logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de rãa nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 27

1240 LP 018/ 630 U foy mesur ' , ou grãadez u jaz?| [+]
1264 CSM 1/ 105 Assi verrá juygar, || est ' é cousa provada." || Nen quero de dizer leixar || de como foy chegada || a graça que Deus enviar || lle quis, atan grãada, || que por el esforçada || foy a compan[n]a que juntar || fez Deus, e enssinada, || de Spirit ' avondada, || por que souberon preegar || logo sen alongada.|| [+]
1264 CSM 20/ 161 E os soberviosos || d ' alto vas decendo, || e os omildosos || en onrra crecendo, || e ẽadendo || e provezendo || tas santas grãadeces.|| [+]
1264 CSM 65/ 292 A creer devemos que todo pecado ... || E macar vos paresc ' ora tan astroso, || muito foi loução, apost ' e fremoso, || ardid ' e grãado, ric ' e poderoso, || e de bõas mannas e ben costumado.|| [+]
1264 CSM 69/ 304 Ali enton un monje foi vỹudo || que del Cond ' don Ponz era connoçudo, || e troux ' un seu yrmão sord ' e mudo || que chamavan Pedro de Solarãa.|| [+]
1264 CSM 69/ 305 E a destro viu estar da capela || de gran fremosura hũa donçela, || que de faiçon e de coor mais bela || era que nona neve e a grãa, || Santa Maria [os] enfermos sãa ...|| [+]
1264 CSM 69/ 306 E tan toste ' oyr ouve cobrado || e foi -ss ' a casa do monje privado, || e logo per sinas ll ' ouve mostrado || que ja oya o galo e a rãa.|| [+]
1264 CSM 132/ 475 Pois aquest ' ouv ' outorgado, || o prazo das vodas vẽo || en que ouv ' a seer grãado || que do seu, que do allẽo; || e dos que a seu chamado || ouve foi un curral chẽo || que mais en el non cabia.|| [+]
1264 CSM 140/ 498 Loemos seu cousimento, || conssell ' e castigamento, || seu ben, seu enssinamento || e ssas graças mui grãadas.|| [+]
1264 CSM 176/ 577 Demais tĩia a garganta | no cepo, com ' aprendi; || e jazend ' en tan gran coita, | prometeu log[o] assi || que sse o Santa Maria | de Salas tirasse d ' i, || que seria seu romeiro | e dar -ll -ia mui grãados || Soltar pode muit ' agĩa | os presos e os liados ...|| [+]
1264 CSM 185/ 597 Falou con rei de Grãada | e disse -lle: [+]
1264 CSM 185/ 597 "||Poder á Santa Maria | grande d ' os seus acorrer ... || E diss ' el rei de Grãada: | "Eu por mi, u a[l] non á, || quero alá yr contigo | e verei o que será; || mais se me tu desto mentes, | log ' y al non averá, || che mandarei a cabeça | d ' antr ' os teus ombros toller. [+]
1264 CSM 185/ 598 O alcaide por tod ' esto | sol cabeça non tornou, || mas por chegar ao mouro | logo o rio passou; || e pois a el foi chegado, log ' el prende -lo mandou, || des i al rei de Grãada | o fezo preso trager, || Poder á Santa Maria | grande d ' os seus acorrer ... || Que estava na ciada.| [+]
1264 CSM 185/ 599 Tant tos ' el rei de Grãada | ssa ciada fez sair || e dereit ' ao castelo | logo começou -sse d ' ir, || e mandou ao alcaide | que sse o castelo pedir || fosse aos que y leixara, | se non queria morrer.|| [+]
1264 CSM 215/ 675 E tan toste a levaron | u ' Rey de Grãada era, || que teve tod ' este feito | por gran maravilla fera || e mandou de seus dỹeiros | dar ao que lla trouxera, || e ar mandou a omagen | logo levar a Grãada.|| [+]
1264 CSM 258/ 31 Se fillou, e depois esto | ar direi -vo -lo que fez: || foi -ss ' aa rua chorando | e loand ' a do bon prez, || a Madre de Jhesu -Cristo, | por aquesta grãadez || tan grande que feit ' avia, | e fez a todos chorar.|| [+]
1264 CSM 276/ 75 Mercee que nunca fal, || de que é mui grãada; || poren de todos sen al || senpre é mui loada || e será.|| [+]
1264 CSM 288/ 101 E el de noite jazendo, | chegaron y muitos santos || cona Virgen groriosa, | cantando mui dulces cantos; || e tantos santos cantavan | que vos non sei dizer quantos, || loand ' a Santa Maria, | seu ben e ssa grãadece.|| [+]
1264 CSM 292/ 110 E de tal razon com ' esta | vos direi com ' hũa vez || a Virgen Santa Maria | un mui gran miragre fez || polo bon Rei Don Fernando, | que foi comprido de prez, || d ' esforç ' e de grãadeza | e de todo ben, sen mal.|| [+]
1264 CSM 323/ 188 "Ai eu, meu fillo, | como fico de ti soo; || quisera eu que tu visses | min com ' eu vi teu avoo, || meu padre, que me fazia | muitas mercees grãadas".|| [+]
1264 CSM 346/ 246 Com ' a grand ' enfermidade | en sãar muito demora ... || Quand ' esto viron as gentes, | deron loores grãadas || aa Virgen groriosa, | a que sempre sejan dadas, || que as portas do inferno | ten por noss ' amor sarradas || e o dem ' avezimao | eno avisso ancora.|| [+]
1264 CSM 348/ 251 Mais depois ben a ũu ano | fez oste sobre Grãada, || e yndo pera a oste | fez per aly sa passada; || e mostrou -lle d ' outra parte | a Virgen grandes tesouros || Ben parte Santa Maria | sas graças e seus tesouros ...|| [+]
1264 CSM 366/ 292 E de tal razon com ' esta | hũa maravilla fera || avẽo ja en Sevilla | eno tempo que y era || el Rey, e que de Grãada | de fazer guerra vẽera || aos mouros des[s]a terra | que y eran moradores || A que en nossos cantares | nos chamamos Fror das flores ...|| [+]
1264 CSM 386/ 339 Ali el Rey Don Affonso, | fillo del Rey don Fernando, || fez ajuntar mui gran corte; | esto foi no tempo quando || tornou da oste da Veyga de Grãada, e tallando - || a andou enredor toda, | o chão e a montanna.|| [+]
1264 CSM 409/ 378 Cantando e con dança ... || Outrossi cavaleiros || e as donas onrradas, || loores mui grãadas || deven per eles dadas || seer, e mercẽe[i]ros || e demais deanteiros || en fazer sinaadas || cousas e mui preçadas || por ela, que contadas || sejan, que verdadeiros || lles son e prazenteiros || ca serán perdõados || porende seus pecados, || e guardados d ' errança.|| [+]
1264 CSM 420/ 406 E porende, Bẽeyta, | te rog ' eu aficada - || ment[e] que a ta graça | me seja outorgada, || por que a ta merçee | bẽeita mui grãada || aja en este mundo, | e me dés por soldada || Que quando a mi ' alma | daqui fezer jornada, || que a porta do çeo | non lle seja vedada. [+]
1264 CSM 421/ 407 Nenbre -sse -te, Madre || de Deus, Maria, || que a el, teu Padre, || rogues todavia, || pois estás en sa compania || e es aquela que nos guia, || que, pois nos ele fazer quis, || sempre noit ' e dia || nos guarde, per que sejamos fis || que sa felonia || non nos mostrar queira, || mais dé -nos enteira || a ssa grãada merçee, || pois nossa fraqueza vee || e nossa folia, || con ousadia || que nos desvia || da bõa via || que levaria -nos || u devia, || u nos daria || sempr ' alegria || que non falrria || nen menguaria, || mas creçeria || e poiaria || e compriria || e ' nçimaria || a nos. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL