1260 |
MSMDFP 18/ 33 |
Iohannis Petri, alfaiate, dicto Cam, ts.; fratre suo Dominicus Moniz de Manente, ts. |
[+] |
1272 |
DCO 425/ 334 |
Qui presentes fuerunt: P. Pelagii clericus de Vilari, P. Orualius, Martinus Martini carnifex, Laurencius Iohannis alfaiate, [...] Iohannes de [...] Petrus Baynarius faber. |
[+] |
1325 |
OMOM 2/ 121 |
Sabam quantos esta carta virem commo eu, Marina Peres, con outorgamento de meu marido, Ferrando Yannes, que esta presente et outorgante; et eu, Mayor Peres; et eu, Maria Peres, todas tres hirmaas, por nos et por nosos hirmaos que aqui non estam et por nosa uos, vendemos a uos, Pero Peres, alfaiate, et a uosa muller Dominga Ferrandes et a uosa uos a meatade dun terreo que nos auemos en na valina de Biade con Afonso Martines et con Maria Mouran; commo departe: da huna parte con fondo da uos de Johan Touso que ora ten Simon Peres; et da outra parte doutro que uos, Pero Peres, conprastes a [. . ] en que ha a nos de reçeuir o quarto; et da outra parte da uos do Canpo et en çima a Valino pella grada. |
[+] |
1373 |
CDMO 1808/ 326 |
Afonso alfaiate de Piellas, frey Afonso d ' Anbas Mestas, Pedro Yanes da Lama. |
[+] |
1380 |
MB 59/ 471 |
Item teemos hun casal na friglesia de Santa Maria de Cardama que foy de Ynes Peres do reçebo Iohan Paaz, alfaiate procurador do moesteiro no postromeiro dia d ' agosto da era de myl quatroçentos et quatro anos. |
[+] |
1395 |
MB 55/ 461 |
Testemoyas Afonso Lacon home de Garçia Peres de Gonnes?, Afonso de Pereira alfaiate morador enna rua do Canpo da çidade de Santiago, Estevoo Rodrigez, Roy de Seares, criados do notario. |
[+] |
1396 |
THCS 5 inv./ 149 |
Johán da Cana, canbeador, Fernán de Mourelos, alfaiate, e outros. |
[+] |
1411 |
MSCDR 443/ 563 |
Sabean . . . eu Garçia Gomes, morador en Agisar, da frigisia de Santiago de Partouea, e eu Garçia Yanes, alfaiate, morador en na villa de Cacauellos presente e outorgante Marina Peres, miña moller, nos todos tres en senbra juntamente, por nos e por todas nossas uoses damos e outorgamos a foro a uos Roy Garçia, fillo do dito Garçia Yanes morador en Cabanellas, e a uosa moller Marina Peres, en vosas vidas e a huun fillo ou filla danbos, e non avendo fillo ou filla, que seia uos o que de dereito erdar os bẽẽs do pustrumeiro de uos, conuen a saber, que uos aforamos todallas erdades de monte brauo por laurar que nos agora temos en toda a vila e termino de Cabanellas e en toda a frigisia de santa Eulalia de Vanga, per ondequer que vaa; e mays vos aforo eu o dito Garçia Yanes et Marina Peres huna leira d ' erdade con seu baçellar, que eu teno en lugar que chaman Fontefisga, e outra leira que jas a fonteina de Touro, segundo que as temos en nos ditos lugares. |
[+] |
1415 |
DMSBC 3/ 29 |
O qual traslado era escrito en pergamjno de cojro e firmado do nome e signo do dito Afonso Mouro, notario segũdo que per el claramente paresçía e o qual eu, Rruý Martíns, notario público da cidade de Santiago, jurado porla iglleia de Santiago, vi e lij e aquí ben e ffielmente ffis trasladar a pedimento de Sueiro Martíns, alfayate, lumjnario da capela de San Bieyto pera o qual me dou súa autoridade e jnterposo seu dereito Juã Ferrnández de Canas, cóengo ẽna igleia de Santiago e juýs en lugar de Bernabé Ffernandes de Valladolid, juýs ordenario do julgado de Vellestro ẽna dita igleia de Santiago, a qual autoridade me dou pera esto sobredito a septe días do mes de oitubre, ano Dominj Mo CCCCo quinto déçimo, estãdo a elo presentes por testemoyas Vasco Peres Abril, e Áluaro Gil, cambeadores e Rruj́ Peres, alfaiate, besinos de (...) aquí ben e ffielmente ffis escriujr e meu nome e signal aquí puge en testemoyo de verdade que tal he. |
[+] |
1415 |
DMSBC 5/ 34 |
Vasco Peres Abril e Áluaro Gil, canbeadores, e Rruý Peres, alfaiate, vesiños da dita çidade. |
[+] |
1415 |
DMSBC 7/ 38 |
Vasco Peres Abril e Áluaro Gil, canbeadores; e Rruý Peres, alfaiate, vesiño[s] da dita cidade; e aquí ben e ffielmẽte ffis escripuir e en este traslado meu nome e signal puge en testemoyo de verdade que tal he. |
[+] |
1417 |
LCS [60]/ 41 |
Vaasco Troquo et Vaasco Gomes de Marçoa et Juan Fernandes da Cana et Fernan Gomes et Vaasco Peres Abril et Gonçalvo de Covas et Fernan de San Lourenço, alfaiate, et Juan Ares do Vilar et Domingo Longo et Pero Alonso, serventes do dito conçello. |
[+] |
1417 |
LCS [61]/ 42 |
Vaasco Troquo, Vaasco Gomes de Marçoa, Juan Ares do Vilar, Gonçalvo de Canas, Juan Raposo, canbeador, Fernan de San Lourenço, alfaiate, os quaes asi nonbrados diseron que mandavan et mandaron aos sobreditos que veesen a os conçellos et cosistorios quanto et a casa que se ouvesen de faser et fosen requiridos para elo, so penna de LXo moravedis por cada vez que asi non quisesen faser. |
[+] |
1427 |
FDUSC 281/ 304 |
Item Juan Domingez de Vilalua, primeiro testigo e outros vedraños que se enna dita carta continan, et por lo dito juramento et virtude da dita carta cada hun diseron logo: o dito Juan Domingez diso que a la eira de Queendo, que jaz sobre la leira de Maria Ianes que perteesçia ao alfaiate et a seu yrmâôo Domingo Eanes. |
[+] |
1438 |
FDUSC 314/ 398 |
Juan Ferrandes, alfaiate, morador en Muro, et Gonçaluo Garçia de Vilariño et Pero Garçia et Roy Garçia de Vilariño, et Roy Garçia de Lago et Gonçal de Prol et Gonçal de Ponte et Juan Martins do Outeiro, et outros. |
[+] |
1457 |
VFD 52/ 69 |
Ano Domini , mo CCCCLVII, cinquo dias do mes de agosto, en Ouernse, Gomes de Mugares, procurador do conçello da çibdade d ' Ourense, sostetuy[o] en seu nome Afonso Fernandes, alfaiate, vesiño da dita çibdade, en quanto fose fora desta çibdade pera procurador en todos llos feytos deste conçello e reçeber e recadar e dar carta de pago e faser todas llas cosas e autos e diligençias, sobre llo qual lle outorgou poder abastante, segundo que o él tiña etc. |
[+] |