| 974 | CDMACM 7/ 19 | Adicio namque ad hunc locum sanctum quartam integram de uilla sancte Eulalie que est in latere Monte Nigro cun cunctis prestacionibus uel adiacentiis suis quantum ad ipsam uillam pertinet et omnia que desuper taxauimus partem propter redenpcionem anime uirum meum Fafila nem offerimus partem offertionem a domno Teodomiro episcopo accepimus pro nominato mulo castaneo ualente solidos Cm. | [+] |
| 1002 | CDMACM 6/ 17 | Ego Iquilo facto de omnes meas hereditates quas elegerunt et fecerunt antenores et priores mei Abba Arulfus cuius mea sors pertinet ipsum monasterium sancte Eolalie de Ermolfi quod est fundatum in territorio Euue et Maseme subtus monte Mondiso et fuit ego Iquilo ad ipsum monasterium et inuenit illo in ordine et iopere de ueritate sicut canonum docet et placuit mici arto animo et bona uoluntate mea et trado ibidem corpus meum et per meo facto et per conplacibilia et omnia mea genealogia do ibidem omnia mea rem ab integro ibi concedo uilas cum suas adprestancias id sunt pernominatas Sisto, Sindi, Uilare, Manosindi, uilla Fredimin, uilla Aldrisi, uilla Uolisi, Felcosa et Quintana et Eouo et Uilela qui stat concanplata prouiso et de ecclesias id sunt sancto Iohanne de Eoue cum suis adiuncionibus sancti Iohanne de Monterraso cun sua uilla que facet in Uilela et exinde aqua Euue in omnique giro prope domus qui istum monasterium sunt istas et de alia parte aqua Eoue sunt alias pernominatas Don Loponi et alia in uilar Alamir et alia in Uitalion et illas alias que resonant in inuentario seruiant ad ipsum monasterium et ad sanctos et patronos meos qui ibi sunt reconditos in uestimento altaria siue luminaria ecclesie in restauracione domos libros et uestimenta sacerdotalia in uictu et potu uestitu et calciatu inde habeant omnes fratres sacerdotes sorores pauperes seu diuites qui in hanc monasterio quod bonum est fecerit et in uita sancta perseuerauerit et nullus nullas licenciam habeas uendere uel donare de has herecitates siue ecclesias desuper taxatas in alia parte contra prior hedificacione ita et de homines tam uiri quam et de femine per ubicumque inuenti uel moraturi fuerint ad hanc domum conueniant et seruicium ibidiem humiliter seruiant et non liceat ibidem uenire neque filium neque heredi ad destruendum sed humiliter ad seruiendum et ipsas uillas siue ecclesias super taxatas cum sues adiuncciones et cum homines qui illi pertinentes sunt quomodo desursum resonat iuri quieto semper permaneant. | [+] |
| 1129 | SVP 7/ 62 | Ego Adefonsus proles domni Raimundi comitis, Dei gratia Hispaniarum rex, una pariter cun vxore me domna Berengaria in hanc cartulam menus nostras roboraui mus et confirmamus. | [+] |
| 1137 | GHCD 98/ 434 | Si quis uero de nostro genere uel alieno hoc nostrum factum infringeret uel diminuere tentauerit sit a deo et sanctis eius maledictus et in inferno cun iuda proditore sine fine dannatus et cum datan et auiron quos uiuos terra absorbuit aeternis tormentis crucietur et super hoc pariat regi terrae centum marchas argenti et quod uiolenter inuaserit abbati et monachis qui pro tempore in monasterio fuerint in duplum redat et hec carta onni tempore firma et estauilis permaneat. facta carta apud santum Jacobum quarto calendas augusti era millesima çentesima septuagesima quinta. | [+] |
| 1201 | GHCD 86/ 403 | Hoc autem facio pro remedio anime mee et animarum patris mei et auorum meorum. et pro cauto ipso de erizana quod uobis prendidi et dedi populatoribus ipsius uille. cun toto eo quod ibi habebatis preter ecclesias quas uobis dedi..... | [+] |
| 1202 | CDMACM 25/ 45 | Hoc autem facto pro remedio anime mee et animarum patris mei et auorum meorun et quia de uobis et de uestra eclesia in concambium recipio cautum sancti Vincentti, villam de Couelas cum uoce regia villam de Asanza cum hereditate et cun familia villam de Uilela cum hereditate et cum familia medietatem hereditatis de Citofacta hereditatem de Varcena hereditatem que dicitur casale de Maon hereditatem que dicitur Fuleiroos hereditatem que dicitur Pagadi cum toto alio que habetis in cauto sancti Vincentii. | [+] |
| 1207 | CDMACM 27/ 48 | Hanc ergo meam supradictam hereditatem tam eclesiasticam quam laicalem quantum habeo uel habere debeo ex parte iam dicti patris mei et anorum meorum atque parentum scilicet cardinalis domni Arie et Martini Petri dicti Bregancia et aliorum in supradictis locis uobis ab integro uendo et libere ac firmiter concedo cum omnibus suis directuris et bonis eidem hereditati et ecclesiis pertinentibus intra et extra id est montibus fontibus agris arboribus casis casalibus pratis pascuis rivuis riuulis exitibus et regresibus pro precio mihi et uobis bene conplacabili uidelicet solidos xxx fortis monete regis legionensis cun placabili robore et tam de precio quam de robore nichil remansit apud uos in debito ad soluendum. | [+] |
| 1208 | HCIM 7/ 470 | Si quis igitur tan de genere meo quam de extraneo hoc comcambium irritare uel reuocare modo aliquo temptauerit, iram Dei omnipotentis habeat et regiam indignationem incurrat, et si quis inuaserit in duplum componat, et pro temerario ausu regie parti et ecclesie Sancti Jacobi mille marchas argenti pectet, carta semper in suo robore permanente, et tandem cun Iuda, Domini traditore, et cum Data et Abiron, quos uiuos terra absorbuit, penas luat perpetuas in inferno. | [+] |
| 1208 | HCIM 8/ 473 | Si quis igitur tan de genere meo quam de extraneo hanc donationem meam infringere uel reuocare modo aliquo attemptauerit, iram Dei habeat et regiam indignationem incurrat, si quid inuaserit duplet, et pro temerario ausu regie parti in penam tria millia aureorum componat, carta nichilominus in suo semper robore permanente, et tandem cun Juda domini traditorem et cum datam et abiron, quos uiuos terra absorbuit, penas luat perpetuas in inferno. | [+] |
| 1217 | HCIM 12/ 477 | Si quis igitur, tam filius quam nepos. seu quicumque alius de progenie mea seu extranea, contra hoc actum meum spontaneum venire presumpserit aut hanc meam donationem infrigere aut diminuere attemptaverit, in primis sit maledictus el iram Dei omnipotentis incurrat, et quantum invaserit in duplum restituat, et pro ausu temerario regie parti centum libras auri purissimi refundat, et tandem cun Juda Domini traditore et dun Dathan et Abiron, quos vivos terra absorbuit, penas luat perpetuas in inferno. | [+] |
| 1217 | MPR 14/ 143 | Ego Lupus Fernandi, prior monasterii Sancti Petri de Rochis, cun universo eiusdem conventu, tibi Michaeli Alfonsi et uxori tue Marine Petri, et Iohanni Petri et uxori tue Marie Pelagii, et Petro Alfonsi et uxori tue Tota Fernandi, et Iohanni Fernandi et uxori tue Elvira Iohannis, damus quendam montem in loco quod dicitur Foilobal, dividente ex una parte per cima de Montoiro, exinde quomodo vadit ad autarium que est super kasales regalengos de Riqueyxu, deinde quomodo vadit ad petras erectas que sunt in via que vadit de Mallourigo ad Foilobal, exinde quomodo vadit ad terrenum de Caschu Gandulfo, deinde per autarios que sunt super Penedo et vadit ad autarium de super Fontanela, ex alia parte quomodo dividitur cum Sancto Stephano. | [+] |
| 1222 | MPR 16/ 145 | Ego Lupus Fernandi, prior monasterii Sancti Petri de Rochis, cun universo eiusdem conventu, tibi Petro Pelagii et uxori tue Marie Fideli, damus unum kasalem hereditatis in loco quod vocitant Buarios, cum omni sua prestantia, montes et fontes et omnia que omini prestare posunt. | [+] |
| 1227 | MPR 21/ 148 | Ego Velascus Fernandi, prior monasterii Sancti Petri de Rochis cun universo eiusdem conventu, tibi Petro Menendi et uxori tue domina Feveraria, et Alfonso Iohanni et uxori tue Tota Menendi, et Iohanne Menendi, damus hereditatem que fuit de Petro Pelagii militi, et est ipsa hereditas in Lamadales, ubi dicitur Codessedo. | [+] |
| 1242 | DGS13-16 4/ 9 | Micael chegarũ y os frayres edisserunlj que querian uinir pelo moesteyro por ueerẽ o prior eos cóóygos. et morou y cun eles. | [+] |
| 1249 | PSVD 25/ 225 | Et mortua ipsa libere debemus habere ipsas duas partes de Gugugian cun medietate de Pegiorada. | [+] |
| 1255 | DAG L1/ 7 | Et eu, Nuno Sanchaz τ Steuano Petri, filio τ Steuano, genro do Uracha Eriz, cun manoſ propriaſ roboramoſ τ confirmamoſ ſe algem uener de noſa parte ou d ' alena que eſta carta quera coromper, pecte C morabediſ a uoz del Rey τ dobre a demanda en tal lugar uel en melor. | [+] |
| 1259 | DCO 339/ 276 | Conozuda cousa seea a tudolos que sum e an de seer que eu Domingo Fernandez en sembra cun mia mulere Sancia Pedrez fazemus a uos Iohan Diaz e a uossa mulere Marina Fernandez e a tuda uossa uoz carta de uendezon de tuda a erdade que auemus ena uila de Geestosa, a qual comparei de Iohan Pedrez ditu Queueo; | [+] |
| 1259 | DFOVD 24/ 58 | Vendo ela asi a vos cun as seydas et cun as entradas et cun tudos seus foros asy co[mo o]s eu a ghoz; da mia parte rasa, in a vosa [sa c]onfirmada. | [+] |
| 1260 | THCS 3 inv.b/ 146 | Factum Tolleti, Xo kalendas maii su era M CC nonagesima secunda. Hoc est translatum quod ego Laurentius Petri, notarius conpostellanus, fieri jussi cun consocio meo Andrea Petri, notario, eiusdem autorite domni Johannis Jacob, judicus conppostellani, de suo originali quod uidi sigillatus quatuor sigillis pendentibus in filis seritis et subscribo et signum meum appono. | [+] |
| 1261 | CDMO 861/ 841 | Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego Oraca Lux cum filiis meis, scilicet, Martinus Laurencius et Arias Laurencius presentes et concedentes, vendimus vobis Fernando Petri capellanus de Partobia leyram de Plano et a o Esqueyro de quartas veniendo de Framea, cun suis arboribus. | [+] |
| 1261 | VFD 10/ 20 | He eu Sancha Rodrigez, sobre dita, deuo a anparar ho moesteyro cun esta venzón por todo meu patrimonio. | [+] |
| 1262 | CDMACM 54b/ 72 | Et quicumque siue persona seu canonicus aut porcionanus uiolenter uel quocumque modo iniuriose manu armata uel non armata iuerit ad domum consocii de predictis uel intrauerit currale ipsius predicto modo siue ei iniuriam intulerit siue non in persona propria uel seruientium quorum uel eorum qui tunc in societate eius fuerint uel in rebus eius soluat socio quingentos solidos pro offensa et si forte obitum fuerit quod offensa manifesta non est uel alias nulla est eligantur duo de capitulo quos maior pars capituli nominauerit qui de piano et sine strepitu iudcii bona fide procedant ad inquirendum utrum irrogata talis iniuria fuerit uel non et secundum quod inuentum fuerit in capitulo publicent et si forte aliquis de sociis in odium uel fauorem alicuius se maliciose absentauerit Dei malediccionem incurrat et si capitulum se diuiserit in plures partes quam duas super inquisitoribus illi quos maior parse nominauerit super dictam iniuriam inquirant veruntamen si contigerit quod aliquis uel aliqui de familia sociorum predictorum irrogauerit uel irrogauerint iniuriam ut dictum est alicui de sociis domnus eius uel eorum satisfaciat secundum dictam penan uel purges se per iuramentum in capitulo cun tercia menu in capitulo sociorum quod hoc factum non procuratum fuerit de mandato uel consilio ipsius et nichilominus abiciat a se iniuriam taliter inferentes sine spe recepcionis et absque assensu iniuriam pacientis sub pena dicte malediccionis. | [+] |
| 1265 | DAG L2/ 8 | Conozuda couſa ſeya a quantos eſta carta viren, partida per a b c, como noſ, concello τ alcaydeſ da pobra de San Miguel de Buróón, ſééndo apregonado, recebimos por uezinos a uso, abbade τ a lo conuento de Sancta Maria de Meyra, et damos uos una plaza cun ſou orto que yaz eno camino que uen d ' Ouedo ſobella caſſa de Pay Uermũez logo a rayz della, ena qual deuedeſ a ffazer una caſſa ata un año. | [+] |
| 1265 | DAG L2/ 9 | Et uos, abbade τ conuento ai[uda]rdeſ nos τ buſcardeſ nos ben cun el Rey τ cun el ricome τ empreſtardeſ nos en guyſſ[a] que non perzadeſ o uoſtro, ſe o ffazer poderdeſ. | [+] |
| 1265 | DAG L2/ 9 | Et nos, concello, outorgamos [u]os a aiud[a]r τ a emparar quanto podermos cun dereyto aſſi como bóós uezinos. | [+] |
| 1266 | DGS13-16 19/ 52 | Et conuíj́mos auos que uos anparemos cun estes moynos sobre dictos. en uossa uida. danbos et amorte do postremeyro de uos fficaren estes muynos liuremente de uos et de uossa uoz ao moesteyro sobre dicto Et qual quer das partes que esto passar et ó plazo non conplir peyte C. soldos et ó plazo este en sua reuor Que presentes foron Johan Oueques caualleyro. | [+] |
| 1267 | DAG L27/ 35 | Connozuda couſa ſeia ha quantoſ eſta carta viren, como eu, Garcia Martin, a uoſ, don Fernando Eaneſ, prior de Samóóſ, fazo carta de venzon de toda a heredade, que eu conprey de Martin Eſteuaet, meu padre, in Guitian τ in Teylonge τ ina uila de San Pedro ſu ſigno de San Pedro cun todaſ ſuaſ dereyturaſ, τ eſta tercia parte de quanta heredade auia don Rodrigo Froyat, auóó de Martin Eſteuaet, meu padre, in oſ lugareſ ia dictoſ de ſuſo ſu ſigno ia dicto. τ vindo uoſ y a caſa a qual eſta in meo a quen ten a porta τ huſ cháó que ſal ena ayra τ a tercia do ſoar de ſu o celeyro in fondo aſſi como o eu conprey de meu padre ia dicto, τ todo quanto y conprey τ gaanney de meu padre ia dicto in oſ lugareſ ia dictoſ. τ recebi de uoſ in precio .CCC. ſoldoſ, que a min τ a uos plougo τ d[e] que foy de uoſ pagado. | [+] |
| 1267 | VFD 16/ 27 | Conosçuda cousa syga qui eu Pedru Páez d Esquadru per hoctorgamentu de mia muler Sancha Pédrez, presente et confirmanty et de meus filus, a uos don Gil, abbady de Montyderamo et aa o conuentu disy meesmu lugar, uendo quanta erdade eu y ey ino monty d ' Esquadru qui ey di meu patrimonio et di mya conpra, de lo Portu da Lata, como party per Portozelus et cun Santa Oala et como uai aa Pina de Loba Gaayra et como uay pela aauga afestu de Ualdegua et como parti hoc termino d ' Esquadru de Santisu. | [+] |
| 1269 | DAG L30/ 39 | Conoſzuda coſa ſea a oſ que ſon τ a oſ que am de uíj́r, como eu, Joan Rodriguez, prelado da egleſa de Santiago d ' Untranbas Aquas, fazo preyto τ unbo cun Pedro Perez, dito Aluo, de Gunderen τ cun ſeos filos cun aquelleſ que delleſ uieren, conuen a ſaber, dou a elles una leyra de Santiago que jaz ao lagar en Gunderen u chamen o Barrero, que a lauren τ a chantem τ a piſſuyan τ den ende a meatade do que Deos y der, a Santiago en ſaluo, conuen a ſaber, ſi eſte Pedro perez iam dito ou ſeos fillos ou aquelleſ que delleſ uieren, eſte unbo non poderen conprir ou non quiſeren, a leyra ſeer de Santiago liure τ quita. | [+] |
| 1269 | DAG L40/ 50 | Cognoſcuda cousa ſega a uſ que ſum Preſenteſ τ a uſ que am di uíj́r, que eu, Martjn Baragan, vendo a uoſ, Pay Oanjſ τ a uoſa moler, Marina Martiz, quanta erdade eu ey τ quanto erdamento ej τ deuo á áuer ſu ſino de Sancta Uaya d ' Agoada con toda ſa uoz τ cun todaſ ſaſ pertíj́ncaſ, a monte τ a fonte, eruaſ, pedraſ, eximentuſ τ jntramentoſ, per tal preyto τ per tal condicon, que a agadeſ por erdade por ſempre, uoſ τ toda uoſa parte, que puſ uoſ uéér, τ ſempre dela facadeſ toda uoſa uoentade a todo tenpo. | [+] |
| 1269 | VFD 17/ 28 | Cunuçuda cosa seya a quantos esta carta uiren, como eu don Gyl Fernández, caualeyro de Tauoada, posto ena ora da morte, cun todo meu siso et cun toda mía memoria fazo testamento ualedeyro por senpre. | [+] |
| 1271 | MSCDR 128/ 345 | Nos Marcus Martinz et Maria Martinz, fillos de Martin Aras, por nos et por todas nossas uoces, et nos Stevãõ Perez et Maria Eanes, presente marido meu Iohan Perez, dito boy, et outorgante, uendemus a uos don Iohan, abbade, et a o conuento de San Cloyo quanta herdade auemus, cun suas aruores et cum todas suas perteençias in uilla de Outeyro, a qual iaz in felegresia de san Fiiz de Labio, por precio quod a nos destes et en iur nosso habemus, et de que somos ben pagados, conuen a saber, LX soldos. | [+] |
| 1274 | DAG O2/ 76 | Outroſi nos dardes cadá ãno por kalendas mayaſ una duzea de bonoſ auééſ τ outra duzea de lanpreas Ajnda uoſ enademoſ que aquela herdade, que ten de nos don Ruy Uááſquez τ ſeu filo, ſſe ſſe uagar en uoſo tenpo, oſ proeſ que dela ſayren, que oſ ajamoſ noſ τ uoſ de permeo por en uoſa ujda, et a herdade que ten de nos Oráca Suarez en Morgade, ſſe ſſe dela uagar en uoſſo tenpo, ffique a uos por en uoſa vida pera eſta rrenda, τ en plazo de X. anoſ primoſ que uenen, conpljrdeſ de uóóntadeſ ena caſa de Sant Julyao con eſtas que agora y á, tantaſ que a.. onden ben pera coler Lxxxa moyoſ de ujno, cun duaſ tinalas bonaſ pera tjnta. | [+] |
| 1274 | VFD 21/ 33 | Conozuda cousa seya como eu Pero Charles e eu María Pérez cun meu marido Pero Martys e eu Sancha Pérez e eu Mayor Pérez vendemos a don Gil, abade de Monte de Ramo e a o conuento dese logar toda a nosa erdade que auemos ino monte d ' Esquadro por términos deuissados, así como parte cun Santisso e pelo Porto da Lata e pela cabeza de Mourín e pelo Ryo de Ualdegua atees lo ueero, quanto nos y auemos ou deuemos a auer por X mr, de que somus bem pagados e obligamus nos por todas nossas boas de uos anparar aa todo tenpo cun esta erdade de suso dita. | [+] |
| 1274 | VFD 21/ 33 | Conoçuda cousa seya como eu Sancha Pérez vendo e dou a Santa María de Monte de Ramo quanta erdade eu agyo eno monte d ' Esquadro así de parte de meu yrmao Johán Pérez como de parte de Roy Pérez como da miña, así como departe pelo Porto da Lata e como parte cun Santisso e pela cabeza de Mourín e pela auga de Uldegua e como se uay o ueeyro, quanto eu y ayo, así de ma parte como destes meus yrmaos sobre ditos, por C soldos que me destes, unde soo bem pagada e por muyto algo que fazedes Ayras, meu neto, e a min fezestes muytas vezes, e obligo mi por min e por mias boas de o anparar o moesteyro de Monte de Ramo con esta uenda e en esta doazón, así por min cumo por estes meus yrmaus de suso ditos. | [+] |
| 1274 | VFD 21/ 33 | Conozuda cousa seya como eu Pero Rodriguez cun mía muler María Uasquez vendemus a don Gyl, abbade de Monte de Ramo, e ao conuento dese logar quanta erdade nos avemus eno monte d ' Esquadro, así como departe por Santisso e pelo por da Lata e pela cabeza de Mourín e pelo ryo de Ualdegua, e se uay ó ueero, quanto nos y auemos. | [+] |
| 1274 | VFD 21/ 34 | Conozuda cousa seya como eu Eluira Uásquez vendo a don Gyl, abbade de Monte de Ramo, e a todo o conuento dese logar quanta erdade eu agyo eno monte d ' Esquadro, así como departe cun Santisso e pela auga da Lata e pela cabeça de Mourín e pelo ryo de Uldégoa e se uay á ueeyro, quanto eu agyo e deuo auer e estes términos sobreditos, así en peesas como en montes, por LX soldos, de que soo ben pagada, e oblígome por todas mias boas de uos anparar en todo tenpo. | [+] |
| 1274 | VFD 21/ 34 | Conosçuda cousa seya como eu Johán Limao cun mia muler María Pérez uendemus a don Gyl, abbade de Monte de Ramo, e todo o conuento dese logar todo o noso quiñon do monte d ' Esquadro. | [+] |
| 1274 | VFD 21/ 34 | E este é o quiñon e terza da quarta du casar, e dan terzo, quarta, a terza da quarta, per términos deuisados, así como parte cun Santisso e pelo Porto da Lata e pela cabeza de Mourín e pela agua de Uldegua e se uay á Ueero, por XXX e IIII soldos, de que somos bem pagados, en solamente esto de suso dito, mays quanto al nos auemos ou auer deuemos. | [+] |
| 1278 | CDMO 1128/ 1073 | Conoçuda cousa seia a quantos esta carta vyrem et oyrem que eu Thereia Lourença filla que fuy de Lourenço Perez, Cavaleyro de Çimaes, presente et ou torgante meu marido Lourenço Rodriguiz, vendo a vos Pedro Paez omme do arçibispo de Santiago et a vossa moller Sancha Perez a quarta parte da villa de Çimaes a monte et a fonte, cun todas suas dereyturas et cun todas suas perteenças et cun casas et cun chantados et cun todas suas dereyturas. | [+] |
| 1278 | CDMO 1128/ 1073 | Et eu outorgovos a amparar sempre cun todo a dereyto et a toda vossa voz, por min et por todas mias boas tan pe -las que ora ey, como pe -las que ouver des aqui endeante, que de todo o prezo compridamente me chamo et outorgo de vos por pagada, conven a saber, mil soldos d -alfonsiis blancos da guerra; et se mays val na meadade esto que vos eu vendo ca este prezo sobredito por que volo eu vendo, eu vos quito et vos dou ende a mayoria en doaçon a vos et a toda vossa voz por sempre. | [+] |
| 1283 | GHCD 55/ 250 | It. mando eidem domino Archiepiscopo unum casale quod ganaui de Johanne de lagoa quod casale iacet insimul cum regalengo dni. archiepiscopi quod est depopulatum et dicta quinque casalia que sibi mando preter dicta quinque que sibi debeo dimittere populata post mortem meam per placitum sunt populata in relalengo suo supradicto quod de ipso teneo per placitum supradictum et ganatum quod est ibi post populatiorum dictorum casalium et debita dentur heredibus meis. et si forte populatio alicuius predictorum seruicialium deffecerit uel etiam aliquis eorum depopulatus fuerit heredes mei non teneantur reficere. et mando eidem dno. archiepiscopo domum cun hereditate quam comparaui de Pelagio de villaribus. ' in salgeyroas. et que est in predicto suo regalengo. | [+] |
| 1284 | FDUSC 11/ 13 | Conusçuda cousa seia a todos conmo en presença de min Saluador Martinç notario jurado de Duura et de Montaos et das testemoyas a fondo scriptas, estando enna villa de Nanton, en feegresia de san Viçenço de Neueyro, veo Pero d ' Oleiros, juiç de Duura et de Montaos por si en hunna parte, et Johan Pereç, dito Boubea de Lestroue, en nome e en uoz de dona Orraqua Sancheç da rua Noua et por sua procuraçon çerta feyta per Fernan Yoanes notario de Santiago, a qual procuraçon mostrou en presente, asi que feçeron partiçon enno seu cassal de Nanton, no qual mora Domingo Franco, do qual casal mostrou este Johan Boubea huun estrumento feyto per Johan Martinç, notario de Santiago, en que diçia que Martin Bernaldeç et Affonso Bernaldeç et Migel Bernaldeç et Martin Sancheç dito Xarpa, en nome et en uoz destes seus sobrinos deuanditos, cuyo tutor he, et por sua uoz delles, et en que diçia que era presente Martin Bernaldeç, por si et por sua uoz na terça, dauan et outorgauan a esta dona Orraqua Sancheç et a toda sua uoz quanto herdamento auian cun casas, cun casaes, chantados, formaes, seu gââdo, deuedas et todas llas outras dereytruas o cardeal meestre Migel et don Pero Esteuêêç et sua moller dona Goyna Paeç et don Bernal Pereç, seu fillo et marido que foy desta dona Orraqua, auian et auer deuian de conpra et de gââça et d ' auôô eno casal de Neueyro, que foy de don Pero Esteuêêç et de sua moller dona Goyna Paeç deuanditos; as quaes cousas damos et outorgamos a uos por quantas cousas uos conprastes fora da uilla de Santiago con uoso marido que foy don Bernal Pereç de suso dito. | [+] |
| 1289 | CDMO 1209/ 1150 | Cunuçuda cousa seia a quantos esta carta viren et oyren como eu Tereyia Aras de Parada vendo a vos Aras Meendez et a vossa muller Marina Mel, quanta herdade et voz eu Tereya Aras et Vaasco Rudrigez cumpramos de Lopo Oarez et de seus irmaos; a qual avian na vila de Mamoelas, que foy de dona Sancha Gunsalvez sua madre; a monte et a funte, et in cultus et in casar et in arvores et cun quanto est ad prestar a home; pro soldos CCtos d - alfonsiis de que suo ben pagada; et eu cunveno et outorgo a anparar vos cun ela por min et por todas mias buas. | [+] |
| 1290 | CDMO 1215/ 1154 | Conoscam quantos esta cal ta virem et oyrem commo eu Marina Iohannis de Percam cun meu marido Pedro Aras presente et outorgante, vendemos et outorgamos a vos Aras Meendez et vossa moller Marina Mel et a toda a vossa voz as tres qual tas da casa que esta so a vossa casa en villa de Cassares con seu seydo commo vay ata a pereyra que estava en a cortina, et del -la pereyra III sucos ata a rogeyra. | [+] |
| 1290 | MPR 41/ 162 | Cunuçuda cousa seya a quantos esta carta virem como nos dom Pedro Rodríguez, prior do moesteyro de Sam Pedro de Rochas, e o convento dese mesmo lugar, damus a vos Fernán Iohannis, e vosa moler Orracha Pérez, a pust morte dona Marina, o noso casar de Santa Sevoyna, a monte e a fonte, con todas suas pertiiças, e con seu muyno e cun seus foros e con as leyras que ende som aforadas. | [+] |
| 1291 | CDMO 1225/ 1163 | Damos -vola et outorgamosvola que a agades en jur d -erdamento vos et quen vossa voz tever por senpre, cun casas cortinas, arvores, montes, fontes, ysidos, lugares novos et vellos, et cun todas suas perteenças por uquer que as posades achar. | [+] |
| 1291 | CDMO 1225/ 1163 | Et nos devemos vos anparar et deffender cun esta erdade por nos et por nosas boas. | [+] |
| 1294 | GHCD 61/ 272 | Aqueles casaes de ygreioa de bendana et de Reiuordaos et a Renda da ygreia de santa maria de bendana que uos teedes et deuedes a teer en uosa uida et uos sabedes que me destes et ouuestes de dar con este uoso fillo en casamento doze casaes de herdade cun una casa de morada. et para esto obligastesme uos et uossos bees et por esta Razon non podedes dar nen en allear en toda uosa uida ' . estes lugares nen darlos nen quitarlos ao abbade de camanço por esta Razon que ia suso dixe. et frontouos por este notario que seo einda non fezestes que non façades. et seo fezestes que o desfaçades ca eu nonos ey de leyxar a o moesteyro en toda uosa uida et anparo a posison et a propriedade deles cun fiador para dereyto que logo aqui dou conuen a saber Pedro uidal clerigo do juiz don fernan Rodriguez que presente esta et que o outorga. et protesto et defendo a uos don abbade que non entredes nen Reçebades estes lugares et a donna Eldara que uolos non de nen meta en mao. et se uos ou ella algua Ren sobresto fezerdes seia sobre fiador pera dereyto ca eu prestes estou de fazer dereyto sobrestas cousas a quen quer que me chame. | [+] |
| 1296 | CDMO 1248/ 1186 | Et que esto seia mais firme et non possa vir en dulta, fazemus cun vosco a plazer de nos et de vos esta carta partida per a. b. c. et firmada da nossa parte et da vossa en C soldos de pena. | [+] |
| 1298 | CDMACM 63/ 88 | (Sabaan quantos este scripto uiren commo en presença de min Afonso Steuaez raçoeyro et notario publico da yglesia de Mendonnedo et das testemoyas que en esta carta son scriptas tal cambea et tal auinença fuy feyta entre don Abril Eanes dayam et o cabidoo de Mendonnedo da una parte et Miguel Suárez et Maria Perez sua muller fiea que foy de Pedro Ouequez da outra conuen a saber que este Miguel Suarez et Maria Perez deron as suas uinas que an en Caroçeyra commo departen da una das partes da uina do cabidoo et da outra da de Juhan Eanes Iaurin et da testada commo se departe pelas casas da uia publica cun sua entrada qual la sol auer et cun todo dereyto que elles am et deuen por auer en aquella chousa.) | [+] |
| 1298 | CDMACM 63/ 88 | (Et o dayan et o cabidoo deron a elles outrosi por esto cambeo toda a uoz et todo dereyto que elles an et deuen por auer in nos herdamentos de Pedro Ouequez et de sua muller Marina Perez que foron por uoz de Juhan Afonso neto que foy de Pedro Ouequez et filo de Maria Pequenna a qual uoz o dayan et o cabidoo auian por razon de conpla que fez Domingo Perez seu coygo que conplou aquel quinon et aquella uoz saynte ende os quinoes das casas cun suas perteenças que foron de Pedro Ouequez que saen inno Curral de Uillamayor que les non deron et fican inno cabidoo et saynte o quinon que an inna chousa sobredita de Caroçeyra por aquela uoz asi nas uinas commo na casa.) | [+] |
| 1298 | CDMACM 63/ 88 | (Et que esto seia (certo) et non uenna in dulta estas partes sobreditas rogaron a min notario sobredito que les fezesse ende senlas cartas partidas por a.b.c. cun meu signal.) | [+] |
| 1298 | MERS 61/ 295 | Nos enim volentes dicto operi quantum cun Deo possumus subvenire et quod ecclesia ipsa congruis honoribus frequentetur et a Christi fidelibus iugiter veneretur, omnibusve penitentibus et confessis qui ad dictam ecclesiam in subcriptis festivitatibus, videlicet, Nativitatis, Epiphanie, Resurrectionis, Ascensionis Domini nostri Ihesu Christi et Pentecostes, Nativitatis, Purificationis, Anunctiationis et Assumptionis beate Marie Virginis gloriose, beatorum apostolorum Petri et Pauli ac omnium aliorum apostolorum, beati Stephani martyris et in ipsius ecclesie dedicatione ac per octo dies festivitates ipsas inmediate sequentes, causa devotionis et orationis accesserint et manus pro dicto opere percomplendo porrexerint adiutrices, vel qui in bona sui corporis sanitate seu etiam in extremis laborantes quicquam facultatum suarum legaverint, donaverint, misserint aut mittere procuraverint modo licito ecclesie supradicte, omnipotentis Dei misericordia et beatorum Petri et Pauli eius auctoritate confisi, singuli nostrorum singulas quadraginta dierum indulgentias de iniunctis sibi penitentiis misericorditer in Domino relaxamus, dummodo diocesani voluntas ad id accesserit et consensus. | [+] |
| 1299 | CDMO 1285/ 1221 | Et a morte do postromeyro de vos deve aficar livre ao moesteiro con quanta boa parança vos y feçerdes et cun hun armentio boo et con VIex rexellos. | [+] |
| 1301 | VFD 37/ 53 | E mando que por quanto ey que me façan cantar hun anal de misas de sobre altar cun suas oras. | [+] |
| 1302 | VFD 38b/ 53 | Conoçuda cousa seia a todos que eu Moor Aras, moredeira en Palmés, jacendo cun grande doenza, pero cum todo meu siso e cum todo meu entendemento, teño por ben de mandar do que ei ao moesteyro de Santa Coonba de Naves por emenda dalguas cousas, se as ouue desse moesteyro e prior que mas perdoe. | [+] |
| 1303 | VFD 42/ 63 | Iten mando mill morauedís pera comprimento das mías capelas e de Gonçaluo Eanes cun quiñentos moravedís que él mandou. | [+] |
| 1306 | CDMACM 112c/ 185 | Et de commo lo conprides et del enprasamento que uos fue fecho mando a qualquier notario que pare ello for llamado que de ende testimonio signado cun su signo et non faga ende al so pena del ofiçio da notaria. | [+] |
| 1310 | VIM 27b/ 104 | Era de mil et CCCXLVIII annos, V dias de março, por ante min Pedro Moniis, escusador por Affonso Pelaes, notario del Rey en viueiro, et por ante as testemoias que en esta carta son scriptas, Pedro Rodrigues, clerigo, fillo de Pedro Rodrigues de viveiro, disso que se quitara da vinna de San Pedro de viueiro por que seu padre mandara dar en dineiro ao Cabidoo de Villamayor et que enviaua frontar a esse Cabidoo que enviassen cun el a uer canto do tenpo que era passado et que achasse por cunta uerdadeyra que ende deuya que o queria logo pagar por dineiro et por pignores et des aqui endeante dizia que no corresse tenpo por elles, poys que se el quitaua de dita vinna et a desenbargaba ao Cabidoo. | [+] |
| 1317 | ROT 43/ 391 | Sabban todos quantos esta carta viren que eu Lorenço perez cavaleyro de Cerveyra con mina moller Tareyga Ffernandez esa presente e outorgante por nos e por toda nossa voz vendemos logo e para todo sempre outorgamos Avos dom Pero abbade do moesteyro de Santa Maria doya e ao convento desse logar e a toda avoz do dito moesteyro aquella herdade que ha iazença en casal de ffafia commo esta circundada commo parte pello caminho publico que ven du morou Iohan Bourro pera cernadello e commo parte pella vinha de Domingo esquilla e sseus yrmanos e ven ffirir ao portal du morou Affonso Bourro e parte pella ffonte per huse van ao aral de Pero garcia e parte do outro lado cum ffillos de Ffernan eanes de casal de Ffafia cun todas entradas e ssaydas e cun todas suas pertenças e a ssessega da casa que y dentro esta en ella cun toda a pedra que y iaz aqual herdade e ssessega don Iohan ffernandez de Limya e ssua moller dona Maria conpraron de Pero da passareyra e de sua moller Mayor Ffernandez a a qual herdade e ssesega cun a pedra que y iaz cun suas pertenças a min dito Lourenço perez deron a dita donna Maria e herees conpridores do dito Iohan ffernandez en preço de dous mill moravedis e dozentos que me deviam de minha soldada do Castello de Tebra que delles tive aqual nos avos vendemos como dito he por preço que nos cunvusco aveemos conven assaber dozentas libras devos reçebemos e avemos en nosos jur e en nosso poder. | [+] |
| 1317 | VIM 33/ 110 | Conferimus inquam omnnia predicta distribuenda illis tantum personis, canonicis et portionariis eiusdem iuxta ratam portionis cuiuslibet qui interfuerint Horis canonicis in Ecclesia mindoniensi predicta, videlicet, in hora Tercie et in Misse officio, Nonae et Vesperis uniuscuiusque diei, ita tamen quod infirmantes, minuti, duplarii et opus Ecclesie nihil inde percipiant, nisi duplarii qui personaliter ad Horas uenerint quoad duplum tunc tenporis ipsi duplarii cun sua percipiant portionem, cum merito laborantes plus aliis beneficia percipere mereantur, excepto iure quod Johannes Johannis, canonicus, et Martinus Asencii, clericus, tenent et possident in vita sua in ecclesia supradicta et exceptis prestimoniis que nunc in ipsa ecclesia alii prestimoniarii habent, sic uidelicet quod eis defuntis uel translatis seu eorum quolibet pars que quocumque modo vacauerit, ad Capitulum personas, canonicos et portionarios eiusdem, absque aliquo obstaculo libere distribuenda uoluatur, prout supra est expresum; reseruata nihilominus sexta parte ipsius ecclesie rectori que nunc est pro tenpore fuerit; et ex nunc auferimus nobis ipsius ecclesie possessionem et memoratos personas, canonicos et portionarios, tenore presentium, mittimus in eadem. | [+] |
| 1328 | CDMACM 112ba/ 181 | En nonbre de Dios Padre et Fijo et Spiritu Santo que son tres personas et vn Dios verdadero que vive et reygna por sienpre yamas et de la bienauenturada Virgen gloriosa santa Maria su Madre que nos tenemos por sennora et por abogada et de todos los otros santos et a onrra et seruiçio de todos los santos de la corte çelestial queremos que sepan por este nuestro priuilegio todos los que agora son et seran daqui adelante commo nos don Alfonso por la graçia de Dios Rey de Castilla de Tolledo de Leon de Galisia de Seuilla de Cordoua de Murçia de Jahen del Algarbe el sennor de Molina en vno con la reyna donna Maria mi muger et con nuestro fijo el infante don Pedro primero heredero bimos vn priuilegio del rey don Fernando nuestro padre que Dios perdone escripto en purgameno de cuero et roborado et sellado cun su seello de plomo fecho en esta guisa: | [+] |
| 1334 | CDMACM 91d/ 136 | ( Tercio quia cum de iure sit con conseruatores non possint aliquos ultra unam dietam a fine diocesis euocare et cun finis diocesis mindoniensis a ciuitate compostellana distat ulta unam dietam legalem seu uulgarem et ipse nos contra dictum ius citari mandauerit iam grauauit immo credimus quod quidquid supra hoc fecit uel faciet est irritum ipso iure per ius predictum de quo supra fecimus mencionem. ) | [+] |
| 1348 | GHCD 72/ 306 | It. mando a mia cama. en que eu jasco. que som quatro almadraques. dos quaes ssom dous de ffroxel et huun dalgodon et outro de borra et con seu cabeçal et con duas colchas et collo meu cubertor de pena ueyra et colla cuyracha noua et cun hun tapete nouo para ante a cama. et con hua cortina noua et hun destallo nouo para ante a cama et con .V. ffaceyroos. a meu sobrino dom affonso Sanchez arcidiago de trastamar Et que el por esta cama pague .MCCC. mrs. et estes dineiros mando que se metan en aquello que o Cabidoo de Santiago entenderen que mays prol seera do spital de jerusalem. en tal que os dineyros non uaan a maos do Cabidoo. | [+] |
| 1369 | CDMACM 109b/ 175 | Nouentis tamem quod olim in ecclesia mindoniensi inter Gundissaluum Garsie clericum tercie partis cun cure ecclesie sancti Georgii de Uoria diocesis conpostellane actorem per se ex parte una et quemdam Lupum Petri qui se gerit pro canonico mindoniensi per Johannem de Burgos suum procuratorem ex alia super terciam partem dicte parrochialis ecclesiae de Uoria cuius collacio prouiso disposicio ad episcopum mindoniensem in spiritualisbus et corporalibus ab antiquo dinoscitur pertinere ad ecclesiam bracharensem per apellacionem ab ipso domno episcopo interpositam fuisse deuolutam et ibi ex parte domni Gundissalui apellacionis libellus fuit oblatus in hunc modum: | [+] |
| 1369 | CDMACM 109b/ 175 | Coram uobis domnis vicariis bracharensibus seu uestrum locum tenenti uel tenentibus propono ego Gundisaluus Garsie clericus tercie partis seu rector ipsius tercie partis cun cura parrochialis ecclesie sancti Georgii de Uoria diocesis conpostellane contra quemdam Lupum Petri nunc qui pro canonico mindoniensi se gerit seu contra aliquan legitiman perssonam pro eo in judicio interuenientem ac contra quoscumque homines alios quos infrascriptum tangit negocium seu tengere poterit quomodolibet in futurum dico quod vacante tercia parte eiusdem ecclesie de Uoria sine cura per mortem Johannis Benerra quondam canonici mindoniensis quam dictam terciam partem per nonnullos annos tenuit hinc fructusque ejusden ecclesie de Uoria sine cura exinde beneficiatus in eadem tercia parte percepit usque ad eius obitum quod ius per sextam partem ipsius ecclesiae cum cura quam tunc tenporis obtinebam et obtinui diu est et modo obtineo sustentari poteram pro eo quod in ueritate trium florenorum auri ualorem omnem fructus eiusdem sexte partis ipsius ecclesie cum cura non excedant cum secundum statuta canonum unius ecclesie unus debet esse rector reuerendo Patri domno Francisco Dei gracia mindoniensi episcopo ad quem collacio et institucio tocius ecclesie tam de jure quam de antiquitate et approbata consuetudine noscitur pertinere humiliter suplicaui ut statuta canonum et constitucionem reuerendi Patris ac domni domni Gulielmi cardinalis sabiniensis quondam in regnis Castelle et Legionis Sedis appostolice legati super infrascriptis edicta que incipit "Cum secundum statuta canonum exsequeretur" et dictam terciam partem ut predicitur uacantem eidem sexte cum cura uniret taliter ut unus posset rector qui pro tenpore foret in eadem et Deo in altari deseruire prout jubent fieri canonice sancciones qui dictus episcopus attendens paupertatem meam necnon sexte partis predicte cum cura quia aliter uiuere nec poteram in ipsam nec sustentari rector ipsius cui cura iniungitur(?) animarum penssata necessitate in ea jure constitutionem supradicta exequendo domnus Garsia Gundissalui archidiaconus de Regina in ecclesia conpostellana suas certi tenoris litteras comisit et mandauit quod vniret et annectaret sextam partem totius eiusdem ecclesie seu mediam partem tercie predicte ut premititur uacantem eidem sexte mee cum cura quam obtienebam et obtinui qui dictus archidiaconus uirtute conmissionis predicte sextam partem totius dicte ecclesie seu mediam partem eiusdem tercie vacantis per Johannis Benerra mortem ut est premissum de consensu consilio et mandato ipsius domni episcopi ad quem jus patronatus et presentandi tocius ecclesie disgnoscitur proinde eidem sexte parti cum cura annectauit et vniuit et ex abundanti ipsan sextam partem sine cura contulit mihi rectori supradicto et me nunc cure suprapredicte per birreti inposicionem presencialiter inuestiuit de eadem et in possessionem inposuit seu induxit cuius unionis et induccionis possessionis uirtute ipsam partem sine cura ut predicitur obtinui et obtineo quia aliter sine ipsa ymmo per totam ecclesiam vis sustentari possum cum totius ecclesie dictum florenorum aurii valorem annuum fructus non excedant ex quibus nonnulli in preiudicium animarum suarum contra statuta et consuetudinem supradictam duas partes siue tercias exinde percipiunt et cum existerem in possessionem tercie partis totius ecclesie predictus domnus episciopus ad peticionem supradicti Lupi Petri falso asserentis se beneficiatum in terciam partem que Johannis Benerra ut premititur obtinebat me coram se citari fecit super sexta parte eiusdem mee sexte cum cura vnita et exhibitis propterea(?) ipsius nonnullis scriptis per quos dictam terciam partem obtinere dicebat ex parte mea fuerunt proposite legitime excepciones et deffenssiones in quibus inter alia dicebam terciam partem predictam ad ipsum nullo modo pertinere posse per eo quod tenpore quo asserebat terciam partem predictam sibi collatam fuisse Johannes Benerra supradictus ipsam terciam partem obtinebat ut beneficiatus in eadem et obtinuit usque ad mortem ipsius et contra naturam esset illud quod dictus Johannes Benerra tenebat id altero tenere uideretur iterum quia tenpore collacionis si forte sibi de facto fuerit eiusdem tercie idem Lupus erat minor quinquennio etatis sue et ad aliquos ordines minime promotus et sic in eius perssona tallis collacio posito quod sibi facta fuisset eadem non poterat de jure potissime cum turonensis statuta concilii sanacionem inhibeat ecclesiarum. | [+] |
| 1389 | CDMACM 122b/ 204 | Sabado noue dias de janeiro anno Domini moccclxxxix ennas casas de Ares Gonçales notario de Villamayor seendo en conçello apregoado segundo que han de custume Ares Peres da Camara Johan Fernandes alfayate Garçia Lopes pintor Afonso Martines dos Cornos Afonso Lopes Caes Afonso Fernandes de Laurada Goçaluo Peres de Rex jurados de Vilamayor cun hua parte dos besinos da dita villa et seendo y dom Pedro Ares dayam de Mendonedo et don Ares Peres archidiago de Trasancos et don Afonso Gomes archidiago de Montenegro et Ruy Lopes coengo da dita iglesia et en presença de min Gonçaluo Peres notario publico da dita vila et enton o dito deam et pesoas sobreditas por sy et en nome das outras pesoas et coengos et raçoeyros da dita iglesia diseron aos ditos jurados et homes boos do conçello que teuesen por ben de os non desaforar ca elles ben sabian qu os seus hommes panigoados et das outras pesoas et coengos da dita iglesia et seus antecesores que foran scusados senpre ata aqui de pagar ennas tallas do dito conçello con elles et que asy o deuian aseer daqui endeante segundo huso et custume que ouueroan et que auia a iglesia de Mendonedo et por ende que lies rogauan et frontauan que lles gardasen o dito huso et custume que elles et seus panigoados ouueran et que non pennorasen nen posesen tallas nen outros pedidos aos seus panigoados et que os non quesesen sobre esta rason meter a custa et juyso para o defender por dereito et fasendoo asy que farian ben et gardarian amor et bon deuedo que senpra ata aqui ouueran huus cun outros. | [+] |
| 1453 | CDMACM 177b/ 318 | Afonssus Segura Dei gracia episcopus mindoniensis comissarius vnicus ad infrascripta et executor specialiter a Sede apostolica deputatus vniuersis et singulis presens publicum instrumentum processus visuris ad quem seu ad quos prestimoniorum prestimonialium porcionum et sinplicium etiam reseruatorum bonmorum in ciuitate et diocesi mindoniensi nostris consistencium collacio prouisio presentatio seu queuis alia dispositio conmuniter et diuisim pertinet et spectat omnibusque aliis et singulis quorum interest uel intererit et quos infrascriptum tangit negocium seu tangere poterit quodlibet in futurum comuniter bel diuisim quocumque nomine censeantur aut quacunque prefulgeat dignitate salutem in Domino senpiterna litteras santissimi in Christo Patris et domni nostri domni Nicolay diuina prouidentia pape quinti cuius vera plumbea bulla cun cordula canapis more romane curie inpendenti bullatas sanas et integral non biciatas non cancellatas nec aliqua sui parte suspectas sed omni prorsus vicio et suspectione carentes ut prima facie apparebat nobis per benerabilem et discretum virum domnum Gundisaluum Petri de Labrada canonicum ecclesie mindoniensis procuratorem venerabilium virorum domnorum decani et capituli prefate nostre ecclesie prout coram maiore parte capituli hoc factum fuit coram notario publico et testibus infrascriptis presentatas nos cum ea qua decuit reuerentia recepisse noueritis cuius tenor sequitur et est talis: | [+] |
| 1453 | CDMACM 177b/ 321 | Post quarum quidem litterarum apostolicarum nobis presentacionem et recepcionem per nos ut premittitur factas fuimus per prefatum domnum Gundisaluum Petri de Labrada canonicum prefate ecclesie mindoniensis ac procuratorem venerabilium virorum decani et capituli ecclesie necnon per maiorem et saniorem partem eiusdem ecclesie capituli cun instancia rquisiti ut ad execucionem dictarum et contentorum in eisdem procedere curaremus iuxta traditam seu directam per eas a Sede apostolica nobis formam nos igitur Alfonssus Segura episcopus mindoniensis comissarius et executor prefatus volentes mandatum apostolicum nobis in hac parte directum reuerenter exequi ut tenemur auctoritate apostolica et qua fungimur in hac parte de fructibus redditibus prouentibus et emolumentis ecclesie nostre prefate nos diligenter informamus et per eandem informacionem prefatos fructus redditus et prouentus nostre ecclesie predicte et mense capitularis exiles et diminutos inuenimus quot(?) ex ipsis decanus archidiaconus et capitulum prefati secundum earum decenciam comode sustentare possunt quin fructus redditus et prouentus vltra quadringentarum quinquaginta librarum turonensium paruorum secundum communem extimacionem valorem annuum non excedunt reperimus si que alia quadringente libre prefate mense et ecclesie vnirentur et incorporarentur cultus diuinus in eadem ecclesia augmentaretur auctoritate predicta de premissis ac omnibus et singulis in preinsertis litteris apostolicis contentis eorumque circunstanciis vniuersis tot ex prestimoniis prestimonialibus porcionibus et sinplicibus eciam seruitoriis ac reseruatis in ciuitate et diocesi nostris primo uacaturum processum uel decessum aut desus uel decessu sine per resignacionem aut alias quorumcunque et qualitercumque vacet que ad numerum seu quantitatem prefatarum librarum quadringentarum turonensium similium extimacione prefata fructus eorumdem annuatim non excedant vnimus annecttimus et incorporamus ita quod liceat decano archidiacono et capitulo prefate nostre ecclesie per se uel per alium seu alios postquam capitulum aut eius procurator legitimus vacacio vniendorum prestimoniorum et prestimonialium porcionum uel sinplicium beneficiorum sibi innotuerit et infra vnius mensis spacium duxerit acceptandum iuriunque et pertinenciarum eorumdem corporalen possesionem et aprehensionen auctoritate propria et perpetuo retinere nostri et cuiuslibet alterius liciencia minime requisita. | [+] |
| 1464 | FDUSC 335/ 440 | Vacans, siquidem, prestimonium simplex de sancta Vaya Doozo, sic vulgarite nuncupatum, cum suis anexis, situm intus in predicta parrochiali ecclesia de sancta Vaya Doozo per simplicem renunciacionem predicti prestimonii, quam in manibus nostris fecit Rodericus Fernandi de Lugo, archidiaconus de Deça in ecclesia lucensi et canonicus in ecclesia nostra compostellana; aut per lapsum temporis, uel alio quouis modo vacet, cuius presentacio, collacio, prouisio et omnimoda disposicio ad Nos ratione nostre pontificalis dignitatis archiepiscopalis dignoscitur pertinere, Nos, volentes tibi premissorum meritorum tuorum intuitu graciam facere specialem, teque favore prosequi gracioso, prefatum prestimonium simplex de santa Vaya Doozo, cum suis anexis in nostra diocesi, sicut premititur vacuum, cum suis anexis et cum omnibus iuribus et pertinenciis auctoritate nostra ordinaria tibi, per nostri birreti capiti tuo imposicionem, contulimus et asignamus, tenoreque presencium conferimus et asignamus et prouidimis et prouidemus et collacionem facimus de eodem; ipsum prestimonium cun suis anexis tibi in titulum perpetuum dantes et concedentes et in eodem instituentes ac de eodem presencialiter inuestientes, teque in esidem possessionem, uel quasi, cum iuris plenitudine et cum suis anexis ac iuribus et pertinenciis per presentem tradicionem induentes; mandantes dicta auctoritate nostra ordinaria omnibus clericis et aliis personis prefate nostre diocesis, communiter uel diuisim, in virtute obediencie et sub excomunicacionis pena, quam in ipsos et eorum quemlibet, nisi fecerint que eis in hac parte commitimus et mandamus, canonica monicione premissa, ferimus; in hiis scriptis districte precipientes, mandamus quatenus infra tres dierum spacium, si et postquam pro parte tua coniunctim uel separatim fuerint requisiti, ad dictam ecclesiam de sancta Vaya Doozo personaliter accedentes uel accedentem, te uel procuratorem tuum legitimum tuo nomine, in et ad corporalem, realem et actualem possessionem, uel quasi, dicti prestimonii simplicis, cum suis anexis et in iuris plenitudine et pertinenciis suis ponant et induant, admictant et recipiant, inductum et admisum defendant, amoto exinde quolibet detentore, quod Nos eciam amonemus et denunciamus amotum; ac tibi uel procuratori tuo de ipsis prestimonium et annexorum fructibus, reditibus et prouentibus, iuribus et obuencionibus vniuersis integre respondeant et responderi faciant et procurent. | [+] |
| 1516 | DGS13-16 72/ 165 | Sepan quantos esta carta de venda vieren como eu Juan Espiga vecino et morador que soy en Vigo frjgisya de San Pedro de Çerbaas que estou presente por el tenor de la presente carta otorgo Et conosco que yo bendo fyrmemente pera todo tenpo de senpre jamas por jur derdade avos Frey Lopo Espiga ministro del monesterio de Santa Catalina de Montefaro et todas vosas vozes et heredeyros que despoys de vos vieren et sobçederen conben asaber que vos asy bendo aquela mjna casa que foy de Juan Espiga syta en el dicho lugar de Vigo que es en la dita frigisya de San Pedro de Çerbaas segundo que foy do dito Juan Espiga meu aboo laqual vos bendo con mays lametade do çeleyro que eu teño cun vos o dito ministro el qual dito çeleyro et casa vos vendo con todas suas entradas et saydas et cortes et curraas et eyras et boticas et heredades et arbores como testa porla parte de çima en la eredade dos frayres de Santa Catalina et por la parte do camjno de pees que vay da dita casa pera Çerual et como testa enla herdade dos fyllos de Maria Mansa et como bay....ẽno penal de dentro da casa que foy de Aluaro de Mayobre et como ben topar enlo antigoo da dita casa et çeleyro que bay pera la casa de Barbora Nuñes et da parte do cural de fora como testa enlo penal da Pardjneyra da casa en que morou Francisco Espiga enlo que esta mays chegado bia da fonte et por (outras suas devjsoos lo qual todo segundo et como aquy en esta carta bay ljmitado et desljndado et declarado vos bendo todo por precio et contia de seys mjll mrs. pares de brancas desta moneda vsal eneste Reyno de Galizia que dos brancas viejas fazen vn maravjdi de los quales luego de vos Rescevjn endjneyros feytos et contados antel escribano et testigos desta carta de los quales dichos seys mjll mrs . eu el escribano infra escrito dou fe que fueron pagos en mjna presençia ensete ducados de oro et en nobenta et nobe Reales de plata) de los quales dichos seys mjll mrs . eu o dito Juan Espiga me dou et otorgo por contento et pago atodo meu plazer et vontade et en Razon de la paga Renunçio la excibçion et ley que fala enRazon do engaño do aber nonbrado no visto nj dado nj contado njn Resçebido et vna ley que dize quelos testigos dela carta deben ver fazer la paga en djneyros o en oro o en plata o en cousa que lo balga et vna ley que dize que fasta dos años conplidos el conprador es obligado demostrar en como fizo lapaga al bendedor et obligome con todos meus bees mobeles et Rayzes avjdos et por aver donde quera que yo los aya y tenga de vos fazer todo lo que sobre dicho es et enesta dita carta se contiene sano et de paz atodo tenpo et de todo enbargo de qual quer persona que vos la demandar o enbargar en qual quer manera que sea sopena del dobro dela dita contia et do valor da dita fazenda que vos de et page por pena lo contrario fazendo lametade dela dita pena perala Justiçia que la executare et la outra metade perala parte de vos (odito Frey Lopo mjnistro) en fe et fyrmeza delo qual otorgo ende dello la presente carta de venda en la manera que dita es ante Joan Garcia de Padira escribano de su alteza et Roge a Joan de Pumar et a Frey Francisco Manso que la fyrmase por mj de seu nome que foy feyta et otorgada en la frjgisya de Santa Maria de Mjno en el prjmeyro dia del mes de Mayo de mill et qujnentos et dezeseys años testigos que foron presentes el dicho Joan de Pumar et Frey Francisco Manso et Joan Pita et Go de Mjno o moço e outros vezinos de dicho lugar e frigisya de Santa Maria de Mjno. | [+] |
| 1516 | HGPg 18/ 66 | Sepan quantos eſta carta de venda vieren como eu Juan Espiga, vezino τ morador que foy en Vigo, frjgisja de San Pedro de Cerbaas, que estou preſente, por el tenor de la preſente carta otorgo et conoſco que yo bendo fyrmemente pera todo tenpo de ſenpre jamas por jur d ' erdade a vos frey Lopo Eſpiga, mjnjſtro del moneſterio de Sſanta Cataljna de Montefaro et a todas voſas vozes et heredeyros que despoys de vos vieren τ ſobçederen, conben a ſaber que vos aſy bendo aquela mjna caſa que foy de Juan Eſpiga ſyta en el dicho lugar de Vigo que es en la dita frjgisja de San Pedro de Çerbaas segundo que foy do dito Juan Espiga, meu abóó, la qual vos bendo con mays la metade do çeleyro que eu teño cun bos, o dito mjnjſtro, el qual djto çeleyro et caſa vos bendo con todas ſuas entradas et ſaydas et cortes et curraas et eyras τ boticas et heredades et arbores como teſta porla parte de çima en la eredade dos flayres de Santa Catalina et por la parte do camjno de pees que bay da djta caſa pera Çerual et como teſta en la herdade dos fyllos de Marja Manſa et como bay (...) enno penal de dẽtro da caſa que foy de Aluaro de Mayobre et como ben topar en lo antigóó da dita caſa et celeyro que bay pera la caſa de Barbora Nunnes et da parte do cural de fora como teſta en lo penal da pardjneyra da caſa en que morou Francisco Eſpiga en lo que eſtá mays chegado bia da fonte et por outras ſuas devjſoos lo qual todo ſegundo et como aquj en eſta carta bay ljmjtado et desljndado et declarado, vos bendo todo por precio et contia de ſeys mjll maravjdis pares de brancas deſta moneda vſal eneſte Reyno de Galjzia que dos brancas viejas fazen vn maravjdi los que lles luego de vos rresçebjn en djneyros feytos et contados ant ' el eſcribano τ teſtigos deſta carta de los quales dichos ſeys mjll maravjdis eu, el eſcrjbano ynfra eſcrjto, dou fe que fueron pagos en mjna preſençia en ſete ducados de oro et en nobenta et nobe rreales de plata de los quales dichos ſeys mjll maravjdis eu, o dito Juan Eſpiga, me dou et otorgo por contento et pago a todo meu plazer et vontade et en rrazon de la paga rrenunçio la exçibçion et ley que fala en rrazon do engaño do aber nõbrado nõ viſto nj dado nj contado njn rresçebjdo et vna ley que dize que los teſtigos de la carta deben ver fazer la paga en djneyros o en oro o en plata o en couſa que lo valga et vna ley que dize que fasta dos anos conpljdos el conprador es obligado demoſtrar en como fizo la paga al bendedor et obligome con todos meus béés mobeles et rrayzes avjdos et por aver donde quera que yo los aya τ tenga de vos fazer todo lo que ſobre dicho es et eneſta dita carta ſe contiene ſano τ de paz a todo tenpo τ de todo enbargo de qual quer perſona que vos la demandar o enbargar en qual quer manera que ſea ſo pena del dobro de la dita contia et do valor da dita fazenda que vos dé et page por pena lo contrarjo fazendo la metade de la dita pena pera la juſtiçia que la executare et la outra metade pera la parte de vos, o dito frey Lopo, mjnjrtro en fe τ fyrmeza de lo qual otorgé ende dello la preſente carta de venda en la manera que dita es ante Juan Garcia de Padrjn, eſcrjbano de ſu Alteza, et rrogé a Juan de Pumar et a frey Franciſco Manſo que la fyrmaſe por mj de ſeu nome; que foy feyta τ otorgada en la frjgisja de Santa Maria de Mjno en el prjmeyro dja del mes de Mayo de mjll et qujnẽtos τ dezeſeys annos. | [+] |