logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de posta nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 35

1220 LP 002/ 164 Abril Pérez, fostes demandar | de tal demanda, que resposta non | á i mester, e conven de provar | o que dissestes das donas; enton | ẽmentemo -las, e sabê -las -an, | e, poi -las souberen, julgar -nos -an; | e vença quen tever melhor razon. | - [+]
1240 LP 015/ 718 Muy fremosa e muyt ' aposta senhor, | sempre mui manssa e de boa razón | melhor falar de quantas outras son, | dizédemi, das bõas a melhor: | se mi queredes algún ben fazer, | se non, iamays non vos poss ' atender. [+]
1240 LP 034/ 829 Ay, mha senhor, por Deus en que creedes, | poys que por al non vus ouso rogar, | poys se[m]pr ' a touca mal posta tragedes, | creede mi do que vus conselhar: | en vez de vola correger alguen, | correga volas feyturas mui ben | e o falar, e senon, non faledes! [+]
1264 CSM 26/ 177 Non é gran cousa se sabe | bon joizo dar ... || E u passavan ant ' hũa capela || de San Pedro, muit ' aposta e bela, || San James de Conpostela || dela foi travar, || dizend ' : [+]
1264 CSM 64/ 282 Esta dona, per quant ' eu dela oý dizer, || aposta e ninna foi, e de bon parecer; || e por aquesto a foi o infançon prender || por moller, e foi -a pera sa casa levar.|| [+]
1264 CSM 70/ 308 A demostra AVOGADA, || APOSTA e AORADA, || e AMIGA e AMADA || da mui santa conpan[n]ia.|| [+]
1264 CSM 75/ 321 E pois entrou, viu a destro | estar hũas seys donzelas || vestidas de panos brancos, | muit ' apostas e mais belas || que son lilios nen rosas, | mas pero non de conçelas, || outrosi nen d ' alvayalde, | que faz a cara enrrugada.|| [+]
1264 CSM 79/ 333 Aquesto foi feito por hũa menynna || que chamavan Musa, que mui fremosinna || era e aposta, mas garridelinna || e de pouco sen.|| [+]
1264 CSM 94/ 370 E ela, con gran pavor || tremendo e sen coor, || foisse pera a eigreja; || mais la Madre do Sennor || lle mostrou tan grand ' amor, || - e poren bẽeita seja - || que as chaves foi achar || u postas avia, || e seus panos foi fillar || que antes vestia.|| [+]
1264 CSM 145/ 511 "||Aquesto na missa muitas de vegadas || rogou; e respostas lle foron en dadas || que Jhesu -Christo, que foi ontr ' os ladrões || O que pola Virgen de grado seus dões ...|| [+]
1264 CSM 149/ 521 Con seu Fillo nos braços, | aposta e fremosa.|| [+]
1264 CSM 159/ 541 E mandaran nove postas | meter, asse Deus m ' anpar, || na ola, ca tantos eran; | mais poi -las foron tirar, || acharon, end ' hũa menos, | que a serventa furtar -lles || fora, e foron todos | poren ja quanto queixosos.|| [+]
1264 CSM 159/ 541 Non soffre Santa Maria | de seeren perdidosos ... || E buscaron pela casa | pola poderen achar, || chamando Santa Maria | que lla quisesse mostrar; || e oyron en un ' arca | a posta feridas dar, || e d ' ir alá mui correndo | non vos foron vagarosos.|| [+]
1264 CSM 159/ 542 E fezeron log ' a arca | abrir e dentro catar || foron, e viron sa posta | dacá e dalá saltar; || e sayron aa rua | muitas das gentes chamar, || que viron aquel miragre, | que foi dos maravillosos || Non soffre Santa Maria | de seeren perdidosos ...|| [+]
1264 CSM 159/ 542 Des i fillaron a posta | e fórona pendorar || per hũa corda de seda | ant ' o seu santo altar, || loando Santa Maria, | que faz miragres fremosos.|| [+]
1264 CSM 185/ 599 El[e] com medo de morte | logo o castelo pediu, || e dos que dentro estavan | atal resposta oyu || que per fe non llo darian, | Quand ' el rei aquesto viu, || fez log ' a toda ssa gente | o castelo combater || Poder á Santa Maria | grande d ' os seus acorrer ...|| [+]
1264 CSM 196/ 632 E porend ' aqueste | que vos dixi da primeira, || sacerdote dos gentiis, | queria de gran maneira || compõer hũa omagen | d ' idolo, que de certeira || cousa lle désse resposta | faland ' e non fosse muda.|| [+]
1264 CSM 196/ 633 Ca u el achar cuidava | un demo que aorasse || e que lle resposta desse | de quanto ll ' el preguntasse, || achou dona con seu fillo, | ben como sse o criasse, || tẽendo -ll ' a teta ' m boca.| [+]
1264 CSM 201/ 642 E aqueste miragre [fez] por hũa donzela || que era de gran guisa e aposta e bela || e que lle prometera de seer sa ancela || e de guardar seu corpo ben de toda folia.|| [+]
1264 CSM 264/ 43 E quand ' ali foi posta, chorando lle rogaron || dizend ' : [+]
1264 CSM 267/ 51 A [de] que Deus pres carn ' e foi dela nado, || Como quer que el pelas terras mercasse, || se dõa fremos ' e aposta achasse || e que pera o altar lle semellasse, || de lla aduzer era muit ' entregado.|| [+]
1264 CSM 285/ 93 Dest ' un fremoso miragre | vos quer ' eu ora contar || que por hũa monja fazer quis a Santa Reynna, || que, per com ' eu aprendi, era de mui bon semellar || e de fremoso parecer e aposta minynna; || e gran crerizia || e grand ' ordĩamento | esta dona avia, || e demais sabia || amar mais d ' outra cousa | a Virgen que nos guia.|| [+]
1264 CSM 295/ 118 E daquest ' un gran miragre | vos quer ' ora retraer || que mostrou Santa Maria, | per com ' eu pud ' aprender, || per un Rei que sas figuras | mandava sempre fazer || muit ' apostas e fremosas, | e fazia -as vestir || Que por al non devess ' om ' a | Santa Maria servir ...|| [+]
1264 CSM 324/ 191 E foi log ' a ssa capela, | que se non deteve ren, || e levou -lles a omagen | apostament ' e mui ben || con mui grandes procissões, | com ' a tal feito conven, || loand ' a que é loada | e deve sempre seer.|| [+]
1264 CSM 335/ 217 Eles fezérono logo; | e des que foi ben caente, || fillou -s ' aquel ome bõo | e non quis outro sergente, || mas el per sy fez as papas | mui ben e apostamente || e levou -as en sa mão | de mui bõa voontade.|| [+]
1264 CSM 355/ 269 Ela ouve gran despeito | del por esto que dissera, || porende lle buscou morte, | poi -lle tal resposta dera; || e a entrante da vila | ond ' ele natural era, || meteu mui fort ' apelido | e ouve o rostro rascado.|| [+]
1264 CSM 364/ 288 Ali jazian cavando | un dia triinta obreiros || so esquina dũa torre, | por gaannar seus dinneiros; || e a torre, que estava | posta sobre terronteiros, || leixou -sse caer sobr ' eles.| [+]
1264 CSM 394-395-396-397-398/ 351 Ali el Rey Don Alfonso | de Leon e de Castela || fez fazer ũa egreja | muit ' aposta e mui bela, || que deu a Santa Maria | por casa e por capela, || en que dela foss ' o nome | de muitas gentes loado.|| [+]
1264 CSM 405/ 368 Ali á ũa fegura || da Virgen santa e pura, || fremosa sobre mesura, || posta sobelo altar.|| [+]
1300 LP 010/ 250 Dizen, senhor, que un vosso parente | vos ven fazer de seus serviços conta | e dizer -vos, en maneira de fronta, | que vos serviu come leal servente; | e se vos el aquesto ven frontar, | certa reposta lhi devedes dar, | u disser que vos serviu lealmente.| [+]
1300 LP 010/ 250 Ca, se vos el quer fazer entendente | que vos serviu sen outra encoberta, | per sa conta, que ven poer por certa, | en tal razon, aquant ' é meu ciente, | certa resposta deve a levar | de vós, senhor, pois non é de negar, | u disser que vos serviu lealmente.| [+]
1300 LP 010/ 250 E pois el cuida fazer -vos creente | que vos serviu come ome de parage, | non compre aqui resposta per message; | mais vós, senhor, con ledo contenente, | lhi devedes i logo a tornar | certa resposta, sen já mais coidar, | u disser que vos serviu lealmente. [+]
1300 LP 035/ 263 -Vós, Don Josep, venho eu preguntar, | pois pelos vossos judeus talhadores | vos é talhado, a grandes e meores, | quanto cada un judeu á -de dar: | per qual razon Don Foão judeu, | a que já talha foi posta no seu, | s ' escusa sempre de vosco peytar? | - [+]
1300 LP 035/ 264 Já Don Foan, por mal que mi quer, diz | que nego quant ' ei, por non peitar nada; | e de com ' é mia fazend ' apostada | vós, Don Estêvan, sodes en ben fiz | que nunca foi de mia talha negado, | mais sabudo e certo, apregoado | quant ' ei na terra, móvil e raiz. | - [+]
1300 LP 007/ 270 [De] masel ' e gramd ' afam e cuydado | e gram coita que m ' aficado tem, | de tod ' este a mim non fal ende rem, | por qual doaire, -quam bem apostado! - | na sa face fremosa conhoci | com gram beldade, amigos, e assy | en meu dan ' é o verv ' afaçanhado.| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL