922 |
CDMACM 5/ 16 |
Ego serenissimus imperator Ordonius tibi domino meo confessor almo sancto Martino cuius baselica constructa esse uidetur territono Gallecie loco menduniensis secus litora maris inter duo flumina Aureo et Masoma annuit ut ex paupertate quam Deus mihi contulit conferrem altario tuo sancto uallem Laboratam ab integro cum uillis et ecclesiis et familiis qui intersunt conmorantes et greges equorum uakarumque sic dono hanc meam esiguam oblationen cum suo saione et sue uoce ut nullus omo aditum sit furiose intus ingredi uocem rausi et omicidii et fossatorie pertineant ad predictum sanctum confessorem et episcopis qui sub Dei gubernacione in ipsa sede primatum tenuerint sicuti nos eam modo damus et hucusque tenuimus per terminum de Reboirua et inde per Steello et inde in Paramios proceditque in Bustello et Kaluello et inde in Ferratales et per rectum iter ad Patrones et inde in Kaput de Rio et per sinnales et per montem Puteum et per serram de Quadramon et per Pillelas et per Lama Mala et per tabula Godesindi et per Auctario de Ferias et inde per Taurul et exinde in Karualido(?) et per Linares de Ferias et per aquam de Imberneco et per uallatos et per aquam Infesto usque reuertitur in Roboirua. |
[+] |
1244 |
VFD 1/ 14 |
Petrus Aluelo confirmat; |
[+] |
1259 |
DGS13-16 14/ 45 |
Rodrigo Aluelo. |
[+] |
1270 |
GHCD 40/ 190 |
XX. et omnibus aliis filiis suis X. X. sls. --duobus filiis aluelo. |
[+] |
1272 |
GHCD 9/ 34 |
Como a min Johan martiz dito aluelo demandou adan fernandez vestiaro de san Martino morador en Rezemunde por ante fernan eans de vanga Juyz del Rey as duas terzas da vina da Souereyra con seu terreo a qual iaz en termino de Gomariz en çima da uilla a qual se departe pela herdade de baroo e pelo castineyro asadeyro e ende por Leyra dos Castineyros da Riba e ende como se vay a suso alo camino a qual vina o abade e o conuento de san Martin deran a foro a Martim moogo e a una voz a por elle a qual nomease a su morte por quanto ese Martin moogo a sua morte non nomeou nen vna voz a quen ficase e por que a eu non podia laurar nen parar ben asi como o prazo mandaua e porque a ia este vestiaro de min venzera por sentenza de Juyzo pelo Juyz sobre dito. |
[+] |
1272 |
GHCD 9/ 34 |
Eu Johan martiz dito aluelo de boo curazon e de boa voontade Quito e anuzo auos Adan Fernandez vestiaro sobre dito e a lo moesteyro de San Martin por min e por mia yrmaa Maria martiz aquella vina sobre dita e dodereito que yauemos e a auer deuemos que nunca nos nen ome por nos vola dauade nen enbarge pola qual quitazon de uos Rezebi cc soldos de alfonsiis dos quaes soo ben pagado e douvos o prazo por que a Martin moogo auia ganaada do moesteyro que nunca uos nengun por el enbarge. e seeu ou algun de mia parte ou da estrayanos esto veer de mandar ou enbargar peyte a uos cen maravedis e a carta este en Reuor. |
[+] |
1281 |
PRMF 228/ 425 |
E. --Conuçuda cousa seya a quantos esta carta viren que nos conuento de Ramiraes per outorgamento de -na Tereysa Suarez Ona dese mesmu logar, damus et outorgamus a uos Pedro Martinz et a uossa moller Mayor Moniz et a toda uosa uoz IIas leyras d ' erdade que auemus en Caluelo en a feglesia de Santiago de Rũũaes, et son do nosso casal en que mora Pay Migelez, comu departe cum Martin Perez, et da outra parte cum Domingo Rodrigez, conuen a saber, que uos diades delas IIIa parte de todo froyto que Deus y der per noso mayordomu, et prouee -lo competenter et leualo ou noso celeyro de Ramiraes. |
[+] |
1286 |
VFD 26/ 39 |
Pero Eans Aluelo ; |
[+] |
1286 |
VFD 27/ 40 |
Pero Eanes Aluelo. |
[+] |
1292 |
VFD 33/ 49 |
Mándolles a mea da bezerra, filla da Calueliña, e a mea dua vaca que anda en Fonteela con sus criaças, ca as meas sonxe suas. |
[+] |
1292 |
VFD 33/ 49 |
Mándolles LX soldos do coyro da Calueliña, que eram seus e despendíos eu. |
[+] |
1302 |
VFD 40/ 58 |
Martín Pérez de Peoselo e Johán Afonso de Caluelle. |
[+] |
1316 |
HGPg 124/ 225 |
Johan Aluello; |
[+] |
1374 |
DGS13-16 57/ 122 |
Et peyte auos et aauoz delRey de por meo por pena mill et quatroçentos cruzados ou doutra moneda que os valla et acarta ffique ffirme para senpre ffeyta no dito moesteyro çjnque dias de Nouenbro Era de mill et quatroçentos et doze años testemoyas Fernan Xordo morador en Vilar Jeestoso Johan Gonçaluez gayteyro Affonsso Perez Aluello Affonso Perez fferreyro moradores no dito moesteyro et outros. |
[+] |
1385 |
VFD 224/ 243 |
Sabean todos que en presença de min Fernán Peres Aluelo, escriuano del Rey e seu notario [público] ena sua corte e en todos los seus Reynos e notario público da dita çibdade d ' Ourense por lo obispo e por la [Igle]sia dese lugar e das testimuyas adeante escritas, seendo y o onrrado padre en Deus et señor don Pasqual Garçía, por la graça de [Deus e da] Santa Eglesia de Roma obispo da dita çibdade d ' Ourense, et Sancho Ruys de Sant Çibrant, adelantado por nuestro señor El Rey de Gallisia, e Pedro Martines e Iohán Lopes, alcalldes del dicho señor Rey en el dicho adelantamiento, et el conçeio e omes bonos da dita çibdade ajuntados por [pregón, segu]ndo que o han de huso e de costume: |
[+] |
1385 |
VFD 224/ 250 |
Et yo, Ferrant Peres Aluelo, escriuano del Rey e notario sobre dito, que a esto que sobre dito he rogado presente foy con as ditas testimuyas e ho escriuí e meu nome e meu signal aquí fiz en testimuyo de verdade que tal est. |
[+] |
1396 |
SVP 60/ 118 |
E eu Fernan Peres Aluelo, escriuan de noso sennor el Rey e seu notario publico en na dita sua corte e en todos los seus reynos, que a esto que sobredito he con as ditas testimuyas presente fui, e por rogo e outorgamento das ditas partes fiz escriuir esta carta e puge en ella meu signal. |
[+] |
1396 |
THCS 150/ 129 |
Sábean todos que nós Gonçaluo Freyre, vigario do deán, e Johán de Monrrayal, juís de Vellestro, e Rui de Bedma, juís de Luou, Pero Afonso e Johán Martíns, cardeães, Rui Goterres e Diego Lopes e Johán Fernandes d ' Aluelda e Gomes Garçía, Pero Fernandes Segundo, Clemente Dominges, Rui Sanches, cóengos, seendo juntados em nosso cabídoo ẽno thesouro da iglleia de Santiago, segundo custume, veendo e entendendo que esto adeante contiúdo hé prol e bõo paramento da dita jglleia e cabídoo, damos todo nosso liure e conprido poder a Johán Peres, meestrescola na dita jglleia e teençeiro da teença de Queiçáa porlo dito cabídoo, para que posades aforar e aforedes quaesquer herdades, casas e chantados que perteençen e perteeçer deuen aa dita teença de Queiçãa, con as herdades, casas e chantados e viñas que foron e ficaron do meestrescola Fernand Eanes d ' Eyras, que nós juntamos aa dita teença, segundo que vijrdes e entenderdes que hé mellor e prol da dita teença, sobre lo qual encarregamos vosa conçiençia. |
[+] |
1396 |
THCS 151/ 129 |
Sábean todos que nós Gonçaluo Freire, vigario do deán, e Johán de Monrrayal, juís de Vellestro, e Rui de Bedma, juíz de Luou, Pero Afonso e Johán Martíns, cardeães, Rui Goterres e Diego Lopes e Johán Fernandes d ' Aluelda e Gomes Garçía, Pero Fernandes Segundo, Crimente Dominges, Rui Sanches, cóengos, seendo juntados em nosso cabídoo ẽno thesouro da jglleia de Santiago segundo auemos custume, juntamos e hunimos aa nosa teença de Queiçáa tódalas her[dades], casas casares, chantados que foron e ficaron de Fernand Eanes d ' Eyras, meestrescola de Santiago, e que nós (a nós) perteesçe por manda do dito meestrescola e por outra qualquer rrasón que nós perteescan. |
[+] |
1396 |
THCS 153/ 132 |
Johán Fernandes d ' Aluelda, Cremente Dominges, cóengos de Santiago, e Johán Touío, clérigo de Santa María de Marante, e Rodrigo Eanes da Fonte do Franquo. |
[+] |
1396 |
THCS 165/ 138 |
Sábean todos que seendo o mõyto honrrado padre e señor don Iohán Garçía Manrrique, arçibispo de Santiago, e Gonçaluo Freyre, cóengo vigario de dom Gonçaluo Sanches de Bendana, dayán ẽna igleia de Santiago, e Thomás Gonçalues, chantre, e Iohán Peres, meestrescola, Gonçaluo Peres, Iohán Garçía, Loppo Garçía, Pero Affonso, Iohán Martíns, cardeães, Johán de Monterrayal, juís de Vellestro, Roi de Bedma, juís de Luou, Pero Fernandes de Gruma, Ruy Goterres, Nuno Gonçalues, Ruy d ' Órdẽes, Domingo Eanes, Pero Fernandes, Garçía Peres do Canpo, Áluaro Gonçalues, Johán de Seguença, Johán Fernandes d ' Aluelda, Sancho Garçía, Gomes Garçía, cóengos ẽna dita iglleia, juntados en seu cabídoo ẽno thesouro da dita iglleia por tangemento de canpãa, segundo que han de custume e en presença de min Affonso Eanes Jacob, notario de Santiago, e das testemoias adeante scriptas, entón o dito señor arçibispo disso que daua e dou logo aa dita iglleia hũu liuro apocalisy scripto en purgameo e cuberto de cuberturas de táuõas cubertas de coyro uermello con pregos grandes, o qual liuro era scripto em bõa létera formada e con pinturas pintadas e deuisidas segundo que se ẽna létera del contina. |
[+] |
1397 |
MSCDR 404/ 534 |
Sabean quantos esta carta viren conmo nos don frey Gonçaluo, abade do moesteiro de San Cloyo do Ribeiro da Auia, et Gomes Afonso, prior, et conuento do dito moesteiro, seendo todos juntados en noso cabidoo dentro en o dito moesteiro, segundo que o avemos de vso de custume sen contradizemento de alguun, por nos et en nome et en vos do dito moesteiro, damos et outorgamos a foro a vos Afonso do Porto, morador en a frigisia de san Migell de Leuosende, por en tenpo de vosa vida et de outras tres voses depois de voso finamento, huna pus outra, feytas per hordem. . . etc. , conuen a saber esto que vos asi damos a foro con esto: medio casar do Outeiro, que he de nosa mesa, que he en a frigisia de san Migell de Louesende, o qual de nos tiina aforado Fernan Peres Aluello et o qual el vendeu a Roy Caruallo d ' Esposende et aquel a nos dimiteu o dito Roy Caruallo, et o qual nos del reçebemos en nome do dito moesteiro. |
[+] |
1413 |
MSCDR 451/ 569 |
Sabean . . . conmo eu Roy Gomes, carniçeiro, morador en na Aasperela de çima, por min et por mina voz vendo e firmemente outorgo a vos frey Iohan da vistiaria, monjes do moesteiro de San Cloyo et a vosa voz, conven a saber, que vos vendo huna leira de herdade de cortina con sua figeira, que en ella esta, que jaz en na Aãsperella de çima, conmo se parte de huun cabo per outra de Iohan de Caluellos, et de outro cabo parte de outra que eu o dito Roy Gomes y teno, et en fondo fere en no rio da Auia, et ençima topa en nos tendããs das casas de min o dito Roy Gomes, que he en na fligisia de santa Marina de Gomariz. |
[+] |
1414 |
MSCDR 453/ 571 |
Et eu Aluaro de Dacon notario ããs notas, cartas et registros que pasaron per Iohan Afonso, notario que foy, per Fernan Peres Aluelo, alcallde do endeantado, et per Iohan Rodriges, juyz dos coutos d ' Anllo, que esta nota achey no registro do dito Iohan Afonso, et per sua liçençia, mandado et outorgamento esta carta que achey no dito registro escrita per sua mãão, escriui seu nome, et puge meu signal en testimuyo de verdade que tal. |
[+] |
1416 |
MSCDR 456b/ 594 |
Aluaro Fernandes, prior, et frey Rodrigo, monjes do moesteiro de San Cloyo, et Gonçaluo Fernandes da Rigeyra et Apariçio Martins, morador en Souto de Fajo et Fernan de Postomarcos et Gonçaluo de Caluellos, morador en San Cloyo, et outros. |
[+] |
1416 |
MSCDR 456/ 594 |
Et eu Aluaro de Dacon, notario dado aas notas, cartas et escrituras et registros que pasaron per Iohan Afonso, notario que foy per Fernán Peres Aluello, alcalle do endeantado et per Iohan Rodriges, juys dos coutos d ' Anllo, que esta nota achey do dito Iohan Afonso, et per sue liçençia, mandado et outorgamento esta carta que achey no dito seu registro, escrita per sua mãão, escriui seu nome, et puge meu signal en testemoyo de verdade, que he tel. |
[+] |
1416 |
MSCDR 457/ 594 |
Et eu Aluaro de Dacon notario dado a as notas, cartas et escrituras et registros que pasaron per Iohan Afonso, notario que foy, per Fernan Peres Aluello, alcallde do endeantado, et per Iohan Rodriges, juys dos coutos d ' Anllo, que esta nota achey no registro do dito Iohan Afonso, et per sua liçençia, mandado et outorgamento esta carta que achey no dito seu registro, escrita per sua mãão, escriui seu nome, et puge meu signal en testimuyo de verdade, que he tel. |
[+] |
1418 |
MSCDR 464/ 600 |
Et con esto vos aforamos mays en no dito tenpo et uozes duas leiras de herdade que jaz huna dellas en a seara de Mudes, que he en a fregisia deste dito moesteiro, segundo que jaz demarcada et devisada dentro en a dita seara et segundo que a soya teer a jur et a mãão frey Aluaro, a que Deus perdone; et a outra leira jaz en os Bareiros, segundo qe perteeçia a Ynes Peres, mançeba de Fernan d ' Aluelo, a qual dita leira dos Bareiros nos oje, este dia reçebemos por las mããs paranças, en presença deste notario et testemoias adiante escriptas. |
[+] |
1425 |
FDUSC 279/ 301 |
Sabean todos que eu Juan de Sanles, clerigo de san Mamede de Carnota e vicario que ora sôô da confraria de san Pedro de Muro, et Pero Eanes, capellan de San Pedro, e Pedro Eanes, clerigo de san Martino de Lariño e Domingo Eanes, clerigo, que presentes somos, clerigos da dita confraria, et eu Juan Caualeiro, clerigo, escusador e fautor por Gonçaluo Joglar, clerigo, da dita confraria, todos juntamente en huun acordo et consello, por nos et por nosos soçesores, clerigos et capellaes que veeren a dita confraria, aforamos a uos Juan Caluelino, carniçeiro, morador enna villa de Muro, que presente sodes, et a bosa muller que ora he Dominga do Outeyro et a todas vosas vozes, conuen a saber, a terça parte enteyramente das casas da plaça vella, que se teen per costââ de parede da huna parte conas casas de Alonso de Louros et sââ con portas na rua contra o forno do dito Pedro Eanes, da qual casa vos, o dito Juan Caluelino, auedes a outra terça parte e Fernan Martins de Gures ho outro terço; o qual terço da dita casa que vos asi aforamos eu o dito Pedro Eanes, clerigo de san Martino de Lariño, dey a a dita confraria de san Pedro por çertas misas que ha de dizer em cada huun anno. |
[+] |
1425 |
FDUSC 279/ 302 |
Et eu o dito Juan Caluelino, que presente sôô, por min et em nome da dita mina muller et de nosas vozes asi reçebo et outorgo todo segundo dito he, et me obligo min et meus bêês, et espeçialmente o meu terço da dita casa de vos pagar o dito foro en cada huun anno, segundo dito he, et de restoyrar et reparar a dita casa por mina custa et minxon; et esto prometemos et outorgamos ontre nos partes sobreditas de o têêr et conprir et agardar et de non yr contra ello per nos nen per outro en juiso nen fora del, nen em outra maneira alguna, so pena de çinquenta frolíís d ' ouro que peyte por pena a parte ou partes de nos que o non teuer et conprir a outra parte agardante, a qual pena pagada ou non pagada todavia esta carta de foro fique firme et balla en seu reuor para senpre. |
[+] |
1429 |
MSCDR 525/ 649 |
Sabean quantos esta carta viren conmo nos don Aluaro Fernandes, abade do moesteiro de San Cloyo do Ribeiro da Auia, et frey Juan de Irigoa, prior, et o convento . . . etc, damos et outorgamos, aforamos a vos Gonçaluo de Caluelos, et a vosa moller Tareija Nunyz, por tenpo de vosas vidas et a tres vozes apus do fynamento de vos anbos. . . etc. , huna peça de erdade et monte, que jaz cabo do logar que dizen da Asperela de fondo, segundo que topa en baixo . . . etc. , segundo que o soyatẽẽra juret a mãão Juan Eanes. |
[+] |
1434 |
FDUSC 293/ 352 |
Juan Caluelino, carniçeiro; |
[+] |
1437 |
SVP 136/ 209 |
Conuen a saber que vos aforamos o noso lugar de Çebresqueyros, en que vos agora morades, con suas casas e viñas e castineiros e herdades e aruores e cortynnas e con as viñas que labra Gomes de Riba de Sil, que son do dito lugar, que jaze en Riba de Sil e en Retortoyro e con os lugares do Torno, que lavra Gonçaluo Yanes d ' Outeiro, que son deste dito herdamento; e con os castineyros d ' Avõõs con sua herdade, e con os castineyros que jazen de aquel cauo do rio do Sil, que ten per nos Juan Carpenteiro, do Souto, e con todas las outras herdades que jasen de lo rio de Piuca para esta parte do dito moesteiro, que non he deste dito herdamento, segundo que todo husou Afonso Caluelo e Aldara Garçia, uosa sogra, a jur e a mãão, ou outros por eles e segundo que o vos agora teedes e husades a jur e a mãão, ou outros por vos. |
[+] |
1445 |
SVP 160/ 235 |
Comben a saber que vos aforamos todas las herdades e casas e viñas e aluores e soutos que vos teedes en no couto de Ponbeiro por parte de Afonso Aluelo, voso padre, con todas suas entradas e seydas a montes e a fontes per uquer que vaan sub o signo do dito noso moesteiro, com tal pleito e condiçon que moredes as ditas casas per vos ou per outro e as tenades cubertas e ben reparadas e lauredes e paredes ben as ditas herdades en tal maneira conmo se non pergan con mingoa de lauor e de bon paramento, e diades en cada hun anno a quarta do viño e de castañas que Deus y der, o viño a vica do lagar e as castañas a deçeda do caniço, todo por noso moordomo, ao qual daredes de comer e de veuer, sen maliça, mentre partir e medir os ditos nouos; e daredes mays por todos los foros meudos viinte e çinquo marauedis por dereitura, de tres blancas e hun dineiro por marauedi. |
[+] |
1456 |
CDMACM 176c/ 317 |
Testemoyas que foron presentes Pedro Yanes clerigo da dita iglesia et Afonso das Caluellas et Lopo Roçin et Afonso do Rio moradores en Balcarria. |
[+] |