logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de poço nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 15

1240 LP 012/ 78 Quand ' el a vac ' ante si mort ' achou, | logu ' i [e]stando mil vezes jurou | que non morreu por quant ' end ' el talhou, | ergas se foi no coitelo poçon; | e Don Fagundo todo se messou, | por que matou sa vaca o cajon.| [+]
1240 LP 026/ 152 E juro par Deus lo santo | que manto | non tragerei nen granhon, | nen terrei d ' amor razon | nen d ' armas, por que quebranto | e chanto | ven delas toda sazon; | mais tragerei un dormon, | e irei pela marinha | vendend ' azeit ' e farinha; | e fugirei do poçon | do alacran, ca eu non | lhi sei outra meezinha.| [+]
1264 CSM 119/ 441 E mantenente da vila o poseron fora || sobr ' un poço fond ' e negro que hũa mora, || e quisérono deytar en ele essa ora || con outros, que pouc ' avia eran y metudos.|| [+]
1264 CSM 119/ 441 E aquel poço fervia ben come caldeira, || ond ' el espantand ' estava de maa maneira.|| [+]
1264 CSM 188/ 608 O padr ' e a madre dela, | quando a viron fĩir, || cuidaron que poçon fora, | e fezérona abrir; || e eno coraçon dentro * | ll ' acharon y sen mentir || omagen da Groriosa, | qual x ' ela foi fegurar.|| [+]
1264 CSM 189/ 609 Ben pode Santa Maria | guarir de toda poçon, || pois madr ' é do que trillou o | basilisqu ' e o dragon.|| [+]
1264 CSM 189/ 609 Dest ' avẽo un miragre | a un ome de Valença | que ya en romaria || a Salas soo senlleiro, | ca muit ' ele confiava na Virgen Santa Maria; || mas foi errar o camynno, | e anoiteceu -ll ' enton || per u ya en un monte, | e viu d ' estranna faiçon || Ben pode Santa Maria | guarir de toda poçon ...|| [+]
1264 CSM 189/ 609 Ben pode Santa Maria | guarir de toda poçon ...|| [+]
1264 CSM 189/ 609 Ben pode Santa Maria | guarir de toda poçon ...|| [+]
1264 CSM 189/ 609 Ca o poçon saltou dela | e feriu -o eno rosto, | e outrossi fez o bafo || que lle saya da boca, | assi que a poucos dias | tornou atal come gafo; || e pos en ssa vontade | de non fazer al senon || yr log ' a Santa Maria | romeiro con seu bordon.|| [+]
1264 CSM 189/ 609 Ben pode Santa Maria | guarir de toda poçon ... || Aquesto fez el muy cedo | e meteu -ss ' ao camỹo | con seu bordon ena mão; || e des que chegou a Salas | chorou ant ' o altar muito, | e tan toste tornou são.|| [+]
1264 CSM 189/ 610 Ben pode Santa Maria | guarir de toda poçon ... [+]
1264 CSM 225/ 698 Muito bon miragr ' a Virgen | faz estranno e fremoso ... || E pois aquest ' ouve feito, | non quis que ll ' enpeecesse || Deus o poçon da aranna | nen lle no corpo morresse; || e pero andava viva, | non ar quis que o mordesse, || mas ontr ' o coir ' e carn ' ya | aquel bestigo astroso.|| [+]
1264 CSM 225/ 699 E un dia, el estando || ao sol, ora de nõa, | foi -ll ' o braç ' escaentando, || e el a coçar fillou -ss ' e | non catou al senon quando || lle sayu per so a unlla | aquel poçon tan lixoso.|| [+]
1264 CSM 426/ 419 Nen lles nuzirá se beveren poçon, || e guarrán de todo mal e de lijon || aos enfermos. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL