logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de cacha nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 16

1278 GHCD 54b/ 247 It. mando induere Dominicum soprinum alfonsi muz. et Johanne cachaça. [+]
1354 MPR 92/ 198 In Dei nomine, amen. Sabean quantos esta carta virem como nos don Johan Anes, prior do moesteiro de San Pedro de Rocas, e oo convento dese mesmo lugar, damos a foro a vos Johan Pérez dito Carneyro, e a vosa moller Tereyia Anes, e a dous vossos fillos ou fillas que ouverdes anvos de consuu, e se non ouverdes fillos, a duas vozes, hua apús outra, que non seian de moor degraao de linajen ca vos, en toda vossa vida tanto, convén a saber, os nosos casares que avemos en Ordeeles, hu chaman Cachaluito, os quales foron de Johan Manela e o de Cabo, que os lavredes e moredes e paredes ben, en guisa que non desfalescan por mingua de boo parannento, et darnos edes deles cada anno terça parte de pan e de vino e quarta; donde senpre deron, et polas outras cousas darnos edes cada anno pola festa de San Martino quareenta e çinquo soldos desta moeda branca que oora corre ou a contía deles, e serredes vasalos leaes obidientes e mandados do dito moesteiro, e pagaredes loitosa como he costume de terra. [+]
1367 ROT 73/ 426 Iohan gonçalez castel coengos de Tui fazentes cabidoo avudo diligenter trautado sobre este negoçio que se sege min Nuno gonçalez notario publico jurado de çidade de Tui presente con as testes adeante scriptas Martin colcheiro morador de Tui. renunçiou eno dito cabidoo eno foro et renda qualquer que era que tiinha feitos de hunas leiras de vinna que jazen en argos que eran do dito cabidoo et que lles aforara ou arrendara as quaes disso que eran a vinna e herdade que foran de Fernan perez marido que fora de Tareiga do vinno que jazia en arcos eno chouso que chaman de dona Orraca que parte de huun cabo e do outro con as vinnas de Fernan cachaça et outra leyra de vinna pequena que disso que jazia eno cardal tras la casa de Domingo martinez clerigo. [+]
1398 MB 57/ 462 Ts Iohan Rodriges escudeiro de Bernaldo Eanes de Canpo et Gonçalvo Eanes et Garcia Cachaça scudeiros do dito Aras Pardo, Fernando Rodriges de Paragees, Gerardo? [+]
1403 DGS13-16 61/ 128 Sabbam quantos esta carta virẽ cõmo eu Fernã Gonçaluez de Bragee vezino de Betanços fillo que foy de Gonçaluo Martis de Bragee por mj̃ et por mj̃a uoz vendo para senpre auos Johan Afonso de Aranga mercador vezjno de Betanços et auosa moller Tareiga Rodrigues et auosa uoz por oytenta moravidis de moneda vella que de uos rreçebj̃ de que bem soo pagado et rrenuço aexepçõ do auer nõ rreçebudo nẽ contado et aley da peconja uendo auos por lo dito preço aquella mj̃a leyra de herdade cõ os castineyros et aruores que em ella estan que jaz ao porto de Tourinão fijglisia de San Martino de Teoure cõmo departe por çima da herdade que foy de Lopo Peres das Praças et por fondo do rrio que vay para Caraño et da outra parte da herdade de Pedro Fernandez dAndrade et da outra parte da herdade que foy de Afomso Ferreyro de Touriñão et aqual uos outorgo afazer de paz para senpre por mjn et por meus bees atodo tenpo et de todo enbargo sopẽa do dobro da dita contia et a carta fique firme para senpre feyta em Betancos trjnta dias de Jullio año do nasçemento de noso Señor Ihesu Christo de mill et quatro çentos et tres años testemoyas Pedro Lopez de Leyro et Garçia Cachaça Afomso Eãns de Couas notario publico (?) de Bergondo et outros Eu Fernand Afomso de Couas notario publico del rrey em Betanços presente foy et fiz escreujr et poño y meu signal et vay escripto sobre rraso aso os primeyros seys rregoos hu diz do dobro et nõ lle enpeesca et valla. [+]
1417 SDV 34/ 68 Et mais todo ese souto e fonte que jasen em Nayn o Pequeno, commo departe do souto de Gomes Fernandes de Cervo e fere enno de Fernan Cacharro e enna fonte e em baixo en outro de Fernan Cacharro. [+]
1433 MNP 49/ 70 Ts. que foron presentes Juan Maceyno, escudeiro de Pero Ares d ' Aldãa, et Ruy Cacharron, mareante, et Fernando, criado de min, notario et outros. [+]
1435 HCIM 63/ 613 Iten lle mando mais que aja a quarta parte do Casal do Burgo, segun o que agora labra Juan Cacharro. [+]
1435 HCIM 63/ 616 Iten mando a Afonso Casquizo, meu criado, os foros das viñas do casal que de min ten aforadas Juan Cacharo e sus fillos e o foro da viña da Pena que labra Vasco Cacharo e mais o foro da viña que de mi ten aforada Gomez da leyra, e el que faza decir en cada un ano para sempre por la miña alma e daqueles a que eu so tiudo unas misas rezadas con seus responsos e o altar grande da dita Iglesia de Santiago. [+]
1437 VFD 164/ 170 Iten, primeiramente, Aluaro de Sobrado, Pero Vaasques da Rúa dos Capateiros, Nuno Gonçalues de Freyxo, notario, Afonso Ares Cacharrón, Gil Fernández da Vande, Roy Caluo, Aluaro Ougea, Afonso Gonçalues de Meende, notario, Johán Garçía, criado do abade, Sueyro de Gobyn he casado ena çidade e he famyliar do abade. [+]
1438 VFD 239/ 261 Ano Domini M.o CCCC XXX VIII, a oyto dias do mes de juyo, en Ourense, ena caustra de Santa María a Madre, estando y presentes en conçello Afonso Anrriques, meestre Fernando, juises da dita çidade, et Loys Gonçalues, Gomes Peres, Estebo Fernandes, Goterre Afonso, rejedores, Alvaro Çide, procurador do dito conçello, Gonçaluo Yans, Pero Sanches, Gomes Afonso, Aluaro Fernandes, mercadores, Juan Fernandes, prateiro, Nuno Cordieiro, Rodrigo Fernandes, Ares Fernandes, Afonso Fernandes, Afonso Ares Cacharrón, Juan Paas, notario, parte dos vesiños da dita çidade, logo todos diseron que quardando serviço de noso señor El Rey e de noso señor obispo, que, por rasón que as personas, canónigos et beneficiados ena iglesia d ' Ourense se avyan entremetido et entremetían de cada dia de agrauear et agraueuan aos visiños e moradores et çidadaaos da dita çidade de lles tomar e tomauan por força et contra dereito seus bees, casas e viñas e foros e rendas que delles e doutras personas tiñan aforados, et outrosy lles tomauan seus bees que tiñan de dísemo a Deus, disendo que avyan por elles pensón, e tomándoos e atrebutándoos asy et sen os visiños da dita çidade seeren oydos. [+]
1451 VFD 419/ 431 Et o dito Johán Gago diso que nonca tal leuara persona algua e que ja teueran arrendada Pero Cachapudo et Roy de Mondín et Gonçaluo de Sarria, que presentes estauan, et outros moytos vesiños da dita çidade, que nonca do dito portalgo leuaran mays de cada cárrega de pescado de hun moravedí, et que él asy o pagara a des et non mays, et que os presentaua sobre elo por testigos, et que pedia aos ditos alcalldes e rejedores et procurador que sacasen juramento dos ditos Roy Gonçalues et Roy Meyllán et Roy de Mondín et Pero Cachapudo et Johán Patiño et Alvaro Patiño et Gonçaluo de Sarria, portageiros, que foran do dito portalgo, et acharían por seus ditos que non leuaran mays de cada cárrega de pescado de hun morauedí. [+]
1451 VFD 419/ 432 Et iten, o dito Johán Patiño diso que teuera arrendado o dito portalgo, ben por sete ou des anos, et seu padre Nuno Patiño, que Deus aja, que teuera arrendado o dito portageen por espacio de viinte anos e mays tenpo, et que o dito seu padre nen él nonca pagaran mays de hun morauedí de cada cárrega de pescado da dita pasageen e portalgo, et que os ditos Roy Meyllán, Fernando de Gondin et Pero Cachapudo diseron eso meesmo, desían et declarauan, por lo dito juramento que feito auían, que teueran arrendado o dito portalgo por çertos anos et que non leuaran nen viran leuar a persona algua do dito portalgo mays de hun morauedí de cada cárrega de pescado. [+]
1493 VFD 113/ 211 Loys Cacharrón, veciño de Vila Nova das Infantas, e Afonso de Pelares, qriado do señor prior. [+]
1498 MERS 268/ 418 Fernando Vrandón criado de Roy de Puga vezino e regidor da çibdad de Ourense e Pedro de Cachaldora morador eno couto de San Pedro de Rocas e Gómez de Barelongo e Juan de Santiago vezinos do dito couto de Santo Estevo e outros. [+]
1501 SMCP 28b/ 109 Iten mando que se benda toda la fazenda diezmo a Dios que me quedo de Loys Diaz la qual hes el lugar de Gosende que hes syto en la felegresya de Santa Maria de Rubians e el lugar de Cachal que hes en la felegresya de Lantano e el lugar de Lorido en la felegresyas de Santa Cruz de Castrelo e con las heredades que a el pertenesçian en la felegresia de Rubians e heredades e rentas dellas en Casal de Requen e en Magarinos e en Niagran e en San Cristobo de Briallos. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL