|
CDMO 2044/ 488 |
Yo el ditu fre Johan otorgo et conosco que recibi de vos [. . . ] luego en pressente para los dichos abat et convento de Osseyra una terra que me vos dades en nome de los dichos abat [et covento] de Nogales por el poder que delos nos fue dado por esta razon, la qual terra jas en o termino de Sant Adrian del Valle hu disen [. . . ] que [. . . ] una [. . . ] de pan semradura que determena della primera parte carrera que va de Torriel para Ferreros, della segunda parte [. . . ] de Saludes fue de don Mateos, della tercerra parte terra de a prestamo del obispo de Astorga, della quarta parte vina de fijos [. . . ]vera, della quinta parte terra de Johan Martines de Sant Adrian fijo de Martin Calvo. |
[+] |
1201 |
CDMO 1294/ 1228 |
Ego Fernando Muniz filio de Munio Calvo de Requeixo de Ciprian cum sobrinas meas que vocitant Cucas de villa Marin facio cartulam venditionis et confirmationis de nostra hereditate que habemus in villa que nominatur Requeixo de Ciprian, tam de de villa quam de monte, a tibi Martino Iohannis fratri Ursarie; et tu das nobis pro ea duos solidos et medio. |
[+] |
1254 |
MERS 45/ 283 |
Johan Dominguez reytor da iglesia de Seoane de Uarantes, Rodrigo Ares escudeiro de Ramuin, Pedro Ares escudeiro de Nugueira, Pedro Çerreda morador en Portonovo, Pedro Fernández, Domingo Fernández moradores (en) Entrambas agoas, Pedro Calvo morador en Nugueira. |
[+] |
1258 |
CDMO 820/ 785 |
Fernandi et dona Marina Fernandi, u nosso quinum d aquila leyra de Pomarino que fuy do casal de Pay Calvo, et por prezo numeado qual de XXXa soldos. |
[+] |
1258 |
CDMO 825/ 791 |
Michaelis monacho Ursarie, Fernando Petri armiger de Veremudi, Velasco Pelaii milite de [. . . ], F. Velasci prelato ecclesie de Ermuriz, Martino Iohannis de Ermuriz, Petro Iohannis de eadem, Dominico Iohannis de eadem villa, Nunione Roderici armigero Didaco Martini de Requeyxo, Martino Calvo de Ermuriz, F. |
[+] |
1262 |
CDMO 893/ 851 |
Dominicus Iohannis dictus Trichon, Petrus Nuni de Tauronis, Fernandus Petri de Veronza, Gundissalvus Petri dictus Carta, Fernandus Nuni dictus Calvo, Laurentius Martini, ts. |
[+] |
1271 |
CDMO 991/ 943 |
Domingo Eanes çapateyro de Paradela, Goncalvo Dominguez seu fillo, Pay Eanes de Paradela dito de Valmas, Iohan Martin dito Poonbo, Iohan Pelaz dito do Rio. |
[+] |
1273 |
CDMO 1028/ 978 |
Iohan Perez de Centroes et Pedro Eanes dito Farina cavaleyros, Ares Diaz de Vanga, Goncalvo Giraldez, Goncalvo Fernandez Boulada, Pedro Ares Gabado, Lourenzo Eanes de Lamas, escudeyros; |
[+] |
1274 |
CDMO 1046/ 995 |
Goncalvo Nuniz ts. , Pedro Martinz de Savariz ts. , Pedro Garcia de Mileirous ts. , Iohan Fernandiz ts. , Romeu Domingiz ts. , Martin Domingiz ts. , Pedro Fernandiz ts. |
[+] |
1274 |
CDMO 1048/ 996 |
Notum sit omnibus per hoc scriptum perpetuo valiturum quod Iohannes Petri dictus Calvo de parrochia sancti Petri de Codario vendit Martino Iohannis dicto Esquerdo moratori [. . . ] et uxori sue Mar[. . . ] |
[+] |
1276 |
CDMO 1108/ 1056 |
Qui presentes fuerunt: Iohan Martin Calvo, Fernandus Roderici dicto Carron de Arnogia, Iohan Martin Carta, Iohan Moniz clerigo de sancta Maria, Dominicus Pelagii faber et Iohan Careyralva, ts. |
[+] |
1278 |
CDMO 1126/ 1071 |
Et qui hoc fregerit, pectet parti alterius C solidos placito robore permanente. Qui presentes fuerunt: frater Pelagius, Michael Fernandi clericus, Iohannes Nuni clericus, Martinus Petri filius Petri Petri, Iohannes Calvo, Petrus Dominici Alado. |
[+] |
1286 |
CDMO 1183/ 1125 |
Dom Mahomat Aboabdille Rey de Granada, vassalo del Rey, cf. - El infante dom Iohan cf. - Don Goncalvo arzobispo de Toledo primado de las Espanas et chanceler de Castilla cf. - Dom Remondo arcibispo de Sevilla cf. - La Iglesia de Santiago vaga. |
[+] |
1286 |
CDMO 1183/ 1126 |
Dom Rodrigo obispo de Segovia cf. - La eglesia d-Avilla vaga. - Don Goncalvo obispo de Cuenca cf. - Dom Diego obispo de Placença cf. - Dom Diego obispo de Cartagena cf. - La eglesia de Iahen vaga. - Don Pasqual obispo de Cordova cf. - Mestre Suero obispo de Cadis cf. - La eglesia de Alvarcazin vaga. - Dom Roy Perez Maestre de Callatrava cf. - Dom Fernan Perez comendator del Espital cf. - Dom Iohan Fel, Infante don Manuel cf. - Dom Lope cf. - Dom Martin obispo de Calahora et notario en el regno de Leon cf. - Dom Iohan obispo de Tuy et notario en la Andaluzia cf. - Dom Pay Gomes almirante de la mar cf. - Dom Roy Paez, iustitia del casa del Rey cf. |
[+] |
1291 |
MPR 42/ 163 |
Martín Fernández capelán de Santa Triidade, Pedro Iohannis clérigo dese lugar, P. Moogo escriván, J. Eanes carniçeyro, Martín Calvo ferreyro. |
[+] |
1296 |
CDMO 1251/ 1189 |
Johan Goncalvez cavaleiro de Senorin, Goncalvo Rodrigez Santian, Lourenç Eanes de Cabanelas, Arias Paiz de Dacon, Pedro Eanes prelado de Senorin, Johan Fernandez clerigo de Perthovea. |
[+] |
1301 |
CDMO 1308/ 1244 |
Yo Goncalvo Martinez la escripvi por mandado del Rey e del Inffante don Enrique su tutor. |
[+] |
1310 |
ROT 36/ 386 |
Iohan martinez e Juyn perez e Iohan perez dito calvo e outros. |
[+] |
1314 |
MSPT 19/ 253 |
Item maýs, a leyra que chaman de Enfermaría, commo departe da nosa cortinna, que ora tem de nos fillos et netos de Pedro Yanes Calvo. |
[+] |
1319 |
MERS 67/ 301 |
Et o dito abbade et ditus frades esguardando o dano do dito moesteyro e da dita Moor Aras e da dita sua filla, outrossý esguardando danos e custas e trabalos et por faser prol de suas almas as ditas Moor Aras e a dita sua filla de seu praser et de seus boos curaçoes estas partes feseron entre sý tal aviinça e tal pustura valledeyra para senpre, convén a saber, que a dita Moor Aras tena en sua vida todollos herdamentos sobreditus, outrosý tena demays en sua vida a dita Moor Aras o herdamento dos Calvos e o foro que a de faser da erdade do dito don Afonsso ao dito moesteiro que o façan aa dita Moor Aras en sua vida et a pus morte della fiquen livres e quites ao dito moesteiro para sempre os ditos herdamentos, tanbém os seus da dita Moor Aras como os do dito moesteyro, salvo que fiquen aa dita sua filla en sua vida della ho casar do Souto que iaz en Seoanne das Lamas e o casar da Carreyra que iaz en Villaboa que som da vistiaria e que lle dem o quinón sobredito da erdade dos Calvos en sua vida et que dé ende de renda cada anno ao dito moesteyro ao hoveençal da vistiaria oyto fanegas de çenteo pela fanega de Ourense e quatro fanegas de millo e viinte soldos da moeda que ora corre en esta terra cada anno por dia de San Martino tam ben este pan como os ditus dineiros. |
[+] |
1319 |
MERS 67/ 301 |
Et quanto he o herdamento dos Calvos e o de dom Afonsso deve ficar aa messa do abbade aa morte de María Fernández. |
[+] |
1331 |
CDMO 1491/ 94 |
Johan Nunez omme de don abade [. . . ], Johan Santorom, Pedro Calvo fillo de Martin Eanes. |
[+] |
1333 |
CDMO 1519/ 117 |
Sabean quantos esta carta viren commo eu Dominga Eanes filla de Iohan Adanez d ' Arvosagro, presente meu marido Pedro Calvo et outorgante por min et por toda mina vos para senpre vendo a vos Johan Dominges, fillo de Domingo Martines de Varragallos, et a toda vossa vos para senpre todo quanto herdamento et casas eu ey en a villa d ' Arvosagro, a montes et a fontes, con todas suas pertiinças et dereyturas por uquer que vaan, sub signo de Santo Estevo de Carvoentes, por preço nomeado que eu de vos reçeby, conven a saber çem soldos desta moneda branca del Rey don Affonsso que fasem quatro dineyros tres soldos onde me eu outorgo por ben pagada, et outorgo et prometo a vos anparar con esta dita vendiçon por min et por todos meus bees. |
[+] |
1333 |
CDMO 1538/ 131 |
Domingo Eanes de Fonte Boa, frey Fernando da çapataria, frey Fernando do Tojo, Martin Calvo home do dito meestre et frey Martin noviço. |
[+] |
1339 |
MPR 71/ 183 |
Gómez Fernández vistiareo, Goncalvo Fernández enfermeiro, Martín Meendez thesoureiro, Areas Lourenco, Johan Eanes, Per Eanes monies do dito mosteiro, e o prior e o convento presente e outorgante. |
[+] |
1340 |
CDMO 1605/ 173 |
Sabean quantos esta carta viren que eu Domingo Eanes d ' Outeyro por min et por mia voz et por minna moller Maria Peres que presente non esta et por outorgamento de mina filla Margarida Domingez vendo et logo outorgo a vos Martin Anes et a vosa moller Maria Fernandes et a toda a vosa voz todo quanto erdamento et voz min et a dita mina moller conpramos a Lourenço Calvo dito Calvino en toda a frigresia de Santiago das Caanlles et en seus termyos de que parte quer que ellos y vaan, por preço nomeado que a min et a vos aprougo, conven a saber o dito preço tres libras da moneda branca del rey don Afonsso de que contan quareenta par de dineyros por tres libras, de que me logo dou et outorgo por ben pagado de todos conpridamente, et con a qual venda a vos outorgo a defender a dereyto por min et por todos meus bees gaanados et por gaanar. |
[+] |
1342 |
MPR 74/ 185 |
Johan Fernandez de Prexigueiroo, Goncalvo Anes de San. . . , . . . do Paço, Johan Martinez fillo do dito juiz, e Afonso Froytoso escripvan. |
[+] |
1346 |
MPR 77/ 187 |
Ares Lourenço suprior, Pedro [Eanes cozineiro], Goncalvo Fernández, monies do dito moesteiro, e o prior e convento presente e outorgante. |
[+] |
1346 |
MPR 78/ 188 |
Goncalvo Fernández, Ares Lourenço, Pedro Anes, monies do dito moesteiro, e o prior e convento e outorgante. |
[+] |
1346 |
MSPT 21/ 256 |
Item vos arrandamos et aforamos a leyra que chaman Enfermaría, commo departe da vina que ora ten o dito Pedro Fernández et departe da nosa vinna que ora de Nos ten fillos et netos de Pedro Eanes Calvo, et por suas devisoes; de que nos avedes a dar çinco soldos en cada hun anno. |
[+] |
1350 |
CDMO 1687/ 229 |
Johan Peres morador en Casaldaya, Affonso Aras morador en Oulffe, Pedro Martin da Yrmida, Johan Calvo, Affonso Garçia, Johan de Sangiao, Johan Corvo, Rodrigo o fillo de Duran, Roy Vaasques et outros que o viron et oyron. |
[+] |
1352 |
CDMO 1702/ 243 |
Garçia Fernandes clerigo do Baroon, frey Lourenço samcristam, frey Domingo Affonso, Goncalvo Rodriges scudeiro do dito abbade. |
[+] |
1370 |
MB 45/ 445 |
Sepan quantos esta carta (viren como eu Lope) Peres, fillo de Lope Peres de Castello, morador que foy en Vilafranca, por nome de min et de mea (irma Maria) Lopes que non esta presente et yo Moor Lopes et yo Mençia Lopes et yo Ruy Lopes, fillos del dito (Lope Peres, cada hun) de nos por sy, et yo frey Gonçalvo de Millide prior del monesterio de Santa Maria de Belvis (en nome de) Leonor Lopes, freyra del dito monesterio, filla del dito Lope Peres, cuio procurador soy por una (carta de procuraçio) escrita en pergameo de coyro et synnada de synno de Pedro Afonso notario pubrico da ciubdade de Santiago (et jurado) por la iglesia de Santiago, todos presentes et otorgantes fasemos tales adras et partillas de las er(dades) de pan que foron del dito Lope Peres noso padre, las qualles ditas herdades partiu per noso mandado et (ao) noso plaser et consentemento Fernan Afonso de Pireyros et Duran Peres et Gonçalvo Peres et Afonso Calvo, moradores en Vilela, et foron partidas por sortes et en escrito en sta maneira que se sygue, primeiramente coubo en adra et per sorte a las ditas Mençia Lopes et Moor Lopes todas las herdades de pan de Pieyros et de Valcuyllo de juro et de Valcuyllo de suro et co la herdade de Vila de Quanes que vay con esta hadra sobredita, et Belvis et toda la herdade que perteesçe a los Veyga segundo que la el dito Lope Peres tenia, et quanta y poderen tiver con seus foros et con seus nonos como esta. |
[+] |
1371 |
MB 47/ 447 |
Sabbean todos como eu domna Tareyia Alvarez priora do moesteiro de Santa Maria de Belvis arendo a vos Afonso Calvo morador en Piso para vos et para vosa moller Maria Eans o meu casal de Piso en que vos por min morades por tenpo de onze annos começados por San Migell que foy por tres onzas de pan toledanas por la midida do dito moesteiro midade millo et midade çeveira en cada anno, et por Nadal huun par de capoes cevados, et por Pascoa huun cabrito et viinte ovos et por San Iohan huun carneiro et asy en cada huun anno. |
[+] |
1371 |
MB 47/ 447 |
Et eu o dito Afonso Calvo por min et por la dita mina moller asy o outorgo et prometo de o teer et conprir. |
[+] |
1391 |
MERS 99/ 332 |
Johan Afonso clérigo fillo de Afonso Calvo de Sant Martino de Sioes e Rodrigo Anes do Outeiro e Martino de Sanbadím moradores en San Martino, et Rodrigo Afonso criado de Afonso Péres clérigo de Sant Jullaao e outros. |
[+] |
1398 |
CDMO 2019/ 468 |
Sabeam quantos esta carta virem commo nos dom frey Afonso abbade d ' Oseira et o convento dese lugar damos a vos Gonçalo Peres dito Calvo et a vosa moller Sancha Bestha et a a hun voso fillo ou filla d ' anbos [que o] pustrimeiro de vos que posa faser huna voz semeldue desa et tal de que o moesteiro posa aver os seus dereytos em pat et em salvo, a teer de nos et por noso moesteiro en vosa vida de todos quatro tam solamente por lo huso dos froytos [. . . ] o noso casar da Fonte que iat em termio de Paaços d ' Arinteyro segundo que o vos partistes por marcos de pedra con Tereisa Vidal. |
[+] |
1398 |
CDMO 2019/ 468 |
Et nos dedes de quanto vino Deus der em elas meo de vinno en o lagar, et chantaredes de vina em estes dous annos primeiros siguintes da era desta carta a chousa de sobre lo Nugueyredo et a a outra chousa de Cas de Calvos et a a outra leyra de cortina que iat a su as videyras da Fonte. |
[+] |
1398 |
CDMO 2019/ 468 |
Et nos os sobreditos Gonçalo Calvo et Sancha Bestha por nos et por las ditas vozes commo sobredito he outorgamos esta carta et as condiçoes dela en todo sub a pena sobredita, et non as agardando que o moesteiro posa tomar seu casar et erdades con quantas boas paranças nos em elas fesermos et demandar a nos as maas paranças que y foren feytas. |
[+] |
1411 |
SMCP 5/ 65 |
Primeiramente mando a alma a meu Señor Dom Ihesu Cristo padre e fillo e Esperito Santo tres personas em soo Deus verdadeiro que a comprou e remeyo por lo seu santo sangre preçioso e rogo e preço por merçed a Virgeem Señora Santa Maria que con todos los seus santos e santas da Gloria do Pareyso seia mina abogada a ora da mina morte e ao grande dia do Juizo e quando me Deus levar para sy mando meu corpo seer enterrado dentro e no çemyterio de Sam Domingo de Pontevedra e na caustra onde ias Gonçalvo Calvo meu marido que foy e contensse en a dita manda huna clasulla que dis asy e mando que Tareysa Calva myna sobrina que de em toda sua vida a os laserados de Santa Maria do Camino tres mrs. en cada Coreesma e feso por seus compridores que cumpran e paguen a dita sua manda sen seu dapno a Rui de Tabeiroos e sua moller Tareisa Calva. |
[+] |
1412 |
GBIM 2/ 238 |
Et por quanto os lavradores da dita fregelia dan a nos e a dita nosa iglesia o desemo de quanto pan lavran e o desemo dos gaandos que crian et son moito obedientes et pagan enos nosos serviços e sirven con os corpos e con os boys et con os carros enos edificios nosos e da dita nosa iglesia e cibdade et en todaslas cousas que necesario he a nos e a noso cabidoo et iglesia. Por ende nos seendo ena casa e lugar capitular da dita nosa iglesia por campana tangida juntado con o noso cabidoo os quaes foron Alfonso Fernandes Bachiller e juys do foro et Lopo Alvares de Teixeiro et Juan Ramos et Gregorio Yanes et Nuno Rodrigues et Rodrigo Ares et Pedro Diegues canonegos et Diego Lopes et Juan Calvo raçoeiros cono acordo et consentimento de Don Joahan Dias dean et dos sobreditos ordenamos et mandamos en esta maneira que se sigue: |
[+] |
1418 |
MSMDFP 136/ 166 |
Sabean quantos esta carta viren como nos, Leonor Vasqueσ, priora do convento do mosteiro de San Salvador de Ferreira, con outorgamento das donas do dito mosteiro, fazemos carta e damos a foro a vos, Gonçalvo Calvo, e a vosa moller, Moor Garçía, e a dúas pesoas apús vosso finamento, hũã qual nomear o pustromeiro de vos e outra qual (no) mear a terçeira pesoa, convén a saber o nosso casar das Nogeyras, a monte e a fonte per u quer que vaa, con súas entradas e seydas, sub sino de San Viçenço de Deade, per tal plleito e condiçón que lavredes e paredes ben commo se non perga con myngua de favor e de bõ paramento, e daredes cada anno ó dito convento terça de viño e quarta de pan, o pan na eyra e o viño aa bica do lagar, e daredes dous moravedís de renda cada anno por día de San Martino de novenbro, e serdes vassalos serventes e obidientes do dito convento, e o convento avos enparar a dereito con este dito foro; e daredes por loytossa dez moravedís por cada pesoa a seu finamento; e que ponades as vinas que están por poer no dito lugar et morades o dito lugar per vos ou per outro. |
[+] |
1418 |
MSMDFP 136/ 167 |
Et eu o dito Gonçalvo Calvo, que estou presente, asy reçibo o dito foro et fico a conprir en todo por min e porllas pesoas sobreditas enna maneira e condiçón segundo dito he. |
[+] |
1419 |
LCS [257]/ 204 |
Testemoyas Alonso Vasques Abril e Rui Calvo e Juan Calvo, omẽes de Juan de Mendoça e Lopo de Vilaverde e Fernando Montesiño, criados de min notario infrascripto. |
[+] |
1420 |
LCS [262]/ 209 |
Pero Leal e Juan Dominges de Liñares e Alonso Rodriges, canbeador, Juan Fernandes, ferreiro, Juan de Vilaside Goncalvo Yanes do Escurelo, mercador; os quaes asi nomeados diseron que mandavan e mandaron aos sobreditos que viesen aos conçellos e consistorios quando e cada que se ouvesen de fazer e estar aos ditos repartimentos e tomar de contas este dito anno. |
[+] |
1420 |
LCS [263]/ 209 |
Fernan Ares Xarpa, Goncalvo Abril, Vaasco Gomes de Marçoa, Juan de Cana, Juan Dominges de Liñares e Garcia Rodriges, procuradores do dito conçello, Goncalvo Yanes do Canpo, Vaasco Troquo, Rui Freire e Goncalvo Rodriges do Camino, Vaasco Fernandes de Piloño e Goncalvo de Covas e Juan de Vilazide, mercador e Diego Garcia d ' Ansoe vesiños da dita çidade. |
[+] |
1420 |
LCS [265]/ 211 |
Afonso Fernandes Abril e Fernand Ares Xarpa e Goncalvo Rodriges do Camiño, vesiños da dita çidade. |
[+] |
1420 |
LCS [267]/ 212 |
Sabean quantos esta carta viren como nos o conçello e alcalle e regidores jurados e omes bõos da çidade de Santiago seendo juntados enno sobrado da notaria de Ruy Martines, notario da dita çidade por crida de anafil segundo que avemos de uso e de costume, presentes ende Juan Fernandes Abril e Vaasco Peres Abril, alcalles enna dita çidade e Martin Galos e Alvaro Afonso Juliate e Gomes Rodriges, bachiller en Decretos, Afonso Fernandes Abril e Fernan Gonçales do Preguntoiro, regidores jurados enna dita çidade e Pero Leal e Juan de Vilaside e Goncalvo Yanes do Escurelo, mercadores vesiños da dita çidade, os quaes nos o dito conçello e alcalles e regidores sobreditos elegimos para que por parte dos mercadores e dos outros ofiçios e comunidade da dita çidade aas posturas e repartimentos de quaesquer contias de maravedis que enna dita çidade se ouvesen de dar e coller e repartir e encanavar este dito anno e ao tomar das contas, outorgamos e conoscemos que reçebemos de vos Garcia Rodriges, canbeador, e Juan Dominges de Liñares, mercador, nosos procuradores que fostes o anno pasado do naçemento de Noso Señor Ihesu Christo de mill e quatroçentos e des e nove annos que se começou a trese dias do mes de janeiro do dito anno e se fiinçeu e cabou en este anno da feita desta carta boa conta, çerta, leal e verdadeira, asi por lo graado como por lo miudo de contia de quoreenta e çinquo mill maravedis de moeda vella contando branqua en tres dineiros de hũa renda e media que fui posta enna dita çidade o dito anno de voso procuratorio os quaes maravedis vos os sobreditos Garcia Rodriges e Juan Dominges por nos e en noso nome e como nosos procuradores reçebestes e recabdastes o sobredito anno en esta maneira que se sige: primeiramente que recabdastes de Afonso Dominges da Peña, da renda do peso e portajẽe que de nos o dito conçello ten arendado tres mill e noveenta maravedis, branqua en tres dineiros da paga de tres terços fiinçidos por lo postromeiro dia do mes de janeiro deste anno da feita desta carta e en estes maravedis entran os çento e des maravedis que o dito Afonso Dominges pagou a Pero Rodriges Sopas por la renda que avian de aver enna casa da carniçaria do dito conçello. |
[+] |
1420 |
LCS [267]/ 214 |
Iten de Juan Garcia, criado, de Goncalvo Freire triinta maravedis e de Gomes d ' Ordẽes viinte e quatro maravedis. |
[+] |
1420 |
LCS [269]/ 216 |
Quarta feira, viinte e sete dias do mes de março, este dito dia seendo o conçello, alcalles, jurados, regidores e omes bõos da cidade de Santiago juntados enno sobrado da notaria de min Rui Martines, notario publico jurado da dita çidade presentes ende Juan Fernandes Abril e Vaasco Peres Aril, alcalles e Martin Serpe e Alvaro Afonso Juliate, Fernan Gonçales do Preguntoiro, Gomes Rodriges, bachiller, Martin Galos e Afonso Fernandes Abril e Juan Ares da Cana, jurados e regidores enna dita çidade e Pero Leal e Juan Fernandes, ferreiro, e Goncalvo Yanes, mercador, en presença de min o dito Rui Martines, notario e das testemoyas adeante escriptas, enton o dito conçello, alcalles e regidores sobreditos diseron que fasian e feseron por seus procuradores doje este dia ata hũu anno seginte a Nuno Gonçalves Vinagre e Juan Raposo, canbeador, vesiños da dita çidade, que presentes estavan aos quaes deron poder conprido para que en nome do dito conçello podesen demandar, reçeber e acadar todas las contias de maravedis e dineiros e outras quaesquer cousas que ao dito conçello devian e fosen devidos este dito anno en qualquer maneira e por qualquer rason e dar carta e cartas de pago do que reçebesen e acadasen e geeralmente os fasian procuradores en todos los pleitos e negocios do dito conçello movidos e por mover e para faser frontas e requerimentos e protestaçoes e todos los outros autos perteescentes a o dito conçello. |
[+] |
1420 |
LCS [298]/ 238 |
Pero Yanes Abraldes, Vasco Gomes de Marçoa, Garçia Rodriges, Pero Alonso notario de Santiago, Juan Gonçales da Cana, Alvaro Gil, canbeadores, Juan de Malvares, mercador, Fernando de San Lourenço, Gonçalvo de Millares, Gonçalvo Calvo, Nunes de Maçarelas, vesiños desta çidade. |
[+] |
1420 |
SMCP 1/ 57 |
Sabeam todos que nos os lazerados de Santa Maria do Camino da villa de Pontevedra conven a saber Alvaro Afonso et Afonso Eans e Iohan Gomes e Fernán de Mourente e Afonso de Vinas e Estevoo do Roço e Goncalvo de Moyreira e Dominga Nona e Maior Peres de Bega e Clara Eans e Ysabela e Mayor Afonso e Maria Afonso de Caldas e Maria Afonso da Moyreira todos presentes conosçemos e outorgamos que somos entregos e pagados de vos Duran Fernandes mercader morador en a dita villa de Pontevedra de todos los anos pasados ata este presente dias das oyto cavadas de vino de dorna que vos aviades de dar e pagar cada ano en salvo aa dorna das tres leyras de vinas que iazen ena veiga de Tavoas que vos mercastes e ouvestes de Pero Franquino e de Gonçalvo Cruu o moço a quen Deus perdone as quales tres leiras de herdades e vinas deles nunca fis con o dito cargo de nos dardes por elas cada ano en salvo as ditas oyto canadas de vina cada ano deslo tempo que as ditas vinas mer castes ata este presente dia nos outorgamos de vos por entregos e pagados delas et de mais por quanto vos o dito Duran Fernandes fostes e sodes procurador e administrador de dita hermida de Santa Maria do Camino e malataria e laserados dela e fezestes e fasedes em ela de cada dia moytas e boas obras e feitios segundo parece a vista de todos por ende nos por nos e por nosos soçesores damos e outorgamos a vos o dito Duran Fernandes que tenades de nos e de dita malataria e laserados dela en aprestamos en toda vosa vida tan solamente as ditas oyto canadas de vino en cada huun ano que nos asi aviades de dar per las ditas vina e a voso symento deste mundo que que dende ende ante as ditas oyto canadas de vino de dorna fiquen a nos e a nosos soçesores lazerados de dita hermidaa cada ano para sempre livres e desenbargadas para que as aiamos e nos seian pagadas en paz e em salvo para sempre per las ditas tres leiras de vinas e herdades em enbargo de vos o dito Duran Fernandes e de vosas vozes. |
[+] |
1424 |
CSMVV 1/ 364 |
Et eu Goncalvo Preçado, escripvan de noso sennor el rey et seu notario enna sua corte et en todos los seus regnos, que a esto que dito he, con as ditas testimoyas, presente fui et esta carta de testamento fis escripvir, et puge aqui meu signal a tal en testimoyo de verdade. |
[+] |
1428 |
MSPT 31/ 271 |
Sabean qantos esta carta biren, commo nos, don Gómez, Prior do moesteýro de San Salvador de Pedroso, estando no cabildo do dito moesteýro con os coengos et convento do dito moesteyro, aiuntados por canpaa tangida segundo he de uso et custume, non seendo constrengidos por força nen enduzidos por outro engano, avendo sobre todo acordo et tratado, outorgamos et cognoscemos que arrendamos et aforamos a vos, Pedro de Ferrol, vezino de Neda, et a vosa moller, Melia Fernández, pera en días de vosas vidas, fasta morte do postremeýro, et, despóis da dita morte, a voso fillo Roy Paas et a seus fillos et fillas; et morrendo huus, que vague en os outros, ata a morte do postremeýro de vos et d -eles et ata a morte do postremeýro, a sua voz por maýs tenpo de vynt et nove annos; convén a saber que vos arrendamos et aforamos todas las herdades et chantados et casas et casares que iazen enno vilar d -Esteiro et en Reçemil et arredor de Ferrol, segundo que as levava et usava vosa tía Marina Rodríguez, moller qye foý de Pedro Calvo, enno semellante, segun son testadas et apedreýradas enno seu foro, sacadas do tonbo do dito moesteýro et segundo se en él contén. |
[+] |
1431 |
OMOM 225/ 346 |
Testemoyas que foron presentes: frey Diego; frey Afonso do Vale, descretos; et frey Juhan de Saa; et frey Gonçaluo; et frey Lopo; et frey Afonso da Garda; frey Gonçaluo Dias, frayres do dito moesteiro; et Ferrando Ferrandes o Calvo; et Afonso Ferrandes de Vilaoalle; et outros. |
[+] |
1440 |
LCP 132/ 148 |
Johan Neto, o Calvo e Gonçalvo Peliteiro, vigarios dos mareantes, e Johan Domingues, pedreiro, e Pero Yanes, toneeiro, vigarios da confraria de San Johan e Pero da Varsea e Juan de Mourente, alfayates, vigarios da confraria de Santa Catalina, e Domingo Yanes e Gonçalvo da Peña, ferreiros, vigarios da confraria de San Nicolãa, e Fernan de Millan e Juan Piquer, çapateiro, vigarios da confraria de San Giãão e Johan de Deus, barbeyro, vigario da confraria do Corpo de Deus, por sy e en nome de todos los outros confrades das confrarias e comunidades da dita vila de Pontevedra porque se obligaron, deron e outorgaron todo seu poder cunplido a Iohan Farina, pedreiro, vesiño da dita vila para que por eles e en seu nome e da dita comunidade, podese trabtar e procurar, regir e amenistrar e estar a todoslos autos conçellaulles e repartimento de mrs. e a todas las outras cousas e mrs. que se ouvesen de encanavar e repartir ẽna dita vila d ' oje este dito dia ata en fin do mes de janeiro que verra, e faser, diser, trabtar e procurar todas las outras cousas e cada ũa delas que farian, dirian e procurarian por vertude de hũa carta que noso señor o arçebispo lles dera sobrela dita rason firmada de seu nome e seelada de seu seelo. |
[+] |
1440 |
LCP 255/ 229 |
Este dia Juan Domingues, vigario de San Juan e Juan Prateiro, vigario de San Giãao, Juan de Mourente, Pero da Varsea, vigarios de Santa Catalina, Gonçalvo de Pena, vigario de San Nicolao, Juan de Deus, vigario do Corpo de Deus, e Gonçalvo Fechorrino, vigario de Santa Maria dos mercadores, feseron seus procuradores a Gonçalvo Peliteiro e Juan Neto, o Calvo. |
[+] |
1441 |
BMSEH A6/ 311 |
Sabean cuantos este publico instrumento de doason viren que enno ano do nascemento do noso sennor Ihesucristo de mill e quatrocentos e cuarenta e hun ano martes vinte e hun dias do mes de mayo, enna cidade de Tuy a sub o carvallo vallo do outios, sendo en consello os onrrados e discretos varones P(er)o Est(eve)s, ius ordinario da dita cidade, Ju(a)n Dabansa, L(oren)so Calvo iusticias, Alv(aro) Eanes, V(as)co L(ouren)so, J(ua)n R(odrigu)es de Paramos, J(ua)n R(odrigu)es Darqos, V(as)co Pardo, A(lvar)o Gerra, Sueiro P(ere)s, Est(eve)o D(ie)gues notarios, P(er)o Anes de Bayona P(er)o Marrao, J(ua)n do Porto, G(ome)s Sobrinno, J(ua)n de Saun, Est(eve)o de Pesego, P(er)o F(erna)ndes sarrallores, Go(mes) D(ie)gues, J(ua)n Diaz, A(lvar)o de Cabanas, Ruy G(ome)s alfayates, M(artin) Est(eve)s, J(ua)n Est(eve)s, Est(eve)o Vidal, M(arti)n Vidal, Est(eve)o L(oren)so, R(odrig)o A(lvar)es, J(ua)n Tome carpenteiros, Est(eve)o D(ie)gues, J(ua)n M(ar)tin sapateiros, J(ua)n de Celeiros, A(lvar)o P(ere)s, Ruy Mart(ines) carpenteiros, Fernan Anes mercador, J(ua)n de Migal alfayate, J(ua)n Duras, Lopo P(ere)s ferreiros, J(ua)n Duraaz sarrallor, J(ua)n de Fornelos carpenteiro, A(lvar)o da Costa sapateiro e outros vesinnos da dita cidade e Gomes Martin notario e Vasco Fernandes procurador do concello da dita cidade en seu consello e conmunalmente aiuntados por pregon do seu adeal e a pregoaron segun sua costume e en presensa de mi Lorenso Rodrigues, notario publico iurado da dita cidade e do obispado de Tuy, e das testes adeante escriptas Enton o dito ius iusticias omes boons e procuradores do dito concello diseron: que por cuanto o ospital da dita cidade de Tuy era prove en cuanto tinna tantas rendas por ter congrua enon podese sosteer e proveer os romeus e peregrinos que a el de diversas partes do mundo cada dia vinnan ao dito ospital soom reparos das cousas que aforamento del perteesian e por ende que eles por si e por seus sucesores cuanto ovestam podan subcorrer do lle de algun auxilio e aiuda por proveito de deus e polas almas dos pasados vesinnos que foran da dita cidade e descargo e aliviamento de suas almas delles mesmos que eran presentes e dos absentes. |
[+] |
1441 |
LCP 143/ 154 |
Juan Afonso e Juan de Santa Maria e Lourenço Yanes, notarios, e Gonçalvo de Camões e Juan Farina e Gonçalvo Peliteiro e Juan Neto, o Calvo. |
[+] |
1442 |
LCP 154/ 159 |
Anno XLII, XVI dias de janeiro, estando en conçello dentro ẽna igllesia de San Bertolameu, presentes Pero Falcon, juis, Fernando Vasques, alcalde, Juan de Sevilla, escusador de alcalde por Pero Afonso, Alvaro Lopes, Garçia Goterres, Juan Garçia Rouco, Fernando Pero, Afonso Vasques, jurados, Juan Afonso notario, procurador, Gonçalvo Peliteiro e Juan Neto, o Calvo, mareantes, feseron veedores das bees este dito año a Pero Farina e Juan de Santiago, plateiro, e de consentimento dos sobreditos e de Juan Bieites Conpanon e Juan d ' Oytaven, carniçeiro, que fosen este dito año quitos da talla do arçebispo e levasen de pena para o conçello por cada ves quatro maravedis e que os alcaldes que fosen executores. |
[+] |
1444 |
LCP 168/ 171 |
Juan Afonso Gago, notario, Pero Fariña, Juan Trebon, o calvo, Garçia de Marin, Fernando Correa, Martin Gonçalves, Fernando de Canba, Lourenço Yanes, notario, Toribio Gonçalves. |
[+] |
1444 |
LCP 175/ 173 |
Este dito dia ẽno dito conçello, mandaron a min notario, que dese carta de pago ao dito Toribio Gonçalves, dos ditos quatro mill mrs. desta outra parte contiudos e asimesmo dos çento e oytenta mrs. da dita moneda branca que avia dado a Juan Neto, o Calvo, do desfalco dos çent frorĩis d ' ouro que dera ao arçebispo por lo favor e cartas que dou en rason dos privilegios. |
[+] |
1444 |
LCP 200/ 186 |
Johan Afonso e Juan de Santa Maria, notarios, e Juan Neto, o Calvo, e Sueiro Gomes, e Tristán de Montenegro e Fernando Lourenço e Gonçalvo Gomes, escudeiros do dito Sueiro Gomes. |
[+] |
1447 |
SHIG Mond. , 10/ 34 |
Testigos que eran presentes: os ditos sennores, personas, canonigos, benefiçiados et abade et prior et juis et vicarios et Diego Alonso clerigo de Suegos, et Pedro Yanes clerigo de San Pedro de Viveiro, et Alonso Garcia clerigo de Galdo, et Rui Fernandes clerigo de Chavin, et Pedro Doce clerigo de Roupar, et Juan Belan clerigo de Cavarcos, et Goncalvo Franco clerigo de Moimenta, Pedro Lopes clerigo de Labrada, et outros moytos clerigos do dito obispado. |
[+] |
1454 |
BMSEH A16/ 324 |
Poseron dentro en el hua catedra cuberta de teez et hua propia et mays a metade da renda et foro que rendian et rendan as duas tendas que estam enna prasa da dita cidade apar da casa que o dito P(er)o M(igu)es et Elvira G(om)es sua moller fezeron en que elles viviam Iten entregamos mais ao dito ospital em persona de J(ua)n G(om)es, alfayate vesino da dita cidade, que era presente maoordomo e oveensal e procurador do dito ospital ao presente, oquarto da casa que esta acerca do forno da rua de san Juan dentro enna dita cidade et mays assua parte do terreo parte do terreo de fi (...) que en el estan segun que o dito P(er)o M(igu)es e sua moller compraran et segun que o esta o dito terreo (...) hun con outro Et o dito J(ua)n G(ome)s que era presente dis que os ditos Alv(ar)o P(er)es et G(ome)s P(ere)s seu yrmao fasiam et desian ben et que en feito da metade da renda de da mitade das ditas tendas et quarto da dita casa et a meatade do dito terreo con suas figeiras que de todo aprendia et tomava et tomou aposse royal et autual en nome do dito ospital et pra el servia por apoderado enna posse et teesnsa de todo segundo et enna manna que o dito P(er)o M(igu)es mandara ao dito ospital per sua manda Et enton o dito alcalde mandou ao dito J(ua)n G(ome)s que tuvese aposse de todo o sobre dito et dada parte dello aaqual posison asi dada per conprimiento et demintimiento dos ditos Alv(ar)o P(ere)s et G(ome)s P(ere)s Diso que davan et deu seu outrogamiento et antiiudada et interposo aello seu dereito pra que valese pra senpre segun et enna manna que sobreddito he Et desto em como pasou o dito J(ua)n G(ome)s por nome do dito ospital pediu este instrumento per guarda Esto foy enno dito logar anno mes e dias sobre ditos Testes que foron presentes Su(ei)ro P(ere)s notario, L(ouren)so Calvo e G(ome)s da Veiga, alfayates vesinnos da dita cidade Et eu L(ouren)so R(odrigu)es notario publico sobre dito que a todo o que suso dito he en hum coas ditas testes chamado presente foy et este estrumento per outrogamento dos ditos G(om)es P(ere)s e Alvaro Peres et apoderamiento do dito Juan Gomes scrivim et aqui meu nome et signal pugne que tal he en testimonio de verdade. |
[+] |
1456 |
BMSEH A26/ 335 |
P(er)o Fer(nand)es scudeiro, Icome Ro(drigu)es caongo da igleia de Tuy, L(ouren)so Est(eve)s Barbas J(ua)n R(odrigu)es Darcos notario, L(ouren)so Calvo alfayate, Alv(ar)o Go(me)s carpenteiro vesinnos e moradores enna dita cidade. |
[+] |
1458 |
OMOM 276/ 417 |
Os quaes ditos lugar, casas et herdades, juros et pertenençias, voses et arbores plantados et por plantar et terreo foron et [ficaron] ao dito noso moesteiro de frey Gonçaluo o Calvo, a quem Deus perdoe, frayre conventual que foy do dito moesteiro, que os leyxou et mandou [ao dito moesteiro] en seu testamento. |
[+] |
1472 |
MSMDFP 196/ 246 |
Sabean quantos esta carta viren commo eu, Elvira Gomeσ, priora do mosteyro de Ferreira, con outorgamento de dona María Lopeσ, abbadesa do dito mosteyro, e das donas e convento, todas presentes e outorgantes, seendo en noso cabildo per son de campãã tangida segundo que abemos de uso e de custume de nosa ordẽẽ, faσemos carta e damos a foro a vos, Alonso Bilela, e a vosa moller, Eynés Rodrigueσ, e a outras dúas persõãs depús vos anbos que sejan vosos fillos ou fillas que anbos ajades de consũũb, et non os abendo que sejan dúas persoãs quaes nomeardes ou quaes herdaren os vosos bẽẽs de dereito, conbén aa saber que vos aforamos tres tarreos de viña, hun jaσ aa Cabarca, cabo outro tarreo de Vasco de Paaçeos, et outro tarreo jaσ en Freyxcedo, a cabo de outro de Pero Calvo, et outro jaσ entre viñas, a cabo outro de Vasco dá Vila e cabo outro de vos o dito Alonso Bilela, et hun casarello que jaz en Cas Donçende, et outro tarreo que jaσ a Ponte da Sããaos Pasantas cabo hun lameyro de Pero Calvo, et outro tarreo que jaσ do outro cabo aaçima su outro de Pero Calvo, segundo todo tragedes a jur e a maaõ, o qual todo foy de Leonor Vasqueσ, priora do dito mosteyro, con todas súas entradas e saydas sub o sygño de Sant Viçenço de Deade, a tal pleito e contiçón que corregades a dita casa e labredes e paredes ben os ditos tarreos e diades todas nobidades que y en elos y Deus der, e da dita casa daredes de cada hun anno hun moravedí, et obligamos os [bẽẽs] do dito convento a vos lo faσer de paz e vos defender con elo a dereito, et non benderedes, nen supinnorades [...] seermos sobre elo requeridas. |
[+] |
1472 |
MSMDFP 196/ 246 |
Vasco Fernandeσ de Deade e Vasco de Masyde e Pero Calvo e Ares Fernandeσ e outros. |
[+] |
1473 |
LTP [3]/ 11 |
Item cum F. Fernando de XXXta IIIbus casalibus de Petra Fita et de senaria ecclesie et uno casali in Veandre quod fuit B. F. XXti VI modios centeni, et ordio Im modium. - Item de quinque molendinis: ex IIbus illorum modium Im utriusque panis. - Item de allio II quartarios utriusque panis. - Item de allio II quartarios centeni et de allio LX solidos alborom. - Item de hereditate Pedro Vermue in Villa II quartarios centeni. - Item iden de hereditate Y. Calvo Im modium utriusque panis. - Item de hereditate P. Laurenco en Pera Costoya Im sestarium centeni. - Item de herditate A. Bello mediatatem frutus. - Item de hereditate S. Egii de Enxos, eius et filiorum suorum, XI tallegas centeni. - Item de quodam larea in Veandre VI tallegas centeni. - Item de hereditate in Pera Costoya VI tallegas utriusque panis. - Item ibidem de allio casali XI quartarios utriusque panis. - Item de hereditate Navegaes VII tallegas centeni. - Item Y. de Deo de decimis XVI modios centeni. |
[+] |
1473 |
LTP [3]/ 21 |
IIIa partem. - Iten de hereditate cuiusdam sue sororis IIIam partem. - Item ibidem de hereditate Marine Alvale et Martino Grande et Martini Petri de Fonte IIIa partem. - Item ibidem de hereditate fratris Iohannis Calvo et fratris Fernando fillii I. |
[+] |
1473 |
LTP [4]/ 45 |
Item Pero Calvo V libras. - Item Domingo Migelles XV libras. - Item Ioham Migelles VI libras. - Item Ioham Galego XII libras. - Item Pero de Vilarino XII libras. - Item Fernando da Fonte XII libras. - Item Pero ferreyro VI libras. - Item Lourenço da Fonte XV libras. - Item Marcos V libras. - Item Pero Home X libras. - Item Tereysa de Betar II libras. - Item Esteveyna II libras. |
[+] |
1474 |
SDV 81/ 118 |
Saban quantos esta carta de vençon viren commo eu Afonso de Parrega, lavrador, morador enna friguelia de San Pedro de Viveiro, que soo presente, por mi e en nome de Maria Afonso Santo Jurjo, que he absente, por la qual obligo a min e a todos meus bees, que ela aja por çerto todo o en esta carta contiudo, outorgo e concedo que vendo para sempre por jur de herdade para sempre jamays a vos lo convento, prior, doutores e frayres do moesteiro de Santo Domingo desta villa de Viveiro, que ora sodes en el e todos los outros que despoys de vos vieren, que foren herdeyros do dito moesteiro a oytava parte entregamente da casa e lagar e nembros dela, con suas entradas e saydas e aguas vertentes que lle pertesçen de dereito que esta enna dita frigelia, onde disen o Calvo, en que o dito moesteiro e frayres del han outro quarto e eu o dito Afonso de Parrega outro oytavo, e Joahan das Calvelas outro quarto e Joahan Fernandes Sasido e Maria Nova outro quarto. |
[+] |
1475 |
SDV 83/ 121 |
E mays vos damos outra peça de vinna que jas a so o camino, por donde vay ao Calvo, que topa enna vinna de Juan Fernandes Sasido e outra vinna de San Pedro. |
[+] |
1475 |
SDV 83/ 122 |
Testigos que foron presentes, chamados e rogados para elo, Fernand Gommes de Malcan, Pero Vallon e Lopo Afonso das Quenllas e Pero de Montecalvo e Fernand de Mesia e outros. |
[+] |
1484 |
VFD 204/ 202 |
RÚA NOVA Gonçaluo Carneiro Diego Fernandes Juan Gomes, xastre Meestre Antonio Juan Brabo Gonçaluo d ' Aguiar Estebo Borgón, francés Jacó Vello, judío Afonso Ares Ysaque Rodriga Roy Caao Juan Patiño Gomes d ' Arçúa Juan Gonçalues Afonso de Córdoba Aluaro d ' Estar Aluaro de Meyjonfrío Afonso Vaasques Aluaro de Pol Gomes de Peyn Afonso Esqueyreyro Juan d ' Agoada Aluaro d ' Oseyra Juan Grande Afonso Rodrigues Fernando de Lagares Pero Lopes Juan d ' Estar Fernán Ferro Lopo Marnote Pero Gonçalues Afonso de Camba Estebo de Cartelle Estebo de Deça Lopo de Campo Ramiro Afonso de Vilaboa Ysaque, judío Pedro Gerreyro RÚA DOS ARÇEDIANOS Afonso Yanes, xastre Roy Cansado Gonçaluo Rojas Juan de Maceyredo Gomes de Ramoyn Nuno do Gordón Diego Sileyro Roy Nugeyrol Pero, çinteiro Gomes d ' Amoeyro RÚA DOS ÇAPATEIROS Afonso de Prado Pero, alfayate Afonso da Ynsoa Juan Peres, bulseyro Diego Díis Juan Peres, mercador Tomás Grauiel Gonçaluo de Monterroso Vernaldo, çapateiro Gonçaluo de Chantada Ares, tendeiro Gonçaluo de Ceboliño Juan Rodrigues Aluaro de Camba Roy Nunes Pero de Biana RÚA DA CORREDOIRA Pedro da Barra Afonso de Fente Diego, ferreiro Pedro do Porto O ferrador da Rayña Afonso, ferrador Loys Jardín Juan de Bamio Jorje Pedro de Berín Aluaro Gomes Juan de Tribis Vasco, alfayate Roy, ferrador Alvaro de Mira Afonso d ' Allarís Migeel Pedro de Monterroso Roy Chantre Gonçaluo Diego das Cortes Juan de Santosebio Pedro da Lama Jácome, çapateiro Pedro Saluado Malburgo Loys de Maçeyredo RÚA DA OBRA Loys de Baçeyredo Diego de Vilafranca Roy, barbeiro Gregorio Gonçalues Roy d ' Oleyros Pedro Cortido RÚA DA PEXOTARÍA Juan de Rouçóos Roy Esqueyreyro Gonçaluo da Sylua Loys da Beyga Juan d ' Oleyros Juan Cansado Gomes Ordéen Pedro do Allo RÚA DA ÇIMA E TENDAL DA FIGEYRA Gonçaluo da Facha Pedro carpenteiro Diego de Lemos Gomes Pereira Pedro Pereira Fernando, Çapateiro Afonso de Syndrán Juán, carniçeiro Gonçaluo d ' Abral Roy de Modín Afonso, ferreiro Gonçaluo Abea Roy Novo Pedro Santgillaao Ares, barbeyro Juan de Sangillaao Lopo Ruxel Nicolás, teçelán Afonso Migées Fernando d ' Erosa Roy da Syluaa Vasco d ' Erosa Roy, çapateiro Juan Freyre RÚA DA PRAÇA Fernando meestre Juan de Caldelas Aluaro Garçía Pedro Gonçalues, notario Afonso da Praça Juan Afonso de Çerreda Gonçaluo de Erosa Juan de Castro Meestre Rodrigo Garçía, alfayate Gonçaluo de Bouteiro Esteuoo, bulseyro Fernando de Prado Vaasco Afonso, reposteyro Roy d ' Angueyra Aluaro de Sant Pedro Gonçaluo Aluares, çapateiro Gonçaluo de Caldelas Ansyán Françisco Lopes, notario Fernando Gonçalues Diego de Requeixo RÚA DA CARNEÇARÍA Juan Barregán Juan de Barjées Roy da Nispereyra Alvaro Vasques O portugués, çapateiro Afonso Moreiro Gonçaluo de Monterroso Gonçaluo Chauín Juan da Treydade Fernando de Coruelle Fernán Lopes Roy do Olmo Fernando de Çea Martiño da Moreyra Gonçaluo de Noalla Apariço Juan Barela Ares do Olmo Jácome Coxo Lopo da Maao Gonçaluo, çapateiro Juan de Noalla Fernando Viçente Juan Preto Juan Quintáa Fernando, teçelán Gonçaluo de Parada Juan Rojas Juan de Ramoyn Juan de Tras los Montes RÚA D ' AYRA Vasco de Pumar Juan, çarralleyro Juan de Çeboleiros Juan d ' Aguilar Pero, forneyro Juan d ' Amoeyro Fernán d ' Abalos Jácome, teçelán Fernán de Castro Verde Estevo, ferreiro Pero de Colgamuros Fernando, ferreiro Roy Castellano Juan de Deça Aluaro d ' Amoeyro RÚA DAS CHOUSAS Afonso Belleyro Loys da Cabreyra Pero de Cusanca Afonso, coengo Grigorio, teçelán Payo de Matamáa Alvaro Doçe Gomes Ruxel Pero Salano Juan de Porto Marín Vasco d ' Arnedo Roy Vagullo Gonçaluo de Cusanca Loys de Caldelas Juan de Monterroso Juan d ' Escalante Juan de Ribadeu Gonçaluo, forneiro Meendo de Campo Ramiro Alvaro de Gayás Anrrique, carpenteiro Afonso de Castro Verde RÚA DO PUMAR E PELOURIÑO Juan, çapateiro Juan Garrido Afonso da Pereyra Gomes Cangado Anrrique, çapateiro Jácome Lopes Afonso de Çepeda Estebo de Parada Afonso, reposteiro Pedro da Cruz Aluaro Pato Diego de Balboa Diego de Requeixo Garçía Lopes Pedro Díis Anrrique, çarralleiro Pero d ' Espadañedo RÚA DO VILAR E FONTEYÑA Afonso Pereyras Afonso d ' Aluín Juan Pereyras Riba de Miño Afonso de Deça Diego Gato Juan Fernandes Juan Fremoso Roy, carniçeiro Juan, çarralleiro Diego, çapateiro RÚA DA BARREIRA Afonso Fol Juan Magosto Juan de Lobazes Lopo Curto Ares d ' Arçúa Fernando Migées Afonso Lopes Juan Cadrado Pero d ' Olueda Alvaro da Burgaa Juan Soutiño Juan Coco Fernando de Pereyras Ares de Carballido Roy de Sylgar Juan Garçía O yrmaao de Juan Soutiño Pero de Camba Gonzalo Coenllo Alvaro Martínes Pero Gato Juan Vesteiro Gomes, ferrador Roy Garçía Fernando, ferrador O amo de Pedro Lopes Fernando de Calvos Aluaro de Vilafranca RÚA DO CANPO E TENDAS Carballo Juan Cheo Gonçaluo de Ramoyn Alvaro do Vale Andrés, xastre Pedrares Aluaro das Qintaas Juan Portajeiro Roy de Vilamoure Gomes de Sant Pedro Afonso de Syndrán Juan Grande O judío o rubio e capado Jácome Ramos Afonso Cachón Juan Dipré RÚA NOVA Foron repartidos á Rúa Nova dos maravedís da contribuiçón da Hermandade do ano pasado de oytenta e tres, a trinta e çinco homes que en ela se acharon, a quatro rayáas cada un e mays os dereitos, a rasón de quinse pares al millar, çento e quarenta e dous rayáas e medio de prata. |
[+] |
1491 |
VFD 204c/ 218 |
Tirador, Fernando de Çea Rúa da Ayra Apariçio de Parada Vasco de Pumar Juan de Çeboleyros Gonçalvo, forneyro Lopo, ferreiro Lopo Robyn Juan d ' Escalante Pero, ferreyro Aluaro d ' Amoeiro Aluaro Nunes Juan d ' Aguilar Estebo, ferreiro Gonçalvo da Torre Postor, Lopo, ferreiro.--Tirador, Lopo Robyn Rúa das Chousas Afonso Ovilleyro Jácome, teçelán Juan Pereyras Jácome de Deça Gomes Yanes Juan de Ribadeu Enrique do Rigeyro Afonso Coengo Loys da Cabreyra Gomes Rugel Payo de Matamáa Vasco d ' Azebieyro Riba de Miño, en abril de XCII Loys, albardeyro Tomé, çapateiro, casou en novembro de XC anos Afonso de Castroverde Aluaro de Goyán Fernando, ferreyro Postor, Payo de Matamáa --Tirador, Afonso Ovilleiro Rúa do Pumar e Pelouriño Juan Coque Afonso da Pereira Enrrique, çapateiro, fynou en XVII de jullio de XCII Juan Garrido Gomes Cangado Juan Soutiño, fynou despois da vendimia de XCII Afonso Reposteiro Aluaro Pato Pero da Touça Pero Diaz finou en março de XCI anos Fernando Vaasques Juan Fermoso Diego de Balboa Garçía López Gomes, tendeiro Postor, Afonso da Pereyra --Tirador, Juan Fermoso Rúa do Vilar e Fontayña Juan Garçía Pero Galano Afonso de Deça Afonso Lopes Fernando Migués Afonso do Tojedo Afonso Pereiras, alcalde Fernando Migués Postor e tirador, Afonso de Deça Rúa da Barreyra Gomes d ' Arçúaa Afonso Fol Gonçaluo da Proba Pero d ' Olbeda Fernando Domingues Gonçaluo Coello, en IIII de jullio de XCII Grigorio, teçelán Fernando de Cyrgaz Gomes, ferrador, finou en mayo de XCI Ruy Caao Fernando, ferrador Juan Fernandes, forneiro Lopo Curto Vasco, ferrador, casou en Pero de Canba Ares de Carballido Aluaro da Burga Juan Cadrado, o vello Fernando de Calbos Juan Magosto Francisco de Cusanca Juan Cadrado, o moço Postor, Fernando de Calvos --Tirador, Juan Magosto Rúa do Canpo e Tendas Ruy Fernandes, xastre Gonçaluo de Ramoyn Lopo de Chorente Afonso Fernandes Aluaro das Quintaas Alvaro de Meyjonfrío. |
[+] |
1528 |
SHIG Tui, 6/ 483 |
La yglesia de Calvos, una libra de çera. |
[+] |