logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de teso nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 32

1240 LP 045/ 788 Quen seu parente vendia, todo por fazer tesouro, | se xe foss ' en corredura e podesse prender mouro, | tenho que x ' o venderia | quen seu parente vendia.| [+]
1264 CSM 8/ 126 De com ' o jograr cantava | Santa Maria prazer || ouv ' , e fez -lle na viola | hũa candea decer; || may -lo monge tesoureiro | foi -lla da mão toller, || dizend ' : [+]
1264 CSM 11/ 134 Poren direi todavia || com ' en hũa abadia || un tesoureiro avia, || monge que trager || con mal recado || a ssa fazenda sabia, || por a Deus perder, || o malfadado.|| [+]
1264 CSM 28/ 183 E começou a dizer, || con sanna que avia, || que sse per força prender || a cidade podia, || que faria en matar || o poboo myudo || e o tesour ' en levar || que tĩian ascondudo.|| [+]
1264 CSM 73/ 314 De monjes gran convento eran y enton || que servian a Virgen mui de coraçon; || un tesoureir ' y era aquela sazon, || que Santa Maria sabia muit ' amar.|| [+]
1264 CSM 94/ 368 Hũa dona ouv ' ali || que, per quant ' eu aprendi, || era menynna fremosa; || demais sabia assi || tẽer sa orden, que nihũa || atan aguçosa || era d ' i aproveytar || quanto mais podia; || e poren lle foran dar || a tesoureria.|| [+]
1264 CSM 94/ 370 Disseron -ll ' enton sen al: || "Abadess ' avemos tal || e priol ' e tesoureira, || cada hũa delas val || muito, e de ben, sen mal, || nos fazen de gran maneira.|| [+]
1264 CSM 145/ 510 "Esto vos digo: || aqueste tesouro vos dá voss ' amigo, || o Fillo da Reỹa das bẽeyções;|| [+]
1264 CSM 187/ 605 Gran fe devia om ' aver en Santa Maria. || O abade muito sse maravillou || e ao tesoureiro empreguntou || se vir algũa gente que na eigreja entrou, || que tan gran tesouro com ' aquel sigo tragia.|| [+]
1264 CSM 292/ 112 Muito demostra a Virgen, | a Sennor esperital ... || Maestre Jorge avia | nom ' o que aquesto vyu || en sonnos; e mantenente | fora do leito sayu || e foi logo a eigreja, | e fez tanto que ll ' abriu || o tesoureiro as portas | d ' our ' e non d ' outro metal.|| [+]
1264 CSM 292/ 113 E o tesoureiro | logo o anel lle deu, || dizend ' : [+]
1264 CSM 305/ 143 Que meteu na balança, | chẽos de prata e d ' ouro; || mas mui mais pesou a carta | en que avia tesouro || daquel que perdõar pode | crischão, judeu e mouro, || atanto que en Deus ajan | ben firmes sas entenções.|| [+]
1264 CSM 348/ 250 Ben parte Santa Maria | sas graças e seus tesouros || aos que serven seu Fillo | ben e ela contra mouros.|| [+]
1264 CSM 348/ 250 Ben parte Santa Maria | sas graças e seus tesouros ...|| [+]
1264 CSM 348/ 250 Aquel rei tesouros grandes | despendera que avia || pera conquerer a terra | que chaman Andaluzia; || mais atan muito fiava | na Virgen Santa Maria, || que nunca jamais cuidava | aver mingua de tesouros.|| [+]
1264 CSM 348/ 250 Ben parte Santa Maria | sas graças e seus tesouros ...|| [+]
1264 CSM 348/ 250 Ben parte Santa Maria | sas graças e seus tesouros ...|| [+]
1264 CSM 348/ 250 El en aquesto cuidando, | hũa noite en dormindo || viu a Virgen groriosa | e foi contra ela yndo, || chorando muitos dos ollos | e mercee lle pedindo || que sse del amercẽasse | per que ouvesse tesouros.|| [+]
1264 CSM 348/ 250 Ben parte Santa Maria | sas graças e seus tesouros ... || Ela lle disse: [+]
1264 CSM 348/ 251 "Teu rogo | de meu Fill ' é ja cabudo; || onde por mingua que ajas | non dés ren, mais atrevudo || sei ben, ca mui gran tesouro | te darei que ascondudo || jaz sso terra, que meteron | y mui peyores ca mouros. [+]
1264 CSM 348/ 251 "||Ben parte Santa Maria | sas graças e seus tesouros ...|| [+]
1264 CSM 348/ 251 E el Rey pagado || ficou muito daquel sonno, | e chamou ũu seu privado || e disse -ll ' o que sonnara; | e pois llo ouve contado, || foi aly u el cuydava | achar aqueles tesouros.|| [+]
1264 CSM 348/ 251 Ben parte Santa Maria | sas graças e seus tesouros ...|| [+]
1264 CSM 348/ 251 "||Ben parte Santa Maria | sas graças e seus tesouros ...|| [+]
1264 CSM 348/ 251 Mais depois ben a ũu ano | fez oste sobre Grãada, || e yndo pera a oste | fez per aly sa passada; || e mostrou -lle d ' outra parte | a Virgen grandes tesouros || Ben parte Santa Maria | sas graças e seus tesouros ...|| [+]
1264 CSM 348/ 251 Ben parte Santa Maria | sas graças e seus tesouros ...|| [+]
1264 CSM 348/ 251 Quand ' el rey achou tod ' esto, | foi mui led ' a maravilla || e bẽezeu muit ' a Virgen, | que é de Deus Madr ' e Filla; || e tan tost ' est ' aver dado | enviou pera Sevilla || para servir Deus e ela | dest ' e dos outros tesouros.|| [+]
1264 CSM 348/ 251 Ben parte Santa Maria | sas graças e seus tesouros ... [+]
1264 CSM 352/ 258 Est ' açor fillava garças | e ãades e betouros || e outra prijões muitas; | e nen crischãos nen mouros || atal açor avian, | e davan de seus tesouros || muito por el que llo désse.| [+]
1264 CSM 358/ 276 A que às cousas coitadas | d ' ajudar muit ' é tẽuda ... || Pois maestr ' Ali viu esto, | empero que x ' era mouro, || entendeu que ben guardadas | tevera com ' en tesouro || a Virgen aquelas pedras | que tan preçadas com ' ouro || foran per lavrar toste | e mais ca pedra mẽuda.|| [+]
1264 CSM 406/ 371 Ben vennas, Mayo, | con vacas e touros; || e nos roguemos | a que nos tesouros || de Jeso -Cristo | é, que aos mouros || çedo confonda, | e brancos e louros.|| [+]
1264 CSM 424/ 413 Pois que dos Reys Nostro Sennor ... || Ena estrela lles mostrou || com ' era om ' e Rey e Deus; || poren cada ũu lle levou || oferta dos tesouros seus.|| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL