logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de bastimento nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 8

1368 GHCD 77/ 348 It. mando a o dito meu fillo andreu em rraçon do terço et por rraçon de melloria sobre los outros seus yrmaos et yrmaas a mia casa forte de cira et as armas et bastimento que y esteuer a tempo de meu finamento. con quanta herdade casas et chantados et dereyturas eu ey na fregesia de Sta. [+]
1368 GHCD 77/ 349 It. lle mando mays a mia casa forte de Rodeiro. con todas las armas. et bastimento que y esteuer. a tempo de meu finamento. con aquellas maneyras et condiçoes que a min mandou o arcibispo dom Martino. que fique senpre enno Primeyro fillo barom et del enno outro et de huun neto que del descender enno outro por sustituyçon como o eu mellor poso et deuo mandar de dereyto. por sustituyçon et se non oueer y baroes que se torne enna primeyra filla que del descender et a a sua geeraçon. [+]
1395 HCIM 48b/ 557 Outrosy mandamos que o dicto Martin Bezerra et sua moller nen sua voz nen outro algun non posan fazer poço nen sacar agoa nen fazer algibe nen çistrenna nen otra cousa semellante para teer agoa por maneyra de bastimento dentro en a dicta casa noua nen arredor dela trijnta couedos. [+]
1455 VFD 302/ 323 Et lles diseron que os tomauan pera bastimento da dita iglesia e fortallesa. [+]
1458 VFD 331/ 345 A dous dias de juyo, en Ourense, ena iglesia de San Martiño, Afonso Lopes, coengo, et Johán de Lugo, raçoeiros, e Aluaro Peres, raçoeiro, et Johán de Ramuyn, clérigo, feseron juramento que non dían fauor nen ajuda nen consello, de dito nen de feyto, en público nen ascondido, ao dito señor obispo e prouisor, nen aos seus, nen lle darán por sy nen por outros, nen lle viarán mesageen nen diser por ningua persona cousa algua, nen bastimento nehúun, ante que serán en todo probeyto fauor et ajuda do dito conçello, e onde viren seu dano, que o estroeçan et onde viren seu probeyto, que sejan en elo etc. [+]
1499 GHCD 111-2/ 508 Iten que demas de los aposentamientos principales et de las otras oficinas et pieças que van señaladas en la traça que se hagan et señalen pieças para graneros et vodegas et para tener harina et amasar et para leña et despensas e botellerias para los otros bastimentos necesarios a tal casa e hedeficio. Iten camaras para los capellanes. [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 410 Confirmamosla y aprobamosla, y si neçessario es de nuevo la ordenamos y mandamos, exçepto que en quanto al dia en que se haga assignado el signodo que mandamos que de aqui adelante que se faga terçero dia despues del lunes de Quasimodo , que sera miercoles siguiente, porque para aquel tiempo ay mas bastimentos y es tiempo de traer las matriculas de los no confessados y comulgados y para traer los baçines desta yglesia y çensorias corridas y otras cosas que son obligados a traer aqui; y porque es tiempo de feria en esta ciudad donde la gente se puede proveer de cosas neçessarias que a ella vienen, y se ennobleçera y sera mas basteçida. [+]
1565 MSST 20b/ 81 Yo, Antonio Cornejo, juez de residencia y alcalde mayor en los cotos e juridiçiones del monasterio de San Payo por la muy magnifica señora doña Catalina de Fonseca, abadesa del monasterio de San Payo e mi señora, viendo los esçesibos preçios a que se venden en este coto de Sobrado los mantenimientos del y la gran deshorden que en ello tienen las personas que ansi los benden y porque lo susodicho hes en gran desservicio de Dios Nuestro Señor y de la senora abadesa y porque a mi como tal justiçia en el dicho coto y alcalde mayor incumbe remediar lo susodicho y dar en ello horden y precios moderados a los dichos bastimentos, ago y hordeno las hordenanças y cosas seguientes, despues de consultado con personas del dicho coto que dello tienen hesperiençia. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL