logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de cabaneiro nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 63

1389 OMOM 73/ 196 Item, outra leyra en Cundeyra, et fere de testada en na carreira que vay para [. . ], et outra testada parte dos bees de Johan Ferrandes de Cabaneiro. [+]
1396 OMOM 100/ 222 As quaes testemoyas som estas que se siguen: item primeiramente, frey Afonso d -Argomoso, bacheller en decretos; frey Gonçaluo de Lago; frey Ferrando de Castro de Rey; frey Ferrando de Cabaneiro; frey Afonso Romeu; frey Diego Lopes de Villar don Garcia; frey Ferrando Ares de Moymenta; frey Rodrigo da Villa; frey Diego de Çezuras. [+]
1399 OMOM 107/ 231 Ruy de Cabaneiro; [+]
1400 OMOM 109/ 233 Testemoyas: frey Ferrando de Cabaneiro; frey Afonso; et frey Ferrando de Viladonga; et frey Afonso de Luases; et os sobre ditos; et outros. [+]
1401 OMOM 111/ 234 Sabean quantos esta carta de foro viren commo nos, frey Gonsaluo de Lago, ministro do moesteiro de San Martinno de Uillalourente; et frey Ferrando Ares; et frey Fernando de Cabaneiro; et frey Ares; et frey Afonso Rodrigues; et frey Diego Lopes, discretos et frayres conuentuaes do dito moesteiro, con outorgamento dos outros frayres do dito moesteiro, entendendo que fasemos prol et bon paramento do dito moesteiro et noso et de nosos susesores, aforamos et damos a foro jur de herdade para senpre a uos, Fernando Eanes, morador en Coença, et a uosa muller, Maria Peres, toda quanta herdade nos avemos et nos perteesçe et perteesçer deue por uos et herança de Diego de Coença, que a mandou ao dito moesteyro en Coença et en Andyon et sub sygnos de Santa Marina de Ramil et de Santiago de Silua, asy casas commo casaes et formaes, chantados et por chantar, et toda herdade braua et mansa por hu quer que vay de montes a fontes. [+]
1403 OMOM 114/ 236 Testemoyas que a esto foron presentes: frey Afonso Rodrigues; frey Ferrando de Cabaneiro; frey Diego Ferrandes; frey Iohan de Vilamor, frayres do dito moesteiro; et outros. [+]
1404 CDMACM 127b/ 217 Testemoyas Afonso Novo et Fernando Rodrigues Pedro Lopes de Cabaneiro Roy Fernandes da Iglesia moradores en la dita frigesia Joan Migelles criado que foy de Pedro Deus raçoeiro et Pedro Garçia de Juday et outros. [+]
1404 OMOM 116/ 238 Et por que esto seia firme para en senpre, poseron aqui seus nomes frey Diego Ferrandes, visitador et edificador do dito moesteiro; et frey Fernando de Cabaneiro; et frey Afonso Rodrigues, discretos do dito moesteiro, en nome de sy et de seus sucesores; et obligaronse a diser as ditas misas para senpre. [+]
1404 OMOM 117/ 239 Saban quantos esta carta viren de aforamento commo nos, frey Ferrando [. . ]; frey Afonso; et frey [Ferrando de Cabaneiro] et frey Gonçaluo; et frey Iohan, dito Regalado; et frey Fernan Pillado, por nos et en nome dos outros [fraires do] moesteiro de San Martinno [de Vilalourente; entendendo que fasemos] prol et bon paramento noso et do dito moesteiro et de nosos suçesores que vieren despois de nos os sobre ditos; estando todos juntados, damos a [foro] jur de herdade para senpre a vos, Afonso Peres, dito [Guerra], que presente estades, et a toda uosa vos et a uosa muller, por la qual uos obli[gades], todo o noso casal de sobre la riba, que esta açerca do Casal, termino da çibdade de Villamayor, con todas suas herdades segundo que le prete[esçen], brauas et mansas, chantadas et por chantar. do qual casal nos auedes a dar vos et vosa vos et a nosos suçesores que vieren despois [de nos] as duas quintas con o dezimo de todo o que [laurardes] en na dita herdade do dito casal, et non auedes de pagar outro dezimo nihun, et auedes nos de dar taben as duas quintas da [froyta] et de seruiço en cada [hun anno] por dia de Natal huna marraa sen maliça et hun par de galinas. [+]
1410 OMOM 136/ 257 Por ante Afonso Esteuees, bacheller en decretos, juys et vigareo escusador por Ares Vasques de Vaamonde, arçidiago de Monte Negro et vigareo geeral do bispado de Mendonedo por lo moyto onrado padre et sennor don Aluaro, por la graça de Deus et da Santa Iglesia de Roma bispo de Mendonedo, oydor da audiençia de noso sennor el rey; en presença de min, notario, et das testemoyas adeante escriptas, paresçeu frey Afonso Rodrigues et frey Fernando de Cabaneiro, frayres conventuaes do moesteiro de San Martinno de Villalourente, procuradores do dito moesteiro, et presentaron ante min, o dito juys et vigareo, hun testamento signado do nome de notario por lo qual paresçia, do qual o thenor he este que se sigue: [+]
1411 OMOM 143/ 265 Saban quantos esta carta viren commo eu, frey Diego Ferrandes; et frey Fernando de Cabaneiro; et frey Gonçaluo; et frey Afonso Rodrigues, frayres do moesteiro de Sam Martinno de Villa Lourente, por nos et em nome dos outros frayres et conuento do dito moesteiro, seendo juntados en na camara do dito frey Diego Ferrandes; entendendo que fasemos prol et proueito do dito moesteiro et noso et dos outros nosos suçesores que ueeren depoys de nos, aforamos et damos a foro por jur de herdade para senpre jamais a uos, Diego Rodrigues, procurador do conçello da çibdade de Villamayor, et a uosa moller, Tereyia Dias, et a uosas uoses, todas las herdades brauas et mansas, casas et casaes et quinoes delles, et chantados, et aruores, et pumaregas, que nos avemos et nos perteesçe de auer por Rodrigo Ferrandes de Çima de Villa que foy en nos ditos lugares de Çima de Villa et de Villamor, et de Masma, et allim hu quer que as nos avemos por lo dito Rodrigo Ferrandes. [+]
1412 OMOM 144/ 266 Saban quantos esta carta de aforamento viren commo nos, frey Diego Ferrandes, ministro do moesteiro de San Martinno de Villalourente; et frey Afonso Rodrigues de Luazes; et frey Fernando de Cabaneiro; et frey Rodrigo de Luazes; et frey Gonçaluo de Lago; et frey Rodrigo da Villa; et frey Afonso do Vale; et frey Diego Lopes, frayres discretos do dito moesteiro, seendo juntados por canpaa taniida segundo que avemos de uso et de custume, entendendo que fasemos nosa prol et boo paramento do dito noso moesteiro, aforamos a vos, Ares Peres de Villadonga, para en toda vosa vida, a nosa casa que nos teemos en Villadonga con todas las herdades mansas et brauas et casas et casaes et arvores que nos avemos sub signos de Santiago de Villadonga et de Don Saluador de Ansemar, et en quale quer outros lugares que nos perteesçen por frey Rodrigo Eanes do Canpo et por Eluira Afonso, sua muller que foy. [+]
1412 OMOM 149/ 270 Testemoyas que foron presentes: o dito frey Afonso Rodrigues, ministro; et frey Fernando de Cabaneiro. [+]
1415 OMOM 156/ 275 Estando en no moesteiro de San Martinno de Villa Lourente frey Fernando de Cabaneiro, ministro do dito moesteiro; et frey Afonso Rodrigues; et frey Gonçaluo de Lago; et frey Afonso da Garda, et frey Lopo de Valle Douro; et frey Gonçaluo Dias; et frey Rodrigo da Villa, con a mayor parte dos frayres do dito moesteiro estando asy ajuntados diseron que por quanto se finara Johan de Cotal, vesino de Villamayor, o qual era seu escusado dos frayres do dito moesteiro et era hun dos quatro escusados do que les el rey fesera merçede et escusava de moaas et de suas peytas por priuilegio que para elo auiam do dito sennor rey para senpre, tomaron en lugar do dito Iohan de Cotal a Afonso Peres, peliterio, por seu escusado vesino da çidade de Villamayor para en toda sua vida do dito Afonso Peres. [+]
1424 OMOM 176/ 293 Sabean quantos esta carta de foro viren commo nos, frey Gonçaluo de Lago, ministro do moesteiro de Sam Martinno de Vilalourente; et frey Fernan de Cabaneiro; et frey Afonso de Garda; et frey Gonçaluo Dias; et frey Afonso do Vale; et frey Diego; et frey Johan de Saa; et frey Pedro do Vale Douro; et frey Gonçaluo Meendes de Lourençaa, frayres do moesteiro de Sam Martinno de Vilalourente; entendendo que fasemos prol et bon paramento noso (et) do dito moesteiro et dos outros frayres que despoys de nos viueren en no dito moesteiro, damos et aforamos jur herdade para senpre a uos, Pero Ramos et a vosa muller Eluira de Ferreiros, moradores en Sayoane, termino da çibdade de Villamayor, et vosas voses todo o noso terreo que nos ora teemos açerca do terreo dos manlates. [+]
1424 OMOM 177/ 294 Saban quantos esta carta vieren commo nos, frey Diego; et frey Afonso do Vale; et frey Lopo do Valedouro; et frey Pedro do Valedouro; et frey Fernando de Cabaneiro; et frey Afonso da Garda; et frey Gonçaluo Dias, fraires do moesteiro de San Martinno de Vilalourenteet todos os fraires do dito moesteiro, aforamos jur herdade para senpre a uos, frey Gonçaluo, fraire do dito moesteiro, et a todas uosas voses a nosa casa da rua de Sendin, commo topa na casa de Juan Gonçalues de Conay; et da outra parte topa na rua que vay para a porta da rua Noua, et da outra parte topa na rua Publica que vay para la porta de Juan Novo. [+]
1424 OMOM 178/ 295 Estando en no moesteiro de Sam Martinno de Vilalourente et en presença de min, notario, et testemoyas iuso escriptas, frey Gonçaluo de Lago, ministro do dito moesteiro; et frey Ferrando de Cabaneiro; et frey Afonso da Garda; et frey Gonçaluo Dias; et frey Afonso do Vale; et frey Diego; et frey Johan de Saa; et frey Pero do Vale Douro; et frey Gonçaluo Meendes de Lourençaa, frayres do dito moesteiro que presentes eran, aforaron a Afonso Yannes, peliteiro, morador en na rua de Sendin, toda a sua vinna de Caroçeira que soya laurar Roi Martines. [+]
1425 OMOM 180/ 297 Testemoyas que foron presentes: frey Ferrando de Cabaneiro; frey Pero do Ualldouro; frey Gonçaluo Meendes; frey Afonso da Garda, frayres do dito moesteiro; et outros. [+]
1427 OMOM 188/ 306 Testemoyas frey Afonso do Uale, ministro, et frey Fernando de Cabaneiro; et frey Diego Ferrandes; et frey Lopo, discretos. [+]
1427 OMOM 189/ 307 Testemoyas que foron presentes: frey Ferrando de Cabaneiro; et frey Diego Ferrandes; frey Lopo do Ualedouro, discretos; frey Pero do Ualledouro; frey Gonçaluo Dias; frey Afonso da Garda; et outros. [+]
1427 OMOM 190/ 308 Testemoyas que foron presentes: frey Juhan de Saa; et frey Lopo do Ualledouro; frey Fernando; et frey Juhan de Cabaneiro; frey Gonçaluo Meendes; et frey Gonçaluo Dias; [+]
1427 OMOM 194/ 312 Testemoyas que foron presentes: frey Fernando de Cabaneiro; et frey Diego Ferrandes; frey Lopo; et frey Iuhan de Saa; frey Pero; frey Afonso do Ualle; frey Gonçaluo Dias; et frey Afonso da Garda; et outros. [+]
1428 OMOM 196/ 314 Testemoyas que foron presentes: frey Fernando de Cabaneiro; frey Afonso do Ualle; et frey Lopo; et todos los outros frayres do dito moesteiro; [+]
1428 OMOM 199/ 318 Ferrando da Insoa; o dito frey Gonçaluo, ministro; frey Fernando de Cabaneiro; frey Diego Ferrandes; frey Lopo; frey Pero do Valedouro; frey Gonçaluo Meendes; frey Diego de Saa; et outros. [+]
1428 OMOM 201/ 320 Testemoyas que foron presentes: frey Afonso do Ualle, moordomo; frey Iuhaz de Saa; frey Lopo do Ualedouro; et frey Diego; et frey Gonçaluo Dias; et frey Gonçaluo Meendes; et frey Ferrando de Cabaneiro; et frey Pero do Valledouro; et Domingo Carro; et Afonso Castella de Labrada; et Vaasco Peres de Baronçelle, criado de Ares Peres; et outros. [+]
1429 OMOM 202/ 321 Testemoyas que foron presentes: frey Gonçaluo, ministro; et frey Fernando de Cabaneiro; et frey Juhan de Cabaneiro; et frey Pedro; et frey Lopo do Valledouro; et frey Afonso da Garda; frey Gonçaluo Meendes; et frey Diego Afonso, frayres do dito moesteiro; et outros. [+]
1429 OMOM 204/ 324 Testemoyas que foron presentes: frey Gonçaluo (de) Lago, ministro; frey Diego Ferrandes; frey Johan de Saa; et todos llos outros frayres do dito moesteiro, saluo frey Fernando de Cabaneiro et frey Gonçaluo Dias. [+]
1429 OMOM 206/ 326 Testemoyas que foron presentes: frey Diego, ministro; frey Gonçaluo de Lago; frey Fernando de Cabaneiro; frey Pero do Ualledouro; frey Lopo; et Pero Afonso, çapateiro; [+]
1429 OMOM 208/ 327 En presença de min, notario, et testemoyas adeante escriptas, os discretos et frayres do moesteiro de San Martinno de Villalourente, entendendo que fasian prol et bon paramento do dito moesteiro et seu de seus succesores; aforaron a frey Diego Ferrandes, ministro do dito moesteiro aa saçon, et a Pero Floes et a sua muller, Marina Ferrandes, moradores en no dito lugar de San Martinno, huna leyra de herdade que ias en na orta grande, açerca do forno do dito moesteiro, que fora aforada a frey Iohan de Cabaneiro quando aforaron as outras pracas da dita orta. [+]
1429 OMOM 208/ 327 Feyto foy este dito foro en no dito moesteiro, anno, dia, mes et era sobre ditos et con outorgamento de frey Iuhan de Cabaneiro, que estaua presente et renonçiou a esta dita plaça en no dito moesteiro esta ora meesma, et consintiu en no dito foro. [+]
1429 OMOM 208/ 327 Testemoyas que foron presentes et outorgantes: frey Afonso do Ualle; frey Juhan de Saa, discretos do dito moesteiro; frey Fernando de Cabaneiro, et frey Afonso Lopes et frey Gonçaluo de Lago; frey Afonso da Garda; frey Lopo do Valledouro; et o dito frey Iuhan de Cabaneiro; et frey Afonso Eanes; et frey Diego Afonso; et frey Ruy Gomes, frayres do dito moesteiro; et outros. [+]
1429 OMOM 209/ 328 Et desto as ditas partes mandamos faser entre nos esta carta, en forma que foy feita en no dito moesteiro, sete dias de jullio, anno Domini milesimo quadringentesimo vicesimo nono Testemoyas que foron presentes: frey Diego (Ferrandes), ministro; frey Lopo do Ualedouro; et frey Juhan de Saa; et frey Juhan de Cabaneiro; et frey Gonçaluo Meendes; et outros. [+]
1430 OMOM 213/ 333 Saban quantos esta carta viren commo nos, frey Diego; et frey Johan de Saa; et frey Pedro do Valle Douro; et frey Fernan de Cabaneiro; et frey Afonso do Valle; et frey Gonçaluo; et frey Lopo do Vale Douro; et frey Afonso da Garda; et frey Gonçaluo Meendes; et frey Afonso Afonso Lopes frayres que somos do moesteiro de San Martinno de Vilalourente, entendendo que fasemos prol et boo paramento noso et do dito moesteiro et dos outros nosos suçesores que despoys de nos en no dito moesteiro veeren, aforamos jur herdade para senpre a uos, Johan de Pereda et Mayor Peres, uosa muller, que non he presente, por la qual uos obligades que ela aia por firme et estauelle esto que se sige, et uosas uoses, a meatade do lagar con sua barra et casa que foy de Afonso Porra et de Johana Rodrigues, sua muller, o qual ias sub o signo de Santa Maria de Villamor. [+]
1431 OMOM 215/ 336 Testemoyas que foron chamadas, rogadas et espeçialmente rogadas: frey Gonçaluo Dias; et frey Pero; frey Fernando de Cabaneiro; frey Afonso Lopes; frey Lopo; frey Afonso Eanes, frayres do dito moesteiro; [+]
1431 OMOM 217/ 338 Item mando que pagen a frey Fernando de Cabaneiro, conpridor que foy de Aldara Peres, minna moller que foy [. . ] par de brancas por que os ponna en misas de sacrifiçio et en triintarios por la alma da dita Aldara Peres et minna en no moesteiro de San Martinno de Vilalourente. [+]
1431 OMOM 221/ 343 Testemoyas que foron presentes: frey Lopo do Valedouro; et frey Juhan de Cabaneiro; et frey Afonso da Garda; et Pero Afonso, et Afonso Ferrandes de Vilaoalle et frey Diego Afonso, et outros. [+]
1431 OMOM 222/ 344 Testemoyas que foron presentes: frey Diego; et frey Afonso do Vale, descretos; frey Juhan de Saa; et frey Afonso Lopes; et frey Gonçaluo de Lago; et frey Afonso da Garda; et frey Juhan de Cabaneiro; et frey Lopo; et Gomes Ferrandes, carpenteiro; et Gonçaluo de Paysallido; et outros. [+]
1431 OMOM 231/ 351 Sabam quantos esta carta de foro vyren como nos, frey Diego Ferrandes, ministro do moesteiro de San Martinno de Villa Lourente; et frey Afonso do Vale; et frey Pedro do Valle Douro, discretos; et frey Juhan de Saa; et frey Lopo do Valle Douro; et frey Gonçaluo Dias; et frey Juhan de Cabaneiro; et frey Afonso da Garda; et os outros frayres do dito moesteiro, estando todos aiuntados en cabydoo segundo que auemos de huso et de custume, entendendo que pasemo prol et boo paramento noso et do dito moesteiro, damos a foro jur herdeyro para senpre a uos, Diego Eanes de Requeyxo et a vosa muler Eluira Ferrandes, et a toda vosa vos, conuen a saber: hun souto con sua herdade que nos et o dito moesteiro auemos en no lugar de Requeyxo segundo que nos llo mandou frey Gonçaluo Meendes en seu testamento con aquella clausulla con que nos lle el mandou, que vyindo fillos de Maria Baloa que queyran recobrar o dito souto, que paguen ao dito moesteiro oytoçentos pares de brancas. [+]
1432 OMOM 233/ 353 Sabean quantos esta carta de foro viren commo nos, frey Diego Ferrandes, ministro do moesteiro de San Martinno de Vilalourente, frey Afonso do Vale, discretos; et frey Gonçaluo Dias; et frey Gonçaluo de Lago, et frey Iohan de Cabaneiro; et frey Lopo do Valedouro; et frey Afonso Lopes, por nos [et en nome dos] dos frayres do dito moesteiro que aqui non estan presentes, et por todos seus [suçesores] et consyderando que fasemos prol et bon paramento noso et do dito moesteiro, aforamos et damos a foro et por nome de foro para senpre jur de herdade a uos, Johan Eanes, carpenteiro, et a uosa moller Dominga Eanes hun souto que ias en hun lugar que chaman as Leyras, termino de Valinno, sub signo da iglesia cathedral de Villamayor, commo se departe o dito souto: de huna illargada de hun terreo de Iohan Dominges, et de outra parte do terreo do cabidoo, et da outra parte da vinna que agora laura Ares Ferrandes, clerigo. [+]
1433 MNP 41/ 60 Juan de San Domingo, carpenteiro, et Juan Cabaneiro, Domingo Refeito, mareantes, moradores ẽna dita villa, et Lourenço de Carramal et Juan do Carramal, seu fillo, labradores et outros. [+]
1434 OMOM 243/ 365 Item, por quanto Afonso Ares meu padre, et eu despoys que se el finou, tinamos en custume de dar huna pitança aos frayres de Sant Martinno en vespera de Sant Martinno cada anno et esto husamos por espaço de triinta ou quarenta annos, et mando que se algun dos ditos meus fillos quiseren tomar, outorgo de dar estas pitanças aos ditos frayres cada anno que en quanto lles der et mandolle os meus padroadegos que eu aio en Sayoane de Vilarente et en [Abeledo] et en Cabaneiro, que leue o cetesimo do pan que ende aio, et aia onor de presentarse sen os outros meus fillos. [+]
1439 OMOM 254/ 394 Gonçaluo Martines, coengo, et Vasco de Cabaneiro, quatro morabetinos vellos por la orta dos Castros. [+]
1445 OMOM 263/ 401 [Saban quantos esta carta de aforamento viren] commo nos, frey Afonso do Vale, menistro do moesteiro de San Martinno de Vilalourente; et frey Diego Ferrandes; et frey Johan de Cabaneiro; et frey Lopo do Valedouro; et frey [. . ]; et frey Fernando de Valyno; et frey Gonçaluo da Pedreira; et frey [Afonso] Martines, menistro et [frayres] conuentuaas do moesteiro de San Martinno de Vilalourente, seendo todos juntos en no [noso] capitolo por canpaa tangida en no dito noso moesteiro segundo que o avemos de custume, por quanto entendemos que fasemos nosa prol et do dito moesteiro et dos que veeren depoys de nos, aforamos et damos a foro a vos, Roy Xesgo, morador en no valle de Villamor, para senpre jamays jur herdade para vos et para todas vosas voses, conuen a saber que vos aforamos todalas herdades brauas et mansas, chantadas et por chantar et que vos, o dito Roy Xesgo, destes et traspasastes por amor de Deus para senpre en no dito noso moesteiro de San Martinno et seu conuento, que iasem en no dito vale de Vilamor segundo et por et modo et maneira que que as vos, o dito Roy Xesgo, destes et posestes por amor de Deus, et asy vos las aforamos para senpre. [+]
1453 OMOM 269/ 407 Para o qual logo dou poder a frey Juan de Cabaneiro, menistro do dito moesteiro, ou a qual quer outro frayre do dito moesteyro que logo por se meesmo ou qual quer deles ou por quen eles quiseren para que posan aquiryr et entrar et tomar et reçebir a dita vinna et herdade et arbores que perteesçian aa dita Marina Ferrandes Ramos en no dito lugar de Caas, et para que o posan husar et posuyr et facer delo et de parte delo en nome do dito moesteyro todo o que vyren ou entenderen que conpre para o proveyto do conuento do dito moesteyro et para que posan demandar et aver as rendas et froytos da persona ou personas que as teen ou lauvaron et lauraren et darlas a laurar commo quiseren et por ben teueren. [+]
1454 OMOM 271/ 411 Et eu, Vasco Ferrandes de Cabaneiro, notario publico do bispo de Mondonedo en na sua çibdade de Vilamayor et en todas las outras vilas et lugares do dito seu obispado, a esto que sobre dito he con las ditas testemoyas presente foy et esta carta por min meesmo escripui et aqui puge meu nome et syno acostamado en testemoyo de verdade, para elo rogado et requyrido. [+]
1457 OMOM 274/ 413 Saban quantos esta carta de foro viren commo eu, frey Juan de Cabaneiro, ministro et frayre do moesteiro de San Martinno de Vilalourente, et frey Lopo de Moymenta; et frey Lopo da Crus; et frey Gonçaluo da Pedreira, frayres conventuaas do dito moesteiro, por nos et por los outros frayres do dito moesteiro que ora son absentes, os quaes nos deron et cometeron suas voses para todo o adiante conteudo; nos, o dito ministro et frayres et frayres veendo et entendendo que he prol et probeyto et boo reparamento do dito moesteiro et frayres del et dos outros frayres que despoys de nos suçederan en no dito moesteiro, estando todos juntos en no dito moesteiro en capitulo por caampaa tangida segundo que o avemos de uso et de custume, aforamos et damos a foro para senpre jur de herdade a vos, Pero Lopes et Pero Falcon, ferreiros, vesinos da çibdade de Vilamayor, et a todas vosas voses et herdeyros, conben a saber que vos aforamos hun terreo que o dito noso moesteiro ten ao Chancote, termino de Valinno, segundo se parte: da huna parte en çima do terreo de leyra mayor que ora labra Afonso Peres de Reçente et Afonso de Benbribe; et da outra parte topa en no rio de Pelourin; et da outra parte topa en no terreo de Afonso Rico; et da outra parte testa en na congosta que vay para Faylo. [+]
1457 OMOM 274/ 414 Et eu, Vasco Ferrandes de Cabaneiro, notario publico dado jurado do sennor obispo de Mondonedo en na sua çibdade de Vilamayor et en todas las outras vilas et lugares do dito seu obispado, a esto que dito he con os ditos testigos en hun foy presente et esta carta de foro escripui et aqui puge meu nome et syno acustumado, que tal he, en testemoyo de verdade, para elo rogado et requerido. [+]
1457 OMOM 275/ 416 Aluaro de Cabaneiro, vesino da çibdade de Vilamayor; et Juan Yannez das Curugeiras; et Pero Polo de Vilaoalle; et outros. [+]
1457 OMOM 275/ 416 Et eu, Vasco Ferrandes de Cabaneiro, notario publico dado jurado do sennor obispo de Mendonedo en na sua çibdade de Vilamayor et en todas las outras vilas et lugares do dito seu obispado, a esto que dito he con as ditas testemoyas en hun foy presente et esta carta escripui et aqui puge meu nome et syno, que tal he acustumado, en testemoyo de verdade, para elo rogado et requerido. [+]
1458 OMOM 276/ 416 Saban quantos esta carta de foro viren commo eu, frey Juhan de Cabaneiro, [ministro do moesteiro] de San Martino de [Vilalourente]; et frey Lopo da Cruz; et frey Gonçaluo da Pedreira; et frey Aluaro de Lousada frayres conventuaas do dito moesteiro, por nos et por frey Lopo de Moymenta, que agora esta absente, do qual teemos sua vos et espiçial mandado para todo ho adiante contenido, estando todos [en noso capitulo] juntos por canpaa tangida, segundo que o avemos de uso et custume, entendendo que fasemos probeyto et bon reparamento do [dito noso] moesteiro et [dos outros] frayres que despoys de nos suçederen en no dito moesteiro, conosçemos et outorgamos que en nome do dito moesteiro aforamos [et damos] a foro [para senpre] jamays jur de herdade a vos, Afonso Calaça et a vosa moller, Eluira Ferrandes, moradores en na fregesia de Çeleyro de Murinaaos et a todas vosas voses, conben a saber que vos aformaos a nosa casa [. . ] et herdades brabas et mansas, voses, juros et pertinençias et arbores plantados et por plantar con suas entradas et saydas que o dito moesteiro [ten] et lle perteeçe teer en [. . ] et en Viladona, freglesia et su syno de Sayoane de Vilaronte. [+]
1458 OMOM 276/ 417 Et eu, Vasco Ferrandes de Cabaneiro, notario publico dado jurado do se[nnor obispo de Mon]donnedo en na sua çibdade de Vilamayor et en todas las outras vilas et lugares do dito seu obispado, a todo esto que dito he con as ditas [testemoyas presen]te foy et por mandado et rogo das ditas partes esta carta escripui et aqui puge meu nome et syno acustumado, que tal he, en testemoyo de verda[de]. [+]
1459 CDMACM 178/ 325 Saban quantos este publico instrumento viren commo enna çibdade de Vilamayor aa porta pequena da iglesia cathedral dela a dez et noue dias do mes de abril anno do nasçimento do noso sennor Jesucristo de mill et quatroçentos et cinquenta et noue annos et seendo a judgar os pleitos da vespera do dito dia ho honrrado don Lopo Lopes de Aguiar arçediano de Azumara enna dita iglesia vigario geeral enno espirtual et tenporal enna dita iglesia et obispado de Mondonedo see vacante et en presença de min Diego Arias de Solis notario apostolico et real et das testemoyas de juso nomeadas paresçeu ende presente Gonçaluo Yanes canoigo da dita iglesia commo procurador dos sennores dean et cabildo da dita iglesia et en seu nomme diso que pedia et pedeu ao dito sennor vigario que por quanto agora en este presente mes avia pasado desta presente vida en Vilamor Moor Gonçales de Guillaade muller que fora de Frey Juan Rodrigues defunto moradores enna dita feligresia de Vilamor ha qual auia feito sua manda et testamento et avia en el mandado ao dito cabildo çertas mandas segundo que auia pasado por Vasco Fernandes de Cabaneiro vesino desta çibdat commo notario et que el era çerto que allende da tal manda que fora sua voontade de dar et mandar mays ao dito cabildo todo o seu padroadego que ela tinna et lle pertenesçia et posuya enna iglesia de santa Maria de Triauaa et que por non auer notario que lle lo mando por testemoyas hos quaes diso eran frey Lopo de Moymenta conuentual do monesterio de Vila Lourente seu herdeiro et conplidor da dita Moor Gonçales et Juan Yanes clerigo de santo Andre de Loboso que estauan presentes et soubese deles la verdat sobre elo et asi sabida por sua difinitiua sentença adjudicase ao dito cabido et a el en seu nomme o dito padroadego et logo lle lo mandase dar en publica forma para guarda do dito cabildo. [+]
1459 OMOM 277/ 421 Et eu, Vasco Ferrandes de Cabaneiro, notario publico dado jurado do sennor obispo de Mondonedo en na sua çibdade de Vilamayor et en todas las outras vilas et lugares do dito seu obispado, a todo esto que dito he con as ditas testemoyas en hun presente foy et esta carta de testamento escripui et aqui puge meu nome et syno acostumado en testemoyo de verdade, que tal he, para elo rogado et requerido. [+]
1460 OMOM 278/ 422 Saban quantos esta carta de foro viren commo nos, frey Pero do Valedouro, ministro do moesteiro de San Martinno de Vilalourente; et frey Juan de Cabaneiro; et frey Lopo de Moymenta; et frey Lopo da Crus, frayres conventuaas do dito moesteiro, estando juntos en no dito moesteiro en capitulo por caapa tangida segundo que o avemos de uso et custume et entendendo que fasemos probeyto et boo reparamento noso et do dito moesteiro et dos frayres que despoys de nos suçederen en no dito moesteiro, conosçemos et outorgamos que aforamos et damos a foro para senpre jur de herdade a vos, Vasco Gomes et a vosa muller Maria Gonçalues, moradores que ora sodes en no noso lugar de Santa Maria de Rio Boo, et a vosa vos conben a saber que vos aforamos et damos a foro segundo dito he hun noso tarreo que nos teemos en no dito lugar de Rio Boo; o qual dito tarreo vos aforamos segundo que o tevo çerrado Afonso Gomes de Sant Andre segundo que topa da parte de bayxo en no rego que vay para o rio, et da parte de çima segundo que topa en no camino que vay para Viueiro. [+]
1460 OMOM 278/ 423 Et eu, Vasco Ferrandes de Cabaneiro, notario publico dado jurado do sennor obispo de Mondonedo en na sua çibdade de Vilamayor et en todas las outras vilas et lugares do dito seu obispado, a esto que dito he con os ditos testigos en hun foy presente et esta carta escripui et aqui puge meu nome et syno, que tal he acustumado, en testemoyo de verdade, para elo rogado et requerido. [+]
1463 OMOM 279/ 425 Et eu, Vasco Ferrandes de Cabaneiro, notario publico dado jurado do sennor [obispo] de Mondonedo en na sua çibdade de Vilamayor et en todas las outras villas et lugares do dito seu obispado, a esto que dito he con [as] ditas [testemoyas presente foy en] hun et esta carta [es]cripui et aqui puge meu nome et syno [acustumado], que tal [he, en testemoyo de ver]dade, para elo rogado et requerido. [+]
1466 OMOM 280/ 426 Afonso Franco, morador en Masma et Jacome Eychan, familiar do dito moesteiro; et Aluaro de Pousada, fillo de Afonso Garçia de Cabaneiro; et outros. [+]
1466 OMOM 280/ 426 Et eu, Vasco Ferrandes de Cabaneiro, notario publico dado jurado do sennor obispo de Mondonedo en na sua çidade de Vilamayor et en todas las outras vilas et lugares do dito seu obispado, a esto que dito he con as dits testemoyas en hun foy presente, et esta carta escripui et aqui puge meu nome et syno, que tal he acustumado, en testemoyo de verdade, para elo rogado et requerido. [+]
1467 OMOM 281/ 427 Et [eu, Vasco] Ferrandes de Cabaneiro, notario publico dado jurado do sennor obispo de Mondonedo [en to]do dito seu obispado, a esto que dito he con as ditas testemoyas en hun foy presente et esta carta de foro scripui et aqui puge meu nome et syno acustumado, que tal he, en testemoyo de verdade, para elo rogado et requerido. [+]
1467 OMOM 282/ 429 Et eu, Vasco Ferrandes de Cabaneiro, notario publico dado jurado do sennor hobispo de Mondonedo en na sua çibdade de Vilamayor et en todas las outras vilas et lugares do dito seu obispado, a esto que dito he con os ditos testigos foy presente et esta carta de foro escripui et aqui puge meu nome et synno acustumado, que tal he, en testemoyo de verdade, para elo rogado et requerido. [+]
1468 OMOM 283/ 430 Vasco de Cabaneiro; et Juan Vallan, vesinos da dita çidade de Vilamayor; et Pedro Martino, morador en San Cosmede; et Ares Lopes, fillo de Pedro Vello. [+]
1470 OMOM 284/ 435 Et eu, Vasco Ferrandes de Cabaneiro, notario publico do sennor obispo de Mondonedo en na sua çibdade de Vilamayor et en todas las outras vilas et lugares do dito seu obispado, a todo esto que sobre dito he con os ditos testigos foy presente, anno et mes et dias et lugar sobre ditos, et estes abtos et pregoos segundo que ante min pasaron escripui en estas çinco follas et mea de quarto plego cada folla con esta en que vay meu syno, cada plana en bayxo roblicada de minna firma et en çima ristada de tres ristas de tinta, et aqui puge meu nome et syno, que tal he acustumado, en testemoyo de verdade, para elo rogado et requerido. [+]
1482 OMOM 289/ 443 Et eu, Vasco Ferrandes de Cabaneiro, notario publico dado jurado do sennor obispo de Mondonnedo en na dita çibdade de Vilamayor et en todas las outras vilas et lugares do dito seu obispado, a esto que dito he con os ditos testigos en hun foy presente et esta carta scripcui et aqui puje meu nome et syno, que tal he, en testemoyo de verdade, para elo rogado et requerido. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL