logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de touro nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 12

1240 LP 005/ 850 Meu senhor, direi -vos ora: | pela carreira de Mora, | u vós já pousastes fora | e con vosco os de Touro, | e, pero que alguen chora, | tragu ' eu o our ' e o mouro. | Pero non vos custou nada | mia ida nen mia tornada, | grad ' a Deus, con mia espada | e con meu cavalo louro, | ben da vila da Graada | tragu ' eu o our ' e o mouro.| [+]
1264 CSM 47/ 237 Pero beved ' estava | muit ' , o monge quis s ' ir || dereit ' aa eigreja; | mas o dem ' a sair || en figura de touro o foi, polo ferir || con seus cornos merjudos, | ben como touro faz.|| [+]
1264 CSM 144/ 506 Con razon é d ' averen gran pavor ... || Ond ' un cavaleiro ben d ' i casou || da vila, e touros trager mandou || per sas vodas; e un apartou || deles, chus bravo, que mandou correr || Con razon é d ' averen gran pavor ...|| [+]
1264 CSM 144/ 507 E el sayu por yr alá enton; || e o touro leixou -ss ' yr de randon || e ele polo ferir mui felon, || por ll ' os cornos pelas costas meter.|| [+]
1264 CSM 144/ 507 E en atal guisa o acorreu || que o touro log ' en terra caeu || e todo -los quatro pees tendeu, || assi como sse quisesse morrer.|| [+]
1264 CSM 144/ 508 E o touro s ' ergeu e dessa vez || nunca despois a null ' ome mal fez || po la vertude da Sennor de prez, || que aos seus non leixa mal prender.|| [+]
1264 CSM 291/ 107 Aquele que o miragre | sabia, diss -m ' assi: || que ũu scolar liia | en Salamanca, e y || ouv ' hũa moller per força | e con medo fugiu d ' i || e foi -ss ' enton pera Touro, | u cuidou a escapar || Cantand ' e en muitas guisas | dev ' om ' a Virgen loar ...|| [+]
1264 CSM 291/ 107 Dos parentes da manceba | e das justiças, ca non || guarira se o collessen | na mão, [e] per razon; || mas pero fugiu a Touro, | foron pos el e enton || disseron aa jostiça | que o fosse recadar.|| [+]
1264 CSM 325/ 193 E ascuitou hũa peça | e oyu falar os mouros || que yan cavar as vỹas, | deles brancos, deles louros; || e oyu mogir as vacas | e oyu bruyar os touros, || e diss ' : [+]
1264 CSM 352/ 258 Est ' açor fillava garças | e ãades e betouros || e outra prijões muitas; | e nen crischãos nen mouros || atal açor avian, | e davan de seus tesouros || muito por el que llo désse.| [+]
1264 CSM 352/ 259 E quando chegou a Touro | ouv ' outro gran desconorto || do açor, que non queria | comer e tal come morto || era, e o bic ' ynchado | muito e o colo torto, || dizendo todos: [+]
1264 CSM 406/ 371 Ben vennas, Mayo, | con vacas e touros; || e nos roguemos | a que nos tesouros || de Jeso -Cristo | é, que aos mouros || çedo confonda, | e brancos e louros.|| [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL