1240 |
LP 001/ 130 |
Non potest filia mea sine patre suo facere quidquam : | salvos son os traedores, pois ben isopados ficam!| |
[+] |
1240 |
LP 001/ 131 |
Sagitte potentis acute - e foi i ben acordado: | melhor é de seer traedor ca morrer escomungado.| |
[+] |
1240 |
LP 007/ 142 |
Assi como queria comer que me soubesse ben, | assi queria bõo son [d]e seculorum amen | pera meestre Joan. | Assi com ' eu beveria [do] bõo vinho d ' Ourens, | assi [eu] queria bõo son de [O] cunctipotens | pera meestre Joan. |
[+] |
1264 |
CSM 174/ 572 |
E el loou muit ' a Virgen; | e nos demos -lle loores, || que nos acorre nas coitas | macar somos pecadores, || e nos pesar lle fazendo, | faz -nos ela sempr ' amores || e dá -nos ben de seu Fillo, | que Deus Padre om[n]ipotente.|| |
[+] |
1264 |
CSM 222/ 692 |
As donas maravilladas | foron desto feramente || e a aranna mostraron | enton a muita de gente, || e loaron muit ' a Madre | de Deus Padr ' omnipotente, || que todos a[o] sseu reino | comunalmente convida.|| |
[+] |