logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de tece nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 34

1220 LP 004/ 291 Esta ama cuj ' é Joham Coelho, | per bõas manhas que soub ' aprender, | cada hu for achará bon conselho, | ca sabe ben fiar e bem tecer, | e talha mui ben bragas e camisa | e nunca vistes molher de sa guysa | que mays limpha vida sabha fazer.| [+]
1240 LP 024/ 83 E digo -vos que m ' é gran mal | daquesto que lhi conteceu, | ca sõo eu cord ' e leal, | pero me dan prez de sandeu; | mais vedes de que ei pesar | daquel que a foi emprenhar: | de que cuidan que xa fodeu.| [+]
1240 LP 013/ 136 E por travar no que non conhocedes | non daríamos nós nada poren, | ca vos direi [or] ' o que vos aven | en estes juizes que vós dizedes: | cantar julgamos de bon trobador, | mais cantar d ' ama nen de tecedor | nunca julgamos: vó -lo saberedes. [+]
1240 LP 013/ 352 É tan louco, que tal med ' ei: | que me sacará de meu sen | e que verremos a mais en; | ante [já] me lhi calarei, | ca, se mal contecesse, | (de que me lh ' eu ben guardarei) | que lh ' eu esto non sofresse, | dar -m ' -ia gran punhada.| [+]
1240 LP 038/ 456 Joan Soárez foi; e di -lh ' assi: | que louv ' eu donas, mais nunca por mi, | mentr ' eu viver, seran amas loadas. | E, se eu fosse u foron escançadas | aquestas novas de que ti falei, | Lourenço, gran verdade ti direi, | toda -las novas foran acaladas; | mais a min e a ti poss ' eu ben defender, | ca nunca eu donas mandei tecer | nen lhis trobei nunca polas maladas.| [+]
1240 LP 011/ 580 -Joan Soares, de pran as melhores | terras andastes, que eu nunca vi: | d ' averdes donas por entendedores | mui fremosas, quaes sei que á i, | fora razon; mais u fostes achar | d ' irdes por entendedores filhar | sempre quand ' amas, quando tecedores? | - [+]
1240 LP 011/ 580 Juião, outros mais sabedores | quiseron já esto saber de min, | e en todo trobar mais trobadores | que tu non és; mais direi -t ' o que vi: | vi boas donas tecer e lavrar | cordas e cintas, e vi -lhes criar, | per bõa fé, mui fremosas pastores. | - [+]
1240 LP 011/ 580 Joan Soares, nunca vi chamada | molher ama, nas terras u andei, | se por emparament ' ou por soldada | non criou mês, e mais vos en direi: | enas terras u eu soía viver, | nunca mui bõa dona vi tecer, | mais vi tecer algũa lazerada. | - [+]
1240 LP 011/ 580 Juião, por est ' outra vegada | con outro tal trobador entencei; | fiz -lhe dizer que non dezia nada, | com ' or ' a ti desta tençon farei; | vi boas donas lavrar e tecer | cordas e cintas, e vi -lhes teer | mui fremosas pastores na pousada. | - [+]
1240 LP 011/ 580 Joan Soárez, u soía viver, | non tecen donas, nen ar vi teer | berç ' ant ' o fog ' a dona muit ' onrada. | - [+]
1240 LP 017/ 719 Mais doutra guisa contece oie a mi: | coita d ' amor me faz escaecer | a muy gran coita do mar, e tẽer | pola mayor coita de quantas son | coita d ' amor a quen a Deus quer dar. | E é gran coita de mort ' a do mar | mas non é tal, e por esta razón | coita d ' amor me faz escaecer | a muy gran coita do mar, e tẽer | pola mayor coita, per boa fe, | de quantas foron, nen son, nen serán.| [+]
1240 LP 043/ 787 E quen d ' aver ouver sabor | non ponha sa filh ' a tecer | nen a cordas nen a coser, | mentr ' esta meestr ' aqui for, | que lhi mostrará tal mester, | por que seja rica molher, | ergo se lhi minguar lavor.| [+]
1240 LP 011/ 815 Dunha cousa soo maravilhado | que nunca vi a outre contecer: | de Pedro [B]oo, que era arrizado | e ben manceb ' assaz pera vyver, | e foy doent ' e non se confessou, | deu lho peer, e peeu, e ficou | seu aver todo mal dese[m]parado.| [+]
1240 LP 014/ 817 Ca [D]on [F]ernando conteceu assy: | de mui bõa voz que soya aver, | soube a per avoleza perder, | ca fodeu moç ' , e non canta ja assy; | ar fodeu poys mui gra[n]d ' escudeyron | e ficou ora, se Deus mi perdon! | con a peyor voz que nunca vi.| [+]
1240 LP 015/ 818 Ca [D]on [F]ernando conteceu lh ' assy | dun maestre que con el baratou: | cambhou lho olho que daqui levou | e disse lhi que era de çafy, | destes maos contrafeyt[o]s del [P]oy, | e meteu lh ' un grand ' olho de boy, | aquel mayor que el no mund ' achou.| [+]
1264 CSM 5/ 119 Enton a Condessa e el Conde changian a gentil || dona, que perderan por trayçon mui sotil || que ll ' aquel gaffo traedor fora bastecer.|| [+]
1264 CSM 27/ 181 Des que foron dentr ' , assi lles conteceu || que logo San Pedr ' ant ' o altar varreu, || e aos judeus tan tost ' appareceu || omagen da Virgen pintada seer.|| [+]
1264 CSM 52/ 250 Atẽes que un crerizon sandeu || furtou un cabrit ' en e o comeu; || e das cabras depois assi lles conteceu || que nunca mais las poderon aver.|| [+]
1264 CSM 135/ 486 Ca log ' ambo -los prendeu || e el en carcel meteu, || e pois que anoiteceu || con ela seu gasallado || quis aver; mas faleceu || y, ca log ' adormeceu.|| [+]
1264 CSM 189/ 609 Dest ' avẽo un miragre | a un ome de Valença | que ya en romaria || a Salas soo senlleiro, | ca muit ' ele confiava na Virgen Santa Maria; || mas foi errar o camynno, | e anoiteceu -ll ' enton || per u ya en un monte, | e viu d ' estranna faiçon || Ben pode Santa Maria | guarir de toda poçon ...|| [+]
1264 CSM 202/ 646 Este miragre que Santa | Maria demostrar quis || conteceu, non á gran tenpo, | na cidade de Paris; || e veredes a omagen, | por seerdes en mais fis, || oge dia enclinada | estar dentr ' en San Vitor.|| [+]
1264 CSM 204/ 649 Daquesto a San Domingo | un miragre conteceu:|| [+]
1264 CSM 244/ 748 E daquest ' un gran miragre | en Laredo conteceu, || que fezo Santa Maria, | aquela de que naceu || Jheso -Cristo, Deus e ome, | que por nos salvar morreu; || e por Deus, este miragre | ascuitade -o mui ben.|| [+]
1264 CSM 286/ 97 E jazend ' assi un dia, | ouve -lle de contecer || Tanto quer Santa Maria | os que ama deffender ...|| [+]
1264 CSM 307/ 146 Onde conteceu || que en aquel monte fogo s ' acendeu || mui grande, e toda a terra tremeu, || e choveu tan muito come no mayor || Toller pod ' a Madre de nostro Sennor ... || Inverno do mundo chove, com ' oý, || volta con gran pedra, e ar outrossy || cayan coriscos tantos ben aly || que cuidaron todos morrer a door.|| [+]
1264 CSM 318/ 176 En Fita conteceu esto, | en hũa vila que jaz || eno reino de Toledo, | e é logar fort ' assaz, || ena eigreja da Madre | de Deus, a que muito praz || con nosso ben e acorre - | nos cada u é mester.|| [+]
1264 CSM 318/ 177 E outra lijon mui forte | sen esto lle conteceu: || que se lle fez atan grande | o nariz, que lle deceu || sobre la boca, e d ' ambas | partes tanto s ' estendeu || que chegou aas orellas.| [+]
1264 CSM 331/ 207 Assi jouv ' aquela noit ' , e | outro dia madurgada || foi veer u soterravan | seu fillo a malfadada || ... ... ... ... ... ..... | achou e foi tan coitada || que tornou poren sandia; | ca muitas vezes contece || Ena que Deus pos vertude | grand ' e sempr ' en ela crece ...|| [+]
1264 CSM 334/ 214 Daquesto dizer -vos quero | assi como conteceu:|| [+]
1264 CSM 337/ 223 Tan gran poder á a Virgen | aos da terra guardar ... || E ynd ' en aquel cavalo, | ouv ' assi de contecer || que dũa muit ' alta ponte | foi o menynno caer || e o cavalo con ele, | e ouveron de morrer.|| [+]
1264 CSM 344/ 240 No tempo quando dos mouros | foi o reino de Sevilla, || en aquela ssa eigreja | de Todia maravilla || conteceu hũa vegada; | e mui gran sabor me filla || de dizer como foi esto | por averdes mais creença:|| [+]
1264 CSM 345/ 242 E desta gran maravilla | ũu chanto mui doorido || vos direi que end ' avẽo, | so que me seja oydo, || que conteceu en Sevilla | quando foi o apelido || dos mouros como gãaron | Xerez con seu gran poder.|| [+]
1264 CSM 352/ 258 Aquest ' a un cavaleiro | conteceu que vassal ' era || dun fi de rey, e por ele | fazia jostiça fera, || e que ũu açor mui bõo | hũa vegada lle dera || que fora dun cavaleiro | natural d ' Estremadura.|| [+]
1264 CSM 356/ 272 Desto direi un miragre | que no Port ' aconteceu, || que fezo Santa Maria, | Madre daquel que prendeu || paixon e ena cruz morte | por nos, e que nos tolleu || das mãos do ẽemigo, | o diab ' enganador.|| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL