logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de pedir nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 116

1170 UC 001/ 195 Tal dona non quer ' eu servir | per mi non si que[i]ra pregar; | de cavaler dev[e] pensar | per que se po[ss]a enriquir; | já non quero lo sieu pedir | pois tan dura m ' es de parlar; | un poco devria mentir | per so[u] bon vassal melhurar. [+]
1220 LP 001/ 310 Con vossa graça, mia senhor | fremosa, ca me quer ' eu ir, | e venho -me vos espedir, | porque mi fostes traedor, | ca, avendo -mi vós desamor, | u vos amei sempr ' a servir | des que vos vi, e des enton, | m ' ouvestes mal no coraçon.| [+]
1220 LP 001/ 310 E veeredes qual amor | vos eu fazia, pois partir | me vin de vós; e descobrir - | vos -ei d ' un voss ' entendedor | vilão, de que vós sabor | avedes e a que pedir | foste -la cinta; por én non | vos amarei nulha sazon. [+]
1220 LP 024/ 325 Ca, coido m ' eu, [de] demandar | que non pode ja mais seer | o por que om(e) a seu poder | serv ' e se non trabalha d ' al. - | Se ali cousimento val, | ou i conhocença non fal, | ¿que á i pedir que fazer? [+]
1220 LP 006bis/ 729 E veede se mi -á mester | d ' atal parenta ben querer, | que m ' ei a queixar, se quiser | lle pedir alg ' ou a veer; | pero, se me quisesse dar | algo, faria -me preçar | atal parenta e valer. [+]
1240 LP 018/ 80 Afons ' Eanes, est ' é meu mester, | e per esto dev ' eu guarecer | e per servir donas quanto poder; | mais [i] ũa ren vos quero dizer: | en pedir algo non digu ' eu de non | a quen entendo que faço razon, | e alá lide quen lidar souber. | - [+]
1240 LP 006/ 94 Já lhi nunca pediran | o castel ' a Don Foan; | ca non tiinha el de pan | senon quanto queria, | e foi -o vender de pran | con mínguas que avia. | Por que lh ' ides [a]poer | culpa [por] non [no] teer?, | ca non tiinha que comer | senon quanto queria, | e foi -o enton vender | con mínguas que avia.| [+]
1240 LP 004/ 117 E perço meus dias assy, | porque vos eu sempre servi | e servho muyt ' e non mi val; | mentr ' eu poder, [vos] servirey, | mays nunca vos ren pedirey. [+]
1240 LP 036/ 158 Poys que m ' ey ora d ' alongar | de mha senhor, que quero bem | e que me faz perder o ssem, | quando m ' ouver d ' el ' a quitar, | direy, quando me lh ' espedir: | de bom grado queria hir | logo e nunca [mais] viir.| [+]
1240 LP 041/ 160 Senhor, justiça viimos pedir | que nos façades, e faredes ben: | a Gris furtaron tanto, que poren | non lhi leixaron que possa cobrir; | pero atant ' aprendi dun judeu: | que este furto fez ũu romeu, | que foi [ante] já outros escarnir.| [+]
1240 LP 010/ 285 E se m ' ende [a]lguen pedir ' | a conselho, per bõa fé, | direi -lh ' eu quan gran coita é.| [+]
1240 LP 004/ 336 Mays porque non saben meu coraçon, | se van eles maravilhar per min | porque das coitas a mayor pedi | a Deus, que á de mh -a dar gram poder: | mays eu pedir -lh ' a -ey toda sazon, | ata que mh -a dê, enquant ' eu viver.| [+]
1240 LP 011/ 351 Come outros, que os an de servir, | ei -os d ' aver mentr ' eu viver, ou pon - | -mi -os à mia mort ' ou a que os vou pedir?| [+]
1240 LP 002/ 361 Por quanto sabedes que mi quer servir, | mais que outra rrem quero -lh ' o gracir, | mais eu non lh ' o quero por én consentir, | e non mh -o rroguedes ca o non farey, | ata que el venha mercee pedir; | porque s ' as[s]anhou [non lhy perdoarey].| [+]
1240 LP 012/ 366 ¡D ' esses mh -am i d ' andar en mha companha!, | ca nunca home tan sanhudo vi; | eu oy ja que hun ome d ' Espanha | sobre peagen mataron aqui; | e com ' é home de gram coraçon, | se lhi peagen pedir o Gaston, | peage de cuu pagará hy.| [+]
1240 LP 016/ 368 E pois que me non val rrogar a Deus | nen aficar ne[n] me queren oyr, | hirey a [e]l -rey mercee pedir | e direy chora[n]do dos [o]lhos meus:| [+]
1240 LP 020/ 381 Mui ben cuid ' eu que con mentira ven, | pero jura que mi non quer mentir; | mais diz que fale conmigu ' , e por én, | mentre viver, non mi quer al pedir; | e vedes [ora com ' é sabedor, | que, pois que lh ' eu tod ' este ben fezer, | logu ' el querra que lhi faça melhor].| [+]
1240 LP 021/ 448 O meu seria perdudo con migo | por sempr ' , amigas, se mi pediss ' al; | mays pedir cinta non é nulho mal, | e por aquesto non se perdeu migo; | mays, se m ' el outra demanda fezesse, | Deus me cofonda, se lh ' eu cinta desse! | e perder -s ' ia ja sempre [con] migo.| [+]
1240 LP 021/ 496 Que sen meu grado m ' og ' eu partirei | de vos, senhor, u me vus espedir ' !| [+]
1240 LP 006/ 500 E, pois lo vi nos panos perfiado, | enton puinhei mais en lhos pedir; | e disse -m ' el: - [+]
1240 LP 026/ 536 Joan Fernández, o mund ' é torvado | e, de pran, cuidamos que quer fiir: | veemo -lo Emperador levantado | contra Roma e Tártaros viir, | e ar veemos aqui don pedir | Joan Fernández, o mouro cruzado.| [+]
1240 LP 034/ 539 Mais eu sei ben trobar e ben leer | e quer ' assi departir este "grave": | vós non sodes grav ' en pedir aver, | por vosso con ' , e vós sodes grave, | a quen vos fode muito, de foder; | e por aquesto se dev ' entender | por que vos chaman Maria do Grave.| [+]
1240 LP 009/ 588 O meu amigu ' e meu lum ' e meu ben | non s ' ouver ' assi de mi a partir, | mais ante se mi ouver ' a espedir, | e veed ' ora qual é o meu sen; | se o el -rei sigo non levasse, | mui ben creo que migo ficasse.| [+]
1240 LP 004/ 621 Amor, non qued ' eu amando, | nen quedo d ' andar punnando | como podesse fazer | per que vossa graç ' ouvesse, | ou a mia sennor prouguesse; | mays, pero faç ' a poder, | contra mia desaventura | non val amar nen servir, | nen val razon nen mesura, | nen val calar nen pedir.| [+]
1240 LP 004/ 621 Am ' e sirvo quanto posso | e praz -me de seer vosso; | e sol que a mia sennor | non pesasse meu serviço, | Deus non me dess ' outro viço; | mays, fazend ' eu o mellor, | contra mia desaventura | non val amar [nen servir, | nen val razon nen mesura, | nen val calar nen pedir]. | Que -quer que mi a min gracido | fosse de quant ' ey servido, | que mi a min nada non val, | mia coyta viço seria, | ca servind ' atenderia | gran ben; mays, est ' é meu mal, | contra mia desaventura | [non val amar nen servir, | nen val razon nen mesura, | nen val calar nen pedir].| [+]
1240 LP 004/ 622 Porque sol dizer a gente | do que ama lealmente: | "se ss ' én non quer enfadar, | na cima gualardon prende", | am ' eu e sirvo por ende; | mays, vedes ond ' ey pesar, | contra mia desaventura | [non val amar nen servir, | nen val razon nen mesura, | nen val calar nen pedir].| [+]
1240 LP 002/ 640 -Ay Paay Soarez, venho -vos rogar | por un meu ome que non quer servir, | que o façamos mi e vós jograr, | en guisa que possa per i guarir; | pero será -nos grave de fazer | ca el non sabe cantar nen dizer | ren, per que se pague d ' el quen -o ouir. | -Mar[t]im Soarez, non poss ' eu osmar | que no -las gentes que[r]rán consentir | de nos tal omen fazermos pojar | en jograria, ca, u for pedir, | algun ve[e]rá -o vilan se[e]r | trist ' e [no]joso e torp ' e sen saber, | e aver -ss ' -á de nos e d ' el riir. | - [+]
1240 LP 001/ 675 Agora me quer ' eu ja espedir | da terra, e das gentes que i son, | u mi Deus tanto de pesar mostrou, | e esforçar mui ben meu coraçon, | e ar pensar de m ' ir alhur guarir.| [+]
1240 LP 020/ 692 Quer ' eu a Deus rogar de coraçon, | com ' ome que é cuitado d ' amor, | que el me leixe veer mia senhor | mui ced ' ; e se m ' el non quiser ' oĩr, | logo lh ' eu querrei outra ren pedir: | que me non leixe mais eno mundo viver! | E se m ' el á de fazer algun ben, | oĩr -mi -á ' questo que lh ' eu rogarei, | e mostrar -mi -á quanto ben no mund ' ei.| [+]
1240 LP 007/ 714 Mui ben é a min, ca (ia) cada que vir | algún home de fronteyra chegar | non ey medo que mi diga pesar, | mays por que m ' el fez ben sen lho pedir | o que do mar meu amigo sacou | sáqueo Deus de coitas qu ' afogou. [+]
1240 LP 011/ 716 Por end ' , a senhor que eu quero ben | queríamelh ' eu mui gram ben querer | mays non quería por ela morrer | com ' outros morreron no mundo ia, | que depoys nunca poderon servir | as por que morreron, nen lhis pedir | ren. [+]
1240 LP 013/ 717 Ora me venh ' eu, senhor, espedir | de vós, a que muyt ' á que aguardei | e ora me quero de vós partir | sen galardón de camanho temp ' ey | que vos serví, e quérom ' ir vyver | en atal terra, hu nunca prazer | veia, nen cante, nen possa riir.| [+]
1240 LP 021/ 722 Por mercee que vus veño pedir | e porque sõo vosso, e porque non | cato por al -nen sería razón - | e porque sempre vos ey a servir, | e polo ben que vos quer ' outro[s]í | ¡ay, meu lume, doédevos de min!| [+]
1240 LP 008/ 737 E ben vus faç ' , amigo, sabedor | que andaredes, por esta razon, | per portas alhenas mui gram sazon, | por que fostes querer ben tal senhor | per que sodes tornad ' en pan pedir | e as guardas non se queren partir | de vós, e guardan -na, por én, melhor. [+]
1240 LP 019/ 774 Por caros teemos panos | que ome pedir non ousa; | e, poi -los tragen dous anos, | rafeces son, por tal cousa.| [+]
1240 LP 002/ 869 Par Deus, senhor, quero -m ' eu hir | e venho -mi vos espedir | e, que aja que vos gracir, | creede -m ' ora hũa ren: | ca me quero de vós partir, | mays non de vos querer gram ben.| [+]
1240 LP 005/ 870 Ja, [mha senhor], mi vos espedirey, | ata que Deus vos met(a) en coraçon | que me queirades saber a razon, | pero sey ben que pouco vyverey: | que grave cousa que de sofrer ey! | and ' u vos vej ' e non posso guarir, | de mays aver -me de vós a partir. [+]
1240 LP 001/ 882 Meu talan era de vos non parcir, | porque vos fostes sen meu grad ' entom, | e ora sodes cobrad ' en perdom, | porque me veestes mercee pedir, | e non quer ' ora mais de pós est ' ir, | mais outra vez non engueedes em.| [+]
1240 LP 002/ 909 E se eu mha senhor vir, | a que mi tolh ' o dormir, | se eu ousasse, pedir - | lh ' ia logo que guarir | me leixass ' u a servir | podess ' eu, mays consentir | non mh -o querrá nen oyr, | mays leixar -m ' á morrer hir. [+]
1264 CSM B/ 103 Poren dela non me quer ' eu partir, || ca sei de pran que, se a ben servir, || que non poderei en seu ben falir || de o aver, ca nunca y faliu || quen llo soube con merçee pedir || ca tal rogo sempr ' ela ben oyu.|| [+]
1264 CSM 3/ 109 Pois Theophilo assi || fez aquesta trayçon, || per quant ' end ' eu aprendi, || foy do demo gran sazon; || mais depoys, segund ' oý, || repentiu -ss ' e foy perdon || pedir logo, ben aly || u peccador sol achar.|| [+]
1264 CSM 3/ 110 Chorando dos ollos seus || muito, foy perdon pedir, || u vyu da Madre de Deus || a omagen; sen falir || lle diss ' : [+]
1264 CSM 6/ 122 Sobr ' esto diss ' o menỹo: | "Madre, fe que devedes, || des oge mais vos consello | que o pedir leixedes, || pois vos dá Santa Maria | por mi quanto vos queredes, || e leixad ' ela despenda, | pois que tan ben despende. [+]
1264 CSM 14/ 142 Quando viu San Pedr ' os Santos | que assi foran falir, || enton a Santa Maria | mercee lle foi pedir || que rogass ' ao seu Fillo | que non quisess ' consentir || que a alma do seu frade | tevess ' o dem ' en prijon.|| [+]
1264 CSM 16/ 150 E a maneyra en que lla devedes pedir || é que duzentas vezes digades, sen mentir, || "Ave Maria", d ' oj ' a un ano, sen falir, || cada dia, en gẽollos ant ' o altar. [+]
1264 CSM 19/ 159 Poi -los malapresos arder -s ' assi viron, || logo por culpados muito se sentiron; || a Santa Maria mercee pediron || que os non metesse o dem ' en sa pilla.|| [+]
1264 CSM 21/ 162 Porend ' un miragr ' aquesta Reỹa || santa fez mui grand ' a hũa mesq[u]ỹa || moller, que con coita de que maỹa || era, foi a ela un fillo pedir.|| [+]
1264 CSM 22/ 165 E fillaron -sse log ' a repentir || e ao lavrador perdon pedir, || e deron -ll ' algu ' ; e el punnou de ss ' ir || a Rocamador con outros romeus.|| [+]
1264 CSM 43/ 225 Poren dou -vos por consello | que log ' a Santa Maria || de Salas ambos vaamos, | ca quen se en ela fia, || o que pedir dar -ll -á logo, | aquest ' é cousa certeira. [+]
1264 CSM 59/ 270 E porende hũa vegada || a meya noite s ' ergeu || e, com ' era costumada, || na ygreja se meteu || e à omagen correu || por se dela espedir.|| [+]
1264 CSM 64/ 283 Outro dia foron ambos a missa oyr, || e pois foi dita, u se lle quis el espedir, || chorand ' enton ela lle começou a pedir || que lle désse guarda por que ouvess ' a catar.|| [+]
1264 CSM 73/ 314 E quando algũa cousa ll ' ia falir, || log ' a Santa Maria o ya pedir, || e ela llo dava; porend ' en a servir || era todo seu sis ' e todo seu coidar.|| [+]
1264 CSM 79/ 334 O padre e a madre, quand ' aquesto viron, || preguntaron Musa; e poys que ll ' oyron || contar o que vira, merçee pediron || á que nos manten.|| [+]
1264 CSM 98/ 381 Non dev ' a Santa Maria | mercee pedir || aquel que de seus pecados | non se repentir.|| [+]
1264 CSM 98/ 381 Non dev ' a Santa Maria | mercee pedir ...|| [+]
1264 CSM 98/ 381 E o falimento fora | grand ' e sen razon; || e porque ss ' en non doya | en seu coraçon, || pero a Santa Maria | foi pedir enton || que entrass ' en sa eigreja, | non quis consentir.|| [+]
1264 CSM 98/ 381 Non dev ' a Santa Maria | mercee pedir ...|| [+]
1264 CSM 98/ 381 Aquesto foi en Valverde, | cabo Monpisler, || u faz a Virgen miragres | grandes quando quer, || u vẽo aquesta dona, | mui pobre moller, || por entrar ena eigreja; | mas non pod ' abrir || Non dev ' a Santa Maria | mercee pedir ...|| [+]
1264 CSM 98/ 381 Quand ' aquesto viu a dona, | fillou -ss ' a chorar || e con coita a cativa | sas faces carpir, || Non dev ' a Santa Maria | mercee pedir ... || Dizendo: [+]
1264 CSM 98/ 382 Non dev ' a Santa Maria | mercee pedir ...|| [+]
1264 CSM 98/ 382 E esto gracir || Non dev ' a Santa Maria | mercee pedir ...|| [+]
1264 CSM 98/ 382 Non dev ' a Santa Maria | mercee pedir ... [+]
1264 CSM 115/ 426 Onde depois, sen mentir, || o demo de mal chẽo || aos doz ' anos pedir || aquel menynno vẽo || a ssa madre, sen falir, || e diss ' : [+]
1264 CSM 117/ 437 Per toda aquela terra, que os que a viran || andar tolleita das mãos e pedir oyran || deron graças aa Virgen, a que sempr ' ajuda || aos coitados, ca desto muit ' end ' é tẽuda.|| [+]
1264 CSM 125/ 455 Outro dia de mannãa | fezeron log ' eles vĩir || o crerig ' ; e el de grado | vẽo y e foi -lles pedir || sa filla por casamento, | e prometeu -lles sen falir || que lle daria en arras | gran requeza que avia.|| [+]
1264 CSM 127/ 460 E deron -ll ' en pẽedença | que fosse pedir perdon || en gẽollos a sa madre | e que lle pediss ' en don || que ambos en romaria | fossen fazer oraçon || aa eigreja daquela | en que Deus foi encarnar.|| [+]
1264 CSM 128/ 463 Tan muit ' é con Jesu Cristo | Santa Maria juntada || Este morava en Frandes, | preto do mar, na ribeira, || e foi pedir a conssello | a hũa vella sorteira || que ll ' escantaçon mostrasse | e o metess ' en carreira || per que abellas ouvesse, | e muito foi del rogada.|| [+]
1264 CSM 135/ 485 Ca o padre del fez yr || o fill ' e dela partir; || e a moça foi pedir || un ric -ome mui[t] ' onrrado || por moller. [+]
1264 CSM 135/ 485 E quen cousir || quan changid ' o espedir || foi o deles e chorado, || Aquel podedes jurar ...|| [+]
1264 CSM 138/ 493 Ca o que a de voontade rogar || e mui de coraçon en ela fiar, || se ll ' algo pedir assi ou demandar, || dar -llo -á, que sol non lle dirá de non.|| [+]
1264 CSM 143/ 504 Quen algũa cousa quiser pedir || a Deus por Santa Maria, || se de seus pecados se repentir, || ave -lo - á todavia.|| [+]
1264 CSM 143/ 504 Poren vos quero contar sen mentir || Quen algũa cousa quiser pedir ... || como Santa Maria quis oyr || Quen algũa cousa quiser pedir ... || un poblo, que se lle foi offerir || por chuvia que lle pedia.|| [+]
1264 CSM 143/ 504 Quen algũa cousa quiser pedir ...|| [+]
1264 CSM 143/ 504 Quen algũa cousa quiser pedir ...|| [+]
1264 CSM 143/ 504 Mas un frade mẽor os fez vĩir || e fez -lles sermon, en que departir || foi como Deus quis por nos remiir || nacer, como dit ' avia, || Quen algũa cousa quiser pedir ... || Da Santa Virgen, e com ' ar fĩir || quis por nos na cruz e pois resorgir || do sepulcr ' e o demo destroyr, || que ante nos destroya.|| [+]
1264 CSM 143/ 505 Quen algũa cousa quiser pedir ...|| [+]
1264 CSM 143/ 505 Quen algũa cousa quiser pedir ...|| [+]
1264 CSM 143/ 505 Poren cada ũu com ' a mi vir || fazer faça; e sei que nos oyr || querrá a Virgen que Deus foi parir, || que ante de tercer dia || Quen algũa cousa quiser pedir ...|| [+]
1264 CSM 143/ 505 "||Quen algũa cousa quiser pedir ...|| [+]
1264 CSM 143/ 505 "A esta gente faz sentir, || mia Sennor, que en ti fia, || Quen algũa cousa quiser pedir ...|| [+]
1264 CSM 143/ 505 Quen algũa cousa quiser pedir ...|| [+]
1264 CSM 143/ 505 Quen algũa cousa quiser pedir ... [+]
1264 CSM 144/ 506 E quen quer que lle vẽesse pedir || algo por ela, logo sen falir || llo dava [sen] delongar nen mentir, || ca non querria per ren falecer.|| [+]
1264 CSM 156/ 535 Poi que ll ' a lingua tallaron, || leixárono assi yr; || e mui mal lle per jogaron, || ca non podia pedir || nen cantar como cantara | da que Deus quiso nacer || por nos; e con esta coita | cuidava o sen prender.|| [+]
1264 CSM 169/ 561 Que enton a Aljama | lle vẽeron pedir || que aquela eigreja | fezessen destroir || que n ' Arraixaca era; | e macar consentir - || o foi el, non poderon | nen tanger en cravilla.|| [+]
1264 CSM 185/ 599 Tant tos ' el rei de Grãada | ssa ciada fez sair || e dereit ' ao castelo | logo começou -sse d ' ir, || e mandou ao alcaide | que sse o castelo pedir || fosse aos que y leixara, | se non queria morrer.|| [+]
1264 CSM 203/ 647 En ssa casa | un dia estand ' assi, || muitos pobres vergonnosos | pedir vẽeron ali, || e deu -lles hũa grand ' arca | de farynna chẽa y; || disseron: [+]
1264 CSM 204/ 649 E entrou || ela u ele jazia | e mui ben o confortou, || e o doente mercee | começou -lle de pedir.|| [+]
1264 CSM 212/ 666 Com ' avẽo en Toledo | a hũa bõa moller || que polo amor de Santa | Maria dava que quer || que vẽess ' a sua mão | aos pobres que mester || avian de lle pediren | por seu amor seu aver.|| [+]
1264 CSM 249/ 761 Mas un deles ren pedir || Aquel que de voontade | Santa Maria servir ...|| [+]
1264 CSM 251/ 10 Quando chegou seu tenpo | que en religion || meteron a minỹa, | vẽo -ll ' a coraçon || de pedir o seu fillo | da omagen enton || que faagar podesse | e en braços coller.|| [+]
1264 CSM 251/ 10 Porque a moça tantas | vezes viian yr || as donas aa claustra | e delas se partir, || poren a asseytaron, | e viron -lle pedir || o fill ' aa omagen, | e viron -lle tender || Mui gran dereito faz d ' o mund ' avorrecer ...|| [+]
1264 CSM 269/ 57 El fillou - || se a jajũar com ' ela | e mercee lle pedir || A que poder á dos mortos | de os fazer resorgir... || Na voontad ' e per sinas, | esto con gran devoçon.|| [+]
1264 CSM 295/ 119 Hũa delas mantẽente | foi al Rei e o chamou; || e el Rei vẽo tan toste, | e logo que y chegou, || a omagen os gẽollos | ant ' el en terra ficou || e as mãos que beijasse | lle começou a pedir.|| [+]
1264 CSM 296/ 121 Siso per que podesse | a saber ben servir; || e outra cousa nunca | lle queria pedir.|| [+]
1264 CSM 313/ 164 Que ela en Vila -Sirga | fez e faz a quantos van || y mercee e ajuda | pedir das coitas que an, || des i das enfermidades | son ben guaridos de pran, || o seu corp ' e os da nave | lle foi logo offrecer.|| [+]
1264 CSM 326/ 196 Outro dia, pois viron este mal, || os do logar fillaron -s ' a carpir, || e log ' a Santa Maria pedir || foron vingança deste feito tal.|| [+]
1264 CSM 335/ 217 Com ' en ssi naturalmente | a Virgen á piadade ... || E a bõa moller logo | foi catar u a leixara, || pera dar -ll ' aquelas papas | que a seu fill ' adubara; || e achar sol nona pode, | e cuidou que se mudara || por pedir a outras portas, | e diss ' aos seus: [+]
1264 CSM 344/ 241 Outro dia madurgada | todos daly se partiron; || e depois que cavalgaron | e sen sospeita se viron, || muito s ' en maravillaron; | des i treguas se pediron || por averen deste feito | como fora connocença.|| [+]
1264 CSM 359/ 279 Mais o padre e a madre | cuidaron morrer sen al || con coita daquele fillo; | e fezeron estadal || e foron log ' ao Porto | da Sennor espirital || e pediron -ll ' aquel fillo, | chorando con devoçon.|| [+]
1264 CSM 361/ 282 En esta gran vertude | meteu Deus, com ' aprendi, || que as monjas que moravan | en aquel logar, assi || tiinnam por gran dereito | de pedir -lle, que log ' y || lles comprisse sas demandas, | e non lle davan lezer || Null ' ome per ren non deve | a dultar nen a tẽer ... || De pedir -llas; e tan toste | a Reynna espirital || fazia por sa omagen | come se fosse carnal, || ca lles dava seu conorte | e guardava -as de mal || e fazia -lles saudes | de sas doores aver.|| [+]
1264 CSM 366/ 293 E Don Manuel e todos | logo mercee pediron || a[a] Virgen do gran Porto, | de que falar muit ' oyron, || que se lles o falcon désse, | que de çera con loores || A que en nossos cantares | nos chamamos Fror das flores ...|| [+]
1264 CSM 369/ 301 Eles forum muit ' aginna | e pagaron seus dynneyros | ben e muy compridamente || a aquela moller bõa, | e pediron -ll ' a sortella | d ' ouro fin, ca non d ' arente, || ond ' a pedra foi vermella; [+]
1264 CSM 380/ 325 Poren non quedarei || de sempre lle pedir || merçee, e rogar -ll -ey || que se de mi servir || quer e dar -me || logar || u quant ' eu querria || eixalçar || e poiar || seus feitos Maria.|| [+]
1264 CSM 382/ 329 E porend ' ameud ' yr || avia muit ' a ssa casa | o ric -om ' e lle pedir || que lle déss ' o herdamento, | e se non, que s ' espedir || queria dele e ir -se | ao reyno d ' Aragon.|| [+]
1264 CSM 401/ 358 E pois ei começado, | Sennor, de te pedir || merçees que me gães | se o Deus por ben vir, || roga -lle que me guarde | de quen non quer graçir || algo que ll ' ome faça | neno ar quer servir, || outrossi de quen busca | razon pera falir, || non avendo vergonna | d ' errar nen de mentir, || e [de] quen dá juyzio | seno ben departir || nen outro gran consello | sen ant ' i comedir, || e d ' ome mui falido | que outro quer cousir, || e d ' ome que mal joga | e quer muito riir.|| [+]
1264 CSM 401/ 359 Sennor Santa Maria, | pois que começad ' ey || de pedir -che merçee, | non me departirey; || poren te rog ' e peço, | pois que teu Fillo Rey || me fez, que del me gães | siso, que mester ey, || con que me guardar possa | do que me non guardey, || per que d ' oj ' adeante | non erre com ' errey || nen meu aver enpregue | tam mal com ' enpreguey || en algũuns logares, | segundo que eu sey, || perdend ' el e meu tenpo | e aos que o dey; || mas des oi mais me guarda, | e guardado serey.|| [+]
1264 CSM 402/ 361 Non catedes a como fuy falir, || mais catade como non sey u ir || senon a vos por merçee pedir, || u a achei cada que a pedi.|| [+]
1300 LP 012/ 251 Ben entend ' eu que logar deve aver | o que ben serve de pidir, por en, | bem com razon, mays est ' é tan gram ben | que lhi non pod ' outro ben par seer, | poys d ' eu ben servir huna dona tal | por lhi pedir ben que tan muyto val | sol non -no dev ' en coraçon poer.| [+]
1300 LP 012/ 251 E, meus amigos, quen ben cousecer | o mui gram ben que Nostro Senhor deu | a esta dona, ben certo sei eu, | se ouver sen, que ben pode entender | que, per servir, quantos no mundo son | non deven sol poner en coraçon | que pedir possa en tal ben caber.| [+]
1300 LP 020/ 255 Meu dano fiz por tal juiz pedir | qual mi a Reínha, madre del -Rei, deu, | un cavaleiro oficial seu, | pois me non val d ' ante tal juiz ir: | ca, se vou i e lev ' o meu vogado, | sempre me diz que está embargado | de tal guisa que me non pod ' oir.| [+]
1300 LP 002/ 757 Mandei pedir noutro dia | um alão a Pay Varela | pera ũa mha cadela, | e diss ' el que mho daria; | e, per como mho el dá, | eu ben cuydo que verrá | quand ' aqui veer Messia.| [+]
1300 LP 007/ 759 Os que trabalhan de servir | el -rey por tirar galardom | -se do seu band ' ou se nom, som - | logo punham de lho parti[r]; | o que d ' el -rey quiser tirar | bem sem servir, se lhis peitar, | avê -lo[ -á] u l[h]o pedir. | Se[u] sen e seu saber é tal | qual vos ca j ' agora contey; | e fazem al, que vos direi, | que é mui peior que o al: | u s ' el -rey mov ' a fazer bem, | com ' é razom, pesa -lhes en | e razoam -no bem per mal.| [+]
1300 LP 011bis/ 762 Vós que soedes en Corte morar, | d ' estes privadus queria saber | se lhes há a privança muyt ' a durar, | ca os non vejo dar nen despender, | ante os vejo tomar e pedir; | e o que lhes non quer dar ou servir | non pode rem con el -rrey adubar.| [+]
1355 CGC 28/ 227 Amor, pois que vejo os boos fugir | de vossa mesnada e de vossa corte, | si Deus enderesçe a ben minna sorte | que ora me venno de vós despedir, | e non entendo que erro en partir | de mi gassallo, prazer nin cantar, | mas en canto biva, non cuido trobar | de vós mal nin ben, pois non val servir. | [+]
1355 CGC 38/ 286 ¡A Deus, donas de buen lugar! | que eu quero -m ' ir, | de vós me venno despedir | pois qu ' é assi. | [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL