1122 |
GHCD 49/ 230 |
Cum de benefactis hominum pleraque multociens obliuioni tradantur. dignum est ut quod....(re)gibus alicui....donatur testimonio licterarum posteris notificetur. |
[+] |
1142 |
GHCD 99/ 435 |
Cum de benefactis hominum pleraque multociens obliuioni tradantur dignum est ut quod a regibus alicui datur ad utilitatem testimonio literarum posteris notificetur. |
[+] |
1165 |
CDMACM 18/ 35 |
Ea que donantur pro memoria temporum litteris assignantur ne in posterum obliovioni tradantur. |
[+] |
1165 |
MPR 6/ 139 |
Ecclesiam auriensem regente episcopo domno Adan. |
[+] |
1187 |
PRMF 5/ 184 |
Ego Fernandus Nunoni cum uxore mea Sancia Petri facio kartam uenditionis tibi Urraca Petri et domine Ramiranensi de hereditate propria quam habeo in uilla que uocatur Pradaneda. do uobis casalem ipsum quem habeo uel quantum habere debeo in uilla ipsa pro precio iusto, quod a uobis accipio, uidelicet, unum equum in Xm aureos et Ve morabitinos in denariis; et hereditatem in XXti aureos appreciatam in Sauuzedo ultra flumen Limie et in sancto Laurentio iusta Porcariam. |
[+] |
1189 |
MPR 9/ 141 |
Notum facio per hanc quod ego quito et excuso monasterio Sancti Petri de Rocas omnes serviciales et vassallos et forarios suos qui morantur in cautis suis, quod non vadant a appellitum, aud in aliquem fonsatum, nisi fuerit in appellito regio aud fonsato. |
[+] |
1199 |
GHCD 20/ 87 |
A iunqueyra d ' espadanedo .L. mrs. et medietatem de uacis quas ibi habeo. et quito .CC. sls. quos mihi debebant. |
[+] |
1200 |
GHCD 89/ 405 |
Notum sit omnibus tam presentibus quam futuris quod ego adefonsus dei gratia rex legionis et galletie feci inquiri per que loca Rex domnus fernandus pater meus bone memorie terminauit cautum quod dedit monasterio de iuncaria de spadanedo in circuitu ipsius monasterii et inueni ex testimonio bonorum hominum quod terminuit et designauit per hec loca: videlicet, per cautum quod est inter uillarinum et nidum aquile deinde per manucam de veiga ultra uiam publicam inde per duas quercus inde ad linares et deinde ubi stetit pinnarium deinde ad portam de argimundo. inde at portum de ripa. inde ad pennam corneiram. inde ad lacunam. inde per uiam ueterem que uadit ad portum de Cubas. deinde uertit se per fluuium de barrarios. deinde ad cautum prope bauzas. deinde per lameiram et ad bouzas de grisozos. inde ad bidueiros prope domum menendi uelasci. inde ad capud de cordele. inde ad portum de candara superiore. inde ad forcadas. inde ad locum ubi miscet se riuulus qui uenit de paradelias ad illum qui uenit per riduedum. inde ad cabeza domedom. inde ad cautum de deuesa rotunda. hinc ad portum de lagena inde ad mamuam da meda. inde per incrucillatam deirado. inde per stantem contra laoniam. inde ad lameiram supra domum iohamnis martini. inde ad cautum de her de petro. inde per fluuium de ambas mestas. inde ad molendinum iohannis petri de pelago nigro. inde ad supradictum cautum quod est inter uillarinum et nidum aquile. |
[+] |
1201 |
GHCD 86/ 403 |
Confirman Fernan Perez Churrichao tenente morgadanes. y Iohannis nunez tenente taraco. |
[+] |
1217 |
HCIM 12/ 476 |
Do preterea Cruniam cum turri de faro et cum suo alfoz, et Saniurgium, Travam, Morgadanes, Sanctum Martinum de Ladrones et ista cellaria mea scilicet, Castrellum de Vega, Layas, Francelos, Amolgas et omnia cellaria mea de Lemos dun totis suis directuris et pertinentiis. |
[+] |
1220 |
MERS 24/ 267 |
Tenente [Limiam] M(artino) Sancii. Lupus, Fernandus, Andreas. Adan prior, Nunus confesor qui tunc temporis morabatur, Rodericus Velasqui capellanus. Michael qui notuit . |
[+] |
1221 |
MERS 29/ 270 |
Tenente Limia Martinus Sancii. Adan ts., Martinus ts., Iohannes ts. Pelagius conf., Lupus conf., Fernandus conf. |
[+] |
1233 |
CDMACM 32/ 53 |
In die etiam Transfigurationis Domini unum morabitinum ut eidem capella cum processione uadant. |
[+] |
1234 |
DGS13-16 1/ 1 |
Froilla Infante. et Afonsu Ioannis et Pelagius Arie. et Petrus Froille. et inuenit eos icasa Didacus Adanze. faber. et ipsos homines bonos inuiaron rogar pro suo uizino Iohanes Diat et pro suo. fuste. ipsos homines qui uenissent responder. et inaltero die. fuerunt respondere. ante iudice Froilla Infante. et Petrus Froylle alcahaide. |
[+] |
1245 |
GHCD 52/ 235 |
C. sls. annuatim. ita quod si frater meus magister Petrus thesaurarius Compostel. uoluerit C. sls. eis alibi assignare, habeat domum ipsam et hereditatem et ortos et clericus qui tenuerit denarios de matutinis incipiat in Kalendis februarii et det cuilibet Canonicorum qui uenerit ad missam de prima quando cantauerint agnus dei binos denarios cotidie dum durauerint. et si missam deffunctorum non dixerint dentur ad missam maiorem eodem modo et ipse clericus percipiat ex eis portionem suam sicuti quilibet canonicus. et Rogo dnos. meos Canonicos ut si eis placuerit uadant processionaliter in illis diebus quibus perceperint ad exitum misse defunctorum ad tumulum dni. |
[+] |
1250 |
MSPT 9/ 244 |
Ea que donantur per litteras assignantur, ne, in posterum, oblivioni tradantur. |
[+] |
1255 |
HCIM 26b/ 491 |
Don Adan obispo de Plazencia, confirma. |
[+] |
1256 |
PRMF 131/ 324 |
Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci damus adque concedimus tibi Iohanni Martini et omni uoci tue totam partem nostram de una leira quam abemus in Pradaneda, que leira dicitur leira de Frades, quomodo diuiditur cum foris de ecclesia sancti Cipriani de Pradaneda. |
[+] |
1256 |
PRMF 131/ 324 |
Damus tibi ipsam hereditatem tali pacto quod excoles illam bene et labores et de omni fructu quen Deus ibi dederit persoluas inde terciam partem monasterio Ramiranis annutim deferens illum ad suum cellarium ecclesie sancti Cipriani de Pradaneda, exceptis inde castaneis, quas mandamus permanere ad seruicium casalis de quo est ipsa leira, et semper permaneat in hoc foro. |
[+] |
1257 |
PRMF 135/ 329 |
Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci damus acque concedimus tibi Petro Menendi et uxori tue Sancie Gundisalui et omni uoci uestre unum montem quem abemus in termino de Pradaneda, et est de casali in quo abitauit Gundisaluus Aluarit, quomodo diuiditur per hereditatem de Suerio Martini, deinde per terminum de monte rotundo, tali pacto quod excolatis illum et laboretis, et de carril ad iusu, quod uadit per ad Nugariam, dare inde uoci monasterii Ramiranis annuatim duas gallinas, et de carril ad sursum, dare quintam partem. |
[+] |
1259 |
CDMO 840/ 803 |
Michael Iohannis Alfagime, Fernandus Arie clericus, Iohannes Adanz clericus, Arias Iohannis petrarius. |
[+] |
1259 |
MSCDR 86/ 317 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Adanz scripsit. |
[+] |
1259 |
MSCDR 86/ 317 |
Ego Iohannes Adanz de mandato Ioahnnis Petri notarii concilii Rippe Auie scripsi. |
[+] |
1259 |
MSCDR 87/ 317 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Rippe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Adanz scripsit et hoc moum signum feci . |
[+] |
1259 |
MSCDR 87/ 317 |
Ego Iohannes Adanz de mandato Iohannis Petri publici notarii concilii Rippe Aui scripsi. |
[+] |
1259 |
MSCDR 89/ 319 |
[Ego Iohannes Petri publicus notarius] concilii Rippe Auie [interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes] Adanz scripsit. |
[+] |
1259 |
MSCDR 90/ 319 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo infrascriptus Iohannes Adanz scripsit . |
[+] |
1259 |
MSCDR 90/ 319 |
Ego Iohannes Adanz de mandato Iohannis Petri publici notarii concilii Ripe Auie scripsi. |
[+] |
1259 |
PRMF 139/ 334 |
Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci damus adque concedimus tibi Iohanni Martini et uoci tue unum casal in uilla de Pradaneda, illud scilicet in quo abitauit Gundisaluus Aluari. |
[+] |
1260 |
CDMO 865/ 826 |
Iohannes Adanci clericus, Iohanne Franco de Baroo, Petro Iohannis de Granga, Arias Iohannis de Baroo, Laurentius Arie de Alongos, Martinus Iohannis maiordomo in Mourit, Pelagius Iohannis de Mourit, Iohanne Pelagii de Mourit. |
[+] |
1262 |
GHCD 59/ 269 |
Et Rogo domnum alfonsum quod det nostre ame scam. mariam de monasterio ::::: suis diebus de ::::: filiet de pro ad intergam de me ubi uoluerit. et si forte hoc noluerit facere donnus alfonsus ::::: dare annuatim L. sls. per omnia bona mea in sua uita ::::: et Rogo domnun alfonsum dei amore quod roget et quod dicat fratribus minoribus quod uadant ibi laborare amore dei et faciant dare hanc mandam sicut est in manda sursum scripta et quod faciant intergare meas malfectorias quomodo inuenient cum directo et cum ratione.. |
[+] |
1265 |
GHCD 4/ 18 |
Ego Johannes petri publicus notarius concilii Ripe auie interfui et confirmo et de mandato meo Johannes adanz scripsit. |
[+] |
1265 |
MSCDR 116/ 337 |
Ego Iohannes Petri publicus notarius concilii Ripe Auie interfui et confirmo et de mandato meo Iohannes Adanz scripsit . |
[+] |
1265 |
MSCDR 116/ 337 |
Eu Iohan Adanz de mandado de Iohan Perez publico notario do conçello de Ribadauya scriui esta carta et som testemoya. |
[+] |
1266 |
MSCDR 118/ 338 |
Conozuda cousa seya a quantos este scrito viren que en presenza de min Iohan Adanz, jurado tabellio do concello de Ribadauya et das testemoyaas que de iuso son escritas, a esto chamados et rogadas, Iohan Fernandes dito das Continas et moler sua Maria Pérez, por si et por sa uoz, per si et per todas suas boas manifestaron et reconozeron que deuen a dar ao abbade de San Cloyo et ao conuento desse moesteyro X. marauedis de leoneses, por foro d ' aquellas casas en que ora mora Martín Barata et da casa dos Brancos, os quaes deuen delles a dar a esta santa Eufemia primeira que uen; et des esse dia endeante delibrarlles essas casas en paz. |
[+] |
1266 |
MSCDR 118/ 338 |
Pedro Adanz mester; |
[+] |
1267 |
CDMO 944/ 900 |
Iohanne Adanci de Covas, Fernando Petri armiger, Gonzalvo Iohannis armiger, Fernando Suerii, Iohanne Petri de Lamas. |
[+] |
1270 |
GHCD 40/ 188 |
Marie de luou. et uolo et mando quod Iohannes elie consanguineus meus teneat omnes predictas posessiones in tota uita sua. et de annuatim Capitulo Compostel. pro meo anniuersario tertiam partem reddituum et prouentuum ipsarum possesionum et diuidantur in prima septimana aduentus domini inter Canonices uenientes ad horas in ipsa septimana et in prima septimana quadragesime similiter. post mortem uero dicti Johannis elie predicte possessiones deuoluantur tenendas ad Benedictum martini Canonicum. et Petrum martini clericum consanguineum meum per medium in uita ipsorum. ita quod si aliter premoriatur, nichilominus ad alterum deuoluantur et soluantur predicta anniversaria ut superius est expressum in uita ipsorum, post mortem uero utriusque omnes predicte possessiones libere ad predictum capitulum deuoluantur et faciat Capitulum anniuersaria in predictis septimanis. et totum quod residuum fuerit de ipsis possessionibus in die sepulture mee. inter Canonicos diuidatur. et rogo dominos meos Canonicos quod in die sepulture mee et in singulis diebus predictarum septimanarum saltim semel in die uadant cum oratione ad sepulturam meam. |
[+] |
1272 |
CDMO 1020/ 971 |
Iohannes Adanze prelatus sancte Marie de Covis, Petrus Pelagii de Barvectos, Pelaius Iohannis de Villari Sico, Iohannes Iohannis dictus senex, Dominicus Martini de Foramontaos, Laurencius Arie de Barvectos, et alli multi qui viderunt et audierunt. |
[+] |
1272 |
GHCD 9/ 34 |
Como a min Johan martiz dito aluelo demandou adan fernandez vestiaro de san Martino morador en Rezemunde por ante fernan eans de vanga Juyz del Rey as duas terzas da vina da Souereyra con seu terreo a qual iaz en termino de Gomariz en çima da uilla a qual se departe pela herdade de baroo e pelo castineyro asadeyro e ende por Leyra dos Castineyros da Riba e ende como se vay a suso alo camino a qual vina o abade e o conuento de san Martin deran a foro a Martim moogo e a una voz a por elle a qual nomease a su morte por quanto ese Martin moogo a sua morte non nomeou nen vna voz a quen ficase e por que a eu non podia laurar nen parar ben asi como o prazo mandaua e porque a ia este vestiaro de min venzera por sentenza de Juyzo pelo Juyz sobre dito. |
[+] |
1272 |
GHCD 9/ 34 |
Eu Johan martiz dito aluelo de boo curazon e de boa voontade Quito e anuzo auos Adan Fernandez vestiaro sobre dito e a lo moesteyro de San Martin por min e por mia yrmaa Maria martiz aquella vina sobre dita e dodereito que yauemos e a auer deuemos que nunca nos nen ome por nos vola dauade nen enbarge pola qual quitazon de uos Rezebi cc soldos de alfonsiis dos quaes soo ben pagado e douvos o prazo por que a Martin moogo auia ganaada do moesteyro que nunca uos nengun por el enbarge. e seeu ou algun de mia parte ou da estrayanos esto veer de mandar ou enbargar peyte a uos cen maravedis e a carta este en Reuor. |
[+] |
1274 |
BMSEH B1/ 357 |
Sabeam quantos esta carta virem que eu Martin Peres dito avellon en senbia con minna moller Et Alonso Perez e alem Marina Martinez filla dese Martin Perez a vos Domingo Eoam e a vosa moller Marina Eanes vendemos por ia sempre outorgamos una nossa casa que avemos en en Bayona enna rua do era e moran os çapateyros con seu eyxido todo e con todas suas perteenças de dentro e de fora a qual casa esta contra a casa que foy de Fernan Ferreiro e contra a casa que foy de Iohan Romaas e damos a vos a dita casa por preço nomeado que a nos e a vos aprovoues conven a saber a trinta e una libras de dineiros blancos alfonian e unna e outra ay de iovosa digamonos somos ben pagados sem nelhun condiçon cona qual casa nos devemos amparar de toda eoomia por nos e por todas nosos beens moveles e rayz e ayades vos e vosa vos adana a dita casa e pousa dela des qui en deante de vir e de poder ata que o mundo saya estavil mays se alguen assi da nossa parte como da estayna que contra esta carta queser paçar senon e quanto demandar tanto a vos evoses e ao señor da terra por pena peyte cen maravedis e acarta fique en sua tenor ffeyta a carta xi dias de fevreiro enna era de mill e ccc e xii annos que presentes fosen Iohan Fernandes de Camoes, Iohan da Coeyra Iaan Alvarino desse logar e Alonso de Comesella Eu Martin Peres notario del rey en Bayona e eu Martin Perez rogou certo outrogamento das fuy presente esta carta e meu sinal y pugne e escrivin enos tres regloes eu diz sua. |
[+] |
1274 |
CDMO 1050/ 998 |
Sabeam quantos esta carta viren como eu Adan Fernandez con mia moller Maria Iohannis, por nos et por toda nossa voz, vendemos et houtorgamos a vos donna Thareyia Lourença a herdade et a voz que nos avemos na vila de Rolle et na vila de Merela sub sino de san Tome de Freyxeo, a montes et a fontes et con todas suas perteenças. |
[+] |
1274 |
CDMO 1053/ 1001 |
Martin Eanes fillo de Iohan Afonsso, Fiel et Adançe homes de dona Sancha, Martin [. . . ] esquerdo. |
[+] |
1276 |
CDMO 1107/ 1055 |
Martinus Salvatoris clericus de Codario, Michael Salvatoris frater eius, Petrus Cistino piliter, Dominicus Iohannis dictus de Ursaria alfayate, Petrus Adanz de Codario. |
[+] |
1276 |
PRMF 209/ 408 |
Et damus a uos vna leyra, a qual uos for marca P. Pelaz e P. Moogo clericos de Ramirãẽs et F. Eanes et P. da Uila nosos mayordomus per noso mandado, pera cassas et pera cortina, de dizimu a Deus foras, que diades dela VI soldos cadano pro dia de Pascoa et a uosa morte dade segnos morabetinos pro loitosa, et numeade sempre dous da uoz, que como passaren, que dian X. soldos cada un deles pro este dia sobredictu pro loitosa; et seerdes sempre uassalos de moesteiro de Ramiraes quanto pertenzi a esta erdade. |
[+] |
1280 |
FCR VIII, 19/ 113 |
E iuyz que fore posto per seu dereyto, esse prinde e tome suas dereyturas; e non meta outro rabadan; si non, nonle den pennos. |
[+] |
1282 |
CDMO 1158/ 1101 |
Pay Martinez capellan de Fiaa, Migeel Vidal d -Alllariz, Martin Adanz, Martin Pelaz et P. Eanes de Melees, Martin Anes amo de Beeyto Fernandez. |
[+] |
1291 |
CDMO 1223/ 1161 |
Domingo Eanes del Adan. |
[+] |
1292 |
PSVD 62/ 268 |
Cunuçuda cousa sega a quantos este praço uiren e oyren como nos Nuno Lourenço, prior de Uillar de Donas, e o conuento dese mesmo lugar arrendamos a uos Pedro Perez, de San Firez, e a uosa muller Dominga Perez, e a uossos II filos ou filas e a II netos, fillos daquestes uosos filos, e seren nomeados a dya de uos morte, o noso casal, que foy de donador, en que morou Johan Rapaz, con todas suas pertenenças a montes e a fontes, su cadea de San Firez, que o lauredes e o paredes ben e tenades as casas feytas e ben paradas e dardes a nos cadano XC soldos e II porcos por I soldo e paguerdes cadano o prior un dya en comunall que sega sen mynga. |
[+] |
1292 |
VFD 33/ 48 |
Mando a Santa María Madanela de Sam Guñedo X soldos ao clérigo e X soldos a essa iglesia pera candea, pera quando ergen o corpo de Deus. |
[+] |
1294 |
CDMO 1244/ 1181 |
Et ad morte eu Arias Fernandez de suso[dito. . . conv]ento de susodito que non arenden a Johan Perez de [. . . ]enterz, Garcia Arias, fillo do sobredito Arias Fernandez, [. . . ]inte, Laurenço Dominguez et Adan Perez, clerigos de Çerçeo, [. . . ca]pellan de Çerçeo, Domingo Miguelez de Chapa, frey Pedro [. . . ], frey Salvado monges d -Osseyra. |
[+] |
1299 |
MPR 47/ 166 |
Cunuçuda cousa seia a quantos esta carta viren como nos Lourenço Estévez, prior do moesteiro de Sam Pedro de Rocas, e o convento dese meesmo lugar, damos a vos Rodrigo Ares, cavaleiro dAgiar, e a vosa moler Aldonça Rodríguez, a pust morte de Lourenço Anes, o noso meo casar que avemos na friigía de Sam Migueel de Vilarchao, no lugar que chaman o Campo, o qual de nos tem o dito Lourenço Anes, a monte e a fonte e con todas suas perteecas, a tal preito que o lavredes e paredes ben, e nos dedes cadano por noso mordomo terça parte de pam e de leguma e de lino, e se fezerdes y vina que nos dedes terça de vino, e por dereitura cada ano por Sam Martino XXV soldos destes dineiros que valen quatro dineiros tres soldos ou a quontía deles; e ainda vos damos duas leiras que som do noso lugar de Sam Yurgo de Moreyras, as quaes yazen doutra parte o río de Esgos contra Pedrayo, e topam anbas no río sobre dito, e a hua delas parte conno termio de Pedrayo, e da outra parte topam en hua leira que teem os filos de Martín Afonso, e da outra parte con esta leira sobre dita dos filos de Martín Afonso e dautra parte entesta no termio do Parladoyro e vayse firir no togal do par dela; as sobre ditas leiras vos damos a tal preito que as lavredes que non defalescam per lavor, e nos dedes cada ano por noso moordomo terça do pam que Deus y der ou de vino se o y fezerdes; e depust vosa morte dambos fique o dito casar e as ditas leiras a hun voso filo que ambos ayades, qual quiserdes, pelo preito sobre dito, e depust morte do filo fique todo en paz o moesteiro sobre dito. |
[+] |
1305 |
PRMF 261/ 458 |
A, B, C, D. --Conoçuda coussa seya a quantos esta carta vyren conmo eu dona Maria Fernandez, hóóna de Ramiraas con o conuento dese meesmo logar, afforamus a uos Lourenço Ares de Valongo e a uosa moler Maria Eanes e a huun filo ou fila, se o ouuerdes, ou se non ouerdes filo a hũũa uoz, qual nomeardes, que sega uosa conmunal, conuen a saber, hũũa casa que a nos auemus u chaman a Pedreyra, que e freygesia de san Martin de Ualongo, a qual foy de Uiuyan Moniis, conmo se departe con erdadares e dis i conmo parte per lo cassal de Cyma de uila, per tal condiçon que dedes a senor do moesteyro sobredito cadano por dya de san Martin VI soldos de qual moneda corer en a tera, que tyre I. dineyro huna dineyrada, e huun capon. |
[+] |
1307 |
SVP 32/ 83 |
Gonçaluo Perez, Fernan Perez, Roy Giraldez, Iohan Solleiro, Pero Martins de Moura, Pero de Cordon, a uos Gil Martinz et a uosa moller Sancha Fernandes, et a toda uosa voz para senpre iamays, seendo en o cabildo, damos uos et outorgamos uos todos os herdamentos et foros et quitamentos que Sancha Fernandes tinna et este tiuda dante da era de esta carta, conuen a saber: da granya de Villares con o casar da Insua, que parte con a granya et con no herdamento que foy do capellan que y iazia, a montes et a fontes uquer que uaa, et damos vos o noso casar de Piuca, que foy d ' Adan Fernandes, a meatade que ende era de Sancha Fernandes, que era de dizimo a Deus, que lle foy dado por Beatris Fernandes, o qual dito casar eu Sancha Fernandes meto en no moesteiro de graçia por este amor que me fazedes do moesteiro. |
[+] |
1307 |
SVP 32/ 83 |
Et esta marcado por la granya de Villares e pollo casar de Pousadas que teuo Adan Fernandes, que a de ficar a vos Gil Martins et a vos Sancha Fernandes et a toda uosa uoz et a de Tereyia Gonçalues, et a toda uoz uosa que despoys de vos uẽẽr. |
[+] |
1309 |
SHIG Sant. , 4/ 289 |
Et si qui clerici pignora non habuerint uel ut non pignorentur procurauerint, quod ipsos clericos capiant et eos captos tradant horrariis memoratis, et ipsi horrarii tradant eos nobis uel nostris uicariis. |
[+] |
1311 |
PRMF 266/ 462 |
Damosuo -llos per tal condiçon que uos que os lauredes et os pobredes et os paredes ben, conmo se non percan per mingua de lauor, et que dedes deles cadano terça de pan et de viño et de liño et de leguma do feytio; et do que arromperdes, dardes conmo foy osado ata aqui destes casares; todo per noso mordomo; prouello comunallmente mentre colerdes esas nouidades deses casares, et leuardes a nosa parte que nos eynde aqueçer a o moesteyro de Ramiraas, et dardes a taes dereyturas destes casares a o moesteyro, caes foron aousadas ata aqui destes casaes, saluo que non dedes estreuas nen eyradegaas deles. |
[+] |
1314 |
ROT 37/ 386 |
Et anadando este ffeyto per carta del Rey per ante o juyz de Ffroyan a quen el Rey mandara que o ouvyse et o determinhase commo ayachase por dereyto. |
[+] |
1316 |
FDUSC 33/ 37 |
Renunciamus etiam super predictis et singulis omni excepcioni doli et fraudis et ingratitudinis et omni iuri canonico et ciuili, foro et priuilegio publico et priuato, legibus goticis et romanis, cartis et indulgenciis impetratis ac eciam impetrandis, tam a domino papa, domino rege et domino archiepiscopo, quam etiam aliunde et omnibus aliis allegacionibus, defenssionibus et excepcionibus, tam iuris quam facti nobis competentibus et competere debentibus, tam in presenti quam etiam in futurum; et in venditione ista non uadant debita que nobis debet seruicialis Fernandus Pelagii. |
[+] |
1320 |
SHIG Sant. , 8/ 296 |
Statuimus quod quicumque latronem ac raptorem publicos seu uiolatores ecclesiarum, monasteriorum et locorum sacrorum receptauerit, aut ex nunc secum tenuerit fauorem seu defensionem prestando, sit excommunicatus ipso facto et por decanum uel archidiaconos, archipresbiteros et alios sacerdotes infra quorum limites et terminos existunt, excommunicati nominatim denuncientur diebus dominicis et festiuis, nec ecclesiastice sepulture tradantur, donec de dampnis factis per prefatos maleficos fuerit satisfactum. |
[+] |
1327 |
VFD 50/ 78 |
Et estes herdamentos e albergaría lle dou, como dito he, por taes condiçons que os façan laurar e parar bem por sy ou por outro en caussa que non desperescam os herdamentos bem os fruytos delles nen os áruores con míngua de boo paramento e que dían cadano una pitança au conuento de pan blanco e de viño e de pescado en tal dia qual eu finar ou me suterraren, et o conuento que me faça cantar cadano hua missa por mia alma en tal dya. |
[+] |
1327 |
VFD 50/ 79 |
E asy uos dou o terçio dos bees que agora ey como os que ouer ao tenpo de mia morte, por esta condiçon que o abbade e conuento sobre ditos teñan hua capella pera senpre eno dito moesteiro, hu elles viren que ben he, e que canten cada día, apús mia morte, hua missa por mia alma e de todos aquelles de quen algo ouue e reçeby en qual maneira quer, e outrossy que faça cadano reçeber os fruytos, rendas e proes dos ditos herdamentos e moyños e albergaría e proueam á dita albergaría de leytos e de feltros et mantas e de cubertas e manteñan y hun ome e hua moller que aguarde a roupa e faça os leytos aos doentes e os caldos quando lles conpryr e os syruan dagua e de fogo polas rendas da albergaría e promuda á ditas capellas eno dito moesteiro e albergaría, assy como dito he. |
[+] |
1329 |
CDMO 1479b/ 87 |
Pedro Perez cidadan d ' Ourense morador en Cima de Villa, Martin Perez e Domingo Yanez e Pedro Fernandez seus homes, Juan Afonso mercador, Fernan Perez cambeador, Juan de Sarrea costallero, Fernando Martinez de Cudeiro, Juan Sotil e Pedro Lourenço escrivaes. |
[+] |
1330 |
PRMF 287/ 477 |
Comunallmente leuardes a nosa parte a iglesia de Deua o noso çelleyro e serdes uasalos obidentes, e dardes cadano por dereyturas tres mrs. de brancos da moeda dell rey don Fernando ou a contia della por dia de san Martino, e façerdes o seruiço a Ona conmo façen dos outros casares da vila; e a morte da uos postrimeyra dia por partiçon des mrs. da dita moeda. |
[+] |
1332 |
HGPg 68b/ 155 |
Lopo Pereσ Parella, Domj̃go Pereσ de Villarjño, tauerneyro de Junqueyra d Eſpadanedo . |
[+] |
1333 |
CDMO 1519/ 117 |
Sabean quantos esta carta viren commo eu Dominga Eanes filla de Iohan Adanez d ' Arvosagro, presente meu marido Pedro Calvo et outorgante por min et por toda mina vos para senpre vendo a vos Johan Dominges, fillo de Domingo Martines de Varragallos, et a toda vossa vos para senpre todo quanto herdamento et casas eu ey en a villa d ' Arvosagro, a montes et a fontes, con todas suas pertiinças et dereyturas por uquer que vaan, sub signo de Santo Estevo de Carvoentes, por preço nomeado que eu de vos reçeby, conven a saber çem soldos desta moneda branca del Rey don Affonsso que fasem quatro dineyros tres soldos onde me eu outorgo por ben pagada, et outorgo et prometo a vos anparar con esta dita vendiçon por min et por todos meus bees. |
[+] |
1333 |
MPR 68/ 180 |
Sabeam quantos esta carta viren que eu, Sancha Pérez, moradeira no lugar a que chaman Espadanedo, por min e por toda mina voz, vendo e logo por esta carta entrego a vos Johan Pérez dito Alto, meu yrmao monge de San Pedro de Rocas, e a toda vossa voz para senpre, todo herdamento e voz que eu ey e a min perteeçe de dereito, de parte de Vaasco Sánchez, clérigo que foy, na freguysía de Santiago de Corelle, a montes e a fontes, con sas entradas e seidas, e con todos seus dereitos e perteeças, e a que for de foro que o paguedes vos segundo eu soo tiuda, e o ajadas livre e quite de todo outro enbargo; pero que reteno para min o husso froyto das árvores que agora y están, deste mes de janeiro primeiro que vem a quatro annos compridos primeiros que veeren, e os ditos quatro annos compridos que as ditas árvores e os froitos delas fiquem a vos con na dita erdade livres e dessenbargadas, ca outorgo que reçebí ia de vos compridamente todo o preço que a min e a vos aprouvo de me por elo dardes, conven a saber, çinquoenta mrs da moeda branca del rey dom Afonso contados XVI par por tres mrs, e outórgome delles por bem pagada. |
[+] |
1342 |
ROT 63b/ 414 |
Iten mando aa conffraria de Sancta Maria madanella de que eu ssoo coonfrada seys moravedis e que le paguen sua livra de çera. |
[+] |
1346 |
MB 24/ 420 |
Sabbean todos que eu Elvyra Lopez frayra do moesteiro de Santa Maria de Belvis teente lugar de domna Johana Esteveez priora do dito moesteiro de Santa Maria de Belvis por razon que a dita priora ( ) et convento do dito moesteiro seendo juntadas enno lugar acustumado por tangemento de canpaa segundo que he de custume, presente et outorgante frey Pedro de Caldas nosso prior, reçebimos por nossa frayra en serrada a vos Thareiga Perez d ' Alariz moller que fustes de Nuno Fernandez çidadano que foy de Santiago, et outorgamos que ao anno conprido que vos reçebamos a professon da nossa orden, et vos damos raçon assy commo a cada huna de nos outras frayras. |
[+] |
1348 |
GHCD 32/ 150 |
It. deuo a Mayor fernandes filla de Mayor Adanz quinze sl. |
[+] |
1348 |
HGPg 72/ 160 |
Et quen quer que contra eſta mjña mãda quiſſer paſſar, aya a mjña maldiçõ τ ha de Deus Padre τ h(a) ſua alma ſega maldita cõ Aadan τ cõ Abyrron τ cõ Satãa ennos fogos do jnferno τ ſega aa jraa de Deus cõ el aſy commo foy cõ elles en eſte mundo τ enno outro τ peyte de pẽna C ms. da bõa moeda ao meu herel cada que contra eſto paſſar τ ha parte del rey outros tãtos τ ha pẽna paga ou nõ, eſta manda fique firme τ valla para por ſenpre. |
[+] |
1349 |
CDMO 1673/ 220 |
Roy Lourenço d ' Esmoris clerigo, Johan Peres de Mosteiro, Fernando Yanes morador en Villameaa d ' Outeyro, Fernan Johannes d ' Adanç morador en Chantada. |
[+] |
1349 |
PRMF 312/ 501 |
Damosvo -lo aforado a tal condiçon que vos que a lavredes e paredes ben conmo se non perça per mingoa de lavor, e que dedes del en cada anno a o moesterio terça de pan e de viño e decimo a Deus [ ] todo per nosso mordomo, o quall proveades comunallmente, e aducerdes a nossa parte a iglesia de Deva; e dardes cadano por dereyturas tres maravedis de brancos por dia de san Martin, e façerdes servizo conmo os outros da vila; e dardes a vosa morte loytosa, quall ouver per partiçon quatro maravedis. . . . |
[+] |
1351 |
MPR 90/ 197 |
Sabean quantos esta carta viren como nos don Johan Anes, prior do moesteiro de San Pedro de Rocas, e o convento dese meesmo lugar, damos a vos Johan Anes, noso monie e noso companeiro, e aforamos a tres vozes as mais chegadas de voso linage apús vosa morte, dámosvos o noso lugar de Melees, o qual foy de Martín Loonna e de Frolença Anes, que esta na figresía de Santa María de Melees, a sua dita iglesia, a vagamento da carta que y a, aa tal pleito que nos dedes del cadanno vos e as ditas vozes tres libras desta moeda branca que agora core, ou a contía dela. |
[+] |
1354 |
MB 33/ 429 |
Sabean todos que nos Iohana Estevees priora et o convento do moesteiro de Santa Maria de Belvis seendo juntadas en cabildo aa grade da iglesia do dito moesteiro por tangemento de canpaa segundo que he de custume damos et otorgamos a vos Urraca Vaasquez nosa frayra que tenades de nos des oie este dia endeante por tenpo de vosa vida aquella nosa casa da rua dos Pereiros en que soya morar Dominga Montesina et enna que ora mora Iohan Migeles o caldeyreyro, a qual casa a nos dou en doaçon Fernan Pelaes ( ) çidadano que foy de Santiago por Afonso Mouro notario de Santiago. |
[+] |
1362 |
MB 39/ 437 |
Sabean todos que eu Fernan Rodriges morador en Ruvyal da frigresia de Santa Maria de Lestedo por min et por mina moller Maria Dominges a qual s ' obrigo dar a outorgaço desta arrendaçon arrendo de vos Pedro Garçia procurador da priora et convento do moesteiro de Santa Maria de Belvis que arrendades a min en nome da dita priora et convento et para elas todos quantos herdamentos, casas et chantados a dita priora et convento levaba Martin Afonso do Preguntoyro çidadano de Santiago enna dita villa et frigresia hu quer que vaan a montes et a fontes, et arrendo segundo dito he des dia de San Martino primeiro que ven ata nove annos conpridos primeiros seguentes conven a saber en este primeiro anno por oyto libras pequenas desta moneta usaule et huun sangano et dous capos çevados et huun cabrito et viinte ovos et ennos outros annos por viinte et quatro libras da dita moneta cada anno et os ditos foros, et assi en cada huun anno por min et por meus benes et ( ) et foros los devo pagar enno dito moesteiro en pago ( ) Nadal para Santo Martino a midade por Pascoa. |
[+] |
1375 |
GHCD 81/ 376 |
It. lles mando mays a Corte. con seu cural que esta a par da coziña a qual eu comprey do moesteyro de aziueyro con tal condiçon que os ditos Sres. deyan et cabidoo seiam teudos de pagar cadano por dia dentroydo a o moesteyro daziueyro X mrs. de brancos ou lle dem CCCC mrs. de branquos para comprar herdades para o Moesteyro Segundo que eu estoy auendo con elles por notario. |
[+] |
1375 |
GHCD 81/ 377 |
It. lles leixo et desenbargo a os ditos sres. dean et Cabidoo as tres septimas do couto darquos da dita uoz daluam que eu comprey dos dineyros de thesoureiro iohan affonso por los quaes eu pagaua cadano a o cabidoo huun aniuersario que o dito Thesoureiro estabelescera en seu testamento et elles que ffaçan en cada huun Anno o dito aniuersario por lo dito thesoureyro. |
[+] |
1375 |
GHCD 81/ 377 |
It. lles leixo et desembargo outras duas septimas do dito Couto da dita uoz daluam que eu comprey dos diñeyros do juyz ioham sanchez por los quaes eu pagaua cada ano a o Cabidoo huun aniuersario Et elles que ffaçam cadano o dito Aniuersario por lo dito juyz. |
[+] |
1375 |
GHCD 81/ 377 |
Maria do camio que esta a par da villa de ponte vedra que eu conprey pero que quero et mando que affonso martiz meu sobriño et sua moller maria gonz.z en suas vidas leuem et aiam cadano a nouidade desta viña et aprez morte danbos que a dita vina ffique a o dito cabidoo liure et desenbargada. |
[+] |
1375 |
GHCD 81/ 377 |
It. lles mando mays a mia vina que chaman da pera da loba que eu comprey a qual he a par da dita villa de ponteuedra pero que quero e mando que iohan affonso meu parente morador en ponteuedra en sua vida leue et aia cadano a nouidade della Et apres seu finamento que a dita vina fique a o dito Cabido liure et desenbargada. |
[+] |
1375 |
GHCD 81/ 377 |
It. lles mando mays o casal et herdade doqua que eu comprey do arcidiago de Mayorga con toda a outra herdade et casas et chantados que eu conprey de eluira de Poupelin et de sua madre Tareiga da meya pero que quero et mando que este casal et herdades que leue et aia os froytos et nouidades delles Eluira ffilla de Toubyo en toda sua uida cadano et a sua morte que ffiquem ao cabidoo liures et desembargados. |
[+] |
1375 |
GHCD 81/ 378 |
It. lles mando mays toda a outra herdade et casas et chantados que eu conprey no dito lugar de Garçia mouro pero que quero et mando que estas casas de maçarellas et os ditos casares et herdades que as tenan en suas vidas Pero Rodriguez meu segundo et afonsino meu sobriño Et aiam et leuem de cadano os froytos et Rendas et alugueyros dellas Et morto huun que se torne no outro. |
[+] |
1375 |
GHCD 81/ 378 |
It. lles mando mays as duas terças das casas da Rua noua que estam ontre as casas que fez gonçaluo perez coengo et as casas en que morou Afonso lourenço Auogado as quaes eu conprey de Vasco dyruidiins Peço et Rogo a meus senores o Deyam et cabidoo que destes herdamentos et casas et bees que lles mando que ffaçan teença Et que en cada huun Anno para sempre por dia de S. Vicente que me ffaçam festa mitrada segundo que ffazem as outras festas miteradas Et que enna Somana en que for dia de S. Vicente et que me assy fezerem esta festa mitrada que me façam huun aniuersario cadano en huun dia que non seia feriado por la mia alma Et por las almas de meu padre et madre Et do Arcibispo Dom Pedro Et do Arcibispo dom Gomez et daquelles a que eu soo tiudo Et que des lo dito dia de S. Vicente ata oyto dias de cada dia que uaan sobre la mia Sepultura con preçiçon et con ago beeyta Segundo van sobre lo juyz Dom Payo a a ora da prima Et que dem de cada uez que esto fezerem A cada pesoa ou coengo que fforen presentes senllos mrs. et a os Raçoeyros senllos medios mrs. |
[+] |
1375 |
GHCD 81/ 379 |
Et que outrossy façan cadano para sempre huun aniuersario por lo cardeal dom gil en huun dia qual os ditos Sres. |
[+] |
1393 |
THCS 57/ 84 |
E que eu o dito Fernán Garçía desía que eran mj̃as e da dita mj̃a moller e nos pertẽesçían por compra e doaçón que delas ouuemos de Pero Fernandes, paneiro, e de Pero Dominges Ponte e de súas molleres e de Afomso Eanes da Madanela, clérigo de Sam Saluador de Teys. |
[+] |
1396 |
THCS 136/ 120 |
Eu Iohán Peres da Madanela, clérigo do coro de Santiago, en nome do dito dayán e cabídoo asý o rreçebo. |
[+] |
1405 |
HGPg 39/ 95 |
Et eu, o dito Roy Martinσ, por mj̃ et por llas ditas peſõas aſy reçebo de uos, o dito ſeñor obiſpo, o dito foro das ditas herdades et ſeñorio do dito couto cõ todas llas clauſolas τ condiçõos per uos ſobre ditas; et prometo por mj̃ τ por llas ditas peſſõas de as teer et gardar et conprir en todo et demays por eſta grã merçee que me uos o dito señor obiſpo façedes dou a uos τ a uoſa igleia para senpre et por jur de herdade a mjna herdade que eu aio eno meu couto de Vilalurte a que chamã a erdade que foy de Roy Cão, a qual dita erdade uos aſy dou cõ todas ſuas caſas et aruores et chantados et dereyturas et pertenẽças, jures τ poſysões a mõtes et a fontes per u quer que vaa enno dito couto sub o signo de Santa Maria Madanella de Coeſes et de Sſayoane de Pena et obrigo de uola faσer de paz a todo tẽpo pelos outros meus bẽes, pero que eu tena eſta dita erdade en eſte dito foro por eſtas ditas deσ oytauas de çenteo et ho tẽpo acabado do dito foro, que eſta dita herdade fique ljure et quyta et deſenbargada a uos o dito ſeñor obiſpo et a uoſa igleia para senpre cõ todos llos bõos paramentos que en ela forẽ feytos. |
[+] |
1409 |
SDV 71b/ 103 |
Et de pagar el e nos por el o dito çenso cadanno enna maneira que dita he. |
[+] |
1413 |
MSMDFP 122/ 147 |
Fernán Vasqueσ de Deade, clérigo de Vilamelle, et frey Pero Conde, frayre da Madanela de Sarrea, e Afonso Nuneσ, omme de Garçía Díaσ de Cahórnega, et Afonso Ferrnandeσ, morador no dito mosteiro, Estebo de Sobradelo et Ares et Pero Afonso, omẽẽs da dita abadesa, e outros. |
[+] |
1432 |
VFD 76/ 90 |
Et despois desto, ena dita çidade d ' Ourense, ena iglesia de San Martiño, estando y presentes en conçello Afonso Ans e Rodrigo Garçía, juis, e Gonçalvo do Bouteiro, Estebo Fernandes, Gomes de Chantada, Goterre Afonso, rejedores, Garçía Vaasques, procurador, en nome de Pascoal Rodrigues, e Martín de Trella e Aluaro Fernandes, carniçeiros, e Gonçaluo Ans Boo Xpiaao, e parte doutros vesiños e moradores ena dita çidade, e logo todos acordaron que hua casa que Juan Paas fasía par da iglesia de Santa María Madanella, junto outra tenda que foy de Nuno Gonçalues, notario, e a par doutra casa de Aldonça Afonso e sal contra a praça, que acordauan, por quanto era a dita casa, se se fesese, en dapno e perjuiso do conçello e do cabídoo, que a enbargasen e enpedreasen, e que fosen aló os juises e certos veciños da dita çidade. |
[+] |
1432 |
VFD 227/ 252 |
Et despois desto, lues, XXV dias do dito mes, estando juntados en maneira de conçello Garçía Dias d ' Espinosa et Goterre Afonso e Estebo Fernandes e Gonçaluo de Bouteiro e Aluaro Afonso da Fonteyña, rejedores, e Gomes de Chantada e Afonso Ans, juis, e Garçía Vaasques, procurador do dito conçello, e Fernando Ans, arçediano de Castella e vicario jeeral e prouisor lugar tenente de don Diego, obispo do dito obispado d ' Ourense, et Meen de Seabra et Gomes Eeans, notario, e Afonso do Cabo e parte de outro vesiños e moradores ena dita çidade, logo os ditos rejedores tomaron testemuyo contra o dito vigario que por rasón que em esta çidade estauan e eran feytos çertos agráueos dos rousíos e praças que avyan tomado ao dito conçello e ao cabídoo da dita çidade, enas quaes avían feito e fasían en grande dapno e perjuiso da dita çidade casas e poyáas et tendas e balcóos, os quaes se non deuían faser, os quaes logo nomearon as tendas que Aldonça Afonso feso contra a Praça do Pescado e a tenda que Juan Paas fas ena dita Praça do Pescado, junto con a iglesia de Santa María Madanella, e a parede que Garçía Dias feso, á par das casas onde él mora, e os brancos de Martín de Trella, que están acostados á torre do Curral et os esteos que están á par da iglesia de Santa María Madanella, os quaes son das casas que foron do tesoyreyro e a casa de Afonso do Cabo, que está ena rúa dos Arçedianos, mays todos los outros agráueos que son feytos en dapno et perjuiso do dito conçello e do dito cabídoo e vesiños e moradores da dita çidade, por ende que pedían, frontauan ao dito prouisor e vigario que non consentese faser os ditos agráueos et que os mandase logo desfaser, en tal maneira que fosen logo desfeytos, e elles que estauan prestes de dar todo fauor et ajuda en elo pera que se os ditos agráueos e casas desfesesen, et fasendo asy que farían ben e dereito e aquelo que era tiundo e obrigado, por quanto era prouisor e estaua en lugar do dito señor obispo et deuía desatar os taes agráueos, como señor superano, senón que protestaua e protestaron en todo tenpo que as ditas casas fosen desfeytas, et que fosen feitas por força e contra dereito, e como aqueles que fasen eno aleo contra vontade de seus dopnos, e de se querellaren dél a noso señor El Rey e a noso señor obispo e onde quer que seu dereito fose etc. |
[+] |
1433 |
MNP 65/ 93 |
Domingo Saramago, juis de Çedofeita, Juan Bieytes Conpano, mareante, et Bernal Fariña, moradores na dita billa de Pontevedra, et Gonçalvo Mendes, juis da villa de Vigo, et Estevão Rodrigues da Madanela, escudeiro do dito Pero Ares, et outros. |
[+] |
1438 |
SVP 148/ 224 |
E vos os sobreditos Nuno Gomes e Pero Gomes en vosas vidas danbos que nos diades terça de viño da viña de Gasallado; e daredes de todas las outras viñas que auedes de poer de vaçelos e da viña d ' Adan, desto daredes quinta de viño; e daredes de todas las viñas que son hafora daquesta sobredita e outrosy da herdade de Vergen, de todo esto daredes quarta do viño e dos outros nouos. |
[+] |
1438 |
SVP 148/ 224 |
E despoys de vosa morte danbos que dian de cada hun de vos huna pesoa que ficar en vossa voz de cada hun de vos das ditas viñas que auedes de poer de vaçelos e das ditas viñnas d ' Adan, e da herdade do dito Vergen, de todo foro de quarta de viño e dos outros nouos, e daran terça da viña de Gasallada, conmo sobredito he. |
[+] |
1441 |
VFD 138/ 145 |
Iten, que ordenaba e mandaba que a confraría hordenada aa onrra da benabenturada Santa María Madanela, ordenada por los carniçeyros da dita çibdade, que andasen con seu touro e jogos en cabo e en fin das outras confrarías. |
[+] |
1455 |
HCIM 73/ 643 |
Henrricus dei gracia Rex castelle et legione pro faciendi bonum et mercedem concillio et hominibus bonis ciuitatis de crunna Rescipiendo grandia dapna et mala et jacturas et mortes hominum que dicta ciuitas Recepit isto anno presenti propter fracturam navium dicte civitatis que fracte fuerint in portu ipsius cum magna fortuna mare et ut habitatores dicte civitatis Reperentur et non predantur nin uadant biuere extram illam, teneo pro bono et est merces mea et voluntas quod dictum concilium et pretores et Rectores et Jurati possint dare et dent suas litteras securitatis et de saluoconducto sigilatas sigillo dicte civitatis duabus nauibus de Regnis anglie per illos nominandas que possint benire et veniant cum omnibus suis mercancijs libere et secure ad portum dicte civitatis et discargare et deponere et bendere in illa suas mercancias et carricare et ponere in dictis nauibus allias quiscumque mercancias quibus Indiguerint de meis Regnis soluendo Jura pertinencia Redditibus meis ita tamen quod predicte mercancie que sic carrigauerint non sint de Rebus betatis. |
[+] |
1455 |
HCIM 73/ 643 |
Item que allie due naues nominandas per predictos pretores et Rectores et Jurati posint ire cum suis mercancijs ad dicta Regna anglie soluendo sua Jura consueta pro quibus omnibus et singulis do et concedo eis licencia potestatem et facultatem et mandationem et que talis securitas et saluusconductus balet et prouetur per omnes meos subditos et naturales et per allias quiscumque personas et que non vadant nin transgrediantur contra ipsum sub illis penis quibus Incurrunt biolantes et non seruantes securitatem et saluum conductum positum per suum Regem et dominum naturalem de ciuitate cordubensi tercia die Julli Anno domini millesimo quadringentessimo quinquegesimo quinto. |
[+] |
1455 |
VFD 286/ 307 |
E logo en este día et ora e por este ditos testigos acordaron todos los ditos juises et rejedores et pracurador que pera sacar confirmados prilegeos de noso señor El Rey et pera prosegyr sua justiça ante o dito señor Rey con o dito señor obispo que sacasen enprestados ás confrarías de Santa Oufémea et de Santa María a Madre et de Santa María Madanella et de San Sebastián et de San Migeel estes mrs que se sigen: |
[+] |
1456 |
HCIM 73/ 646 |
Que omnia et singula et quam libet eius partem promictimus et concedimus seruare et ad inplere Inbiolabiter. mandantes ex parte dicti domini nostri Regis et bigore prefactis litterarum suarum omnibus et singulis naturalibus et subditis suis ubique constitutis cuiuscumque status gradus dignitatis officij condiccionis existant que seruentur firmiter et ad inpleant istam nostram securitatem et saluum conductum per nos sic datum et concessum de eius mandato, licencia et actoritate ut profertur quem ad modum superius est expressum et declaratum cessantibus omni dolo, fraude et malicia contrarium bero facientes In totum uel in partem qui absit bolumus et concedimus, mandamus quod ipso facto Incurramus et incurrant et cadant in omnibus et singulis pennis In quibus incurrunt et incidunt biolantes fragentes et non seruantes securitatem treugam et saluum conductum positum et preconizatum per suum Regem et dominum naturalem uel de eius mandato. |
[+] |
1484 |
VFD 74b/ 125 |
Iten, mando pera o lume de las lanpaas da dita iglesia d ' Ourense e de Santa María Madanela e de Santa María a Madre e do Posyo e Reça e da Trenydad medio açunbre d ' aceyte á cada iglesia. |
[+] |
1484 |
VFD 202/ 201 |
Gomes de Peyn, Juan Grande, Afonso da Madanela, vesiños d ' Ourense. |
[+] |
1486 |
MSCDR 602/ 711 |
Por ende, confirmamos y aprouamos la dicha ley y sentencias suso dichas e mandamos que firmemente se guarde la dicha ley e sentencias suso dichas, segun que en ellas e en cada una dellas se contiene; e establecemos e mandamos e hordenamos que qualesquiera Duques, condes, ricos omes e ca[balle]ros, escuderos e otras personas de qualquier hestado e condicion que sean de los dichos nuestros reynos, [que t]ubieren qualesquier encomiendas de qualesquier lugares de obispados o abbadengos, que los dexen luego, libre e desenbargadamente del dia de la data deste nuestro quaderno de leyes fasta tres meses primeros siguientes, porque los señores de los dichos lugares puedan vsar dellos como de suios sin embargo alguno; e que de aqui adelante no tomen encomenda alguna de obispado, ni de abadango, ni de monesterio, asi de monjes como de monjas, ni de iglesia, ni de sachristanias, e qualquier que lo contrario ficiese, que las gracias y merçedes e donaciones que tovieren de los Reyes onde Nos venimos e de Nos, que les sean embargadas, e Nos desde aora se las embargamos, que les non sean libradas, ni les recudan con ellas en quanto las dichas encomiendas tobieren. |
[+] |
1488 |
CDMACM 206/ 434 |
con el prestamo ccclx la yglesia d -Aldurfe dos mill et dosientos mor. ccxx la yglesia de Santa Maria de Ramill dos mill et tresientos mor. ccxxx Santo Andre de Ferreiros quatro mill mor. cccc San Cosmed quatro mill mor. cccc Fuminaa dos mill et çien mor. ccx la yglesia de Sant Mamed dos mill et septeçientos mor. cclxx Sant Fiins de Baltar mill et quatroçientos mor. cxl la yglesia de Posada dos mili et seysçientos mor. cclx la yglesia de Saldanje syn cabildo dos mill et seysçientos mor. ccxl la yglesia de Balmonte dos mill et quatroçientos mor. ccxl la yglesia de Creçente dos mill et quinientos mor. ccl Chantria la yglesia de Lagoa quatro mil quinientos mor. ccccl la yglesia de Cadabedo con el prestamo ochoçientos mor. lxxx Santa Maria Mayor çinco mill mor. d la yglesia de Vbeda con el prestamo dos mill mor. cc la yglesia de Argomoso syn lo del cabildo mill et dosientos et çinquenta mor. cxxv la yglesia de Fornea syn los dos terçios dela que son anexos del monesterio de Villanueva ochoçientos mor. lxxx Sant Giliaao de Cabarcos dies mill mor. iU la cura de Sant Pedro d -Arante mili mor. c la cura de Castineira quatroçientos mor. xl la yglesia de Reynante çinco mill mor. d la yglesia de Villamin mill et dosientos mor. cxx Sant Pedro de Vilachaa seys mill mor. dc la yglesia de Couboeyra con el prestamo seysçientos mor. lx Sant Martinno de Figueiras con el prestamo mill et çien mor. cx Mestrescolia la yglesia de Labrada dies mil mor. iU la yglesia de Sant Simon dies mill mor. iU San Martinno de Lançoos onse mill mor. iUc San Saluador de Lançoos mill mor. c Santiago de Guyris ocho mill mor. dccc San Lorenço de Saasdonegas syn los dos terçios que son del cabildo mill mor. c la yglesia de Galgao syn la mitad que es anexa a la mestrescolia seysçientos mor. lx Santa Maria de Romaris syn el terçio que es anexo de la mestrescolia tres mill mor. ccc Santa Maria de Corbelle syn la mitad que es del cabildo dos mill mor. cc la yglesia de Caruallido quatro mill mor. cccc la yglesia de Moonzelos syn el terçio que es de la judicatura dos mill et quatroçientos mor. ccxl San Jurjo de Goaa dos mill mor. cc Santiago de Quende syn la mitad que es del cabildo mill et tresientos mor. cxxx la terçia con cura de Gontan quatroçientos mor. et las otras dos terçias son del obispo xl la yglesia de Santa Maria de Cabaneyro mill mor. c la terçia con cura de Castromayor dos mill mor. et los dos terçios son del obispo cc la yglesia de Abadin dos mill et noveçientos mor. ccxc la yglesia de San Pedro de Corbite mill et tresientos mor. cxxx la yglesia de Santa Maria Madanela de Granma quatro mili cccc la yglesia de San Juan de Granna mill et septeçientos mor. |
[+] |
1488 |
CDMACM 206/ 437 |
syn la parte que es del cabildo (hun tresquartos) dc Santo Esteuan d -Agoas Santas que es de la jurdiçon de la administraçion de Sant Cosme de Barreiros seysçientos mor. lx Mesa del sennor obispo Santaalla da Deuesa quatorse mill mor. iUcccc Santiago de Foz dose mill mor. iUcc la yglesia de Moogor terçia con cura syn las dos terçias que son del obispo dos mill mor. cc Santa Maria Madanela de Sobrada dos mill et dosientos mor. ccxx San Mamed de Oleyros quatro mill et quinientos mor. ccccl Sayoane de Sylua dos mill et quinientos mor. ccl Santiago de Sylua mill et quinientos mor. cl Santiago de Reigosa mili mor. c Santa Coomba de Duancos tres mill mor. ccc la yglesia de Minno ten conpostura con el cabildo de pagar quinientos mor. d Monesterios El monesterio de Villanueva de Lourençana con su conuento capilla et anexos çinquenta mill mor. vU El monesterio de San Martin de Mondonedo con su conuento veynte mill mor. iiU El monesterio de Coolleyra tres mill mor. ccc El monesterio de las Negradas seys mill et quinientos mor. dcl El monasterio de Sancti Spiritus de Milid dos mil mor. cc El monesterio de Monfero con las yglesias de Labrada Boris et Gestoso quarenta et dos mill mor. iiiiUcc El monesterio et prioradgo de Pedroso seis mill et quinientos dcl El prioradgo de San Martinno de Joyba dies mill mor. iU Santo Domingo de Santa Marta dies mill mor. iU la granja de Brion et renta que tiene el abad de Sobrado en el obispado de Mondonedo veynte mill mor iiU la capellania de Sant Martinno de Joyba mill mor. c San Martinno dos Picos con sus anexos septe mill dcc Capellas la capilla et suçesion de San Pedro seysçientos mor. lx la capela de Sant Juan dosientos mor. xx Ferreira dos Carriis syn la parte que es da capela seiscientos mor. lx San Juan d -Obe syn la parte del commendador solamente la cura de la dicha yglesia ochoçientos mor. lxxx Hase de repartir al otro tercio sin cura de esta yglesia de Sant Obe que se atitula doçientos et sesenta mor. del de çima la capela de Ribadeu tres mill mor. ccc la capella de Madanela mill et dosientos mor. cxx la capela de Johan de Ben (Santiago de Viuero) quinientos mor. l la capela de la Trinidad con sus anexos quatro mill mor. cccc la capela de Vilapene sin la mytad que es del obispo et capella de Trinidad seisçientos mor. lx Sant Miguel de Reynante dos mill mor. cc Santa Maria Madanela de Noys quatroçientos çinquenta mor. xlv Sant Martinno de Vilourus nueveçientos mor. xc Sancti Spiritus de Villalua seisçientos mor. lx Sant Juan de Villalua la capela quatroçientos mor. xl Arçiprestadgo de Milide Sant Pedro de Milid quatro mill mor. cccc Sant Martino de Golpes mill et quinientos mor. cl Sant Romaao dos mill mor. xxx cc Sant Viçenço mill et çiento et çinquenta mor. cxv Sant Martinno de Vilar de Meos mill et dosientos mor. cxx Santa Maria de Novela mill mor. c Sant Pedro de Vilantime tres mill mor. ccc Santa Maria de Vimianço mill et novençientos mor. cxc Santa Maria de Milid mill et tresientos mor. cxxx Santiago de Linares mil et dosientos mor. cxx Prestamos canonisibeles El prestamo de Santa Maria Mayor mill mor. c E prestamo de Santaalla da Deuesa seysçientos mor. lx El prestamo de Vylatuymill tresientos mor. xxx El prestamo de Fitoyro con los botos de Bretonna et diesmos de Vbeda mill et quatroçientos mor. cxl El prestamo de Justaas çinquenta mor. v El prestamo de Bejan çinquenta mor. v El prestamo d -Estelo quinientos mor. l El prestamo de Sta. |
[+] |
1489 |
MSPT 50b/ 296 |
Et mando a la Confraría de San Miguel tres mrs. vellos; et a Santa María Madanela d -esta vyla de Ferrol, tres mrs. vellos et a cada hun dos ysloas (?) d -esta vyla, tres mrs. vellos. |
[+] |
1489 |
MSPT 50b/ 296 |
Et mando mays que dian a cada hun dos lazarados da Madanela d -esta dita vyla, o día do meu enterro, un carto de vynno et un pan de qatro brancas a cada un por la minna alma. |
[+] |
1490 |
SVP 275/ 341 |
Conben a saber que vos aforamos has nosas herdades, casaas e arbores e formays, prados e pastos, a montes e a fortes, entradas e saydas e moyños que nos perteeçen e ficaron de noso anteçesor don Fernando, prior que foy de este mosteiro, nostro anteçesor, hos quaes fycaron a este noso mosteiro para senpre jamays por morte e fyn del por razon de nosa orden de san Benedicto; has cays herdades, cassas et arbores e formays e cosas arriba contyudas jaçen su sino de santa Maria Madanela de Monte de Meda; con mays la apresentaçion da dita ygleia de santa Maria Madanela de Monte de Meda, cuju patroeyro ho dito don Fernando hera, he nos en seu lugar; e de outras apresentaçions el era verdadero padronero en outras igleias, con mays as casas e herdades e formays e arbores e entradas e seydas que jaçen su syno de Santiago de Progolo e de Santaalla de Lamas e de san Christouo de Gomelle e de san Martin de Poytomylle e de Santalla de Boueda en outros caysquer lugares, en que o dito don Fernando fose herdeyro e nos en seu lugar por partes de seus padre Afoss Ares de Monte de Meda e sua madre Eluyra Gomes, con tal pleito e condiçon que tenades has cassas corrygydas e herdades labradas en bon paramento; e darnos eys vos e vosa muller por en todos los dias de vosa vida des e oyto marauedis vellos, blanca, en tres dineiros tres blancas e un dineyro por marauedi vello; e has vozes despues de vos vinte marauedis vellos de los de arryba contyudos. |
[+] |
1490 |
SVP 275/ 342 |
E mays vos aforamos e damos poder para que cada e cando que se acontesçer vacar santa Maria Madanela de Monte de Meda, que podays apuntar clerigo ydonyo e suffçiente a aquel que a vos ben visto fora. |
[+] |
1492 |
GHCD 96/ 425 |
Post quas refectiones vadant omnes pariter ad ecclesiam processionaliter gratias Ordinis decantando; post quas gratias dicant cantando De profundis cum oratione dominica et collectis Omnipotens sempiterne Deus, cui numquam et Fidelium Deus: in virtute sce. obedientie mandantes, et sub excommunicationis pena factoribus Rdi. dni. |
[+] |
1494 |
MSCDR 616/ 723 |
Sepan quantos esta carta de aforamento viren como nos don frey Rodrigo de Sangens, etc. damos y aforamos a vos Gonçaluo Duran y a vosa muller Eynes das Bellas y a tres vozes apus lo voso pasamento, conben a saber esto que vos nos asi aforamos: as nosas leyras que jazen en Herbededo de fondo; e huna delas jaz a sobre las casas de Gil Nugueyras e partese . . . . . e por outra leyra, dezima Deus, de Juan Duran e ençima do carril que bay para a ygleia d ' Erbededo; e outra leyra, que jaz a su as cortiñas d ' Erbededo, e encabeça en na byña de Juan Criado; e outras duas leyras que jazen a su as cortiñas d ' Erbededo. . . , etc. , e mays as leiras que tragia Roy d ' Espadaneda en Herbededo con outra leyra que jaz en no Puçal, e partese. . . etc. ; e outra leyra que jaz en na byna de Afonso de Monteroso, e outra leyra de Juan da Carreira. . . etc. |
[+] |
1528 |
SHIG Tui, 6/ 501 |
Primeramente la yglesia de Vide, Linares y su anexo, la yglesia de Deva con Petan y Godian sus anexos, y la capilla de Bodiño, Sant Llorençio de Olivera con Vilacoba, la camara de Amorin, Santa Olalia de Batallanes con su anexo Sant Pedro de Batallanes, y Sant Miguel de Guillade, la yglesia de Vilacoba y capilla de Sant Llorençio Llorençio anexos, la capilla de Çilleros, Sant Andres de Lorido con su anexo, la capilla de Sant Matheo, la yglesia de Corcanes, la yglesia de Tortoreos, la capilla de Santiago de Olivera, la capilla de Pontellas, el beneficio curado de Oteroso, la yglesia de Guiçan, Mosende, Sanguineda, Santa Maria de Dornelas, Santa Vaya y Santo Thome de Hemos, Sant Nicolas de Çerdadelo, Santa Maria de a Ynsoa, el quarto sin cura de Santiago de Redondela, Sant Pedro de Çesantes con su anexo cura y sin cura, Santiago de Villa Vella, Sant Symon de Ynsoa, Sant Mamet de Loreça, tres capellanias del Rosal, Tabagon, el beneficio curado de Gondomar, Santa Maria de Tebra la sin cura, la yglesia de Carrogal, la yglesia Dectios, la yglesia de Gandara, Pinero, Sant Salvador de Tebra cura y sin cura, la yglesia de Maloas, la yglesia de Areas, Santa Maria, Sancta Christina de Ramallosa con su anexo, Sant Benito de Gondomar, Vayna, la cura de Figueras, la yglesia de Nigran, la yglesia de Gondomar cura y sin cura, la yglesia de Morgadanes, la capilla de Vilaça, Piegre con Sant Roman, Sant Pedro de Retorta, la capellania de Salzeda, Sant Estevan de Bodiño, Guillarey, el beneficio de Sotelo, Santiago de Baldianes, Sant Martin de Candelas, Sant Andres de Comesana, Santa Vaya de Alcabre, la capilla de Viade, Santa Christina de Labadores la cura, la capilla de Corunjo, Sant Pedro de Sardoma, Sant Faiz de Forcanes con sus anexos Barbudo y Sant Andres de Anzeu, la yglesia de Junqueras, la yglesia de Sant Mame de Vilar con sus anexos, Sant Mamet de Sabajanes, la sin cura y cura de Sant Miguel de Oya, la sin cura de Santa Maria del Rosal, la sin cura de Pereyras, Santa Maria de Campo, Santa Eugenia de Setados con su anexo, Santa Maria de Linares, Entença, Taborda, el beneficio de Tollo, Sant Martino de Vilar Deufestan, Sant Mamet de Fontenla, Sant Estevan de Castellanes con su anexo, Sant Juan de Fornelos, y Santa Comba, presenta el obispo a Santa Comba, Sant Miguel de Peyteros, la yglesia de Bayona con dos abadias y todos sus raçioneros, la mitad sin cura de Cacimos, la capilla de Echayn la tercia parte con cura, la capilla de Santa Vaya de las Donas, Sant Andres de Vidinos, Sant Manedo de Guillade, la mitad sin cura de Santa Vaya de Mondoriz, el anexo de Sant Andres de Conseu, Sant Juan de Chenlo, la capilla de Santa Catharina de Tuy, Santa Maria Doroso, Sant Nicolas de Arsilio, la sin cura de Sant Estevan de Negros, Tabagon, Sant Martin de Borreros, Sant Vinçente de Tras Mañoo, la capilla de Benbibre, Santiago de Vigo con su anexo, el priorazgo de Vigo con todas sus raçiones de la yglesia de Vigo, Sant Salvador de Teys, Sant Bartholome de las Heyras, y de Santa Christina de Valexa ay donaçion, la yglesia de Godian, la yglesia de Çequelinos, Santa Comba deRiba de Loro, la yglesia de Cabeyro, la sin cura de Forcadela, cura y sin cura de Labadores, Sant Juan del Porto, la yglesia de Paramos, la yglesia cathedral con sus dignidades, calongias y raçiones, el Cabral con Nogueyra, la cura del Rosal, mitad sin cura de Areas, Sant Payo de Navea, el monesterio de La Fraquera, Sant Estevan de Novea provee una vez el obispo y otra el abad de Osera y monesterio. |
[+] |