1389 |
MSST 18/ 78 |
E por esta presente carta pono e entrego eno jur e posyson das dytas erdades ao dyto moesteiro de Santa Maria a Noua e priora e conuento del e pono a myn fora del e a toda myna vos da por senpre e mando e quero que a aja o dyto moesteiro de Santa Maria a Noua e eu a dyta dona Maria proemeto a Deus e aa boa fe que nunca esta doaçon desdyga nen reuge nen parte della por myn nen por outre e se contra ello quiser yr ou desdeser ou reuogar a dyta doa çon ou parte della quero e mando que me non ualla nen seja sobre ello oyda en juyso nen fora del e se alguun dereyto ou lees ou ordenamentos afeytos ou por faser e que sejan contrarios desta doaçon eu me parto delles e quero e mando que me non uallan e para o asy gardar e tener oblygo my e meus bees e de mays faço juramento a Deus Padre e Fyllo e Esprito Sancto e aos sanctos auangeyos que tango con mynas maaoos e a esta + ena que Deus seuo que nunca pase contra esta doaçon nen contra parte della por my nen por outre e se contra elo quiser pasar mando que me non valla, do qual juramento non posa ser solta con coutella nen sennella, e porque esto seja çerto rogey e mandey a Fernando Afonso notario en tera de Triuys que fesese desto ha carta a mays fyrme que podese ou mays se mester feser. |
[+] |
1398 |
HCIM 52ba/ 575 |
Sepades que la mj muy noble çibdad de Seuilla et los mjs mareantes de los mjs Regnos sse me enbiaron querellar et dizen que ellos que fazen sus Naujos asi naos conmo barchas et baxeles et porque acaesçe que los mercadores estrangeros que vienen a los mjs Regnos non quieren afeytar los sus naujos et afreitan antes los naujos de los estrangeros que por esta Razon non pueden mantener njn sostener los dichos sus Naujos et los an de vender a grant menoscabo a los dichos mercadores estrangeros Por lo qual se ha despoblado e despuebla el mj Regno de Naujos en lo qual se me sigue grant deseruiçio enbiaronme pedir merçet que mandase que quando los dichos mercadores ouiesen de afreytar Naujos para cargar sus mercadorias que tanto por tanto a dicho de dos mercadores et de dos mareantes que freitasen ante los naujos de mjs Naturales que otros naujos algunos de los estrangeros Et yo entendiendo que me pidian Justiçia et derecho touelo por bien Por que vos mando vista esta mj carta o el dicho su traslado signado como dicho es que quando qualesquier mercadores asi ginoeses et plazentines et catalanes como françeses o ingleses o qualesquier otras personas de qualesquier otros Regnos o Sennorios que seay oujeren de cargar de aqui adelante et sus mercadorias en la dicha çibdat de Seuilla et en las dichas çibdades et villas et lugares de su arçobispado con el dicho obispado de Cadiz o en qualquier o qualesquier de las otras çibdades et villas et lugares de los dichos mjs regnos que los costringades et apremjedes que tanto por tanto a dicho de los dichos dos mercadores et dos mareantes que afreyten antes para leuar las dichas mercadorias los naujos de los mjs naturales de los mjs rregnos que los naujos de los estrangeros ca mj merçed et voluntad es que todas las mercadorias qualesquier que salieren de los dichos mjs Regnos que se cargen en los Naujos de los dichos mjs Regnos et non en otros algunos. |
[+] |
1435 |
VFD 393/ 400 |
Ano Domini Mo CCCC XXX V, a II dias do mayo, Fernán Franco e Afonso Gago, moradores en Vylar das Trees, ambos de mancomún se obrigaron de trager Afonso Gonçalues, meestre da ponte, çento e çinqueenta pedras, as çento de douelas, a doce brancas cada hua, et as çinqueenta de sellares, a sete brancas cada hua, et anas de trager en todo o mes de juyo primeiro sigente á ponte d ' Ourense, en tal maneira que tragan a meatade en todo o mes de mayo e a outra ameatade no outro mes segente, pera o qual se outorgaron por pagos de tresentos pares de brancas e os outros, que como trouxeren a pedra, que asy lles façan a paga, pera o qual as ditas partes se obrigaron, a pena tresentos mrs e c.a, et que tragan a dita pedra segundo que a acharen eno monte afeyto ça. |
[+] |
1482 |
SHIG Tui, 1/ 356 |
E non trayan coletas ni barvas, e que se afeyten a lo menos de quinze en quinze dias, non trayan armas, ni bevan en tavernas salvo si fueren camino. |
[+] |
1528 |
SHIG Tui, 6/ 403 |
La muger de tu proximo no desearas Contra este mandamiento pecan los que ponen ojos en mugeres agenas codiçiandolas con la voluntad, o muestras, o afeytandose, o ataviandose por ser codiçiados, o las mugeres en los hombres. |
[+] |
1528 |
SHIG Tui, 6/ 448 |
Y no traygan coleta ni barbas, y que se afeyten a lo menos de quinze a quinze dias, y no traygan armas, ni bevan en tabernas salvo si fuere en camino. |
[+] |