logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de sangue nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 11

1264 CSM 73/ 314 Ben pod ' as cousas feas fremosas tornar ... || E avẽo -ll ' assi que quando entrepeçou, || que do vin[n]o sobrela casula ' ntornou, || que era mui vermello; e tal la parou || como se sangue fresco fossen y deitar.|| [+]
1264 CSM 101/ 388 E as orellas ll ' abriu, || assi que tan tost ' oyu, || e o sangue lle sayu || da lingu ' e delas a par, || Ben pod ' a Sennor sen par ...|| [+]
1264 CSM 104/ 395 E entrand ' a hũa vila | que dizen Caldas de Rey, || ond ' aquesta moller era, | per com ' end ' eu apres ey, || avẽo en mui gran cousa | que vos ora contarey; || ca lle viron pelas toucas | sangue vermello correr.|| [+]
1264 CSM 104/ 395 E a gent ' enton dizia, | quando aquel sangue viu: || "Di, moller, que foi aquesto, | o quen te tan mal feriu? [+]
1264 CSM 104/ 395 E pos a mão nas toucas, | e sentiu e viu mui ben || que era sangue caente, | e disso assi poren: || "A mi non me feriu outre | senon queno mundo ten || en seu poder, por grand ' erro | que me ll ' eu fui merecer".|| [+]
1264 CSM 133/ 479 Dest ' un miragre muy grande mostrou || en Elch ' a Madre do que nos conprou || polo seu sangue e que se leixou || matar na cruz per mãos de judeus.|| [+]
1264 CSM 149/ 521 Est ' é o que tu comes, | onde fazes tres partes, || e beves do seu sangue, | ond ' é ben que te fartes; || e quen cree ben esto, | o demo nen sas artes || nunca lle terrán dano, | se en elo atura.|| [+]
1264 CSM 149/ 522 E pero semellança | an de pan e de vynno, || esto quer Deus que seja | polo ome mesq[u]ynno, || que terria por crua | cousa comer minỹo || ou bever de seu sangue, | ca non é apostura. [+]
1264 CSM 154/ 531 Que sanguent ' o tavoleiro | foi. [+]
1264 CSM 217/ 680 Non dev ' [a] entrar null ' ome | na eigreja da Sennor ... || E eles tant ' enpuxaron | que o sangue lle sair || fezeron ben pela boca | e pelos narizes yr; || quand ' aquesto viu o conde, | começou -ss ' a repentir || e disse quanto leixara | a dizer con gran door.|| [+]
1264 CSM 241/ 741 Sayu muyt ' ao moço | sangue pelas orellas, || e quebraron -ll ' os braços, | ollos e sobrencellas, || e ouve feramente | desfeita -las semellas, || e foi o moço morto | alá jus ' u jazia.|| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL