logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de yda nos textos líricos do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 169

1220 LP 010/ 167 Ay, Deus! quen soubess ' ora qual | é, vo -la fezess ' entender, | e non cuydass ' y a perder | contra vós, por vos hi falar!| [+]
1220 LP 011/ 168 E, mha senhor, hũa ren vus direy, | e non est ar de vós melhor: | quant ' eu ouver por vós coyta mayor, | tanto me mays aficarey | [en al cuydar; e cuydarey] | que mh -averedes [muy ced ' a tolher | quanta coyta me fazedes aver]. [+]
1220 LP 012/ 168 Ca des y | nunc ' ar fui led ' e, cuydando, perdi | desejos de quant ' al fui [eu] amar.| [+]
1220 LP 018/ 171 Senhor fremosa, tam gram coyta ey | por vós que bon consselho non me sey, | cuydand ' en vós, mha senhor muy fremosa.| [+]
1220 LP 018/ 171 Por vós, que vi melhor d ' outras falar | e parecer, non me sey consselhar, | cuydand ' en vós, mha se[nhor muy fremosa].| [+]
1220 LP 018/ 171 Non mi queredes mha coyta creer: | creer -mh -a -edes, poys que eu morrer | cuydand ' en vós, mha [senhor muy fremosa]. [+]
1220 LP 004/ 291 Esto non digu ' eu por ben que lhi queira, | mays porque est assy, a meu cuydar.| [+]
1220 LP 006/ 292 Achey -o eu mal doente hu jazia | desacordado todo con o mal, | e non cuydava que guareceria; | mays a mercee de Deus quanto val! | que, hu ssa gente d ' el desasperou, | feriu tres peidos e determinhou | e conhosceu, ca ja non conhocia.| [+]
1220 LP 020/ 299 Ca, pois hu ela é, estar | pode, non sabe nulha rem | de gran coyta ca, de pran, ten | assi eno seu coraçon | qual ben lhi quer de lh ' o dizer | e non pode gram coita aver | enquant ' en aquesto cuydar ' .| [+]
1240 LP 002/ 84 Ca tam muyt ' é o vosso bem, senhor, | que eu non cuydo nen posso cuydar | que sse podesse nulh ' omen guardar | que vos viss ' e soubesse vosso bem | que, sse oysse em algũa sazon | alguen falar en algun ben, que non | ............................ [+]
1240 LP 001/ 92 Amigos, nunca mereceu | omen, com ' eu mereci, mal, | en meu cuydar, ca non en al, | mais ando -me por en ssandeu, | por quanto mi faz cuydador | d ' aver eu ben de mha senhor. | Mais leixade mh andar assy; | pero vós ajades poder, | meus amigos, de me valer | sol non vos doades de mi, | por quanto mi faz cuydador | d ' aver en ben de mha senhor.| [+]
1240 LP 001/ 93 Ca ssey que per nen hũu logar, | amigos, que non averey | d ' ela bem, por quanto cuydey, | mais leixade -m ' assy andar, | por quanto mi faz cuydador | d ' aver en ben de mha senhor.| [+]
1240 LP 002/ 98 Ay mia senhor, senpr ' eu a Deus rog[u]ey | que vos visse e nunca al pedi, | e, poys vos vi, logu ' y tanto cuydey | que non era cuydado pera mi, | mais non poss ' eu meu coraçom forçar | que non cuyde com ' el quiser cuidar.| [+]
1240 LP 002/ 99 E, mha senhor, por Deus rrogar -vos -ey, | come ssenhor que am ' e que sservi, | que vos non pês d ' en vós cuidar, ca m ' ey | atanto ben que mais non atend ' y, | mays non poss ' eu meu coraçon fforçar | que non cuyde com ' el quiser cuydar.| [+]
1240 LP 002/ 99 E, sse eu fosse enperador ou rey, | era muyto de mh avĩir assy | de vós, senhor, com ' eu depoys cuydey, | e vejo ben que lazerarey hy, | mays non poss ' eu meu coraçon fforçar | que non cuide com ' el quiser cuidar, | Pero que m ' eu y ey a lazerar, | sabor m ' ey enno que m ' el ffaz cuydar. [+]
1240 LP 005/ 100 E ffilhará logu ' i, a meu cuydar, | affam e coyta que mayor non vi, | pero ela, que nunca soub ' amar, | non saberia consselh ' aver hi | e, quand(o) ũa d ' ela[s] quiser cousir | ou lho alguen ousar dizer, guarir | poderia per sol non ss ' en queixar. [+]
1240 LP 004/ 116 Tan grave dia vos eu vi, | senhor; tan grave foy por mi | e por vós, que tan gram pesar | avedes de que vos am ' eu! | e, poys a vós aquest ' é greu, | greu vos seri ' , a meu cuydar, | d ' amardes -mi muyto, senhor, | [e] eu vós; non mays nunc(a) assy | será já, mentr ' eu vyvo for. | E non foy hom(e) atẽes aqui, | cousa que eu ben entendi, | que me quisesse desamar(?), | nen voss ' amor nunca foy meu, | e, poi ' lo Deus a min non deu, | nen vós, non me pod ' outren dar, | nen ouve nunca, senhor, ben, | nen ssey que x ' est ' , assy m ' aven, | mays sey que o desejey mal.| [+]
1240 LP 005/ 141 E, poys que o Deus assy quis, | que eu ssõ(o) tam alongado | de vós, muy bem seede ffis | que nunca eu ssen cuydado | eu viverey, ca já Paris | d ' amor non foy tam coitado | [e] nen Tristam; | nunca soffreron tal affam, | nen am quantos som, nen se(e)ram.| [+]
1240 LP 102/ 224 En cuydadus de mil guysas travo, | per vos dizer o con que m ' agravo; | mays non ous ' oj ' eu convosc ' a falar, | ca ey muy gram medo do mal bravo.| [+]
1240 LP 009/ 364 O meu amigo, que me quer gram ben, | nunca de min pode aver senon mal, | e morrerá hu non pod ' aver al; | e a my praz, amiga, d ' e[l] morrer | por aquesto que vos quero dizer: | leix ' a coydar eno mal que lhy én ven | e coyda senpre [en] meu boom parecer.| [+]
1240 LP 009/ 365 Leix ' a coydar eno mal que lhi eu dey | e coyda en min, fremosa, que m ' el vyo.| [+]
1240 LP 009/ 365 Leix ' a coydar eno seu grande afam | e coyda senpre em meu bom semelhar. [+]
1240 LP 011/ 366 E nunca oymus d ' outr ' ome falar | que non temesse mal tempo do mar, | e por én cuydan quantos aqui son | que vossa madre con algun caçon | vos fez, sen falha, ou con lobaganto; | e todos esto cuydamus por quanto | non dades ren por tormenta do mar. [+]
1240 LP 078/ 408 Vay meu amigo morar con el Rey | e, amiga, con grand ' amor que lh ' ey, | quand ' él veher, iá eu morta serey; | mais non lhi digam que morrí assy, | cá, se souber com ' eu por él morrí, | será mui pouca sa vyda dés y.| [+]
1240 LP 078/ 408 Nen de morte no -no pode guardar | que non moyra çed ' e con gran pesar; | e, amiga, quand ' él aquí chegar, | non sabha per vós qual mort ' eu prendí, | cá, se souber com ' eu por él morrí, | será mui pouca sa vyda dés y. | (E) eu morrerey çedo, se Deus quiser, | e, amiga, quand ' él aquí veer, | desmesúra fará quen lhi disser | qual mort ' eu filhei dés que o non ví, | cá, se souber com ' eu por él morrí, | será mui pouca sa vyda dés y.| [+]
1240 LP 078/ 408 Iá non posso e morte guarecer, | mays, quando ss ' él tornar per me veer, | non lhi digan como m ' él fez morrer | ánte tempo, perque sse foy d ' aquí; | cá, se souber com ' eu por él morrí, | será mui pouca sa vyda dés y. [+]
1240 LP 001/ 411 Amiga, tal coita d ' amor á sigo | que ja nunca dorme noyte nen dia, | coydand ' en vós, e, par Sancta Maria, | sen vosso ben, non -[n]o guarirá nada. | - [+]
1240 LP 005/ 413 E ssabe Deus que d ' esto nulha ren | vus non cuydava eu ora fazer, | mays, poys vus cuydan o trobar tolher, | ora verey o poder que am sigo, | ca de tal guisa vus farey eu ben | per que façades canti[gas d ' amigo.] [+]
1240 LP 006/ 413 E quen molher de coraçon quer ben, | a meu cuydar, punha de ss ' encobrir | e cata tenp ' e sazon pera hir | hu ela est ' , e a vós non aven; | e non querades, a[migo, fazer, | per vossa culpa, mi e vós morrer.]| [+]
1240 LP 008/ 414 -Como cuydades, amiga, fazer | das grandes juras que vus vi jurar | de nunca voss ' amigo perdoar?| [+]
1240 LP 009/ 415 Cuydara eu a mha senhor dizer | o muy gran ben que lhi quer ' , e pavor | ouvi d ' estar con ela mui peor | ca estava, e non lh ' ousey dizer | de quanta coita por ela sofri, | nen do gran ben que lhe quis, poy -la vi.| [+]
1240 LP 018/ 419 E sse oj ' omen á cuydadus, ben sey, | se per coita d ' amor an de seer, | que eu devya cuydadus aver, | pero, senhor, nunca en al cuydei, | se non [en como parecedes ben, | des y en como averey de vós ben.]| [+]
1240 LP 020/ 420 Ca sse elas soubessen os que an | ben verdadeyramente grand ' amor, | d ' alguen sse doeria ssa senhor, | mays, por aqueles que o jurad ' am, | cuydan -ss ' elas que todus taes son; | e por esto perç ' eu e os que ben | [lealmente aman, segundo meu sén.]| [+]
1240 LP 020/ 420 E os ben desanparadus d ' amor | juram que morren con amor que an, | sseend ' ant ' elas, e menten de pran; | mays, quand ' ar vẽen os que an amor, | ja elas cuydan que vẽen mentir; | e por esto perç ' eu e os que ben | [lealmente aman, segundo meu sén.] [+]
1240 LP 029/ 425 Hu vus non vejo, senhor, sol poder | non ey de min, nen me sey conselhar, | nen ey sabor de mi, ergu ' en cuydar | en como vus poderia veer; | e, poys vus vejo, mayor coyta ey | que ant ' avya, senhor, porque m ' ey | end ' a partir. [+]
1240 LP 030/ 426 [n]e[n] por rogo, nen por mal, nen por ben, | sol non vus poss ' esta hyda partir.| [+]
1240 LP 030/ 426 Nunca vus ja de ren ey a creer, | ca sempr ' ouvestes a fazer por mi | quant ' eu mandass ' , e mentides -m ' assy; | e, pero faç ' i todo meu poder, | sol non vus poss ' esta [hyda partir.]| [+]
1240 LP 001/ 438 Por de bon prez, e muyto se prezava, | e dereyt ' é de sempr ' andar assí; | ca, se lh ' alguen na mha coyta falava, | sol non oia, nen tornava i; | pero por coyta grande que sofrí | oy mays ey d ' ela quant ' aver cuydava:| [+]
1240 LP 053/ 464 Cuydava -m ' eu que non avian par | de parecer as donas que eu vi, | atan ben me parecian alí; | mays, po[y] -la moça filhou seu logar, | de parecer venceu quantas achou | i a moça que x ' agora chegou.| [+]
1240 LP 001/ 498 Amigos, cuydo sempr ' en mha senhor, | por lhi fazer prazer, pero direy | que mi -[a]ven en [no assi] cuydar: ey | [já] a cuydar en cuyda ' lo melhor, | pero cuydando non posso saber | como podesse d ' ela ben aver.| [+]
1240 LP 001/ 498 E o cuydar que eu cuyd ' e cuydei, | des aquel di(a) en que mha senhor vi, | logu ' en cuydar sempre cuydei assi, | por cuyda ' lo melhor, e o cuydei, | pero cuydando non posso saber | como podesse d ' ela ben aver.| [+]
1240 LP 001/ 498 Tanto cuydei [i] já que non á par, | en mha senhor se mi faria ben; | en cuydar non me partiria en, | se poderia o melhor cuydar, | pero cuydando non posso saber | como podesse d ' ela ben aver.| [+]
1240 LP 004/ 577 Ay mha senhor, todo ben mh -a mi fal, | mays non mi fal gram coyta, nen cuydar, | des que vos vi, nen mi fal gram pesar, | mays non mi valha o que pod ' e val, | se oj ' eu sey onde mi venha ben, | ay mha senhor, se mi de vós non ven.| [+]
1240 LP 007/ 587 Par Deus, senhor, muyt ' aguisad[o] ey, | des quando m ' ora eu de vós quitar, | de vos veer muy tard ' , a meu cuydar, | por hũa ren, que vos hora direy: | ca non será tan pequena sazon | que sen vós more, se Deus mi perdon, | que mi non seja muy grand ' , e[u] o sey.| [+]
1240 LP 003/ 590 Á Dona Maria soydade, | Á Dona Maria soydade, | ca perdeu aquel jograr | dizendo d ' el ben; | e el non o achou | que nen hun preyto d ' el fosse mover | nen ben nen mal e triste sse tornou. [+]
1240 LP 005/ 601 E, ssenhor, sempre cuydarey | que tardo muyto: e que farey? | -Meu amigo, eu vo -lo direy: | se assy for, gracir -vo -lo -ey! [+]
1240 LP 006/ 611 E ay Deus, se verrá cedo! | Se vistes meu amado, | por que ey gran coydado?| [+]
1240 LP 005/ 622 E muytus vej ' a Deus rogar | que lhe -la mostre ou que lhis dê | mort ' , e juran per bõa fe | que esta coyta non á par: | non a veer; ca ja quit ' é, | hu a non vir, d ' en al cuydar | nen de pagar -sse d ' outra ren.| [+]
1240 LP 005/ 622 E direy -vus como lh ' aven | a quen dona mui gram ben quer, | se a vyr e lhi non poder | falar: tal é come quen ten | ante ssy quanto lh ' é mester | e non lh ' ousa falar en ren, | e desejando morr ' assy. | E tod ' aquest ' eu padeci, | ca mui gram coyta per -levey, | poys me de mha senhor quitey, | ......................... | porque lhi falar non ousey: | atan coytado foy logu ' i | que cuydara morrer enton.| [+]
1240 LP 006/ 623 Ben poss ' Amor e sseu mal endurar, | tant ' é o ben que de mha senhor ey | sol en cuydar no ben que d ' ela sey, | ca ssa mesur ' e seu muy bon falar | e sseu bon sém e sseu bon parecer | tod ' é meu ben; mays que mal poss ' aver, | mentre a vyr e no seu ben cuydar?| [+]
1240 LP 006/ 623 Poys en cuydar tan gran sabor ach ' eu, | ren non daria, sse ouvess ' o seu | ben, por quant ' outro ben eno mund ' á.| [+]
1240 LP 007/ 624 Cativo! mal conssellado! | que me non sey conssellar, | e sempre viv ' en cuydado, | pero non posso cuydar | cousa que me proe tenna | contra quen m ' en coyta ten: | ante, cuyd ' eu que me venna | peor do que m ' or ' aven.| [+]
1240 LP 012/ 626 O gram prazer e gram viç ' en cuydar, | que sempr ' ouvi, no ben de mha senhor, | mh a fazen ja tan muyto desejar | que moyr ' e non perco coytas d ' amor; | pero aven que algunha sazon | ard ' e mh afog ' e moyro porque non | sencz u me dol, nen sey en que travar.| [+]
1240 LP 012/ 626 Ay, Deus, tal bem que o podess ' aver | de tal sen[h]or qual min en poder tem! | pero que tom ' en cuydar hy prazer, | cuydar me tolh ' o dormir e o ssém: | ca non poss ' end ' o coraçon partir, | ca mh a faz sempr ' ant ' os meus olhos ir, | cada hu vou, e, hu a vi, veer.| [+]
1240 LP 015/ 628 Per quant ' eu vejo | perço -m ' e desejo, | ey coyta e pesar; | sse and ' ou sejo | o cor m ' está ' n tejo | que me faz cuydar; | ca, poys franqueza, | proeza, | venceu escasseza, | non sey que pensar.| [+]
1240 LP 016/ 629 Por vós, senhor fremosa, poys vus vi | me faz viver coytado sempr ' Amor; | mays pero, quando ar cuyd ' en qual senhor | me fez e faz amar, cuydo logu ' y | que non queria non vus querer ben | mays, quand ' er cuydo no mal que m ' én ven | por vós, a que pesa d ' e[u] vus amar, | aly mi pesa de vus ben querer; | mays, poys no prez cuyd ' e no parecer | que vus Deus deu, logu ' i ey de cuydar | que non queria non vus querer ben | [mays, quand ' er cuydo no mal que m ' én ven] | por vós, senhor, a que Deus por meu mal | me vus tam muyto ben conhocer fez: | pero sabede, se ren ey de prez | ou d ' outro ben, por vós hé, non por al, | que non queria non vus querer ben | [mays, quand ' er cuydo no mal que m ' én ven]. [+]
1240 LP 018/ 630 Quen viu o mundo qual o eu ja vi, | e viu as gentes que eran enton, | e viu aquestas que agora son, | Deus, quand ' y cuyda, que pode cuydar?| [+]
1240 LP 014/ 647 Ca des enton me fez o voss ' amor | na mui gram coita ' n que vivo viver; | e por mh -a non leixar escaecer | e mh -a fazer cada dia mayor, | faz -me, senhor, en vos sempre cuydar, | e faz -mh -a Deus por mha morte rogar, | e faz a vos a min gram mal fazer.| [+]
1240 LP 023/ 651 E saberia d ' algun ben mandado | de que oj ' eu non sõo sabedor, | mays sei que est ' é desej ' e cuydado.| [+]
1240 LP 024/ 652 E Amor non me mata nen mi val, | mays matar -m ' ia, se fosse meu mal | ou eu cuydass ' en mha mort ' a perder. [+]
1240 LP 036/ 657 E de tal dona o seu ben | non sey oj ' eu no mundo quen | o podesse saber osmar, | nena mha coyt ' , a meu cuydar, | en que m ' oj ' eu vejo viver; | ca m ' ei de tal dona guardar, | de qual mh -ora oystes dizer, | de a veer, ca, se a vir, | fará -m ' ela de ssy partir | muy trist ' e muyt ' a meu pesar.| [+]
1240 LP 038/ 658 Quando me nenbra de vos, mha senhor, | en qual affam me fazedes viver, | e de qual guisa leixades Amor | fazer en mi quanto x ' el quer fazer, | entom me cuyd ' eu de vos a quitar; | mays poys vus vej ' e vus ouço falar, | outro cuydad ' ar ey log ' a prender.| [+]
1240 LP 038/ 658 Este cuydado me faz estorvar | de quant ' al cuid ' e non me quer leixar | partir de vos nen de vus ben querer.| [+]
1240 LP 038/ 658 E quand ' er soyo cuydar no pavor | que me fazedes, mha senhor, sofrer, | enton cuid ' eu enquant ' eu vivo for | que nunca venha a vosso poder; | mays tolhem -me log ' aqueste cuidar | vosso bon prez e vosso semelhar | e quanto ben de vos ouço dizer.| [+]
1240 LP 040/ 659 E pois vus vos da coita non nenbrades | nen do affam que mh -o Amor faz sofrer, | por meu mal vyvo mays ca vos cuydades, | e por meu mal me fezo Deus nacer | e por meu mal mon morri hu cuidey | como vus viss ' , e por meu mal fiquei | vivo, poys vos por meu mal ren non dades.| [+]
1240 LP 003/ 665 E da gran coyta que me faz levar | pesar -lh ' á end ' e de que ando sandeu | por ella, mays [sol] non cuyda de mi, | nen de meu mal, nen de meu grand ' affam, | e ben vej ' eu que lhy faç ' y pesar; | quer lhy pês, quer lhy praza end ' , assy | seerá já sen meu grado de pram. [+]
1240 LP 013/ 717 Ca sõo certo desque vos non vir, | que outro prazer nunca veerey | e mal que aia non ei de sentir | se non o voss ' , e assy andarey | triste cuydando no vosso parecer | e chorando muytas vezes dizer: | senhor, ia nunca vos posso servir.| [+]
1240 LP 015/ 718 Par Deus, senhor, e meu lume e meu ben | e mhas coytas e meu mui grand ' affán | e meus cuydados que mi coytas dan, | por mesura, dizédem ' unha rem: | se mi queredes algún ben fazer, | se non, iamays non vos poss ' atender.| [+]
1240 LP 004/ 734 "Amiga, voss ' amigo vi falar | oje con outra, mais non sey en qual | razon falavam, assy Deus m ' enpar, | nen se falavam por ben, se por mal". | "Amiga, fale con quen x ' el quiser | enquant ' eu d ' el, com ' estou, estever; | c ' assy tenh ' eu meu amigo en poder, | que quantas donas eno mundo son | punhen ora de lhi fazer prazer, | mh ' o non tolherán se [per] morte non". | "Amiga, med ' ei de prenderdes hi | pesar, ca já m ' eu vi quen fez assy; | e vós faredes, poys en voss ' amor | [vós] vus esforçades tanto no seu, | [qu]e vós vus acharedes én peyor | ca vós cuydades e digo -vo -l ' eu". | "Amiga, non, ca mi quer mui gram ben | e sey que tenh ' e[n] el, et el que ten | en min, ca nunca nus partirán já; | se non per morte nus podem partir, | e, poys eu esto sey, hu al non á, | mando -me -lh ' eu falar con quantas vir". | "Con voss ' esforç ' , amiga, pavor ey | de perderdes voss ' amigo, ca sey, | per bõa fe, outras donas que an | falad ' en como vo -lo tolherám". | "Amiga, non, ca o poder non é | seu, nen d ' elas, mays meu, per bõa fe". [+]
1240 LP 007/ 736 Sacade -me, madre, d ' estas paredes | e ve[e]rey meu amigu ' e veredes | que logo me met ' en vosso poder". | "................................... | nen m ' ar venhades tal preito mover, | ca sey eu ben qual preito vus el trage | e sodes vós, filha, de tal linhage | que devia vosso servo seer". | "Coydades vós, madre, que é tan sage, | que podess ' el conmigu ' esso põer!| [+]
1240 LP 018/ 742 Amiga, sempre queredes | que fale vosqu ' e falades | no voss ' amigu ' e cuydades | que poss ' eu; non o cuydedes; | mays queredes falar [migo?|] [+]
1240 LP 018/ 742 Non avedes d ' al coydado: | sol que eu vosco ben diga | do voss ' amigu ' e, amiga, | non poss ' eu nen é guisado; | mays queredes falar [migo?|] [+]
1240 LP 019/ 742 Ca, se per seu grado fos ' , al seerya; | mais d ' aquesto nunca m ' enfyngirey, | ca eu verdadeyramente o ssey | que per seu grado nunca mh ' o daria; | mays, u estava coydando en al, | deu -m ' hu[n] gra[n] peydo e foy -lh ' y depoys mal, | hu ss ' acordou que mh ' o dado avya.| [+]
1240 LP 019/ 743 Coydando eu que melhor se nenbrasse | ela de min, por quanto a servi, | por aquesto nunca lhi ren pedy | des y, en tal que se min no[n] queyxasse; | e ffalando -lh ' eu en outra raçon, | deu -m ' hun gran peyd ' e deu -mh ' o en tal som, | como quer s ' ende moy mal log ' achasse.| [+]
1240 LP 027/ 745 "Fazede -me -lh ' en mente; | ainda oje vós migo jaredes | por seu amor, ca x ' anda tan coytado | que, se vós oje migo non jouverdes, | será sandeu, e, se o non fezerdes, | non sse terrá de vós por ajudado; | mays enmentade -me -lhi hũa vegada | e marrey eu vosqu ' en vossa pousada, | e o cativo perderá cuydado. | E, já que lhi vós amor demonstrades, | semelh ' ora que lhi sodes amigo: | jazede logo aquesta noyte migo | e des y, poys, cras, hu quer que o vejades, | dizede -lhi que comigo albergastes | por seu amor, e que me lh ' enmentastes, | e non tenha que o pouc ' ajudades". [+]
1240 LP 030/ 747 Quand ' eu vi a dona que non cuydava | nunca veer, logo me fez aly | mays ca mi fez, hu a primeyro vi, | tan muyto levar d ' afam e de mal | que morrerey ....., hu non jaz al, | quand ' eu, ante, mays ca todus levava.| [+]
1240 LP 030/ 747 Ca hinda m ' eu ant ' a [vi]ver cuydava, | mays sey que non vyverei des aqui, | e non por al se non por que a vi; | aquesta vez que con ela faley, | que non falasse! poys por én perd[e]i | tod ' aquelo que ant ' eu receava.| [+]
1240 LP 035/ 750 E po -lo bispo aver sabor | grande de Conca [e] non [a] aver, | non lh ' o queremus nós saber, | ca diss[e] o vesitador: | que bispo per nenhun logar | non pode por de Conca andar | bispo que de Conca non for. | Vedes que bisp ' e que senhor, | que vus cuyda a fazer creer | que é de Conca, mays saber | podedes que é chufador | per min, que o fuy asseytar | per hun telhad ' e non vi dar | ant ' el conca nen talhador. [+]
1240 LP 007/ 756 Cuydand ' en vós, morrer -vos -ey | d ' amor, d ' amor, d ' amor, d ' amor;| [+]
1240 LP 001/ 765 E desaconsselhado | fiqu ' eu sen vos, e non ar fica migo, | senhor, se non gram coyta e cuydado.| [+]
1240 LP 046/ 788 E logo dormiria eu, | se eu podesse coyta dar, | a quen mi sempre coyta deu. | Vel que ousass ' en preguntar | a quen me nunca preguntou, | per que me fez en ssy cuydar, | poys ela nunca en min cuydou.| [+]
1240 LP 047/ 789 Que nunca perdi coydado | nen afan, des que vus vi.| [+]
1240 LP 053/ 792 E vistes hu ss ' el partia | de mi, mui sen o meu grado | e jurando que avya | per mi penas e cuydado?| [+]
1240 LP 053/ 793 Mays, Deus, queno cuydaria | d ' el viver tan alongado, | d ' u el os meus olhos vira? [+]
1240 LP 006/ 796 Cuydades vós que mi faz a mi Deus | por outra ren tan muyto desejar | aquesta dona, que me faz amar, | senon por mal de mi e d ' estes meus | olhos e por me fazer entender | qual é a muy gram coyta de sofrer.| [+]
1240 LP 016/ 801 Senhor fremosa, des aquel dia | que vos eu vi primeyro, des enton | nunca dormi, com ' ante dormia, | nen ar fui led ' e vedes porque non: | cuydand ' en vós e non en outra ren | e desejando sempr ' o vosso ben.| [+]
1240 LP 016/ 801 E sabe Deus e Santa Maria | ca non am ' eu tant ' al no coraçon | quant ' amo vós, nen ar poderia, | e, sse morrer por en, farey razon, | cuydand ' en vós e non en outra ren | e desejando sempr ' o vosso ben.| [+]
1240 LP 016/ 801 E ant ' eu já [mha] morte querrya | ca viver com ' eu viv ' , á gram sazon, | e mha morte melhor mi seria | ca vyver mays, assy Deus mi perdon, | cuydand ' en vós e non en outra ren | e desejando sempr ' o vosso ben.| [+]
1240 LP 012/ 816 Eu me cuydava, quando non podia | a mui fremosa dona mha senhor | veer, ca se a viss ' eu, hi diria | com ' oj ' eu moyro polo seu amor.| [+]
1240 LP 024/ 823 O corpo perç ' e, quant ' é meu cuydar, | non á hi mays, nen posso mays saber, | nen moor perda non poss ' eu osmar.| [+]
1240 LP 042/ 834 E cuydará del queno vir aqui, | que o vir andar assy calado, | ca non sabe parte nen mandado | de tal justiça fazer qual lh ' eu vi: | leixou a gente adormecer enton | e trasnoytou sobr ' un hom ' a Leon | e fez sobr ' el gran justiça logu ' i. [+]
1240 LP 045/ 835 Esto fez el por hunha sa senhor | que quer gram ben, e mays vus en dirya: | por que cuyda que faz hi maestria, | enos cantares que fez á sabor | de morrer hy e des y d ' ar vyver.| [+]
1240 LP 045/ 835 Mays queno cuydaria!| [+]
1240 LP 049/ 837 Pero [G]arcia, non poss ' eu saber | como vus vos possades e[m]parar | d ' amor; segundo quant ' é meu cuydar, | que vus non faz muyto mal sofrer, | ca tanto mal mi faz a mi amor, | que se eu fosse do mundo senhor, | dá lo ya por amor non aver! | - [+]
1240 LP 001/ 857 Pero de a tant ' amar, a meu sen, | mays de quantus outros Deus quis fazer | nen quantos me cuydan d ' est ' a vencer, | venço -os eu querendo -lhy gram ben, | pero que nunca d ' el ' al entendy | se non gran sanha, des quando a vi, | e mal talante que contra mi ten. | E, senhor rey de Portugal, aqui | julgad ' ora se eu, amand ' asy, | dev ' a seer desamado por én. [+]
1240 LP 004/ 864 Maria Perez, and ' eu muy coytado | por vós, de pran, mays ca por outra ren, | e vós cuydades que ey de vós ben | que eu non ey de vós, -mao pecado! - | ca mi fazedes vós en guisa tal | ben, mia senhor, que depoys é meu mal; | e de tal ben non soo eu pagado!| [+]
1240 LP 004/ 865 En ũa noyte, u tive chegado, | diss ' enton com ' agora vos direy: | "Bon grad ' a Deus, ca já agora averey | o ben por que andava en cuydado. [+]
1240 LP 001/ 877 A Lobatom quero eu ir, | ca non perço cuydado | do coraçon, en guissa tal | que me trax aficado | pola melhor das qu ' eu sey, | que sse a non vir morrey: | esta é dona Johanna, | por que moyr ' eu polo seu | parecer que lhy Deus deu, | a esta louçana.| [+]
1240 LP 004/ 895 Des que eu vi | a que eu vi, | nunca dormi | e, cuydand ' i, | moyr ' eu.| [+]
1240 LP 013/ 899 Quand ' eu non podia veer | a senhor do meu coraçon | e de mi ben cuydav ' enton | que podesse coyta perder, | sol que a visse; poy ' la vi, | ouv ' eu mayor coyta des y.| [+]
1240 LP 013/ 899 Pero que perdia o sen | pola fremosa mha senhor, | quanta coyt(a) avya d ' amor | non cuydava teer en ren, | sol que a visse; poy ' la vi, | ouv ' eu mayor coyta des y.| [+]
1240 LP 014/ 900 Quand ' eu vejo las ondas | e las muyt ' altas ribas, | logo mi veen ondas | al cor, pola velyda: | maldito se[j]a ' l mare | que mi faz tanto male!| [+]
1240 LP 002/ 907 Ca ben sey que vos disseron por mi | que me non mata voss ' amor, assy | com ' alguen cuyda, e digu ' en tant ' i | a vós que o non posso mays negar: | ca me non mata voss ' amor assy, | mays mata -me que mh -o non quer Deus dar.| [+]
1240 LP 011/ 913 Porque cuydava, se visse hun pesar | de quantos vej ' ora de mha senhor, | que morreria én polo mẽor, | dereito faç ' en me maravilhar; | poys todo vejo quanto recehey, | [como non moyro, poys a morrer ey?].| [+]
1240 LP 013/ 914 E se o vós, mha senhor, entender | esto quiserdes, averedes hi, | a meu cuydar, algun doo de min.| [+]
1240 LP 001/ 964 E ssey eu d ' el mui ben que é coitado, | se oj[e] el viv ' en poder d ' amor, | mays, por meu mal, me filhou por senhor | e por aquest ' ei eu mayor cuydado.| [+]
1240 LP 002/ 965 -Amigo, que cuydades a fazer | quando vus ora partirdes d ' aqui | e vus nenbrar algunha vez de mi? | - [+]
1240 LP 002/ 965 Par Deus, senhor, quero -vo -lo dizer: | chorar muyt[o] e nunca fazer al, | se non cuydar como mi faz Deus mal.| [+]
1240 LP 002/ 965 En me partir de nunca ja saber | vosso mandado nen hũa sazon, | nen vus falar, se per ventura non, | mays este conforto cuyd ' a prender: | chorar [muyt[o] e nunca fazer al, | se non cuydar como mi faz Deus mal].| [+]
1240 LP 002/ 965 Mays este consselho cuyd ' i aver: | chorar [muyt[o] e nunca fazer al, | se non cuydar como mi faz Deus mal]. [+]
1240 LP 007/ 967 Muyto ben mi podia Amor fazer, | se el quisesse non perder hi ren, | mays non quer el e perç ' eu ja o sén | e direy -vo -lo que mi vay fazer: | ven logu ' e faz -m ' en mha senhor cuydar | e poys cuyd ' i muyt ' : ar quer -me matar | e mha senhor non me quer hi valer.| [+]
1240 LP 007/ 967 Faz -mi mal e non ous[o] a dizer | de muyto mal que mi faz se non ben, | e, sse al digo, faz ' -esto poren, | ou sse cuydo sol de lh ' end ' al dizer: | ven logu ' e faz -m ' en mha senhor cuydar | [e poys cuyd ' i muyt ' : ar quer -me matar | e mha senhor non me quer hi valer].| [+]
1240 LP 007/ 967 E tod ' aquesto non poss ' eu sofrer | que ja non moyra, ca non sey eu quen | non morresse con quanto mal mi ven | d ' Amor que mi faz tan muyto mal sofrer: | ven logu ' e faz -m ' en mha senhor cuydar | [e poys cuyd ' i muyt ' : ar quer -me matar | e mha senhor non me quer hi valer].| [+]
1240 LP 011/ 969 Cuydando, des que vus vi, | en vós, senhor, perdud ' ei ja | o sén; mays quando mi valrrá | o vosso ben, per que perdi, | de quant ' al avya, sabor?| [+]
1264 CSM 21/ 163 Log ' a oraçon da moller oyda || foi, e o menỹo tornou en vida || por prazer da Virgen santa conprida, || que o fez non leit ' u jazia bolir.|| [+]
1264 CSM 23/ 167 Mantenent ' a oraçon da dona foy oyda, || e el Rei e ssa companna toda foi conprida || de bon vinn ' , e a adega non en foi falida || que non achass ' y avond ' o riqu ' e o mesq[u]ỹo.|| [+]
1264 CSM 31/ 192 Ali van muitos enfermos, | que receben sãydade, || e ar van -xi muitos sãos, | que dan y ssa caridade; || e per aquesta razon || sson as gentes tan movudas, || que van y de coraçon || ou envian sas ajudas.|| [+]
1264 CSM 35/ 205 E fez as outras galeas | aquele vento de sur || alongar enton tan muito | que as non viron nenllur; || e apareceu -lles Doura, | a que pobrou rey Artur, || e enton cuydaron todos | o seu salvo tẽer.|| [+]
1264 CSM 63/ 280 As missas oydas, logo cavalgou || e ena carreira o conde achou, || que ll ' o braço destro no colo deitou || dizend ' : [+]
1264 CSM 65/ 288 Que achou un ome mui de santa vida || na Montanna Negra, en hũa ermida; || e pois sa fazenda toda ouv ' oyda, || ouve do cativo gran doo ficado, || A creer devemos que todo pecado ...|| [+]
1264 CSM 67/ 300 "Venna logo, | ca de ver -l ' ei soydade. [+]
1264 CSM 67/ 301 "|E pois est ' ouve contado, || leixou caer aquel corpo | en que era enserrado, || e esvãeçeu ant ' eles | como x ' era vãydade.|| [+]
1264 CSM 78/ 331 O outro, pois toda a missa ouv ' oyda, || foi ao caleiro e disse -ll ' : [+]
1264 CSM 81/ 336 De que sãou hũa vez || ben a Gondianda, || hũa moller que lle fez || rogo e demanda || [a]tal, || per que lle non ficou sinal || Par Deus, tal sennor muito val ... || Daquele fogo montes || de que layda era, || onde tan gran dano pres || que poren posera || çendal || ant ' a faz con coita mortal, || Par Deus, tal sennor muito val ...|| [+]
1264 CSM 110/ 413 E como pode per lingua seer loada || a que fez porque Deus a ssa carne sagrada || quis fillar e ser ome, per que foi mostrada || sa deidad ' en carne, vista e oyda?|| [+]
1264 CSM 128/ 464 E mostrar -vos - ei tal cousa, | qual viuda nen oyda || nunca foi. [+]
1264 CSM 129/ 466 E logo mandou a saeta fora || tirar do ollo, e en essa ora || guariu de todo logo sen demora, || des que a saeta en foi sayda, || De todo mal e de toda ferida ... || Que da saetada ren non sentia; || des i do ollo atan ben guaria || que ben com ' ante vira del viia.|| [+]
1264 CSM 129/ 467 E esta cousa foi mui lonj ' oyda || De todo mal e de toda ferida ...|| [+]
1264 CSM 132/ 478 E a Virgen que nos valla, || quando ll ' a alma sayda || foi do corpo sen baralla, || corridament ' e comprida, || lla levou u Deus siia.|| [+]
1264 CSM 134/ 481 "||A Virgen en que é toda santidade ... || Eles chamand ' assi || a Virgen comprida, || foi -lles, com ' aprendi, || ssa razon oyda; || e per hũa vidreira con craridade || entrou na eigreja a de gran bondade.|| [+]
1264 CSM 141/ 500 Mais depois o abade nen aquel convento || sol nono connocian polo mudamento || do tempo; mas a Virgen por seu cousimento || fez que o connocessen porque lonj ' oyda || Quen muit ' onnrrar o nome da Sennor conprida ...|| [+]
1264 CSM 149/ 522 "||E dali adeante | en creenc ' e en vida || foi tal, que pois ll ' a alma | do corpo foi sayda, || dos angeos levada | foi suso na altura.|| [+]
1264 CSM 161/ 545 As vynnas en redor desta | todas foron destroidas, || mas esta non prendeu dano, | porque foron ben oydas || da Virgen as orações | daquest ' ome que fez idas || per muitas vezes a Salas | en yvern ' e en estade.|| [+]
1264 CSM 169/ 560 E davan sas ofertas, | e se de coraçon || aa Virgen rogavan, | logo sa oraçon || deles era oyda, | e sempre d ' oqueijon || e de mal os guardava; | ca o que ela filla || A que por nos salvar ... || Por guardar, é guardado.| [+]
1264 CSM 182/ 592 Sa oraçon oyda || foi da Virgen comprida, || e deu -lle logo vida, || des i da muit ' ẽata || Deus, que mui ben barata ...|| [+]
1264 CSM 191/ 614 E tan toste | foi ssa oraçon oyda; || ca pero caeu mui d ' alte, | non foi morta nen ferida, || mas ergueu -ss ' e deu loores | a[a] Virgen moi comprida || de ben; e este miragre | souberon per tod ' Espanna.|| [+]
1264 CSM 192/ 619 E de bõa vida || foi pois, e servida || del a que convida -nos || a gran prazer || de dar sen falida, || qual non foi oyda, || d ' avermos guarida || sen nunca morrer.|| [+]
1264 CSM 201/ 644 Quando ll ' est ' ouve dito, foi -sse; e mui guarida || ficou assi a dona, e tan toste sayda || fez dali e pres orden, u acimou ssa vida || tan ben, por que dos santos foi en ssa conpania.|| [+]
1264 CSM 222/ 692 Nos o[u]trossi ar loemos | a Virgen Santa Maria || por tan fremoso miragre, | e roguemos noit ' e dia || a ela que do diabo | nos guard ' e de ssa perffia, || que pera o parayso | vaamos dereita yda.|| [+]
1264 CSM 225/ 699 E tan toste que sayda | foi, o crerigo fillou -a || e fez logo dela poos | e en sa bolssa guardo[u] -a; || e quando disse sa missa, | consumiu -a e passou -a, || e disse que lle soubera | a manjar mui saboroso.|| [+]
1264 CSM 253/ 16 O romeu, que muit ' amava | a Virgen de ben conprida, || desviou -sse do camĩo | e fez enton alá yda || e meteu -sse na ygreja, | u ssa oraçon oyda || foi da Virgen groriosa, | en que á toda bondade.|| [+]
1264 CSM 267/ 51 Ca per ela foi a morte destroyda || e nossa saude cobrada e vida, || tod ' est ' avemos pola Sennor comprida.|| [+]
1264 CSM 274/ 68 Enton diss ' a Groriosa: | "Meu Fillo perdõará || a ti quanto tu cuydasche, | pois que t ' en mal achas ja; || e torna -t ' a tua orden, | ca mui cedo ch ' averá || mester de t ' alá tornares | ca eu teu mal non querria.|| [+]
1264 CSM 281/ 83 El estand ' assi coydando, | un ome ll ' apareceu, || e aquel era o demo, | e assi o cometeu: || "Cuidas tu no que perdische?| [+]
1264 CSM 333/ 212 Pois que foi ena eigreja | da Sennor de ben conprida, || fez fazer candeas logo | que sa oraçon oyda || foss ' e diss ' : [+]
1264 CSM 343/ 239 A oraçon desta dona | log ' a Virgen ouv ' oyda || e fezo calar o demo, | e foi a moça guarida; || e deron poren loores | aa Sennor mui conprida, || a que quen quer as daria | que sse migo co[n]ssellas[s]e.|| [+]
1264 CSM 348/ 251 E el Rey pagado || ficou muito daquel sonno, | e chamou ũu seu privado || e disse -ll ' o que sonnara; | e pois llo ouve contado, || foi aly u el cuydava | achar aqueles tesouros.|| [+]
1264 CSM 368/ 298 Una moller morava | cabo Santa Maria || de Cordova a grande, | e o seu nom ' avia; || e dentro no seu corpo | cuydava e creya || que tragia coobra, | donde nos espantamos.|| [+]
1264 CSM 373-374/ 310 E porend ' ũus peõ[e]s, || almogavares muy bõos, | pero ja quanto ladrões, || foram mal fazer a mouros | con muy bõos corações; || mais gãar ren non podian | d ' entrada nen de sayda, || Muito quer Santa Maria, | a Sennor de ben conprida ...|| [+]
1264 CSM 373-374/ 311 E logo dessa companna | foi a Virgen muy loada, || e des ali adeante | non fezeron cavalgada || en que non gãassen muito, | ca a Virgen corõada || lles guisou cada que foron | que fezeron bõa yda.|| [+]
1264 CSM 385/ 337 E tan gran sabor aviam | os omes de que sãava || os enfermos, que quen coita | avia logo chamava. || "Santa Maria do Porto, | val -me" e s ' acomendava || a ela; e pois guarian, | fazian alá su yda.|| [+]
1264 CSM 391/ 345 Ond ' avẽo ũa noite | que gran door a ffillou || aos pees en dormindo, | e tan toste despertou; || e a door foi tan grande, | e tan forte braadou, || come se ferida fosse | ou que cuydass ' a morrer.|| [+]
1264 CSM 411/ 384 "Non temas, | Anna, ca Deus oyda || a ta oraçon ouve; | e poren sen falida || de teu marido filla | averás, que comprida || será de todos bẽes | mais d ' outra e preçada. [+]
1264 CSM 414/ 391 E tant ' ouv ' ela en si omildade || que dos çeos, u era sa morada, || o fez deçer na sa santivigada || carne comprida de toda bondade, || en que el pose tan gran bẽeçion || e deu sa graça e dema[i]s tal don, || que quantos o dem ' enfermar fazia || reçebes[s]en per ela sãydade.|| [+]
1300 LP 030/ 261 Se me Deus enton a morte non deu, | non ficou iá por min de lha pedyr, | cuydand ' a ela tal pesar partyr; | mays poys, amigos, ben [certo] fuy eu | que lhe prazia [de me mal fazer, | logu ' eu, des y, deseiey a viver;] | non por mha prol, mays pera non perder | ela per min rren do que lh ' é prazer. [+]
1300 LP 032/ 262 Cuydava -m ' eu que sempre de temer | ouvess ' a morte, que sempre temi, | mays ora iá, senhor, non est ' assy: | por aquesto que vos quero dizer: | a gran coita que p[or] v[os ey, senhor, | me faz perder de mha morte pavor.]| [+]
1300 LP 007/ 270 [De] masel ' e gramd ' afam e cuydado | e gram coita que m ' aficado tem, | de tod ' este a mim non fal ende rem, | por qual doaire, -quam bem apostado! - | na sa face fremosa conhoci | com gram beldade, amigos, e assy | en meu dan ' é o verv ' afaçanhado.| [+]
1300 LP 002/ 429 E assi me troment Amor | De tal coyta que nunca par | Ouv outr ome, a meu cuydar, | Assi moirey pecador.| [+]
1300 LP 003/ 637 Já m ' eu queria leixar de cuydar | e d ' andar trist ' e perder o dormir | e d ' Amor, que sempre servi, servir; | de tod ' esto m ' eu queria leixar, | se me leixass(e) a que me faz aver | aquestas coytas, ond ' ey a morrer.| [+]
1300 LP 003/ 637 Leixar -m ' ia d ' e[ste] cuydado meu | e da gram coyta do meu coraçon | e de servir Amor con gram razon;| [+]
1300 LP 005/ 638 Do vosso talh ' e do vosso catar | muyt ' aposto ven a mim muyto mal | e, poys de vós nunca pud ' aver al, | razon seria já, a meu cuydar, | de mi fazerdes aver algun ben | de vós, senhor, por quanto mal mi ven.| [+]
1300 LP 008/ 760 E poys eu nunca d ' outra rem sabor | poss ' atender pera me conortar, | muy bem posso com verdade jurar, | polos que dizem que an mal d ' amor, | que com verdade nom poden dizer | porque cuydand ' i tomam gram prazer, | o que a mim nunca pode chegar.| [+]
1300 LP 009/ 761 Quand ' eu perdi aquela que amar | sabia mays que mim nem outra rem, | non cuydava d ' atender outro bem; | mays prougue a Deus de mho assi guisar | que, u perdi aquela que amei, | en outra senhor muy melhor cobrey | que me faz Deus servir e desejar.| [+]
1301 LP 009/ 105 Poys que vós per hy mays valer cuydades, | mal vos quer ' eu conselhar, mha senhor; | pera sempre fazerde ' lo peyor, | quero -vos eu dizer como façades: | amad ' aquel que vos tem en desdem | e leixade min que vos quero bem | [e] nunca vós melhor [en]fus ' enchades.| [+]
1301 LP 009/ 105 Al vos er quero dizer que faredes, | poys que vos já mal ey de conselhar, | poys per hy mays cuydades acabar, | assi fazede como vós fazedes: | fazede ben sempr ' a quem vos mal faz | e matade min, senhor, poys vos praz, | e nunca vós melhor mouro matedes.| [+]
1401 LP 001/ 998 Do Port and e vou mudar; | por partyda mall dyrey: | a que amo nom faley | do que tomo gram pesar.| [+]
1401 LP 001/ 1001 Asaz hé desassisado | o que cuyda que ten dama | que nẽhũu outro non ama, | nen ten ja d ' al cuydado | alçairado (?). [+]
1401 LP 001/ 998 Do Port and e vou mudar; | por partyda mall dyrey: | a que amo nom faley | do que tomo gram pesar.| [+]
1401 LP 001/ 1001 Asaz hé desassisado | o que cuyda que ten dama | que nẽhũu outro non ama, | nen ten ja d ' al cuydado | alçairado (?). [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL