| [+]
1264 CSM 38/ 211 Pois que Deus quis da Virgen fillo ... || Poi -los monges foron ende tirados, || mui maas conpannas se foron tan tost ' y meter, || ribaldos e jogadores de dados || e outros que lles tragian y vỹo a vender; || e ontr ' os malaventurados || ouv ' y un que começou a perder, || per que foron del dẽostados || os santos e a Reynna sen par.|| [+]
1264 CSM 38/ 213 Outros dous tafures demõyados || ouv ' y, porque foran aquel tafur mort ' asconder; || poren sass carnes os endiabrados || con gran ravia as começaron todas de roer; || e poys no rio affogados || foron, ca o demo non lles lezer || deu, que todos escarmentados || fossen quantos dest ' oyssen falar.|| [+]
1264 CSM 42/ 221 En aquela praç ' avia | un prado mui verd ' assaz, || en que as gentes da terra | yan tẽer seu solaz || e jogavan à pelota, | que é jogo de que praz || muit ' a omẽes mancebos | mais que outro jog ' atal.|| [+]
1264 CSM 42/ 223 E da Virgen groriosa | nunca depois se nenbrou, || mas da amiga primeira | outra vez sse namorou, || e per prazer dos parentes | logo con ela casou || e sabor do outro mundo | leixou polo terrẽal.|| [+]
1264 CSM 43/ 226 E logo en outro dia | entraron en seu camỹo, || e a madr ' en ataude | levou sig ' aquel menỹo; || e foron en quatro dias, | e ant ' o altar festinno || o pos, fazendo gran chanto, | depenando sa moleira || Porque é Santa Maria | leal e mui verdadeira ...|| [+]
1264 CSM 46/ 236 Quand ' esto viu, sen mentir, || começou muit ' a chorar, || e ũu crerigo vĩir || fez, que o foi batiçar; || e pois desto, sen falir, || os seus crischãos tornar || fez, e ar || outros bẽes connosçudos.|| [+]
1264 CSM 49/ 241 Ben com ' aos que van per mar || a estrela guia, || outrossi aos seus guiar || vai Santa Maria.|| [+]
1264 CSM 51/ 247 Mantenente dos de fora | vẽo log ' un baesteiro || e diss ' a outro da vila, | que poseran por porteiro, || que pera guarir || da omagen s ' escudara, || que vẽess ' abrir || a porta que el serrara.|| [+]
1264 CSM 51/ 247 A Madre de Deus .... || Esta maravilla viron | os de dentr ' e os da oste, || e outrossi fez el conde; | e deceu a terra toste || du[n] cavalo seu, || en que enton cavalgara, || e come romeu || aprix que dentro entrara.|| [+]
1264 CSM 51/ 248 Mata -lo outro de dentro | que a omagen guardava; || e poren Santa Maria | tan gran pesar en mostrava, || que nunca per ren || achei que despois tornara || a perna, mas ten -na || como quand ' a mudara.|| [+]
1264 CSM 54/ 256 E mui cedo || se levantou o monge; e gran medo || ouveron os outros, e quedo , quedo || foron tanger hũa ssa canpanĩa, || Toda saude da Santa Reỹa ...|| [+]
1264 CSM 56/ 260 Poren quero retraer || un miragre que oý, || ond ' averedes prazer || oyndo -o outrossi, || per que podedes saber || o gran ben, com ' aprendi, || que a Virgen foi fazer || a un bon religioso.|| [+]
1264 CSM 59/ 271 Do grand ' erro que quisera || fazer, mais que non quis Deus || nena sa Madre, que feramente || quer guarda -los seus, || segun Lucas e Matheus || e os outros escrivir || Quena Virgen ben servir ...|| [+]
1264 CSM 61/ 274 Esto dizendo ya per hũa carreyra || ele e outros quatro a hũa feyra; || e torceu -xe -ll ' a boca en tal maneira || que quen quer que o visse espantar -s -ia.|| [+]
1264 CSM 62/ 277 "||Esto fez a Virgen que ja outros bẽes || fez e senpre faz, de todo[s] é tẽuda.|| [+]
1264 CSM 63/ 278 Este cavaleiro, per quant ' aprendi, || franqu ' a ardid ' era, que bẽes ali || u ele morava nen redor dessi || d ' armas non podian outro tal saber.|| [+]
1264 CSM 64/ 283 Outro dia foron ambos a missa oyr, || e pois foi dita, u se lle quis el espedir, || chorand ' enton ela lle começou a pedir || que lle désse guarda por que ouvess ' a catar.|| [+]
1264 CSM 65/ 291 E pois que os ouveron todos ben ditos || de coraçon, ca non per outros escritos, || o fol chamou ao outr ' , e ' n gẽollo[s] fitos || vẽo ant ' a Virgen muit ' envergonnado.|| [+]
1264 CSM 65/ 292 Foi -ss ' enton a Virgen pois esto foi feito; || e o fol a[o] outro moveu tal preito || que sse foss ' , e teve -ss ' end ' el por maltreito || e disse: [+]
1264 CSM 66/ 296 E pois que se revistia, || come sancristan || San Pedr ' o sino ta[n]gia, || e os outros van || cantand ' , [e] el bẽezia || o vinn ' e o pan || como a lee comenda.|| [+]
1264 CSM 69/ 304 Dest ' un miragre quero contar ora, || que dos outros non deve seer fora, || que Santa Maria, que por nos ora, || grande fez na cidade toledãa, || Santa Maria [os] enfermos sãa ...|| [+]
1264 CSM 73/ 314 E dest ' un miragre fremoso vos direi || que avẽo na Clusa, com ' escrit ' achei, || que fez Santa Maria; e creo e sei || que mostrou outros muitos en aquel lugar.|| [+]
1264 CSM 75/ 318 Outrosi en es[s]a vila | era hũa velloçinna || mui cativa e mui pobre | e de tod ' aver mesquinna; || mais amava Jesu Cristo | e a ssa Madr ' , a Reỹa, || mais que outra ren que fosse.| [+]
1264 CSM 75/ 319 [E] estando desta guisa, | deu a ela fever forte, || e outrosi ao rico, | per que chegaron a morte; || mais a vella aa Virgen | avia por seu conorte, || e o rico ao demo, | que lle deu morte coitada.|| [+]
1264 CSM 75/ 321 E pois entrou, viu a destro | estar hũas seys donzelas || vestidas de panos brancos, | muit ' apostas e mais belas || que son lilios nen rosas, | mas pero non de conçelas, || outrosi nen d ' alvayalde, | que faz a cara enrrugada.|| [+]
1264 CSM 75/ 323 E enquant ' a Virgen disse, | sempr ' o crerig ' os gẽollos || teve ficados en terra, | chorando muito dos ollos; || e tornou -ss ' a cas do rico, | e ouv ' y outros antollos, || ca viu de grandes diabos | a casa toda çercada.|| [+]
1264 CSM 75/ 323 E pois que entrou, viu outros | mayores que os de fora, || muit ' espantosos e feos, | e negros mui más ca mora, || dizendo: [+]
1264 CSM 75/ 323 "Para mentes | en quant ' agora aqui viste || outrosi [e] ena choça, | ali u migo seviste; || que ben daquela maneira | que o tu tod ' entendiste || o conta log ' aas gentes | sen ningũa delongada".|| [+]
1264 CSM 78/ 329 Ontr ' os outros bẽes muitos que el fazia, || mais que outra ren amava Santa Maria, || assi que outra missa nunca el queria || oyr erg ' a sua, nen ll ' era saborosa.|| [+]
1264 CSM 78/ 329 E outros privados que con el conde andavan || avian -ll ' enveja, e porende punnavan || de con el volve -lo, porque dessi cuidavan || aver con el conde sa vida mais viçosa.|| [+]
1264 CSM 78/ 330 Outro di ' el conde ao que mezcrad ' era || mandó -o que fosse a ver se fezera || aquel seu caleiro o que ll ' ele dissera, || dizend ' : [+]
1264 CSM 78/ 331 O outro, pois toda a missa ouv ' oyda, || foi ao caleiro e disse -ll ' : [+]
1264 CSM 78/ 331 Quando viu el conde aquel que chegara || ant ' ele viv ' , e soube de como queimara || o caleiro o outro que aquele mezcrara || teve -o por cousa d ' oyr mui espantosa.|| [+]
1264 CSM 79/ 334 "||E quando o prazo dos dias chegado || foi, seu espirito ouve Deus levado || u dos outros ten || Ay, Santa Maria ...|| [+]
1264 CSM 81/ 336 Fogo, e ar outrossi || do daqueste mundo, || dessi d ' outro que á y, || com ' oý segundo || que fal, || algũa vez por San Marçal, || Par Deus, tal sennor muito val ...|| [+]
1264 CSM 84/ 343 E daquest ' un gran miragre | oyd ' ora, de que fix || un cantar da Virgen santa, | [que] eu dum bon om ' a prix, || e ontr ' os outros miragres | porende mete -lo quix, || porque sei, se o oyrdes, | que vos valrrá un sermon.|| [+]
1264 CSM 85/ 347 Enton o pres pela mão e tiró -o fora || dali, [e] sobr ' un gran monte o pos essa ora || e mostrou -lle un gran vale chẽo de dragões || e d ' outros diabos, negros mui mais que carvões, || Pera toller gran perfia ...|| [+]
1264 CSM 85/ 347 Pera toller gran perfia ... || Quand ' o judeu viu aquesto, foi end ' espantado; || mais tan toste foi a outro gran monte levado || u viu seer Jesu Cristo con religiões || d ' angeos, que sempre cantan ant ' el doçes sões.|| [+]
1264 CSM 88/ 353 E porque acostumado || fora de mui ben jantar || ante que foss ' ordinnado, || e outrosi ben cẽar || e comer carn ' e pescado || e bon vin[n]o non leixar || ne[n] bon pan, com ' apres ' ei, || Quen servir a Madre do gran Rey ... || Poren[d] ' era mui coitado || en aver a jejũar || e comer verças de prado || sen sal nen pont ' y deitar, || e bever vin[n]o botado || e por bon pan non catar.|| [+]
1264 CSM 91/ 362 E poren dizer -vos quero || entr ' estes miragres seus || outro mui grand ' e mui fero || que esta Madre de Deus || fez, que non poden contradizer judeus || nen ereges, pero queiran dizer al.|| [+]
1264 CSM 95/ 373 "Amigos, foi éste quen a Deus contralla" || Quen aos servos da Virgen de mal se traballa ... || E mandó -o tirar fora e poss -ll ' our ' e prata || deant ' , e panos de seda, outros d ' escarlata, || e mandou que os fillasse come de ravata, || dizendo: [+]
1264 CSM 98/ 381 As portas per nulla guisa | que podess ' entrar; || e entravan y os outros, | dous e tres a par.|| [+]
1264 CSM 102/ 389 Vos guiarei, se quiserdes || ir migo e mi algo derdes; || e se vos esto fezerdes, || sol non ajades pavor || Sempr ' aos seus val ... || Que vos mal façan ladrões || nen outros maos peões. [+]
1264 CSM 103/ 393 Quand ' est ' oyu o abade | teve -o por de mal sen, || e outrossi o convento; | mais des que souberon ben || de como fora este feyto, | disseron: [+]
1264 CSM 105/ 399 E todo -los daquela vila ardian || daquel fog ' e fazian -sse levar || aa eigreja, u tantos jazian || que non podian y outros entrar; || e todos aquesta coita soffrian || polo mal que fezer ' aquel rapaz.|| [+]
1264 CSM 105/ 400 Gran piedad ' e mercee e nobreza ... || E outro dia os que madurgaron || e a viron fórona espertar || e como sãara lle preguntaron, || e ela ren non lles quiso negar; || e pola confortar logo mandaron || que lle dessen caldo con do agraz.|| [+]
1264 CSM 106/ 403 O outro lle diss ' assi: || "Per quant ' eu a vos oý, || mil cravos levarei y || se mi a mi || toll ' esta prijon nojosa. [+]
1264 CSM 117/ 436 E en mente non avia do que prometera || que o sabado guardasse, mas sempr ' y cosera || mais ca en outro dia, tant ' era [a]trevuda; || per consello do diabr ' assi foy decebuda.|| [+]
1264 CSM 118/ 438 Pero tal parto tres vegadas fez; || e quando vẽo aa quarta vez, || pariu mort ' outro, chorando dos seus || Fazer pode d ' outri vive -los seus ...|| [+]
1264 CSM 119/ 440 El un di ' assi estando que jantar queria || con outros que convidados ouv ' en aquel dia, || oyu como de peleja ou de gran perfia || grandes vozes e braados fortes e agudos, || Como somos per conssello do demo perdudos ... || E dizend ' : [+]
1264 CSM 119/ 441 "||Mas tant toste de diaboos conpanna sobeja || o fillaron, ũus negros e outros cornudos.|| [+]
1264 CSM 119/ 441 E mantenente da vila o poseron fora || sobr ' un poço fond ' e negro que hũa mora, || e quisérono deytar en ele essa ora || con outros, que pouc ' avia eran y metudos.|| [+]
1264 CSM 119/ 442 E outro dia morreu como ll ' a Virgen disse; || e u quis Deus que ll ' a alma do corpo saysse, || os angeos a levaron nobres e temudos.|| [+]
1264 CSM 121/ 445 E ar viron hũa dona | hũa guerlanda fazer || de rosas e el con ela | do outro cabo põer || das rosas ena guerlanda; | mas eles enton poder || non ouveran d ' ir a ele | e disseron log ' atal:|| [+]
1264 CSM 122/ 446 Desto direi un miragre que vi || que en Toled ' a Virgen fez ali || na ssa capela, e creed ' a mi || que faz y outros miragres assaz.|| [+]
1264 CSM 123/ 449 Que mais fea cara podia tẽer || null ' ome, sol non llo querades creer; || mais outro bon frade foi log ' encender || candea da Virgen, bẽeita moller.|| [+]
1264 CSM 124/ 451 Mui preto d ' ambo -los mares, | do gran que corr ' arredor || da terra e ar do outro | que é chamado Mẽor; || e mostrou Santa Maria, | Madre de Nostro Sennor, || por un ome. [+]
1264 CSM 125/ 453 O crerigo mayordomo | era do bispo ben dali || da cidad ' en que morava | el; e era y outrossi || hũa donzela fremosa | a maravilla, com ' oý, || que a Virgen, de Deus Madre, | muy de coraçon servia.|| [+]
1264 CSM 125/ 455 Outro dia de mannãa | fezeron log ' eles vĩir || o crerig ' ; e el de grado | vẽo y e foi -lles pedir || sa filla por casamento, | e prometeu -lles sen falir || que lle daria en arras | gran requeza que avia.|| [+]
1264 CSM 125/ 455 Os esposoyros juntados | foron log, com ' apres ' ey, || e outro dia manãa | casaron; mais, que vos direy ?|| [+]
1264 CSM 128/ 465 Outro dia ar disseron | sa missa, mas non agynna; || e pois conssagrou o preste | a ostia que tiynna, || non acharon na colmẽa | erg ' a ostia sagrada, || Tan muit ' é con Jesu Cristo | Santa Maria juntada ...|| [+]
1264 CSM 130/ 469 As outras nos fazen muit ' esperar || polo seu ben e por el lazerar, || mas esta non quer con seu ben tardar || e dá -nos ben d ' outros bẽes mayor.|| [+]
1264 CSM 131/ 472 O Patriarcha foi outro di ' alá || e à Emperadriz, a que nunca ja || tal prazer oyra, e come quen á || gran prazer do feito, fez -lo parecer.|| [+]
1264 CSM 131/ 472 E eles o fezeron, pois todos en az || deron aa Virgen loores assaz || por este miragr ' e por outros que faz || grandes e fremosos pera retraer.|| [+]
1264 CSM 135/ 486 Log ' outro dia sen al || se foron; e en un val || aque o ric -ome sal || que cuidara seer casado || con ela, que mui mortal || queri ' a seu padre mal.|| [+]
1264 CSM 135/ 487 Outro dia ant ' a luz, || en un cavalo de Cuz || que corre mais que estruz, || no camỹo foi entrado, || dizend ' : [+]
1264 CSM 137/ 492 E fez -lle que non perdess ' ollos, pees nen mãos || nen outros nenbros do corpo, mais que fossen sãos; || mais se o metess ' o demo en cuidados vãos || de pecado, que non podesse seer en tal feira;|| [+]
1264 CSM 141/ 499 Quen muit ' onrrar o nome da Sennor comprida, || dar -ll - á en este mundo e no outro vida.|| [+]
1264 CSM 141/ 500 "Oy mais aguardade || est ' outro de caeda fazer escarnida. [+]
1264 CSM 142/ 502 E todos a chamaron outro tal, || mas el Rei disse: [+]
1264 CSM 146/ 513 El outrossi mui gran sabor || de Santa Maria servir || avia, e por seu amor || a ssa casa queria yr || d ' Albeza, u enton mayor || gente fazia y vĩir || a Madre de Nostro Sennor || que en Bregonna foss ' enton.|| [+]
1264 CSM 148/ 518 E daquest ' un miragre | mostrarei en tal guisa || que dos outros da Virgen | será mui grand ' enquisa, || que faz muitos en Chartes | por hũa sa camisa; || e ja vos en dix outros, | ben oistes de quaes.|| [+]
1264 CSM 150/ 523 Preçou -a mais d ' outra ren que fezesse, || pois que quiso que el por fill ' ouvesse || e outrossi que todo ben soubesse, || mais que quantas cousas feitas avia.|| [+]
1264 CSM 152/ 526 E dest ' un mui miragre | mostrou por un cavaleiro || que apost ' e fremos ' era | e ardid ' e bon guerreiro; || mas era luxurioso | e soberv ' e torticeiro, || e chẽo d ' outros pecados | muitos, grandes e mẽores, || Tantas nos mostra a Virgen | de mercees e d ' amores ...|| [+]
1264 CSM 154/ 530 Tan grand ' amor á a Virgen | con Deus, seu Fill ' , e juntança ... || En vĩir; e el en tanto, | assi como de primeiro, || fillou -ss ' a jogar os dados | con outro seu conpanneiro.|| [+]
1264 CSM 162/ 546 Porend ' os gẽollos ficar || foi e pose -a no mayor altar, || A sas figuras muit ' onrrar ... || U esteve gran temp ' assi, || e Deus por ela miragres mostrou, || ta que un bispo vẽo y || de Conca, que a toller en mandou || e põe -l ' en outro logar, || porque a non viu de bon semellar.|| [+]
1264 CSM 162/ 547 Ao crerigo capelan, || mandou o bispo aquesto fazer, || e ele logo manaman || foi a omagen do altar toller; || mas en outro dia achar -a || foi u x ' ante soya estar.|| [+]
1264 CSM 164/ 550 Como deve dos crischãos | seer a Virgen onrrada, || outrossi ar deve deles | seer en todo guardada.|| [+]
1264 CSM 164/ 551 Outrossi a de seu Fillo, | tan gran pesar en mostrou.|| [+]
1264 CSM 165/ 553 O soldan log ' outro dia | sas gentes armar mandou || per fillaren a vila, | mas non foi com ' el cuidou; || ca pois sse chegou a ela, | tal gente lle semellou || que estava alá dentro, | que non ficava portal || Niun poder deste mundo | de gente nada non val ...|| [+]
1264 CSM 166/ 555 Con esta enfermidade | atan grande que avia || prometeu que, se guarisse, | a Salas logo irya || e hũa livra de cera | cad ' ano ll ' ofereria; || e atan toste foi são, | que non ouv ' y outros preitos. || como poden per sas culpas | os omes seer contreitos ...|| [+]
1264 CSM 169/ 560 E daquest ' un miragre | direi grande, que vi || des que mi Deus deu Murça, | e oý outrossi || dizer a muitos mouros | que moravan ant ' y || e tĩian a terra | por nossa pecadilla, || A que por nos salvar ...|| [+]
1264 CSM 169/ 560 Dũa eigrej ' antiga, | de que sempr ' acordar || s ' yan, que ali fora | da Reỹna sen par || dentro na Arreixaca, | e yan y orar || genoeses, pisãos | e outros de Cezilla.|| [+]
1264 CSM 170/ 563 Par Deus, loada mui de coraçon || deve seer dos que no mundo son; || ca ũus faz salvar, outros perdon || gaanna[n], e o mundo met ' en paz.|| [+]
1264 CSM 172/ 567 E pois prometud ' est ' ouve, | log ' a Virgen groriosa || valeu -lle con sa mercee | e non lle foi vagarosa, || ca fez quedar a tormenta | logo, sen outros vagares.|| [+]
1264 CSM 174/ 571 Como aa Virgen pesa | de quen erra a ciente, || outrossi ar praz -lle muito | de quen ss ' ende ben repente.|| [+]
1264 CSM 174/ 571 Onde a un cavaleiro | avẽo que muit ' amava || Santa Maria e sempre | a ela s ' acomendava; || mais foi assi que un dia | con outro dados jogava, || e porque perdeu a eles, | descreeu mui feramente.|| [+]
1264 CSM 176/ 577 E pois esto dito | ouve, tal sono lle deu || Santa Maria, que logo | durmiu entr ' outros atados.|| [+]
1264 CSM 177/ 579 En Aragón foi un home | bõo e que grand ' amor || aa Virgen sempre avia, | outrossi a seu sennor || servia mui lealmente; | mas un falsso mezcrador || atant ' andou revolvendo, | que o foi con el mezcrar.|| [+]
1264 CSM 178/ 582 Sobre todos outros santos.| [+]
1264 CSM 178/ 582 Poren roguemos -ll ' atal || que nos guard ' en este mundo | d ' ocajon e d ' outro mal || e que nos dé eno outro | a vida esperital, || e que brite o diabo, | que senpr ' é nossa contralla. || a que faz o ome morto | resorgir sen nulla falla ... [+]
1264 CSM 181/ 588 Fremoso miragre desto | fez a Virgen groriosa || na cidade de Marrocos, | que é mui grand ' e fremosa, || a un rei que era ende | sennor, que perigoosa || guerra con outro avia, | per que gran mester ajuda || Pero que seja a gente | d ' outra lei e descreuda ...|| [+]
1264 CSM 181/ 588 Avia de quen lla désse; | ca assi com ' el cercado || jazia dentr ' en Marrocos, | ca o outro ja passado || era per un grande rio | que Morabe é chamado || con muitos de cavaleiros | e mui gran ge[n]te miuda.|| [+]
1264 CSM 181/ 588 D ' armas e que mantenente | cono outro rei lidasse || e logo fora da vila | a sina sacar mandasse || da Virgen Santa Maria, | e que per ren non dultasse || que os logo non vencesse, | pois la ouvesse tenduda;|| [+]
1264 CSM 184/ 595 Ela aquesto fazendo, | o demo chẽo de enveja || aguisou que seu marido | ouve con outros peleja, || e deron -ll ' hũa ferida | pelos peitos tan sobeja || que morreu, ca assi faze | quen non á queno [e]scude.|| [+]
1264 CSM 185/ 600 E desta guisa Chincoya | guardou ' a que todos dan || loores por ssa bondade, | ca mui gran dereit ' y an, || porque os seus mui ben guarda | e aos outros affan || dá que contra ela vẽen, | e faz vençudos seer.|| [+]
1264 CSM 186/ 602 El foi e a jostiça fezo vĩir || e outros muitos con ele, sen mentir; || e viron a dona no leito dormir || e o mouro, e disseron: [+]
1264 CSM 186/ 603 E dizend ' aquesto, logo manaman || levaron a don ' a hũa praça gran, || outrossi o mouro, que era ben tan || negro come pez. [+]
1264 CSM 186/ 603 E pois foi del fora, a dona fiel || contou que a Madre de Deus Manuel || a livrara dele, e miragre bel || fez aquela que muitos outros fará.|| [+]
1264 CSM 187/ 605 E outro dia acharon tanto pan || que os orreos foron chẽos de pran, || que lles deu Santa Maria sen prender y afan, || ond ' o convent ' ouve quanto en mester avia.|| [+]
1264 CSM 188/ 607 Do que a comer lle davan | e a bever outrossy.|| [+]
1264 CSM 189/ 609 Ca o poçon saltou dela | e feriu -o eno rosto, | e outrossi fez o bafo || que lle saya da boca, | assi que a poucos dias | tornou atal come gafo; || e pos en ssa vontade | de non fazer al senon || yr log ' a Santa Maria | romeiro con seu bordon.|| [+]
1264 CSM 194/ 623 Que lle tevess ' a carreira | con outro de ssa conpanna || en un logar encuberto | dentr ' en algũa montanna.|| [+]
1264 CSM 194/ 624 De quanto ali trouxera, | pois viu que assi estavan || catando -sse ũu con outro | e que non se falavan, || fillou todo o seu logo | e foi -ss ' ; e eles ficavan || con mui grave pavor de morte.| [+]
1264 CSM 197/ 635 Outro dia madurgada | pera Terena fillou || o camynn ' , e seu irmão | nunca sse dele quitou; || e pois foi ena eigreja, | aqueste feito contou || todo como lle avẽera, | e seu don deron y qual || Como quer que gran poder ...|| [+]
1264 CSM 198/ 636 Fosen da lid ' a ssa casa, | mais en meogo dun chão, || u lidaron ben des quando | começara o serão || e u sse matar cuidavan, | ben assi de cabo são || fez que fossen ũus d ' outros | muit ' amigos e pagados.|| [+]
1264 CSM 198/ 636 Muitas vezes volv ' o demo | as gentes por seus pecados ... || E u andavan buscando | os mortos que soterrassen || e os outros mal chagados, | de que ben penssar mandas[s]en, || non quiso Santa Maria | que neũu tal achassen; || mas perpontos e escudos | acharon muitos colpados.|| [+]
1264 CSM 199/ 638 Com ' é o mund ' avondado | de maes e d ' ocajões ... || E daquesta guisa seve | muitos dias que deita -la || per nulla ren non podia | nen outrossi traspassa -la; || demais inchou -ll ' a garganta, | assi que perdeu a fala, || e tornou -ll ' o rosto negro | muito mais que os carvões.|| [+]
1264 CSM 201/ 642 Muit ' é mais a piadade de Santa Maria ... || Pois que o ouve morto, non soub ' aver recado || de parti -sse do feito, mas tornou no pecado || e ar fez outro fillo; e logo que foi nado, || mató -o; ar fez outro que pos per esta via.|| [+]
1264 CSM 202/ 645 El hũa prosa fazia | que era feita mui ben, || se non fosse hũa rima | soa que minguava en; || e achar nona podia, | e cuidaba que per ren || per el ja non ss ' acharia, | nen por outro sabedor.|| [+]
1264 CSM 205/ 652 O maestre Don Gonçalvo | Eanes de Calatrava, || que en servir Deus en mouros | guerrejar se traballava || e porend ' aquela torre | muito conbater mandava, || e outrossi Don Alffonsso | Telez, de que ei falado, || Oraçon con piadade | oe a Virgen de grado ...|| [+]
1264 CSM 213/ 668 Aquest ' om ' era casado | con moller que el cuidava || que era bõa e salva; | mais en seu cuidar errava, || ca ela mui mais a outros | ca non a el[e] amava, || e poren quando podia | era -lle mui torticeyra.|| [+]
1264 CSM 213/ 670 Quen serve Santa Maria, | a Sennor mui verdadeira ... || Os outros, quando chegaron | a el e o jazer viron, || cuidando que era morto, | muito por ele carpiron; || mas a qual parte o demo | foi, per ren nono sentiron, || nen viron sol per u fora | fogind ' en sa egua veira.|| [+]
1264 CSM 213/ 671 E pois lles aquest ' avẽo, | fillaron seu conpanneiro || e trouxérono a Elvas, | onde moveran primeiro; || e souberon o engano | que lles fez o dem ' arteiro, || e perdõaron o outro | da sanna omez[i]eyra || Quen serve Santa Maria, | a Sennor mui verdadeira ...|| [+]
1264 CSM 214/ 672 Dous omes dados jogavan | a gran perfia provada, || e un deles era ric ' , o | outro non avia nada || senon quant ' hũa eigreja, | con que fazia passada, || que fora de seu linnage | e del ben come herdade.|| [+]
1264 CSM 214/ 672 E macar que d ' outros jogos | eran eles sabedores, || enton outro non jogavan, | senon aquel que "mayores" || [chaman]; e o riqu ' en logo | de meter y fiadores, || meteu [y] muitos dĩeiros | por comprir sa voontade.|| [+]
1264 CSM 214/ 672 Como a demais da gente | quer gãar per falssidade ... || Mas o outro non avia | outra requeza sobeja || que a[o] jogo metesse, | mas meteu y a eigreja || de que vos ja dit ' avemos, | dizendo: [+]
1264 CSM 214/ 673 O outro, quando viu esto, | diss ' : [+]
1264 CSM 214/ 673 E como do as a face | devia jazer de juso, || fez per ssi dad ' a sa parte, | e tornou -ss ' o as de ssuso || e de seis o outro meo | pareceu non a escuso, || e os outros dous de senas, | pois dez e nov ' y contade.|| [+]
1264 CSM 217/ 681 Quand ' aquesto viu a gente, | ouveron gran devoçon, || e quantos outros y eran, | e todos de coraçon || loaron muito a Virgen; | e as novas log ' enton || foron en por toda Spanna | ben ata Rocamador.|| [+]
1264 CSM 219/ 686 Outro dia, quand ' as gentes | vẽeron missa oyr || e viron o demo negro, | fillaron -s ' end ' a rriir; || mas quando oyu o bispo | esto, cuidou que mentir - || ll -ian, e en yr vee -lo | non vos foi mui vagaroso.|| [+]
1264 CSM 224/ 696 Outro dia madrugada || mandaron missas cantar; | e hũa missa cantada, || resorgiu a mort ' enton, | braadando de mesura.|| [+]
1264 CSM 225/ 698 Ontr ' os outros oystes, | e tenn ' eu que atal éste || o que vos contarei ora | que avẽo a un preste || que dizia senpre missa | da Madre do Rei Celeste; || e porque a ben cantava, | era en mui desejoso || Muito bon miragr ' a Virgen | faz estranno e fremoso ...|| [+]
1264 CSM 229/ 709 Razón é grand ' e dereito | que defenda ben a ssi || a que deffend ' outros muitos, | per com ' eu sei e oý.|| [+]
1264 CSM 231/ 713 Os ũus pera altares, || e outros pera piares; || poren de muitos logares || ali trage -los fazia.|| [+]
1264 CSM 232/ 715 Ca enas enfermidades | á ela poder atal, || que as tolle e guarece | a quen quer de todo mal, || outrossi enas perdas | ao que a chama val; || e daquest ' un gran miragre | vos quer ' eu ora dizer.|| [+]
1264 CSM 234/ 719 E porend ' a groriosa | Virgen, que o troux ' en sy || enserrado no seu corpo, | fez, per com ' eu aprendi, || falar hũa vez un mudo | que era sord ' outrossi, || e destas duas doores | o foi muy toste guarir.|| [+]
1264 CSM 234/ 719 A que faz os pecadores | dos peccados repentir ... || Outro dia na mannãa | a missa mandou dizer || da Virgen Santa Maria, de que Deus quiso naçer; || e quando foi ena sagra, começou -ss ' a correger || a ling[u]a daquele moço | e as orellas d ' abrir.|| [+]
1264 CSM 234/ 720 E quand ' a missa foi dita, | que non faliu ende ren, || falou log ' aquele moço | e outrossi oyu ben; || e quantos ali estavan | loaron muito poren || a Virgen Santa Maria, | e foron -ll ' alg ' offerir.|| [+]
1264 CSM 235/ 723 Ardeu a carne daqueles | que non querian moller; || os outros pera o demo | foron e, sse Deus quiser, || assi yrá tod ' aquele | que atal feito fezer, || e do mal que lles en venna, | a mi mui pouco m ' incal.|| [+]
1264 CSM 237/ 727 Outro costum ' esta moller | vos direi que avia: || missa cada sabad ' oyr | da Madre de Deus ya, || e en aquel dia fazer | maldade non queria || por aver nen por outra ren, | assi ey aprendudo.|| [+]
1264 CSM 237/ 728 Mais aquel dia que sayr | avia sabad ' era, || e foi missa oyr enton, | ca tal costum ' ouvera || senpre tal di ' ; e un garçon | seu ouv ' en coita fera, || e con outros pos ela foy | como louc ' atrevudo.|| [+]
1264 CSM 239/ 735 "||Diss ' o outro: [+]
1264 CSM 240/ 738 Ena loar, e senpr ' eu loarei || os seus feitos, ca outro ben non ei; || e por aquesto dereito farei, || e os cuitados dereito farán.|| [+]
1264 CSM 240/ 739 Ena loar, e farán gran razon; || ca ela ped ' a seu Fillo perdon || quand ' eles erran, e outro padron || nunca ouveron neno averán.|| [+]
1264 CSM 241/ 742 Prometeu aquel moço | que en orden entrasse || e mantẽer castidade | nos dias que durasse, || e de toda folia | des aly sse quitasse; || e outrossi a moça | assi o prometia.|| [+]
1264 CSM 241/ 742 Ambos fillaren ordin | teveron por gran viço, || e a Santa Maria fezeron y serviço || sempr ' enquanto viveron, | e dest ' outro boliço || do mundo sse quitaron | e de toda folia.|| [+]
1264 CSM 244/ 749 Outro dia oyu missa | da Santa Madre do Salvador, || e tornou enton tan são | como nunca foi mellor; || e el e todos los outros | deron graças e loor || aa que senpre seu nome | bẽeito seja. [+]
1264 CSM 245/ 750 Entre Doir ' e Mynn ' avia, | no reyno de Portugal, || tal tempo foi, roubadores | que fazian muito mal, || escudeyros e pẽoes, | cavaleiros outro tal; || aquel que mẽos roubava, | entr ' eles era peor.|| [+]
1264 CSM 245/ 753 E meteu -ss ' enton a vao | en aquel rio medes, || que sol non ouv ' y mollado | pe, nen outro dano pres; || e ante que ss ' y metesse, | disse -ll ' ela enton: [+]
1264 CSM 246/ 756 Quand ' a bõa moller esto | oyu, logo se deitou || a seus pees por beijar -llos; | mas nona viu, e ficou || ende mui desconortada, | e en ssa casa entrou, || e aqueste feit ' a todos | outro dia foi contar.|| [+]
1264 CSM 248/ 759 E sacaron os cuitelos | log ' anbos por se ferir; || mas non quis a Groriosa | que o podessen conprir, || ca mover non se poderon, | nen un ao outro yr; || e toda a gent ' y vẽo | veer este feit ' atal.|| [+]
1264 CSM 249/ 761 Aquel que de voontade | Santa Maria servir, || d ' ocajon será guardado | e d ' outro mal, sen mentir.|| [+]
1264 CSM 251/ 9 En terra de Proença | un gran miragr ' achei || escrito que fezera | a Madre do gran Rey; || e des que o oyrdes, | ben sõo fis e sei || que non oistes d ' outro | nunca tal retraer.|| [+]
1264 CSM 254/ 19 E dest ' avẽo en França | un gran miragre provado, || que mostrou Santa Maria, | ond ' aja ela bon grado; || e porend ' ontr ' estes outros | miragres será contado, || porque sei que o terredes | por bõo e por fremoso.|| [+]
1264 CSM 258/ 30 [E] de tal razon com ' esta | un miragre vos direi || que mostrou Santa Maria | en Proença, com ' achei || escrito ontr ' outros muitos, | e assi [o] contarei || que, se o ben ascuitardes, | fará -vos muit ' alegrar.|| [+]
1264 CSM 261/ 36 E os outros que oydes leer || loando a Deus e aposto cantar, || angeos son que o sempre veer || poden; e aqueles dous que chegar || veedes, Jhesu -Cristo sen dultar || ést ' e sa Madre, onde foi nacer. [+]
1264 CSM 262/ 38 E daquest ' un gran miragre | fezo a Virgen, que sol || fazer outros grandes muitos | por achegar nosa prol; || mas eno Poy fez aquesto | a máis fremosa que sol || nen que toda -las estrelas, | aquest ' é cousa certeira.|| [+]
1264 CSM 262/ 39 En outro dia as gentes | vẽeron missa oyr, || e viron as portas clusas | e quiséronas abrir, || mas non poderon; e logo | fillaron -ss ' a repentir || de seus pecados, e foi -lles | enton a Virgen porteira.|| [+]
1264 CSM 262/ 39 E porend ' esto creede, | e non creades end ' al || que por outros trobadores | mostrasse tan gran sinal || a Virgen Santa Maria, | senon porque a muitos val; || e se faz grandes miragres, | esto ll ' é cousa ligeira.|| [+]
1264 CSM 265/ 45 En ssa casa e amostrar a leer || a seu fill ' e outrossi a escrever || com ' el escrevia, que sol non connocer || non podian nen fazer estremaçon || Sempr ' a Virgen santa dá bon gualardon ...|| [+]
1264 CSM 265/ 48 Lla pos, e foi são eno mes d ' abril; || e logo ant ' o Emperador gentil || e ante outros omees ben cen mil || cantou ssa missa e fez gran precisson.|| [+]
1264 CSM 268/ 55 Ca o que gran confiança | en ela ouver, sen falla || en toda coita que aja | ben creede que lle valla; || e porend ' un seu miragre | oyde, se Deus vos valla, || que fezo en Vila -Sirga, | ond ' outros muitos sabemos.|| [+]
1264 CSM 271/ 61 Assi jouveron tres meses | que non poderon sayr || pela foz daquele rio, | e cuidavan y fĩir; || mas o alcaide da nave | fez aos outros oyr, || dizendo -lles: [+]
1264 CSM 274/ 69 "||E estando sempr ' en prezes, | en outro dia sayr - || lle foi a alma do corpo, | pero que non lle doya.|| [+]
1264 CSM 275/ 70 Assi raviando fillavan -ss ' a travar || de ssi ou d ' outros que podian tomar, || e por aquesto fóronos ben liar || de liadura forte descomunal.|| [+]
1264 CSM 275/ 70 E a Terena os levaron enton, || que logar éste de mui gran devoçon, || que os guariss[e] a Virgen, ca ja non || lles sabian y outro consello tal.|| [+]
1264 CSM 275/ 71 O outro diss ' esto meesmo pois viu || a eigreja, ca logo sse ben sentiu || da rravia são, e agua lles pediu, || e deron -lla dũa fonte peranal.|| [+]
1264 CSM 275/ 72 Este miragre mostrou aquela vez || Santa Maria, que muitos outros fez || como Sennor mui nobr ' e de mui gran prez || que senpr ' acorre con seu ben e non fal.|| [+]
1264 CSM 276/ 74 Noit[e] ant ' essa Sennor || jouve tal come morto; || mais ant ' a luz gran sabor || lle deu a que conforto || dá || Que ss ' ergesse pera yr || con os outros monteiros, || e tan toste foi sentir || os ossos muit ' enteiros || da || Quena Virgen por sennor ...|| [+]
1264 CSM 277/ 76 Os outros oito disseron | que da carne comerian || quanta mais dela podes[s]en | e que a non leixarian, || e ben assi o fezeron; | e fartos dali s ' ergian || aqueles oito da carne, | dizendo: [+]
1264 CSM 277/ 77 Ca assi como lles davan | lançadas pelos costados, || per cada hũa ferida | sayan grandes bocados || daquel cervo que comeran; | e desto maravillados || foron end ' os outros oito | que fezeron mellor sen || Maravillo -m ' eu com ' ousa | a Virgen rogar per ren ...|| [+]
1264 CSM 277/ 77 Os outros, quand ' esto viron, | prometeron que leixassen || d ' en sabado comer carne, | e que o muito guardassen || por onrra da Virgen santa, | e sempre o jajũassen || por tal miragre que fezo | a Sennor que nos manten.|| [+]
1264 CSM 278/ 79 A Virgen Santa Maria; | e outro dia fillou || seu camỹ ' , e assi yndo, | un ome cego achou || que a Santiago ya; | mas ela ll ' aconssellou || que fosse por Vila -Sirga, | se quissese lum ' aver.|| [+]
1264 CSM 282/ 86 A ama que o criava | foi corrend ' a aquel son || do menỹo que caera, | e o padre log ' enton; || e outrossi fez a madre, | que o mui de coraçon; || amava mais d ' outra cousa | como seu fillo carnal, || Par Deus, muit ' á gran vertude | na paravla comũal ... || Coidando que morto era, | e foron polo fillar.|| [+]
1264 CSM 283/ 88 E por esto vos contarey || un gran miragre que achey || que fez a Madre do gran Rey || en Terena, e mui ben sey || que outros y, com ' apres ' ey, || fez muitos e faz cada dia || aos que os van buscar y.|| [+]
1264 CSM 284/ 91 E daquest ' un miragre | mui fremoso direi || que fez Santa Maria, | per com ' escrit ' achei || en un livr ' , e d ' ontr ' outros | traladar -o mandei || e un cantar en fige | segund ' esta razon.|| [+]
1264 CSM 285/ 95 Outro dia gran mannãa, | atanto que a luz viu, || a abadessa sse levou e a monja con ela.|| [+]
1264 CSM 286/ 98 Des quand ' aquest ' ouve dito, | ao can ss ' arremeteu || por dar -lle con hũa pedra; | mas viu de como caeu || sobr ' aqueles judeus logo | un portal; mas non tangeu || a outro senon a eles, | que foi todos desfazer.|| [+]
1264 CSM 288/ 102 O ome bõo tod ' esto | viu, e deu poren loores || a Deus e pois a ssa Madre, | que é Sennor das sennores; || e se ben costumad ' era, | outros costumes mellores || fillou dali adeante, | e en mui bõa vellece || A Madre de Jhesu -Cristo, | vedes a quen apparece ...|| [+]
1264 CSM 289/ 103 Pero que os outros santos | a vezes prenden vingança || dos que lles erran, a Madre | de Deus lles val sen dultança.|| [+]
1264 CSM 289/ 103 Pero que os outros santos | a vezes prenden vingança ...|| [+]
1264 CSM 289/ 103 Pero que os outros santos | a vezes prenden vingança ...|| [+]
1264 CSM 289/ 103 Pero que os outros santos | a vezes prenden vingança ...|| [+]
1264 CSM 289/ 103 Outrossi a mão destra | cona fouce apertada || foi, assi como se fosse | con fort ' engrud ' engrudada; || e ben assi o levaron | tolleito a ssa pousada || os outros. [+]
1264 CSM 289/ 103 E aquel dia | sol non ouveron ousança || Pero que os outros santos | a vezes prenden vingança ... || De segaren; mais tan toste | aquel lavrador levaron || como x ' estava a Tocha, | e muito por el rogaron || a Virgen Santa Maria | e ant ' o altar choraron || dela que lle perdõasse | aquela mui grand ' errança || Pero que os outros santos | a vezes prenden vingança ...|| [+]
1264 CSM 289/ 104 Pero que os outros santos | a vezes prenden vingança ...|| [+]
1264 CSM 289/ 104 Pero que os outros santos | a vezes prenden vingança ... [+]
1264 CSM 292/ 110 Assi que en este mundo | fez -ll ' acabar o que quis || e morrer onrradamente | e morrendo seer fis || que a Parais ' yria, | ben u éste San Denis, || u veeria seu Fillo | e a ela outro tal.|| [+]
1264 CSM 292/ 111 Ca o achou tod ' enteiro | e ssa madre, ca Deus || non quis que sse desfezessen, | ca ambos eran ben seus || quites, que nunca mais foron | San Marcos e San Mateus, || outrossi da Santa Virgen, | que do mund ' é estadal.|| [+]
1264 CSM 292/ 112 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ... || Maestre Jorge avia | nom ' o que aquesto vyu || en sonnos; e mantenente | fora do leito sayu || e foi logo a eigreja, | e fez tanto que ll ' abriu || o tesoureiro as portas | d ' our ' e non d ' outro metal.|| [+]
1264 CSM 293/ 114 Esto foi en Lonbardia | dun jograr remedador || que atan ben remedava, | que avian en sabor || todos quantos lo viian, | e davan -lle con amor || panos e selas e frẽos | e outro muito bon don.|| [+]
1264 CSM 293/ 114 E el con sabor daquesto | ja mais non fazia al || senon remedar a todos, | ũus ben e outros mal; || mas o dem ' , a que criia | de consello, fez -ll ' atal || remedillo fazere, onde recebeu mui gran lijon.|| [+]
1264 CSM 293/ 115 Outro dia, quand ' a missa | começaron a dizer, || a Virgen Santa Maria | quis dele mercee aver, || e o rosto e o braço | lle fez logo correger || e tornó -o mui ben são; | por que mui gran devoçon || Par Deus, muit ' , é gran dereito | de prender gran[d] ' ocajon ...|| [+]
1264 CSM 294/ 116 Esto foi a hũa festa | desta Virgen groriosa, || que ant ' hũa ssa eigreja | mui ben feita e fremosa || fillou -ss ' a jogar os dados, | hũa moller muit ' astrosa || con outros tafures muitos, | que non eran seus parentes.|| [+]
1264 CSM 295/ 118 E outrossi nas sas festas | ar fazia -lle mudar || senpr ' outros panos mais ricos | pola festa mais onrrar, || e ben assi as fazia | põer sobelo altar; || demais trobava per ela, | segund ' oý departir.|| [+]
1264 CSM 295/ 120 Pois s ' as monjas espertaron | desta vison, foi -lles ben, || e al Rei en outro dia | llo contaron e de ren || nada non lle faleceron; | e ele logo poren || chorou muit ' ant ' a omagen | e fez tod ' est ' escrevir.|| [+]
1264 CSM 296/ 122 Se ben queres servir -me, | primeiro amar -m -ás || muit ' ena voontade, | outrossi onrrar -m -ás, || e sobre tod ' aquesto | sempre me loarás, || pois me fillou por madre | Deus, seend ' eu moller. [+]
1264 CSM 299/ 129 Quand ' esto ll ' ouve dito, logo ss ' ia; || e o freir ' a outros freires dizia || est ' , e cada ũu deles respondia: || "Aquest ' é sono que non vai nen ven. [+]
1264 CSM 302/ 135 Outro dia de mannãa, | des que as missas oyron, || os que ali albergaron | da eigreja sse sairon; || mas el en sair non pode, | e esto muitos o viron, || ca non quis Santa Maria, | que é con Deus nas altezas, || A Madre de Jhesu -Cristo, | que é Sennor de nobrezas ...|| [+]
1264 CSM 302/ 135 Ata que ben repentido | foss ' e ben maenfestado || e todo quanto furtara | ouvess ' ao outro dado, || e que dissess ' ante todos | de com ' avia errado, || e sayss ' en con vergonna | por sas maas astruguezas.|| [+]
1264 CSM 303/ 138 Desto que diss ' a omagen | foi a moça espantada, || pero recebeu esforço | de que foi mui conortada; || e pois vẽo outro dia, | ssa tia a ouv ' achada, || e depois que soub ' o feito, | ouve na Virgen fiança.|| [+]
1264 CSM 304/ 139 D ' outr ' oyo senon d ' olivas | mui linpi ' e muit ' esmerado; || ca macar ard ' ant ' os outros | de linaça, sol penssado || non é que ant ' o da Virgen | arça ; e est ' é provado || muitas vezes eno ano, | e áno ja por costume || Aquela en que Deus carne | prendeu e nos deu por lume...|| [+]
1264 CSM 304/ 139 Ca o provan ameude | cavaleiros, lavradores, || clerigos, monges e frades | descalços, preegadores; || ca pero y acenderon | outros oyos ardedores, || atan toste se matavan , | que sol non deitavan lume.|| [+]
1264 CSM 307/ 146 Onde conteceu || que en aquel monte fogo s ' acendeu || mui grande, e toda a terra tremeu, || e choveu tan muito come no mayor || Toller pod ' a Madre de nostro Sennor ... || Inverno do mundo chove, com ' oý, || volta con gran pedra, e ar outrossy || cayan coriscos tantos ben aly || que cuidaron todos morrer a door.|| [+]
1264 CSM 309/ 152 "||Non deven por maravilla | tẽer en querer Deus Padre ... || Enton lle respos o Papa: | "Outro tal sonn ' ei sonnado, || e ben é que atendamos | aquel dia sinaado; || e quando virmos a neve, | ponnamos logo recado || como seja a eigreja | feita, do Fill ' e do Padre. [+]
1264 CSM 309/ 153 Quand ' aqueste feito soube | o poboo dos Romãos, || vẽeron a aquel logo | muit ' a guisa de crischãos, || os ũus dando dĩeiros, | outros metend ' y as mãos, || e deitaron os cimentos | ben per u nevou Deus Padre.|| [+]
1264 CSM 311/ 157 E outro dia por ele | hũa missa dizer fez, || des i que o soterrassen, | ca tal era come pez || tornado daquel corisco; | e ar disse dessa vez || paravras contra a Virgen | onde naceu nossa fe, || O que diz que servir ome | aa Virgen ren non é ...|| [+]
1264 CSM 312/ 161 Non conven que seja feita | niũa desapostura ... || E contou aqueste feito | aa dona, sen dultança; || e logo en outro dia, | sen nehũa demorança, || fez con ela bẽeições | por emendar a errança || que aa Virgen fezera, | que con Deus é na altura.|| [+]
1264 CSM 313/ 163 Ca razon grand ' e dereito | é de mais toste prestar || sa graça ca d ' outro santo, | pois que Deus quiso fillar || sa carn ' e fazer -se ome | por nos per ela salvar, || e feze -a de vertudes | font ' e deu -lle seu poder.|| [+]
1264 CSM 315/ 170 Quand ' esto viu a gente, | deron todos loores || a Deus e a ssa Madre, | a Sennor das sennores, || que faz taes miragres | e outros mui mayores; || e porend ' o seu nome | seja grorificado.|| [+]
1264 CSM 318/ 176 Quen a Deus e a sa Madre | escarnno fazer quiser ... || Outro dia à eigreja | foi, como soya yr, || e mostrou a cruz a todos | chorando, e enfengir - || se foi que ren non sabia | daquel feit ' e a mentir || se fillou, dizendo muito: | "Om ' ou moller que souber || Quen a Deus e a sa Madre | escarnno fazer quiser ...|| [+]
1264 CSM 319/ 179 Por ela, ca outro fillo non avian.|| [+]
1264 CSM 323/ 188 E porend ' un gran miragre | direi, se Deus me defenda, || que fez esta que ja outros | á feitos muitas vegadas.|| [+]
1264 CSM 323/ 189 Foi -ss ' o ome; e os mouros | tod ' aquel logar correron, || mais na casa daquest ' ome | non entraron nen tangeron; || e pero todo -los outros | quant ' avian y perderon, || non perdeu o ome bõo | valor de tres dỹeiradas.|| [+]
1264 CSM 326/ 196 Outro dia, pois viron este mal, || os do logar fillaron -s ' a carpir, || e log ' a Santa Maria pedir || foron vingança deste feito tal.|| [+]
1264 CSM 327/ 197 Onde, se m ' oyr quiserdes, | daquesto vos contarei || un miragre mui fremoso | que fez a Madre do Rey || Jhesu -Crist ' en Odimira, | como vos ora direi, || u ela fez ende muitos | outros en aquel logar.|| [+]
1264 CSM 327/ 197 Pouco mais ca hũa vara | o pan ' era, com ' oý, || e era mui ben teçudo | e mui delgad ' outrossi; || e porend ' a moller bõa | fora -o põer aly || na eigreja, u o vissen | estar sobelo altar.|| [+]
1264 CSM 328/ 199 Guadalquivir é ũu deles, | que éste mui nobre rio || en que entran muitas aguas | e per que ven gran naviu; || o outro é Guadalete, | que corre de mui gran briu; || e en cada ũu daquestes | á muito bõo pescado.|| [+]
1264 CSM 328/ 200 E ar dizer -ll ' outro nome, | de que an gran desconorto || os mouros, porque lle chaman | Santa Maria del Porto, || de que ven a nos gran dano | e a vos fazen y torto?|| [+]
1264 CSM 328/ 200 Sobr ' esto muitos chrischãos | foron mui mal açoutados || e outros a paancadas | os costados ben britados, || e ar outros das orellas | porende foron fanados, || e per tod ' esto non pode | aquel nom ' aver vedado.|| [+]
1264 CSM 329/ 203 Quand ' aquest ' ouveron feito, | logo sse partiron en; || mas un mour ' avizimao, | atrevud ' e de mal sen, || leixou ir os outros todos | e foi en mui gran desden || fillar quant ' offereceron | e en ssa bulssa meter.|| [+]
1264 CSM 329/ 203 Os outros seus companneiros | cataron -s ' a derredor || e acharon este mẽos, | e ouveron gran pavor || de se [for] mort ' ou cativo; | e o alcaide mayor || mandou que busca -lo fos[s]en | e pera el o trager.|| [+]
1264 CSM 329/ 204 E ũu deles foi a ele | e falou -ll ' e o tangeu, || mais aquel per nulla guisa | non falou nen se moveu; || outros ao altar foron, | e de quant ' offereceu || a compan[n]a que se fora, | non viu y ren seer.|| [+]
1264 CSM 331/ 206 Ena que Deus pos vertude | grand ' e sempr ' en ela crece ... || E braadava mui forte, | depenando seus cabelos, || des y os dedos das mãos | non quedava de torce -los, || e outrossi a seus braços | non leixava de mete -los, || dizendo: [+]
1264 CSM 331/ 207 Assi jouv ' aquela noit ' , e | outro dia madurgada || foi veer u soterravan | seu fillo a malfadada || ... ... ... ... ... ..... | achou e foi tan coitada || que tornou poren sandia; | ca muitas vezes contece || Ena que Deus pos vertude | grand ' e sempr ' en ela crece ...|| [+]
1264 CSM 331/ 207 E assi fez aquesta | pelos seus maos pecados, || assi que todo -los santos | eran ja dela nojados || andando dũus en outros.| [+]
1264 CSM 332/ 209 "Por esto vin, || por vos mostrar gran miragre | que ora conteu a min; || e sei que poi -lo oyrdes, | diredes, par San Martin, || que d ' outro mayor daqueste | nunca oystes falar".|| [+]
1264 CSM 333/ 211 Este tiynna os braços | tortos atras, e as mãos || tortas assi e os dedos, | e os pees non ben sãos, || ca eran outrossi tortos | atras; e esto crischãos || viron e judeus e mouros, | daquest ' enquisa daria.|| [+]
1264 CSM 335/ 217 Eles fezérono logo; | e des que foi ben caente, || fillou -s ' aquel ome bõo | e non quis outro sergente, || mas el per sy fez as papas | mui ben e apostamente || e levou -as en sa mão | de mui bõa voontade.|| [+]
1264 CSM 336/ 220 Ben como punna o demo | en fazer -nos que erremos, || outrossi a Virgen punna | como nos d ' errar guardemos.|| [+]
1264 CSM 336/ 221 Enton foi -ss ' a Virgen santa; | e logo en outro dia || por poder da groriosa | bẽeita Santa Maria || o cavaleiro que ante | con gran luxuri ' ardia || tornou mais frio ca neve, | nos miragres lo leemos.|| [+]
1264 CSM 337/ 223 Tan gran poder á a Virgen | aos da terra guardar || de mal, come aos outros | que nunca passaron mar.|| [+]
1264 CSM 338/ 225 Tan tost ' os que con el eran | pelas mãos lo fillaron || e a casa de seu amo | adestrado o levaron; || e poi -lo viu tan maltreito, | el e os outros choraron, || dizendo: [+]
1264 CSM 341/ 233 Com ' á gran pesar a Virgen | dos que gran pecado fazen, || outrossi en salvar punna | os que en torno non jazen.|| [+]
1264 CSM 341/ 234 Pois sa razon acabada | ouv ' , en ũu brial ben feito || ficou, sen null ' outro pano, | e catou e viu o geito || muit ' alt ' e muit ' espantoso; | mais pavor per niun preito || non ouve, com ' an aquelas | que en culpa mortal jazen.|| [+]
1264 CSM 341/ 235 Assi que non foi ferida | nen en pee nen en mão || nen en niũu outro nenbro, | ant ' ouv ' o corpo ben são; || e o logar que esquivo | era, tornou -sse -lle chão, || pero o logar é duro | e muitas pedras y jazen.|| [+]
1264 CSM 341/ 235 Ela perdõou -lle logo, | e deron todos loores || aa Virgen groriosa, | que é Sennor das sennores; || e tan toste o miragre | meteron ontr ' os mayores || miragres eno gran livro, | en que outros muitos jazen.|| [+]
1264 CSM 342/ 236 E porende, se nas pedras | faz feguras parecer, || non deve aquesto null ' ome | por maravilla tẽer, || nen outrossi enas ervas, | ca el x[e] as faz nacer || e dá -lles muitas coores | por a nos ben semellar.|| [+]
1264 CSM 343/ 238 A Madre do que o demo | fez no mudo que falasse, || fezo a outro diabo | fazer como se calasse.|| [+]
1264 CSM 344/ 240 Assi foi que essa noite | muit ' en paz aly jouveron; || e d ' outra parte crischãos | sa cavalgada fezeron, || e cabo dessa eigreja | bẽes os outros maseron, || ca daquel logar partir -sse | non ouveron atrevença.|| [+]
1264 CSM 344/ 240 E tan cerca essa noite | ũus d ' outros albergaron, || que mais cerca non podian; | e na font ' abeventaron || seus cavalos a beveren, | e tanto non braadaron || que s ' oyssen nen se vissen | nen soubessen connocença.|| [+]
1264 CSM 344/ 240 Os que a Santa Maria | saben fazer reverença ... || Assi tod ' aquela gente | foi de ssũu albergada || a derredor da eigreja, | que sol non sentiron nada || ũus d ' outros por vertude | da Reynna corõada, || a que todos essa noite | fezeron obedeença.|| [+]
1264 CSM 344/ 241 Outro dia madurgada | todos daly se partiron; || e depois que cavalgaron | e sen sospeita se viron, || muito s ' en maravillaron; | des i treguas se pediron || por averen deste feito | como fora connocença.|| [+]
1264 CSM 344/ 241 Pois que a tregua ouveron | e eles todos juntados || foron e de com ' o feito | fora, foron acordados || e como fora miragre; | e partiron -sse pagados, || e fo[ro]n -s ' ũus a Elvas, | e outros a Olivença.|| [+]
1264 CSM 345/ 242 Ca os mouros espreitaron | quando el Rei ben seguro || estava deles, e toste | foron fazer outro muro || ontr ' o castel ' e a vila, | muit ' ancho e fort ' e duro; || e daly os do castelo | fillaron -s ' a conbater || Sempr ' a Virgen groriosa | faz aos seus entender ... || Tan feramente, en guisa | que ũu ric -ome onrrado || muito, que dentro jazia, | e Don Nun ' era chamado, || con peça de cavaleiros, | foi de tal guisa coitado, || que al Rey enviou logo | que o mandass ' acorrer.|| [+]
1264 CSM 345/ 243 E el estand ' en aquesto, | ar vẽo -ll ' outro mandado || de Don Nuno, que lle disse | de com ' estava cercado || e que per seu corpo fosse | ll ' acorrer; se non, pagado || per outr ' ome non seria.| [+]
1264 CSM 345/ 244 A sa moller a Reynna, | que jazia eno leito || cabo del, e este sonno | lle contava tod ' a eito. || E ela lle respondia | ben de dereit ' en dereito: || "outro tal ei eu sonnado, | que vos quero retraer. [+]
1264 CSM 347/ 248 Desto direi ũu miragre | que en Tudia avẽo, || e porrey -o con os outros, | ond ' un gran livro é chẽo, || de que fiz cantiga nova | con son meu, ca non allẽo, || que fez a que nos [a]mostra | por yr a Deus muitas vias.|| [+]
1264 CSM 348/ 251 Quand ' el rey achou tod ' esto, | foi mui led ' a maravilla || e bẽezeu muit ' a Virgen, | que é de Deus Madr ' e Filla; || e tan tost ' est ' aver dado | enviou pera Sevilla || para servir Deus e ela | dest ' e dos outros tesouros.|| [+]
1264 CSM 351/ 256 Outros ar corrian vacas | que fazian pois matar, || que cozia[n] en caldeiras | grandes e ýanas dar || a pobres que as comessen.| [+]
1264 CSM 352/ 259 E quando chegou a Touro | ouv ' outro gran desconorto || do açor, que non queria | comer e tal come morto || era, e o bic ' ynchado | muito e o colo torto, || dizendo todos: [+]
1264 CSM 353/ 262 Que comesse, e dizendo: | "Cada dia t ' adurey || desta raçon que me deren | e tigo a partirey; || e poren te rog ' , amigo, | que cómias, ca mui ben sei || que sse desto non comeres, | outro non cho verrá dar. [+]
1264 CSM 353/ 264 Aquela noite passada, | outro dia ant ' a luz || o abad ' e o menynno | enfermaron, com ' aduz || o feito deste miragre; | e a sesta, quand ' en cruz || morreu por nos Jhesu -Christo, | morreron eles a par.|| [+]
1264 CSM 355/ 268 E comprou en outro dia | por seus din[n]eyros un canto || de pedra pera a obra | de Vila -Sirga, e quanto || s ' atreveu fez sa offerta | e sas orações ant ' o || altar de Santa Maria; | e pois que ouve jantado, || O que a Santa Maria | serviço fezer de grado ...|| [+]
1264 CSM 355/ 269 Ca, se mi a Virgen Maria | guardar, que é meu espello, || nunca me casarei vusco, | non vo -lo digo en trebello, || mais digo -vos gran verdade; | e porend ' outro consello || avede, pois vos daquesto | meu coraçon ey mostrado. [+]
1264 CSM 355/ 270 En outro dia vẽeron | aa forca seus parentes || polo deçe[n]deren dela, | e da vila outras gentes, || e viron so el o canto; | des i, estando presentes, || oyron como falava | e dizia: [+]
1264 CSM 356/ 272 Esto foi quando lavravan | a ygreja, com ' oý, || daquel logar; e avian | avondo, com ' aprendi, || de cal, de pedra, d ' area | e d[e] agua outrossi.|| [+]
1264 CSM 357/ 275 E enton aquela gente | toda que ali vẽera || os seus miragres teveron | por dos outros ma[i]s preçados.|| [+]
1264 CSM 358/ 276 "E logo amostrou -llo, | e sacárono de fondo || de terra; e pois lo viron | quadrado, ca non redondo, || cavaron, e d ' outros taes | acharon tan grand ' avondo, || per que a lavor mui toste | foi mui de longe veuda.|| [+]
1264 CSM 359/ 278 Este dous fillos avia, | e Domingo o mayor || chamavan, e ao outro | Pedro, que era mẽor.|| [+]
1264 CSM 361/ 283 E as monjas arredor || do leito pousaron todas, | e seend ' a gran sabor || catand ' aquela omagen, | viron -lle mudar coor || [e]na façe e dun lado | ao outro revolver.|| [+]
1264 CSM 362/ 284 Esta foi aquela arca | de que vos eu ja falei || que tragian pelo mundo | por gãar, segund ' achei || escrito, porque ss ' a vila | queimara, como contei || outrossi, e a ygreja | toda senon o altar || Ben pode Santa Maria | seu lum ' ao çego dar ... || U estas reliquias eran.| [+]
1264 CSM 363/ 286 El Con Symon muitas vezes jurado avia || que o trobador matasse logu ' en outro dia; || mais a nossa avogada, Reynna Maria, || a vegadas nos estorva do mal que pensamos.|| [+]
1264 CSM 366/ 292 E outros muitos genetes | que d ' Affrica y passaran; || ca todos fillaron dano | dele, qual nunca fillaram, || en pães, ortas e vinnas | e en quanto lles acharan.|| [+]
1264 CSM 368/ 298 Como nos dá carreyras | a Virgen que façamos || ben, outrossi nos mostra | como mal non ajamos.|| [+]
1264 CSM 368/ 299 A moller outro dia | meteu -sse na carreyra; || e quando foi no Porto | da Sennor verdadeyra, || tevo y sa vigia, | e jazendo senlleyra || dormindo, viu en sonnos | quem lle disse: [+]
1264 CSM 368/ 299 Ela fez outro dia ben como lle mandaron, || e logu ' en ũa barca | entrou, e pois entraron || no mar ela e outros; | e pois Caliz cataron || e viron a ygreja, | disseron: [+]
1264 CSM 369/ 300 Como Jesu Cristo fezo | a San Pedro que pescasse || un pexe en que achou ouro | que por ssi e el peytasse, || outrossi fez que sa Madre | per tal maneira livrasse || a hũa moller mesquynna | e de gran coita tirasse.|| [+]
1264 CSM 369/ 301 Ca enquanto ũu deles | reçebia a çevada | que ll ' a bõa moller dava, || o outro de sobr ' un leyto, | hu posera a sortella, | atan toste lla furtava.|| [+]
1264 CSM 369/ 301 Outro dia o alcayde | mandou aos dous ma[n]çebos que enviara primeiros, || que fossen logo correndo | a aquela moller bõa | e lle dessen seus dinneyros, || que logo a ssa sortella | mantenente lle tornasse, || e se non, que quant ' avia | a moller que llo fillasse.|| [+]
1264 CSM 369/ 303 Outro dia o alcayde | vẽo irad ' e sannudo | a ssa casa por prende -la, || se ll ' a sortella non désse, | pois lle dava seus din[n]e[i]ros, | que morreria por ela.|| [+]
1264 CSM 370/ 305 E de a servir sol non nos enfademos, || outrossi temer e loar, ca sabemos || que nos gãará dos erros que fazemos || perdon para sempre, vid ' e alegria.|| [+]
1264 CSM 371/ 306 Muitas gentes y viinnan | a aquel logar enton, || os ũus en romaria, | avend ' i gran devoçon, || os outros pera pobrarem | e por averen quinnon || das herdades que partissem, | segundo podess ' aver.|| [+]
1264 CSM 371/ 306 Outros viinnam per lavreren | e gãar y seu jornal || que lles davan por britaren | pedra ou por fazer cal || ou por lavrar na ygreja | da Sennor espirital; || e poren de muitas partes | viinnam y guareçer.|| [+]
1264 CSM 372/ 309 Foi -ss ' enton a Reyn[n]a, | Virgen espirital, || e leixou ben guarida | a moller daquel mal; || e pediu que comesse | e bevess ' outro tal, || e os que y estavan | foron -llo logo dar.|| [+]
1264 CSM 373-374/ 310 Muito quer Santa Maria, | a Sennor de ben conprida ... || E ouveron seu acordo | que fossen tẽer vegia || ena fremosa capela | da Virgen Santa Maria || e logo en cavalgada | movessen en outro dia, || e se gãassem, a Virgen | ouve[s] ' en de sa partida || Muito quer Santa Maria, | a Sennor de ben conprida ...|| [+]
1264 CSM 376/ 315 E o outro tornou logo, | dizendo -lle se achasse || tal sortella, que lla désse | e non lle foss ' asconduda.|| [+]
1264 CSM 376/ 315 "Amigo, || non querria por mia culpa | que vos valia dun figo || perdessedes; mais tomade -o logo, ca ben vos digo || que se outro a achasse, de vos non fora veuda || A Virgen, cuja merçee | é pelo mundo sabuda ...|| [+]
1264 CSM 377/ 317 E de tal razon com ' esta | fez un miragr ' a Reynna || Santa Maria do Porto | por un ome que se tiinna || con ela e os seus livros | pintava ben e agin[n]a, || assi que [a] muitos outros | de saber pintar vençia.|| [+]
1264 CSM 377/ 318 Mais aquele, por meaças | que el Rey ll ' ameaçasse, || sol fazer nono queria, | mais dizia que leyxasse || aquel[e] outro a carta | e que dela se quitasse, || ca seu amig ' o outr ' era | que a meadade avia.|| [+]
1264 CSM 378/ 320 Estes avian sa filla | que amavan mais c ' a ssi, || a que pres enfermidade | tan grande, com ' aprendi, || que per narizes e ollos | e da boca outrossi || deitava tanto de sangre, | que foi perder a coor.|| [+]
1264 CSM 379/ 323 Nen outros que a sa casa | vennan per mar e per terra; || e, empero que os mouros | a vezes lle fazen guerra, || aos que vee coitados | nunca lle -la porta serra || d ' acorrer con sa merçee, | que é mayor das mayores.|| [+]
1264 CSM 380/ 324 E amar outrossi || devemos mais d ' al ren; || e, com ' eu veg ' e vi, || sempre quer nosso ben, || ca britar || e deitar || foi da sen[n]oria || quem mezcrar || e buscar || mal con Deus queria || Sen calar ... || A nos que somos seus || quitamente sen al || dela, porque de Deus || é Madre que nos val || quand ' errar || e peccar || per nos[s]a folia || ymos, ar || perdõar -nos || faz cada dia.|| [+]
1264 CSM 383/ 332 Que passou o mar en salvo | sen neun detẽemento, || ca enquanto per el foron | sempr ' ouveron muy bon vento; || e des que foron en Acre, | sen outro delongamento || foron veer o Sepulcro | no tempo da caentura.|| [+]
1264 CSM 387-388-389/ 342 Poder á de sãar vello | se é tal que o mereçe, || e outro tal o mançebo | se faz bõa mançebeçe, || outrosi ao meninno | se algun mal lle conteçe, || quand ' an sas emfermidades | seendo muy pequenin[n]os.|| [+]
1264 CSM 387-388-389/ 343 E tal promessa com ' esta, | como quer que pequeninna || foss ' , assi proug ' aa Virgen, | que dos çeos é Reynna: || fez que o moço pedisse | de comer, e foi aginna || guarid ' e trebellou logo | conos outros moçelinnos.|| [+]
1264 CSM 391/ 345 Como pod ' a Groriosa | os mortos fazer viver, || ben outrossi pod ' os nembros | dos contreytos correger.|| [+]
1264 CSM 392/ 348 "Malfadado, || ja outro furto ás feyto | como maa criatura. [+]
1264 CSM 393/ 350 E porend ' el e os outros | todos quantos y estavan || as mãos contra o çeo | de [con]sũu as alçavam, || e log ' a Santa Maria | porende loores davan, || porque assi o mennyno | guariu de tan cruel morte.|| [+]
1264 CSM 394-395-396-397-398/ 352 E enquanto a lavravam, | demostrou y mui fremosos || miragres Santa Maria, | e d ' oir mui saborosos, || pera os que sa merçee | d ' ave -la son desejos[os]; || mais un deles ontr ' os outros | vos será per min contado.|| [+]
1264 CSM 401/ 358 Outros rogos sen estes | te quer ' ora fazer: || que rogues a teu Fillo | que me faça viver, || per que servi -lo possa, | e que me dé poder || contra seus ẽemigos | e lles faça perder || o que tẽen forçado, | que non deven aver, || e me guarde de morte | per ocajon prender, || e que de meus amigos | veja senpre prazer, || e que possa mias gentes | en justiça tẽer, || e que senpre ben sábia | enpregar meu aver, || que os que mio fillaren | mio sábian gradeçer.|| [+]
1264 CSM 401/ 358 E ainda te rogo, | Virgen, bõa Sennor, || que rogues a teu Fillo | que, mentr ' eu aqui for || en este mundo, queira | que faça o mellor, || per que del e dos bõos | sempr ' aja seu amor; || e, pois Rey me fez, queira | que reyn ' a seu sabor, || e de mi e dos reynos | seja el guardador, || que me deu e dar pode | quanto ll ' en prazer for; || e que el me deffenda | de fals ' e traedor, || e outrossi me guarde | de mal consellador || e d ' ome que mal serve | e é mui pedidor.|| [+]
1264 CSM 401/ 358 E pois ei começado, | Sennor, de te pedir || merçees que me gães | se o Deus por ben vir, || roga -lle que me guarde | de quen non quer graçir || algo que ll ' ome faça | neno ar quer servir, || outrossi de quen busca | razon pera falir, || non avendo vergonna | d ' errar nen de mentir, || e [de] quen dá juyzio | seno ben departir || nen outro gran consello | sen ant ' i comedir, || e d ' ome mui falido | que outro quer cousir, || e d ' ome que mal joga | e quer muito riir.|| [+]
1264 CSM 401/ 359 Outros[s]i por mi roga, | Virgen do bon talan, || que me guard ' o teu Fillo | daquel que adaman || mostra sempr ' en seus feitos, | e daqueles que dan || pouco por gran vileza | e vergonna non an, || e por pouco serviço | mostran que grand ' affan || prenden u quer que vaam, | pero longe non vam; || outrossi que me guardes | d ' ome torp ' alvardan, || e d ' ome que assaca, | que é peor que can, || e dos que lealdade | non preçan quant ' un pan, || pero que sempr ' en ela | muito faland ' estan.|| [+]
1264 CSM 402/ 361 Non catedes a como pequey greu, || mais catad ' o gran ben que vos Deus deu; || ca outro ben senon vos non ei eu || nen ouve nunca des quando naçi.|| [+]
1264 CSM 405/ 368 Ant ' ela está un pano || colgado todo o ano, || que poo nen outro dano || nona possa afolar.|| [+]
1264 CSM 408/ 375 De sperital celorgia ... || Porend ' a Santa Maria | s ' ouve log ' acomendado, || e tiraron -ll ' a saeta | ben pelo outro costado; || des i o logar sarrado || foi que ren non parecia.|| [+]
1264 CSM 409/ 378 Des i os oradores || e os religiosos, || macar son omildosos, || deven muit ' aguçosos || seer e sabedores || en fazer -lle sabores, || cantando saborosos || cantares e fremosos || dos seus maravillosos || miragres, que son frores || d ' outros e mui mellores, || est ' é cousa sabuda, || ca por nossa ajuda || os faz sen demorança.|| [+]
1264 CSM 409/ 378 Cantando e con dança ... || Outrossi cavaleiros || e as donas onrradas, || loores mui grãadas || deven per eles dadas || seer, e mercẽe[i]ros || e demais deanteiros || en fazer sinaadas || cousas e mui preçadas || por ela, que contadas || sejan, que verdadeiros || lles son e prazenteiros || ca serán perdõados || porende seus pecados, || e guardados d ' errança.|| [+]
1264 CSM 409/ 379 Donzelas, escudeiros, || burgeses, cidadãos, || outrossi aldẽãos, || mesteiraes, ruãos, || des i os mercadeiros, || non deven postremeiros || seer; mais com ' irmãos, || todos alçand ' as mãos, || con corações sãos, || en esto companneiros || deven seer obreiros, || loand ' a Virgen santa, || que o demo quebranta || por nossa amparança.|| [+]
1264 CSM 411/ 382 Outros prophetas muitos | daquesto profetaron, || e os Evangelistas | desta Sennor falaron || com ' era de gran guisa, | e dos Reys ar contaron || do linag ' onde viynna | esta Sennor onrrada.|| [+]
1264 CSM 411/ 383 E poren fillou ele | offertas e presentes || que levass ' ao templo | con outros seus parentes; || mas Ruben e Symeon | vedaron -ll ' a entrada, || Bẽeito foi o dia | e benaventurada ...|| [+]
1264 CSM 412-413/ 389 Que macar o vidro do sol filla lume, || nulla ren a luz do vidro non consume; || outrossi foi esto que contra costume || foi madre e virgen, ca Deus xo queria.|| [+]
1264 CSM 419/ 400 Outro dia San Pedro | a voz de Deus oyu || que lles diss ' : "Aqui sõo | vosqu ' ." E logo sentiu || tod ' aquela companna | mui bon odor e viu || claridade que todo | o log ' enlumeou.|| [+]
1264 CSM 419/ 401 E pos la enterraron | en sepulcro mui bel, || foron -ss ' aa cidade; | mais logo San Miguel || levou o corpo dela | con outro gran tropel || d ' angeos que vẽeron, | e cada un cantou.|| [+]
1264 CSM 419/ 403 San Pedr[o], e os outros | todos a hũa voz || en terra se deitaron, | pedindo per Ayoz || perdon a Santo Thomas; | e diss ' el: [+]
1264 CSM 420/ 404 Bẽeyta foi a ora | en que tu gẽerada || fuste e a ta alma | de Deus santivigada, || e bẽeyto [o dia] | en que pois fuste nada || e d ' Adam o peccado | quita e perdõada, || e bẽeytos los panos | u fust ' envurullada || e outrossi a teta | que ouviste mamada, || e bẽeyta a agua | en que fuste bannada || e a santa vianda | de que fust ' avondada, || e bẽeyta a fala | que ouviste falada || e outrossi a letra | de que fust ' ensinada.|| [+]
1264 CSM 420/ 404 E bẽeyta a casa | u feziste morada || e outrossi o tenpro | u fuste presentada, || e bẽeyta a seda | que ouviste fiada || e outrossi a obra | que end ' ouv[i]ste obrada, || e bẽeyta u fuste | con Joseph esposada, || non que tigo casasse, | mas que fos[s]es guardada; || e bẽeyta a ora | u fuste saudada || pelo angeo santo, | e ar de Deus pren[n]ada, || e bẽeyta a culpa | de que fust ' acusada, || onde ficaste quita | e santa e salvada, || e bẽeyta a ta carne | en que jouv ' enserrada || a de teu fillo Christo | e feita e formada. || E bẽeyta u fust[e] | a Beleem chegada || e por parir teu Fillo | ena cova entrada, || bẽeyta u pariste | om ' e Deus sen tardada, || sen door que ouvesses | del nen fosses coitada, || e bẽeyta a tua | virgiidade sagrada || que ficou como x ' era | ant ' e non foi danada; || bẽeyta a ta leite | onde foi governada || a carne de teu Fillo | e creçud ' e uviada, || bẽeytas las tas mãos | con que foi faagada || a ssa pes[s]õa santa | e benaventurada, || bẽeyta foi a vida | que pois con el usada || ouviste, macar fuste | mui pobr ' e lazerada.|| [+]
1264 CSM 426/ 418 Subiu ao ceo o Fillo de Deus ... || Os que non creveren, perdudos serán; || mai -los outros os diabres deitarán || dos omẽes e lenguages falarán || mais que aqueles que albergan romeus, || Subiu ao ceo o Fillo de Deus ...|| [+]
1264 CSM 427/ 421 En Babilonna, u foron erger || a torre que podessen atanger || ben so aos ceos; mas foi -lles Deus toller || os lenguages, assi que un a outro non entendeu. [+]
1300 LP 006/ 248 Bispo, senhor, eu dou a Deus bon grado | por que vos vej ' en privança entrar | del -Rei, a que praz d ' averdes logar | no seu conselho mais d ' outro prelado; | e, por que eu do vosso talan sei | qual prol da vossa privança terrei, | rogo eu a Deus que sejades privado.| [+]
1300 LP 006/ 248 Per este Papa quen duvidaria | que non tiredes gran prol e gran ben, | quand ' el souber que, pelo vosso sen, | el -Rei de vós mais d ' outro bispo fia; | e pois vos el -Rei aqueste logar dá, | bispo, senhor, u outra ren non á, | vós seeredes privado todavia.| [+]
1300 LP 011/ 251 Ca sei eu outra non de tal doairo | nen de tal logar come vós, de pran, | con aguça que tomou de talan | de casar cedo, non ouv ' i contrairo; | poren vos compre, se casar cuidades, | de negrigente que sodes, sejades | mui aguçosa, sen outro desvairo. [+]
1300 LP 012/ 251 Ben entend ' eu que logar deve aver | o que ben serve de pidir, por en, | bem com razon, mays est ' é tan gram ben | que lhi non pod ' outro ben par seer, | poys d ' eu ben servir huna dona tal | por lhi pedir ben que tan muyto val | sol non -no dev ' en coraçon poer.| [+]
1300 LP 020/ 256 Mais a Reínha, pois que certa for | de qual juiz ena sa casa ten, | terrá por razon -esto sei eu ben - | de põer i outro juiz melhor; | e assi poss ' eu aver meu dereito, | pois que d ' i for este juiz tolheito | e me deren qual quer outr ' oidor. [+]
1300 LP 026/ 259 Pois a todos avorrece | este rogar avorrido | de tal molher e marido, | que a min razon parece | de trager, por seu pediolo, | o filho doutro no colo.| [+]
1300 LP 026/ 259 Pois ela trage camisa | de sirgo tan ben lavrada, | e vai a cada pousada | por algo, non é sen guisa | de trager, por seu pediolo, | o filho doutro no colo.| [+]
1300 LP 026/ 259 Como Pero da Arruda | foi da molher ajudado, | non é mui desaguisado, | pois lh ' esta faz tal ajuda, | de trager, por seu pediolo, | o filho doutro no colo. [+]
1300 LP 035/ 263 Don Josep, tenho por sen -razon, | pois já fal vosqu ' en talha igualdade, | que do seu den quanto lhi foi talhad ' e | que, pois senhores an já defenson | de non peitar com ' outro peitador, | como peitan [a] qualquer talhador | quanto lhi talhan, sen escusaçon? | - [+]
1300 LP 001/ 267 Poys sobre todas en bem parecer | vos Deus fez mays fremosa e en sem | e en mesura e en todo o outro bem, | ouve eu no meu coraçom a poer | que fale vosco, [ca non vy senhor | que semelhe come vós, mha senhor]. [+]
1300 LP 007/ 270 [D]a sa bondade e seu prez muy loado | e sa mesura, nem do seu bom sem | non mi vem mal, mays d ' outro muy gram bem | que eu, amigos, polo meu pecado | na sa fremosa face conhoci; | por quanto mal end ' a mim vem d ' ali | está o verv ' em meu dan ' acertado.| [+]
1300 LP 003/ 329 Suer Fernándiz, si veja plazer, | veste -se ben, a todo seu poder; | e outra cousa lhe vejo fazer, | que fazen outros poucos no reinado: | sempre en verão lhe vejo trager, | e no inverno, çapato dourado.| [+]
1300 LP 003/ 330 El se veste e se calça mui ben; | en esto mete el o mais do que ten, | pero nunca lhe vejo menguar ren; | e, como se todo ouvesse en doado, | u outros non tragen, a el conven | que traga sempre çapato dourado.| [+]
1300 LP 002/ 371 Os cavaleiros e cidadãos | que d ' este rei aviam dinheiros | e outrossi donas e scudeiros | matar se deviam com sas mãos, | por que perderom a tam bõo senhor, | de que posso eu bem dizer sem pavor | que nom ficou d ' al nos cristãos.| [+]
1300 LP 005/ 430 Se eu, amigos, hu he mha senhor | viver ousasse, por tod ' outro bem | que Deus no mund(o) a outro pecador | fazer quisess ' , eu já per boa fé | ren non daria, mays, poys assi he | e que nom ous ' i a viver, conven | Que moyr ' , amigos, ca sey eu quem | viver podesse, poys non ousass ' ir | hu est ' aquela que sa vida ten | en seu poder e seu bem e seu mal, | com(o) ela ten de mi, e non me val | ren contra ela, nen me val servir | Ela, que servho, pero que mh -oyr | non quer mha coyta, nen me quer hy dar | conselh(o), amigos, nen quer conssentir | que a veja, nen que mor(e) hu a veer | possa per ren e meu gran ben querer | e meu serviço tod(o) [é] seu pesar. [+]
1300 LP 004/ 479 Estranho mal e estranho pesar | é oje o meu de quantos outros som | no mundo ja, poys [a] mha senhor non | praz que eu moyra, mais quer que assy | aj ' a viver a gram pesar de min.| [+]
1300 LP 007/ 481 Ja meus dias assy ey a passar: | en amando, mais que outro amador, | vós, mha sen[h]or, que sempr ' eu soub ' amar | e servir mais que outro servidor.| [+]
1300 LP 002/ 757 Mandei pedir noutro dia | um alão a Pay Varela | pera ũa mha cadela, | e diss ' el que mho daria; | e, per como mho el dá, | eu ben cuydo que verrá | quand ' aqui veer Messia.| [+]
1300 LP 002/ 757 Outrossi Pero Marinho | dous sabujos mh -á mandado | lá da terra de Condado; | e disse -me un seu mininho | que bem certo foss ' eu disto: | poys veer o Antre -Cristo | verrá com el per caminho.| [+]
1300 LP 003/ 757 Martim Vasquez, noutro dia, | u [e]stava en Lixboa, | mandou fazer gram coroa, | ca vio per estrologia | que averia igreja | grande, qual la el deseja, | de mil libras en valia.| [+]
1300 LP 008/ 760 Nem [e]sperança nunca poss ' aver | com ' outros an d ' algun bem atender, | poys eu meu bem nunca posso cobrar. [+]
1300 LP 009/ 760 Tal sazom foy em que eu ja perdi | quanto bem ouv ' e nom cuydey aver | que par podesse a outro bem seer; | mays ora ja mi guisou Deus assi | que, u perdi tam gram bem de senhor, | cobrey d ' atender outro muy melhor | en todo bem de quantos outros vi.| [+]
1300 LP 009/ 761 Quand ' eu perdi aquela que amar | sabia mays que mim nem outra rem, | non cuydava d ' atender outro bem; | mays prougue a Deus de mho assi guisar | que, u perdi aquela que amei, | en outra senhor muy melhor cobrey | que me faz Deus servir e desejar.| [+]
1301 LP 005/ 103 Estes que m ' ora tolhem mha senhor | que a non poss ' aqui per rrem veer, | mal que lhes pês, non mh a podem tolher | que a non veja sen nen hũ(u) pavor, | ca morrerey e tal tempo verrá | que mha senhor ffremosa morrerá; | enton a verey; des i sabedor | Soom d ' atanto, par Nostro Senhor, | que, se lá vir o sseu bem parecer, | coita nen mal outro non poss ' aver | eno infferno, sse con ela for; | des y ssey que os que jazen alá | nen hun d ' eles já mal non sentirá | tant ' averan de a catar sabor! [+]
1301 LP 006/ 103 Se foss ' eu o que vos leva, | levar -vos -i(a) en bon dia, | ca non faria mal leva | d ' outros e mais vos diria: | por que vós levades leva | das outras en melhoria, | por en son eu o que leva | por vós coytas noyt ' e dia.| [+]
1301 LP 007/ 104 Muytos me dizen que sservy doado | hũa donzela que ey por senhor; | dize -lo podem, mais, a Deus loado, | poss ' eu fazer quen quiser sabedor | que non é ssi, ca, sse me venha ben, | non é doado, poys me deu por em | muy grand ' affam e desej ' e cuidado, | Que ouvi d ' ela, poi -la vi, levado, | per que viv ' eu, amigos, na mayor | coita do mundo, ca, mao pecado, | ssenpr ' eu ouve por amar desamor; | de mha senhor tod ' este mal me ven, | [e] al me fez peyor, ca me ffez quen | servo servir e non sseer amado | Por en, mais eu, que mal dia fui nado, | ouvh ' a levar aquesto da melhor | das que Deus fezo, ca non outro grado | al m ' er aven, de que me ven peyor: | senhor u Deus nunca de[u] mal per rren | ffoy dar a min per que perdi o ssem | e por que moyr ' assy desenparado, | De bem que, par Deus, que m ' en poder tem | quen a donzela vir ficará em, | com ' eu ffiquey, de gran coita coitado. [+]
1301 LP 008/ 104 Sempre levei assaz d ' affam | por vós, mha senhor, e por em, | pois outro bem de vós de pram | non ouve, senhor, a meu ssem, | sse quer, por quanto vos sservi, | d ' aqueste bem cuid ' eu de mi | que me non tolhades vós em | Nada, senhor, mentr ' eu viver, | e, sse vos conveer qu ' alguem | dissesse com ' eu já perder | tal bem non posso, que me ven | de vós, terredes, [eu] bem ssey, | que non devia, poy ' lo ey | por vós, a tee -l ' em desdem. [+]
1301 LP 012/ 106 Tam grave dia que vos conhoci, | por quanto mal me vem por vós, senhor! | ca me ven coita, nunca vi mayor, | sen outro bem, por vós, senhor, des i | por este mal que mh a min por vós ven, | come sse fosse ben, ven -me por em | gran mal a quem nunca [o] mereci.| [+]
1400 CGC 58/ 387 Digo de dous cavaleiros | feitos en ũa batalha, | ante dos golpes primeiros | un de o seer se trabalha, | o outro a a derradeira | da vitoria presente; | ¿qual sera nesta maneira | feito mas onradamente, | anbos d ' esforço valente?| [+]
1401 LP 001/ 997 -Como homen ferido com ferro e sem pao | mais te valia de seres ja morto, | pois tua dama ha com outro conforto.| [+]
1401 LP 001/ 1001 Donna e senhora de grande vallia | nom ssei sse cuidaades que tenho cuidado | de vo.rrespeitar, mais bem juraria | que nom tenho outro tam aficado | nem mayor de min nom tem homem nado: | esto, senhora, poderees ssaber | sse Deus quiser que posaades aver | mais compridamente meu certo rrecado.| [+]
1401 LP 001/ 1001 Asaz hé desassisado | o que cuyda que ten dama | que nẽhũu outro non ama, | nen ten ja d ' al cuydado | alçairado (?). [+]
1401 LP 001/ 997 -Como homen ferido com ferro e sem pao | mais te valia de seres ja morto, | pois tua dama ha com outro conforto.| [+]
1401 LP 001/ 1001 Donna e senhora de grande vallia | nom ssei sse cuidaades que tenho cuidado | de vo.rrespeitar, mais bem juraria | que nom tenho outro tam aficado | nem mayor de min nom tem homem nado: | esto, senhora, poderees ssaber | sse Deus quiser que posaades aver | mais compridamente meu certo rrecado.| [+]
1401 LP 001/ 1001 Asaz hé desassisado | o que cuyda que ten dama | que nẽhũu outro non ama, | nen ten ja d ' al cuydado | alçairado (?). [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL