logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de sentar nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 10

1264 CSM 1/ 104 E demais quero -ll ' enmentar || como chegou canssada || a Belleem e foy pousar || no portal da entrada, || u paryu sen tardada || Jesu -Crist ' , e foy -o deytar, || como moller menguada, || u deytan a cevada, || no presev ' , e apousentar || ontre bestias d ' arada.|| [+]
1264 CSM 53/ 252 E pois entrou na eigreja, | ant ' o altar sen falir || o pos; e log ' o meninno | se fillou ben a dormir, || e viu en vijon a Madre | de Deus, que o foi guarir, || e seu fillo Jeso -Cristo, | a que ela presentar || Como pod ' a Groriosa | mui ben enfermos sãar ...|| [+]
1264 CSM 65/ 291 Os angeos Santa Maria fillaron || e en[a] çima do altar a sentaron || e os mandudinnos todos ben cantaron, || e o fol cantava con eles de grado.|| [+]
1264 CSM 205/ 652 E ontre duas amẽas | se foi sentar a mesquỹa || con seu fillo pequenỹo | que en seus braços tĩia; || e pero que mui gran fogo | de todas partes viynna, || a moura non foi queimada | nen seu fillo chamuscado.|| [+]
1264 CSM 215/ 674 Con gran razon é que seja | de Jeso -Crist ' amparada ... || E log ' aas albergadas | u pousava[n] a levaron, || e assentaron -sse todos, | e tal consello fillaron || que toda a desfezessen; | e sas espadas sacaron || enton, e end ' ũu deles | lle foi dar un ' espadada || Con gran razon é que seja | de Jeso -Crist ' amparada ...|| [+]
1264 CSM 245/ 751 "||O que en coita de morte | mui grand ' ou en prijon for ... || Eles esto non quiseron | e fórono açoutar, || se poderían aynda | del mais dỹeiros levar; || e pois que o ben feriron, | assentaron -ss ' a jantar; || todos a hũa fogueyra | severon a derredor.|| [+]
1264 CSM 255/ 22 E esse dia, pois missa dita, || assentaron -ss ' a jantar, e mandou || chamar seu genrr ' a sogra maldita; || e sa moller, que por el foi, achou || mort ' o marido || e escoorido, || e apelido || mui grande metia.|| [+]
1264 CSM 277/ 76 Que punnou de fogir deles; | mas toste o acalçaron || e matárono agynna; | des i logo o assaron, || e des que foi ben assado, | log ' a comer s ' assentaron, || ca de tod ' outra vianda | eles non tĩian ren.|| [+]
1264 CSM 290/ 105 Bẽeito seja quen senpre servir || a Madre de Deus, Virgen sen falir; || ca, pois [que] deste mundo se partir, || ant ' o seu Fillo o presentará.|| [+]
1264 CSM 416-417/ 394 Nobre don e muy preçado | foi Santa Maria dar || a Deus quando ll ' o seu Fillo | foi no templo presentar.|| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL