logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de Camba nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 59

CDMO 1084/ 1032 Et eu Rui Perez notario jurado del Rey en terra de Camba que a carta escrevi et puge hy meu signo. [+]
1201 CDMO 1297/ 1230 Super uno casale in Camesia habeo CCCC solidos et XXV, et mando eos ad Ursariam, et super illo casale de Camba que fuit de Petro Scorzo, habeo CCCC solidos et similiter mando ad Ursariam. [+]
1201 CDMO 1297/ 1230 Mando etiam quod teneat mater mea in omni vita sua illud casale de Camesia, et si ante dederint ei illos denarios, quos ego super illud habeo, det inde CCC et XXX solidos Ursariam et habeat C. - Mando etiam quod debitas meas dent fratres Ursarie ex illis meis hereditatibus si voluerint; sin autem teneat mater mea hereditatem illam, quosuque omnes debitas sint paccate; ad filiam meam et filio meo de Longos mando meum medium casale in Camba cum alio integro et alio medio in Castrelo; et istas hereditates teneat eas mater mea in vita sua et ad obitum matris mee si ipsi filii mei supervixerint, dimittat eis ut ipsi eas habeant in vita sua, et ad obitum suum, si absque semine obierint, Ursarie dimittant. [+]
1242 MSCDR 53/ 296 Lucius Petri miles de Camba; [+]
1257 CDMO 797/ 763 Notum sit presentibus et futuris quod ego Menendus Velasci, miles de Deza facio pactum et implazamentum tibi domno M. abbati et conventum Ursarie, videlicet quod do et concedo vobis in presenti meam medietatem unius quarte de toto couto sancti Stephani de Camba de Portela, et ipsi dant mihi quantam hereditatem habent modo in Costoya in terra de Deza sub parrochiis sanctorum Felicis et sancti Iohannis de Villanova, tali pacto quod ego teneam in vita mea tantummodo de manu monasterii meam hereditatem et medietatem supradictam unius quarte de cauto iam nominato, et post mortem meam monasterium Ursarie recipiat et habeat in pace supradictam medietatem unius quarte de cauto supradicto et hereditatem suam supradictam de Costoya. [+]
1257 CDMO 797/ 764 Qui presentes fuerunt: domnus Pelagius de Rotario, Fernandus Suerii de Gordon, Iohannes Petri Crespo, Munio Fernandi de Camba, Iohannes Odoarii de Camba, milites. - Garsia Iohannis de Carragoso miles, Rodericus Garsie de Requeixo miles, Dominicus Martini et Lupus Petri de Feilde, Martinus Adam de Ventosa, Iohannes Petri capellanus de Pereda. [+]
1258 CDMO 818/ 783 Feyto o plazo in Oseyra VIIIo dias passados de setembre en era de mille et CC LXL VI. Testemoias: don Pedro Fernandez prior, don F. Iohannis, don Pedro Martinz, o celareyro don Iohan Lopez, don Rodrigo Vaasquez de Temees, don Iohan Arias de [. . . ]cos, Nuno Nuniz d Amoega, Fernan Suarez de Varzea, Roy Bravo, Pedro Oarez cavallero de Camba, Pedro Iohannis et Iohan Martinz scrivaes de don Rodrigo Garcia, Iohan Arias de Beran, Pedro Nuniz filo de Nuno Nuniz. [+]
1260 CDMO 864/ 825 Portela de Camba, ob rem[edium anime] mee et parentum meorum, do et offero [Deo et sancte] Marie de Ursuria, quinionem meum ecclesie sancti Christofori de Portela de Canba, videlicet, de[cimam] partem de una tertia ipsius ecclesie cum omnibus directuris suis, que me contigit in quinione meo. [+]
1260 CDMO 876/ 837 Notum sit presentibus et futuris quod cum ego Arias Petri de Tabulata ad obitum meum debuissem dare monasterio Ursarie casale de Palaciis, in quo habitabat Petrus Douratus sub parrochia sancti Salvatoris de Pineyra in terra de Asma, pro quingentis solidis quos planarie receperam a monasterio supradicto; et debuissem eis dare similiter quinionem meum de cauto de Carvaledo et L solidos quos mihi acomodaverant cum casas, per acidente predictum casale et quinionem cauti non possem dare monasterio supradicto ut abbas et conventus dicti monasterii quitarent mihi predictum casale et quinionem cauti memorati, pro recompensacione et intregacione illorum do eis in presenti medietatem cauti sancti Stephani de Portela in terra de Camba, et duas octavas de duobus casalis in villis de Bouzoa et de Serzeda, quas conparavi de Fernando Alvari et quito me in presenti eis de casali sancti Stephani, quod fuit Iohannis Petri, clerici, quod tenebam deipsis, ut omnia supradicta habeant cum pertinenciis suis et cum omnibus directuris suis per ubicumque potuerint inveniri. [+]
1261 CDMO 888a/ 848 Era Ma CCa LXLa VIIIIa, regnante rege A. Legione et Castella, M. episcopo lucensi, R. Garsias meyrinu in Galecia, M. et R. tenentibus Camba. [+]
1261 CDMO 888a/ 848 Mateus Martini iuratus notarius de Camba qui notuit mandato Arias Monit notarii de Monterrosu. [+]
1261 CDMO 888b/ 849 Era Ma CCa LXLa VIIIIa, regnante rege A. Legione et Castella, M. episcopo lucense, R. Garsias meyrinu in Galecia, M. et R. tenentibus Camba. [+]
1261 CDMO 888b/ 849 Mateus Martini iuratus notarius de Camba qui notuit. [+]
1264 CDMO 910/ 867 Iohannes Iohannis, Andreas Iohannis et Petrus Pelagii de Careyras ts. , Micael et Martinus monachini de Asperelo ts. , Mateus martini iuratus notarios de Camba qui notavit mandato Arias Munionis notarii de Monterroso. [+]
1264 CDMO 911/ 868 Noverint universi presentem paginam inspecturi quod ego Arias Petri de Tabulata, miles, dono donatione inter vivos et pro arris vestris vobis Tode Iohannis filie domne Marie Pelaii de Luco, sponse mee, sex casalia mea cum una casa de morada et cum omnibus aliis pertinenciis et directuris suis, quorum casalium sunt tria in filigresia de sancto Stephano de Camba, cum ipsa casa de morada, et unum est in Moreda de Asma, et unum in Castro, sub aula de santo Vereximo de Tabulata et unum in Palaciis sub aula de sancto Salvatore de Pinario. [+]
1264 CDMO 912/ 869 Ego Arias Petri de Tabulata, miles, vobis domno Fernando Iohannis archidiacono lucensi, libenter, vendo sex mea casalia cum omnibus iuribus et pertinenciis suis, quorum tria casalia stant in filigregia de sancto Stephano de Camba cum una casa mea de morada et unum est in Moreda de Asma, et unum est in Castro sub aula de santi Vereximo de Tavuoada, et alium est in Palaciis sub aula sancti Salvatoris de Pinario. [+]
1264 CDMO 913/ 869 Notum sit omnibus tam presentibus quam futuris presens placitum inspecturis quod ego Sancia Fernandi, neptis domni Munionis Fernandi et filia domne Marie Muniz, recipio in presenti a vobis domno M. abbate et conventu Urssarie unum vestrum casale, quod habetis in Mouriz, in loco qui vocatur Zornarin in terra de Camba sub parrochia sancte [. . . ] iure et dominio monasterii Urssarie tenendum [. . . ] casale usu fructuario cum omnibus terminis, pertinenciis et direc[turis. . . ] fontem per ubicumque potuerint inveniri, tantum in vita [. . . ], tali videlicet conditione, quod debeo ipsum populare et bene parare [. . . ] debeo ibi dimittere pro populancia I bonum iugum bobum et unum [. . . ] filiis meis qui ipsum casale tenuerit et laboraverit, magis de me ganaverit [. . . ] habuerit, mando et concedo quod monasterium Urssarie totum rercipiat et habeat [. . . ] liberum et in pace cum suo predicto casali. [+]
1266 CDMO 934/ 890 Notum sit omnibus tam presentibus quam futuris quod ego Bibianus Pelagii de Podente armiger vendo et in pressenti do et concedo vobis domno [I. ] Lupi abbati, et conventui ursarie vestrisque succesoribus totam hereditatem meam cum omni iure et voce sua quam habeo vel habere debeo ex successione parentum meorum seu aliquocumque titulo vel acquisitione in villa que vocatur Millide in terra de Camba, sub parrochia sancti Salvatoris, pro precio quod mihi et vobis bene placuit, videlicet, pro centum et sexaginta solidis legionensium, de quo precio confiteor me in pressenti esse bene paccatum. [+]
1267 DAG L29/ 38 Coñozuda couſa ſea aoſ que ſun τ que am de uij́r, que eu, biſpo don Martin de Lugo da una parte, τ os malateſ do burgo de Sam Pedro de Portomarim da outra parte, por nome Pedro ó malate, con tódolos outroſ deſſa malatarya que ſun τ que am de uij́r, sea ſabudo que ó biſpo por Deos τ por ſua alma da aos dictos malateſ herdade, aly hú ſſe departem oſ caminos que uay uno para Bugaño, en que fazan una egreſya con ſou alpendere, τ polos ſeſegos que eleſ am daſ caſas ſobela fonte d ' auga darles ó bispo éénſſe lugar ſobre dicto outro ſeſego en que fazen outraſ taeſ caſas, τ deſta outra herdade que oſ malateſ am ſobela fonte d ' auga a lleſ ó biſpo á dar por ella en cambazon, hy cabo eleſ, outra tanta herdade τ tam boá á mandado de Domingo Perez, clerigo de Sam Pedro de Paradela τ de Pedro Nunez da Pena en Deos τ en ſuaſ almaſ. τ que ſea deſengano da una parte τ da outra. τ oſ malateſ receberon eſte lugar que leſ da ó biſpo por sou, τ ó biſpo recebeo eſte doſ malateſ por ſou, τ anlo de liurar ata Sam Johane baptista primeyro que uen. [+]
1269 CDMO 967/ 921 Primeyramente mando a mia alma et o meu corpo a sancta Maria d -Osseyra et mando hy comigo a mia mula enselada et enfreada et todo o meu quinon da eyglisya de sam Migael de Lobaes et todo o meu quinon da eyglysia de san Stephano da Portela de Camba. [+]
1269 VFD 17/ 28 Prymeyramente mando a mía alma e o meu corpo a Sancta María d ' Osseyra e mando hy conmigo a mia mula enselada e enfreada e todo o meu quinon da eyglysia de San Stephano da Portela de Camba. [+]
1270 CDMO 984/ 938 Notum sit presentibus et futuris quod ego Fernandus Fernandi et uxor mea Terasia Alfonsi, vobis domno Petro Fernandi et uxori vestre Sancie Fernandi, facimus cartam vendicionis in perpetuum valiturum de quanta hereditate et de quanto habemus et habere debemus in Camba et in Senderit et in sancto Iohanne de Livran. [+]
1270 CDMO 984/ 938 Martinus monachus, iuratus notarius de Camba qui notuit [de] mandato Arie Munionis notarii de Monterroso. [+]
1272 CDMO 1014/ 964 Et ipse Garsias Gundisalvi et Marina Martini uxor sua dant et concedunt nobis et succesoribus notris IIas xestas duorum casalium in villa que vocatur Milide in fundo de villa; et quartam partem alterius casalis in eadem villa in Cima de Vila cum omnibus terminis et pertinenciis suis ad montem et ad fontem sub parrochia sancti Salvatoris de Camba. [+]
1272 CDMO 1021/ 972 Iohan Martinez prelado da iglesia de san Martin d -Asperelo, Martin Martinez clerigo desse lugar, Domingo Perez clerigo de san Cristovaon de Portella, Iohan Estevez de Camba morador en Villa Chaan, Martin Perez morador en Barro d -Asperello, Pedro Eanes morador en Soutelo. [+]
1273 CDMO 1033/ 983 Petrus Mologus rector ecclesie sancti Christofori de Cea, Iohannes Mologus sancte Eolalie de Camba, Rodericus Arie armiger domini abbatis Ursarie, Laurencius Martini clericus de Villanova, P. Iohannis sacrista Ursarie et alii multi qui viderunt et audierunt. [+]
1273 CDMO 1041/ 991 Iohan Moogo prelato de Santa [Christina] de Camba, Lourenço Perez cavaleyro de Camba, Lourenço Suarez cavaleyro de Froyaes, Martin Petri escudeyro, Anrique Perez escudeyro, Iohan Domingez, Martin Lupez d -Arvosagro, Fernan Vaasquez escudeyro fillo de Vaasquo Rodrigez, frey Miguael, frey Tome monges d -Osseyra, frey Iohan confesso, Iohan Thopio, Michael Iohannis escudeyro de don abbade, Garsia clerigo de Partobia, Fernan Fernandez de Saa Romao et outros moytos que viron et o oyron. [+]
1274 CDMO 1045/ 993 Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego Sancia Garsie presente et concedente marito meo Roderico Fernandi, vendo vobis domno P. Fernandi abbati Ursarie et fratribus eiusdem monasterii, octavam partem unius casalis quam habeo in filigresia sancte Eolalie de Camba, in villa que vocatur Sub Ecclesia; quam octavam habui ex parte matris mee Sancie Sebastiani, pro pretio quod mihi et vobis bene complacuit, videlicet, pro CCCCos XLa solidis de alfonssiis albis nominatim, et pro hereditate quam dicti fratres habent in loco qui vocatur Gollmar sub signo sancte Marie de Nozeda in terra de Deçia, que hereditas fuit de Marina Petri dicta Beethan. [+]
1276 CDMO 1110/ 1058 Conoscam quantos esta carta virem et oyrem que eu Iohan Perez, filo de don Pero Yanes de Deça, por min et por toda mia voz quito et anunço vos Gonçalvo Perez, meu yrmao et a toda vossa voz a oytava do couto de sancto Estevoo de Portella de Camba, a qual oytava a vos deu meu padre et vosso, don Pero Yanes con todos os herdamentos et dereyturas que el hy avia et a aver devia: et renuço que nunca sobre esto contra vos possa passar, nen demandar en contrario en juizo nen fora de juizo a nenuuno tempo que seya. [+]
1283 CDMO 1165/ 1107 Conoçuda cousa seya a todos como nos Gill Sanchez et Roy Sanchez et Sancho Sanchez, façemos et outorgamos a tal composiçom et a tal aviinça entre nos sobre lo nosso casal de Tuyriz que sub signo de San Salvador de Camba, o qual cassar foy de nosso padre Sancho Oarez, sobre lo qual casar nos Gill Sanchez et Roy Sanchez sobreditos avyamos cada anno dous moyos de pam, que nos dera d -aviinça domna Steveyna madre do dito Sancho Sanchez en seus dias, et a sua morte partir todos germeylmente commo hermaos. [+]
1283 CDMO 1165/ 1108 Eu Johan Dominguez notario publico dado de inffante don Sancho in Asma et in Dorra et in Camba, foy presente et fiz esta carta a praçer das partes et pus y meu signo. [+]
1283 DAG L14/ 22 E os termios deſta herdade departen da herdade de Uilarmayor τ pelo porto da Ca[nd]aa τ ao bareyro doſ Trobos τ como ſe departe da d ' Aagueytas τ pela camba de Ranadoyro. [+]
1284 CDMO 1171/ 1112 Sabeam quantos esta carta viren commo eu Joam Moogo, prelado da eglesia de santa Vaya de Camba, Vendo a vos Pedro Gille, fillo de Gil Sanchez escudeyro de Pescoso, et a vos Roy Sanchez seu tio per meo, et a todas vosas voçes por senpre, seys leyras d -erdade as quaes iaçen ende as tres a a [. . . ] san Salvador, a outra iaz su u rego de [. . . ]viindo [. . . ] leyriaa et a outra iaz en Forno Vedro et a outra sobre la pena de Pedro Rayoaa. [+]
1285 CDMO 1178/ 1119 Notum sit omnibus per hoc scriptum perpetuo valiturum, quod ego Garsias Martini, filius quondam Martini Pelagii, dicti guerra, de Camba, vendo vobis Iohanni Petri, rectori ecclesie sancti Iacobi de Caens, quantam hereditatem dictus pater meus habebat et habere debebat in loco vocato Vilarinno de Amor qui est in filigresia sancti Mametis de Candaa et in loco vocato Pinol, qui est i filigresia sancti Iohannis de Barran, ad montem et ad fontem, cum omnibus iuribus directuris et pertinenciis suis, hoc modo, ut nos et omnis vox vestra habeatis dictam hereditatem iure hereditario in perpetuum possidendam et faciatis de ea quicquid vestre placuerit voluntati, quia confiteor me recepisse a vobis totum precium pro dicta hereditate, videlicet, CLXX solidos alfonsinos alborum de guerra. [+]
1301 CDMO 1307/ 1242 Sabeam quantos esta carta virim como eu Fernan Eanes de sancta Vaya de Camba dou a vos don abbade e o convento de Sancta María de Oseira en a feligresia de sancta Vaya de Camba quanto heredamiento eo y ey de dereito devo a aver de parte meu padre Duran Eanes en Barryo et in Vilar e uquer que o aya. [+]
1303 DGS13-16 50/ 102 Damos Auos Affonso Perez ffillo de Pedro Lopez de Betanços que ffoy et a uossa moller Maria Perez filla de Pedro Fiuza et auossa uoz por estes víj́nte et noue ãnos primeyros que uéén aquella nossa plaza que uos anos destes en concamba polla outra nossa plaza en que uos ora morauades ante que auilla de Betanços ardesse aqual nossa plaza esta ontre la plaza de Fernan Martiz do Canto. et de sua yrmáá Mayor Martiz et aplaza de Johan Domjnguez Nanton et de Johanna Eanes. et esta enffronte da plaza de Fernan Suarez et de Johan Domjnguez Nanton et da plaza que ffoy de Pedro Martiz Mazella et aqual auos damos áátal pleito et condiçõ que a ffazades de sobrado et contedes quanto uos custar affazer et da custa seiades creudo por uossa parauoa sẽ jura et ata que nos auos dermos o que uos esta cassa custar affazer deuedes descontar dos XXIX ãnos cada um ãno X libras (?) et desque nos auos dermos os dineyros que uos custar affazer esta cassa os que ende non forẽ descontados deuedes uos téér de nos esta cassa taque os XXIX ãnos seiam complidos. et dardes anos cada um ãno por rrenda por dia de sam Martino vj duzeas de pixotas a XLJe pixotas por duzea. et os XXIXe ãnos conplidos se os dineyros que esta cassa custar fforẽ descontados ou auos pagados do dito moesteyro dardes anos nossa cassa livre et quita sẽ nẽ um enbargo Et eu Affonso Perez et mjna moller Maria Perez assio outorgamos. [+]
1305 CDMO 1326/ 1256 Eu Johan Garçia notario jurado de en Camba foy presente escrivi esta carta per mandado das partes et de Johan Gomez notario publico del rey esa terra et seu sinal y fiz en testemuyo de verdade. [+]
1305 CDMO 1328/ 1258 Sabean quantos esta carta viren como eu Arias Garcia, clerigo de Camba, por mi et por toda mia voz, mando a vos don fray Miguel abbade de Oseira e a o convento dese mismo lugar a heredade que eu compre en a vila de Paredes, sub signo de sancta Maria de Pescoso, de Pedro Bocho de Quintaa, por prezo nomeado cento et cinquenta sueldos en dineros blancos del rey don Fernando, et obligome por mi et por todas mias boas a amparar vos con ela a todo tempo de qualquiera que vola quiera embargar, et dos ditos dineros me outorgo por bem pagado. [+]
1333 MSCDR 310/ 460 Sabeam. . . etc conmo a tal camba e feyta ontre nos Pedro Uidal da Castineyra et mine moler Eufemea Raimundez? que estou presente et outorgante, da huna parte, et Pedro Esteuez de Ruuial et sua madre Marina Migez, da outra parte, asy que eu Pedro Uidal ya dito con miña moller ya dita, por nos et por toda nosa uoz, damus a uos Pedro Esteues de Ruuial et a toda a uosa uoz o meu quinon do Souto, con seu terreo, asi conmo el este a so Uylaboa, conmo parte . . . etc. ; o qual e de foro de toda uoz; et uos fazede del seu foro ao sennor en paz, qual e contenudo en o prazo do aforamento; eu Pedro Uidal quitar a uos Pedro Esteuez de outros foros, se os y ouuer. [+]
1348 GHCD 72/ 308 It mando a meu yrmao aluar rrodriguez o meu cambays que de min ten Johan rrodriguez criado de doña Maria rrodriguez. et as gorgueyras et chapellina. [+]
1354 CDMO 1713/ 250 Sabbeam todos commo en presença de min Johan Martines notario en terra de Camba por Andreu Sanchez et das ts. que adeante son yscritas, estando en este presente dia en a villa de Bagarellas que he en terra de Canba, Esteve Anes ome d ' Andreu Sanches en nome de Johan Lourenço mordomo d ' Andre Sanches entregou a frey Martinno frade d ' Oseyrra et a Esteve Eanes quanta herdade vencerra en a dita villa de Bagarrelas que fora de seu aavoo Johan Ferrandes de San Estevoo et meteeos en todo jur et en todo derreyto que elles y avian et en toda paciffica possisson, que os ussasem et lavrassem elles et outros por elles commo herdamento d ' avooengo. [+]
1393 CDMO 1962/ 429 Frey Fernando de Camba suprior, Domingo d ' Aris, Domingo Migelles çapateiro. [+]
1405 SDV 71ba/ 101 Testigos, Juan de Camba, Pedro Fernandes Gargallo, Afonso Peres, fillo de Fernan Bonomme, ommes de Juan Afonso de Cervo, Fernan Pallares, escrivan, e outros. [+]
1409 HGPg 44b/ 112 Et eſta concamba ſe ſe fezer ſeia cõ liçençia τ abtoridade do conuento τ frayres do dito moeſteyro de Santo Domj̃go para que saban per que han de auer a dita çenſuria, nẽ poſan seer ealleadas nẽ traſpaſadas nẽ obligadas por rrendas nen por fiadorias algũas nẽ en outra guisa nẽ maneyra que seer poſa nẽ voſa voσ nẽ outra por vos nẽ en voſo nomme, nẽ aqueles que as depois de vos ouuerẽ de auer τ herdar, mais que as teñades τ vſedes en toda voſa vida vos τ depois voſos ſuçeſores; et ao tenpo de voſa morte, avendo vos fillo ou fillos ou filla ou fillas, que fiquen todas eſtas herdades entregadas ao primeyro fillo ou filla legitima que vos Deus der ſen enbargo dos outros ſeus yrmaaos; et morrendo aquel sen fillo ou filla erdeyro que fique ao ſegũdo et morrendo o ſegundo ſen filla ou fillo erdeyro que fique ao terçeyro deſpois del et aſi de hũ enno outro commo dito he enna ljña deçendente; et morrendo vos en tenpo que aquel que ouuer de auer a dita heranca nõ aja quinze annos, que poſades leyxar titor que o crie τ enſigne per las noujdades ata que o herdeyro ouuer quinze annos et que nõ seja tjudo o titor que aſi leyxardes a dar conta das noujdades, mais que as aja τ leue libremente para laurar τ que laure as ditas herdades τ para deſinnar τ mantẽer o dito herdeyro τ pagar a dita ençenſoria ao dito moeſteyro τ conuento del. [+]
1421 GHCD 43/ 199 Iten mais poemos con esta dita partizon o lugar de santa Mariña dozo con apertenenzas segun perteneze a o Mosteyro desde la fonte como corre o rrego que vay para Cambados e corre asta o mar e esto non sentenda, o que pertenece a fegresia de santa Mariña. [+]
1421 GHCD 43/ 200 Iten poemos mais con esta dita partizon a metad do porto de Cambados como bay polo dito rego asopee aparte onde mora Roy Fernandez e Alonso de mouran e con a casa noba que faz Fernan Alvariño e esta partizon baa asta la fonte de Cambados efiquelles á saluo a a geira que aora ten Payo Gomez q e ajan ambos de por medio hasta poderen cobrar e que quel ouber esta partizon faza viñas e cassas sin embargo de outro sivir quelle cumpre Iten mais poemos en esta partizon con esta feligresia de san Vicensso os moyños da vila de fayendes que pertenecen a o mosteyro de nogueyra. [+]
1421 GHCD 43/ 201 Iten lo poemos mais a mita do porto de Cambados como bay o rego da fonte de Cambados a sopee a tomar da mau direyta cando entre a o lugar aparte a onde mora Martin tacon e Ruy da fonte con o lugar das cortes con todas las eredades e viñas e monte como bay desde la fonte de Cambados segun corre o rigueiro fasta o mar e fasta fefiñans a onde se parte a eredad do mosteyro da eredad de Santiago, e aquel á quen ficar esta partizon q. e pissa facer viñas e cassas sin embargo de outro sivir q. e lle cumpre. [+]
1437 SMCP 16/ 81 Sabeam todos que nos Garcia Peres e Juan Afonso d - Andraas, Juan de Silvoso, Gomes de Camba, Ruy da Cançela Johan de Moranna, Afonso Rodrigues, Gonçalo da Moureira, Fernando Ares, Ruy da Pedreira, laserados e leprosos da hermida de Santa Maria do Camino de a par da villa de Pontevedra que somos presentes e que faseremos por nos e en nome de nosos suçesores entendendo e seendo çertos que este aforamento adeante contuido he onrra et prooveyto noso et da malataria da dita hermida e laserados e leprosos dela. [+]
1438 VFD 403/ 408 Lourenço Yans, coengo, et Rodrigo de Camba e mais os sobre ditos. [+]
1442 BMSEH B35/ 391 Anno do nascemento do noso sennor Ihesucristo de mill e quatrocentos e quarenta e dous annos çinco dias do mes de abril sabean quantos esta carta de aforamiento vieren como eu Maria Anes moller que foy de Rodrigo de Morana a quen deus perdon moradora que agora soon enna villa de Bayona de Minnor a esto que se adiante segue presente soon con outorgamento de Ines Rodrigues minna filla e do dito Rodrigo de Morana e con Gomes de Camba marido da dita Ines Rodrigues minna filla que presentes son aforo a vos Bartolomeu Afonso mareante e a vosa moller Maria Gomes vizinos e moradores que agora sodes en dita villa de Bayona e vosas voses conven a saber que vos aforo hun pedaso de herdade que esta enna lagarteira que he en esta dita villa que ias iunto con hun pardineiro que vos de nos ten aforado Afonsoa Martines alfayate e sua moller Maria Vidal que entesta contra cima en hua parede que esta osobre lo dito pardineiro oqual dito pedaso deerdade vos lo aforo polo tenpo e voses que eu a teno aforada dos clergos rasoeiros da igleia de santa Maria de Bayona desta dita villa oqual dito pedaso de erdade que vos asy aforo contodas suas entradas e saydas quelle perteesen e perteeser deven de dereito con tal pleyto e ccondison que a labredes e approveitedes porlo tenpo e voses quea temos afora segundo que dito he porlo qual dito pedaso de erdade me avedes de dar en cada hun anno quatro maravedis vellos (...) e outros quatro maravedis polo pardineiro quevos ia trayades aforado e asy son oyto maravedis velos branca vella en tres dineiros por dia de san Miguell do mes de setenbro queven asy avedes adar a cada hun anno con o qual dito foro da dita erdade vos prometo e outorgo devos amparar e defender a dereito de qualquer que vos sobre elo embargo fezer e se vos dito Bartolomeu Afonso e Maria Gomes vosa moller ou voses ouveredes de vender ou apenorar este dito foro que o vendades ou apenoredes a min dita Mria Anes ou a mynas voses tanto por tanto ante que outro algun a non querendo eu nen mynas voses queenton que vendades ou penoredes a tal pesoa que non seia dona nen cavaleiro nen igleia nen monasterio mays que seia tal pesoa que conpra e pague o dito foro e seymento dasditas voses por quenten aforada que a dita erdade e pardineiro fique livre e quite a estos ditos rasoeiros de santa Maria de Bayona e qualquer de nos asi sobre ditas partes que contra esto for que asy non tuver nen conprir que peyte por pena e ynterese a outra parte que o asy conprir e aguardar trescentos maravedis da dita moeda e a pena pagada ou non todavia esta dita carta de aforamiento e as cousas en ella contiudas fiquen firmes e valan en seu tenpo e porque esto seia certo e non vena en dubda nos as sobre ditas partes outorgamos ende asy esta dita carta ante Fernan Esteves notario da dita villa de Bayona aoqual rogamos que escriva ou fecese escrivir das cartas ambas en hua tenor e firmadas de seu nome e signal dell a cada hun de nos as ditas partes asua feyta a dita carta enna dita villa de Bayona anno e mes e dias sobre ditos Testes que foron presentes Juan Farto mareante e Afonso Mateu fillo de Garcia da Cabra moradores enna dita villa de Bayona. [+]
1442 VFD 125/ 132 Fernando Ans et Nuno de de Freixo, Gonçaluo Ougea, Gomes de Camba, Ares da Regeenta. [+]
1442 VFD 252/ 274 Johán Afonso de Camba, Gonçaluo Nunes, coengo. [+]
1447 SDV 64/ 94 Mays a viinte e huun dias do mes junio do dito anno o dito Pero Rodrigues declarou mays huun vinnal vello en que agora Garcia Cao ten as varas commo topa enna vinna de Afonso do Outeiro e da outra parte enna vinna do dito mosteiro e da outra parte enna vinna de Garcia Afonso, en o qual vinnial desia que avia posta de hunna mançaneira de Maria Cambador contra a vinna de Afonso do Outeiro. [+]
1468 MSCDR 586b/ 698 Sabean quantos hesta carta de aforamento viren como nos don frey Juan de Grijoa, abbade do moesteiro de San Clodio do Ribeiro d ' Avia, e frey Gonçalo de San Finz, prior, e frey Lourenço de Grijoa e Albaro Rodriguez, e frey Juan de Canba e frey Basco Lourenço de Grijoa e frey Juan Conprido e Frey Aluaro Rodrigues, como monjes do dito moesteiro, estanto todos juntos . . . etc, damos e outorgamos e aforamos a bos Francisco de Camba, que presente hestades, e a voso hirmao Lopo de Camba, que ausente esta, asy como hestobese presente, a cada vn a sua metade, en vidas de vos anbos e mas de otras tres bozes despues do postrimero de bos anbos. . . etc. , conbiene a saber hesto que ansi vos aforamos: o noso casal de Ribeyra qu ' e na fregisia de san Miguel de Lebosende, como ho vos ja tragedess a jur e a mao. [+]
1484 VFD 204/ 202 RÚA NOVA Gonçaluo Carneiro Diego Fernandes Juan Gomes, xastre Meestre Antonio Juan Brabo Gonçaluo d ' Aguiar Estebo Borgón, francés Jacó Vello, judío Afonso Ares Ysaque Rodriga Roy Caao Juan Patiño Gomes d ' Arçúa Juan Gonçalues Afonso de Córdoba Aluaro d ' Estar Aluaro de Meyjonfrío Afonso Vaasques Aluaro de Pol Gomes de Peyn Afonso Esqueyreyro Juan d ' Agoada Aluaro d ' Oseyra Juan Grande Afonso Rodrigues Fernando de Lagares Pero Lopes Juan d ' Estar Fernán Ferro Lopo Marnote Pero Gonçalues Afonso de Camba Estebo de Cartelle Estebo de Deça Lopo de Campo Ramiro Afonso de Vilaboa Ysaque, judío Pedro Gerreyro RÚA DOS ARÇEDIANOS Afonso Yanes, xastre Roy Cansado Gonçaluo Rojas Juan de Maceyredo Gomes de Ramoyn Nuno do Gordón Diego Sileyro Roy Nugeyrol Pero, çinteiro Gomes d ' Amoeyro RÚA DOS ÇAPATEIROS Afonso de Prado Pero, alfayate Afonso da Ynsoa Juan Peres, bulseyro Diego Díis Juan Peres, mercador Tomás Grauiel Gonçaluo de Monterroso Vernaldo, çapateiro Gonçaluo de Chantada Ares, tendeiro Gonçaluo de Ceboliño Juan Rodrigues Aluaro de Camba Roy Nunes Pero de Biana RÚA DA CORREDOIRA Pedro da Barra Afonso de Fente Diego, ferreiro Pedro do Porto O ferrador da Rayña Afonso, ferrador Loys Jardín Juan de Bamio Jorje Pedro de Berín Aluaro Gomes Juan de Tribis Vasco, alfayate Roy, ferrador Alvaro de Mira Afonso d ' Allarís Migeel Pedro de Monterroso Roy Chantre Gonçaluo Diego das Cortes Juan de Santosebio Pedro da Lama Jácome, çapateiro Pedro Saluado Malburgo Loys de Maçeyredo RÚA DA OBRA Loys de Baçeyredo Diego de Vilafranca Roy, barbeiro Gregorio Gonçalues Roy d ' Oleyros Pedro Cortido RÚA DA PEXOTARÍA Juan de Rouçóos Roy Esqueyreyro Gonçaluo da Sylua Loys da Beyga Juan d ' Oleyros Juan Cansado Gomes Ordéen Pedro do Allo RÚA DA ÇIMA E TENDAL DA FIGEYRA Gonçaluo da Facha Pedro carpenteiro Diego de Lemos Gomes Pereira Pedro Pereira Fernando, Çapateiro Afonso de Syndrán Juán, carniçeiro Gonçaluo d ' Abral Roy de Modín Afonso, ferreiro Gonçaluo Abea Roy Novo Pedro Santgillaao Ares, barbeyro Juan de Sangillaao Lopo Ruxel Nicolás, teçelán Afonso Migées Fernando d ' Erosa Roy da Syluaa Vasco d ' Erosa Roy, çapateiro Juan Freyre RÚA DA PRAÇA Fernando meestre Juan de Caldelas Aluaro Garçía Pedro Gonçalues, notario Afonso da Praça Juan Afonso de Çerreda Gonçaluo de Erosa Juan de Castro Meestre Rodrigo Garçía, alfayate Gonçaluo de Bouteiro Esteuoo, bulseyro Fernando de Prado Vaasco Afonso, reposteyro Roy d ' Angueyra Aluaro de Sant Pedro Gonçaluo Aluares, çapateiro Gonçaluo de Caldelas Ansyán Françisco Lopes, notario Fernando Gonçalues Diego de Requeixo RÚA DA CARNEÇARÍA Juan Barregán Juan de Barjées Roy da Nispereyra Alvaro Vasques O portugués, çapateiro Afonso Moreiro Gonçaluo de Monterroso Gonçaluo Chauín Juan da Treydade Fernando de Coruelle Fernán Lopes Roy do Olmo Fernando de Çea Martiño da Moreyra Gonçaluo de Noalla Apariço Juan Barela Ares do Olmo Jácome Coxo Lopo da Maao Gonçaluo, çapateiro Juan de Noalla Fernando Viçente Juan Preto Juan Quintáa Fernando, teçelán Gonçaluo de Parada Juan Rojas Juan de Ramoyn Juan de Tras los Montes RÚA D ' AYRA Vasco de Pumar Juan, çarralleyro Juan de Çeboleiros Juan d ' Aguilar Pero, forneyro Juan d ' Amoeyro Fernán d ' Abalos Jácome, teçelán Fernán de Castro Verde Estevo, ferreiro Pero de Colgamuros Fernando, ferreiro Roy Castellano Juan de Deça Aluaro d ' Amoeyro RÚA DAS CHOUSAS Afonso Belleyro Loys da Cabreyra Pero de Cusanca Afonso, coengo Grigorio, teçelán Payo de Matamáa Alvaro Doçe Gomes Ruxel Pero Salano Juan de Porto Marín Vasco d ' Arnedo Roy Vagullo Gonçaluo de Cusanca Loys de Caldelas Juan de Monterroso Juan d ' Escalante Juan de Ribadeu Gonçaluo, forneiro Meendo de Campo Ramiro Alvaro de Gayás Anrrique, carpenteiro Afonso de Castro Verde RÚA DO PUMAR E PELOURIÑO Juan, çapateiro Juan Garrido Afonso da Pereyra Gomes Cangado Anrrique, çapateiro Jácome Lopes Afonso de Çepeda Estebo de Parada Afonso, reposteiro Pedro da Cruz Aluaro Pato Diego de Balboa Diego de Requeixo Garçía Lopes Pedro Díis Anrrique, çarralleiro Pero d ' Espadañedo RÚA DO VILAR E FONTEYÑA Afonso Pereyras Afonso d ' Aluín Juan Pereyras Riba de Miño Afonso de Deça Diego Gato Juan Fernandes Juan Fremoso Roy, carniçeiro Juan, çarralleiro Diego, çapateiro RÚA DA BARREIRA Afonso Fol Juan Magosto Juan de Lobazes Lopo Curto Ares d ' Arçúa Fernando Migées Afonso Lopes Juan Cadrado Pero d ' Olueda Alvaro da Burgaa Juan Soutiño Juan Coco Fernando de Pereyras Ares de Carballido Roy de Sylgar Juan Garçía O yrmaao de Juan Soutiño Pero de Camba Gonzalo Coenllo Alvaro Martínes Pero Gato Juan Vesteiro Gomes, ferrador Roy Garçía Fernando, ferrador O amo de Pedro Lopes Fernando de Calvos Aluaro de Vilafranca RÚA DO CANPO E TENDAS Carballo Juan Cheo Gonçaluo de Ramoyn Alvaro do Vale Andrés, xastre Pedrares Aluaro das Qintaas Juan Portajeiro Roy de Vilamoure Gomes de Sant Pedro Afonso de Syndrán Juan Grande O judío o rubio e capado Jácome Ramos Afonso Cachón Juan Dipré RÚA NOVA Foron repartidos á Rúa Nova dos maravedís da contribuiçón da Hermandade do ano pasado de oytenta e tres, a trinta e çinco homes que en ela se acharon, a quatro rayáas cada un e mays os dereitos, a rasón de quinse pares al millar, çento e quarenta e dous rayáas e medio de prata. [+]
1484 VFD 472/ 477 E eles diseron que feseran sua declaraçón do que devían, por ante Rodrigo de Camba, notario, segundo que a ley mandava, que non eran obligados a outra cousa ningua. [+]
1487 VFD 222/ 236 Et despóis desto, ena dita çibdad d ' Ourense, dia lues, viynte e oyto dias do mes de janeiro, ano del Señor de mill e quatrosentos e oytenta e oyto anos, ena Rúa Nova da dita çibdad, Roy de Puga e Roy de Camba, juizes ordynarios da dita çibdad, diseron que por eles vystos os ditos abtos e mandamentos feitos por los ditos juises aa sasón aos ditos judios, e como eles foran rebeldes e ynobedientes e non los quiseran conprir segundo lles fora mandado, e por elo avían caydo e encorrido enas ditas penas, que eles ante de todos estes protestauan de exsecutar as ditas penas contiudas ena dita ley de Toledo aos ditos judíos, asy en suas personas como en seus bees e que a mayor abondamento mandauan e logo mandaron a Jacó Caualeiro, judío, que estaua presente ... se apartase e se fose a morar as casas de Ynés Gomes. [+]
1487 VFD 222/ 237 Johán Garrido, çapateiro e Galaz Lopes, criado do dito Roy de Camba, juiz. [+]
1497 SHIG Our. , 20/ 140 Juan de Caldelas capelan de Santa Eufemia, e Alvaro de Camba, e Fernando Gonçales capelan da Trinidade, e Vasco Triigo, e Fernando Rodrigues, clerigos, e outros muitos. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL