|
CDMO 1082/ 1030 |
Frey Pe[trus. . . ] Osseyra, tenente grangiam de C[oda]rio ex una parte, presente et concedente frater P. Fernandi abbate de Ursaria, et Iohanne Pelagii de Requeixo cum uxore sua Maria Tomas ex altera parte, ita quod frater Petrus dat et concedit in perpetuum eidem Iohanni Pelagii et uxori sue supradicte tres leyras hereditatis, quas tenet in filigresia de Codario, videlicet, una est de vinea et due sunt de terreno, quarum una iacet in Cortinelas inter aliam leyram de Ursaria et leyram domne Elvire, et est de foro de quarta; alia leyra iacet no pregontorio circa cancelam; ali iacet in cortinea donega et dividitur per cortineam dicti I. |
[+] |
|
MERS 211/ 398 |
Et por quanto vinna seladas de dous selos pendentes, escripta en purgameo non raso nen cançelado nen en algua parte sospeytoso ho contyudo eno dito instrumento et escriptura, por quanto se temía por fogo, augoa, furto, roubo ou outro caso fortuito que a dita escriptura se podería perder, alienar et traspasar, et que o dito seu mosteiro padesçería detrimento e dano et poderíase perder o que por la dita escriptura lle era devido, que lles pedía aos ditos senores vicarios ena mellor forma que podía e devía que fezesen delo sacar a min dito notario hun, dous, tres ou mays públicos instrumentos ben e fielmente conçertados sacados do dito instrumento original, a os quales e cada hun deles entreposesen seu decreto e prestasen sua autoridade para que valuese en juizo e fora del et cada huun valuese ben así como propio original ad perpetuam rey memoriam, fazendo asý farían seu dever, en outra maneyra eles fosen a Deus tyudos da justicia se o dito mosteiro por suas negligençias o dito instrumento original en suas propias maaos et examinaron et viron prima facie que era antiquísimo aa qual escriptura antígoa se devía dar fe et que non era raso, cancelado, nen en algua sua parte sospeytoso, e seelado dos ditos dous seelos antiquíssimos, que mandavan a min dito notario sacar do dito instrumento huun, dous, tres ou mays públicos traslados fielmente conçertados de min subescriptos e signados en pública forma os quaes mandavan que valuesen e fezesen fe ben asý como o dito instrumento original, a os quaes traslados asý por min sacados et fielmente conçertados et de min subescriptos e signados entrepuynan seu decreto e prestavan sua auctoridade para que valuesen e fezesen fe en juizio e fora del ben asý como o dito original instrumento. |
[+] |
1137 |
GHCD 98/ 435 |
Giraldus scripsit iusu magistri hugonis eo tempore cancelarii imperatoris. |
[+] |
1274 |
DCO 443/ 345 |
Et quia Martinus Petri quondam auriensis notarius qui notulam istius carte fecerat de medio est sublatus, ego Iohannes Martini notarius auriensis tenens notulas ipsius Martini Petri hanc cartam per mandatum Roderici Petri canonici et vicarii reverendi patris domini P[etri] Dei gratia auriensis episcopi prout inveni dictam notullam que iam erat cancelatam manu propria ab ipsa notula conscripsi. |
[+] |
1316 |
MB 3/ 394 |
Notum sit omnibus quod nos, Roderico, miseratione divina Compostellana Sedis Archiepiscopus ac Regni Legionis Cancelarius, visa et actenta quandam piam concessionem seu largitione facta iam dudum abbati et conventii monasterii Samonensi per predecesorem nostrum bone memorie Reverendum Patrem Domnum Fratrem Rodericum, tunc compostellanum Archiepiscopum, et per Ariam Gundisalvi, tunc Archidiaconum de Nendos, et eiusdem predecessoris nostri tunc Vicarium Generalem interveniente consenssu et actoritate Capituli Ecclesie Compostellane, pro ut plenius dicta largitio continetur in duabus cartis sigillatis sigillis eiusdem nostri predecessoris et eius Vicari prefati et Capitulo memorati. |
[+] |
1374 |
MSCDR 389/ 520 |
Et luego el dicho Vicario examino la dicha carta et diso que por quanto por ella parescia que non era rasa, nin cancelada, nin viciosa nin en alguna parte sospechosa, por ende que mandaba e mando a min el dicho notario que diese un traslado della al dicho abad signado de mi signo, o mas los que le compliesen e feseren mester, e que daba e dio e entreponia e entreponio su decreto al dicho traslado o traslados, que yo asi diese signados de la dicha carta et que valiesen e fesesen fe en qualquer logar que paresciesen asi como el original mesmo. |
[+] |
1388 |
SMCP 7/ 68 |
E morrendo a mayor fillo que se torne eno outro menor que os tena e herde por las ditas condiços en todo tempo de suas vidas e non avendo y fillo ou fillas do dito Pero Eans ou morrendo despois que os ditos bees que se tornen ao meu parente mais chagado e asy de uun en outro en cuantoos hi ouber para sempre con tal condiçon que leven os nobos e froytos delles e cumplan e paguen por elles todo o que eu en esta mia manda e testamento mando cumprir e pagar con tal condiçon que os fillos ou fillas do dito Pero Eans nen outro qualquier meu parente que ouber de erdar meus bees que os non posan vender nen enalear nen cancelaar nen trasmudar nen sopenorar nen en outra maneira trasmudar os ditos bees nen parte delles mays que leven delles os froytos e novos delles e cumpran e paguen todo o contyudo en esta mia manda e testamento e quanto eu por ella mando cumplir e pagar e non abendo hi nenhun fillo ou filla lydimos do dito Pero Eans nen outro meu parente mais chagado deçendendo de huun nin outro quero e outorgo que os ditos bees que se tornen ao deveçial procurador da iglesia de Johan Peres notario Santa Maria do Camino que os tena e herde por senpre por las sobreditas condiços e leve os novos e froytos delles e de parte delles e cumpra e pague o que en esta manda e testamento mando cumprir e pagar polos ditos bees e quero e outorgo que fasendo o dito Pero Eans meu sobrino ou seus fillos ou fillas ou outro qualquier meu parente o contra desto aqui conthiudo ou de parte dello que lle non valla e dou poder a qualquier que for procurador e dovençial da iglesia de Santa Maria do Camino que posa ensy thomar os ditos bees e parte delles e levar os novos e froytos delles e cumpran e paguen todo o que eu en esta mia manda e testamento mando comprir e pagar por los ditos bees segundo dito he que os non posan vender nen enallear nen sopenorar nen en outra manera trasmudar mas que leven os nobos e froytos delles por las maneiras condiços sobreditas e esta dou por mia manda e testamento e postromeyra vontade e revogo todalas outras mandas e testamentos e condeçilos que ata aqui ey feytos et outorgados en qualquier manera et gisa salvo esta que ora faço e outorgo que valla por este Johan Dias notario so escripto que dou et outorgo por mina manda e testamento e por mina postrimeyra vontade que valla para sempre e faça fee en juiso e fora del a qual conto en quatro mill mrs. de branquos que peyte qualquer da mia parte ou da estrana que contra esta manda e testamento biere en parte ou en todo por la quebrantar ou byrar a qual pena pagada ou non todavia esta manda e testamento e cousas aqui conthiudas fiquen firmes e vallan para sempre. testemuñas que a esto foron chamadas rogadas Fernan Dies do Couto d -Armenteia, e Juan Eans da Royval yrmao de Diego Eans sangrador e Afonso capador e Fernan Martines criado de Afonso Eans Oulyves de Santiago e Afonso Martin Guerra. |
[+] |
1391 |
SHIG Our. , 7/ 102 |
Stephanus Petri cancelarius . |
[+] |
1399 |
HCIM 53c/ 587 |
4.a outra migalla que labra Juan Rey con un su tarreo 5.a Yten, outro tarreo que faz na cancela de Goente, como se departe do camiño en a heredade de Martin Dorro 6.a Yten, outro tarreo que faz subilo e amaro do espiño, como se departe con sua heredade digo, rechave, bindo da heredade de Martin Dorro, e du outro cabo de un tarreo dos chocos - |
[+] |
1402 |
MSMDFP 88/ 110 |
Fernán Eanes de Deade e Pero Fernandeσ de Sam Martino de Seõõs e Pero Alvareσ, seu sogro, e Fernán do Prado e Johán da Cancela, morador en Nogeyra, e outros. |
[+] |
1565 |
MSST 20b/ 82 |
Iten que ninguna persona no sea osado de tener ocupado las calles y caminos deste dicho lugar y coto, antes las dexen abiertas, los corrales y cerraduras libremente, para que puedan pasar a las fuentes y a otras partes, so pena que el que lo contrario hiziere caya y encurra en pena de mill mrs., y la justiçia oida ynformaçion de lo susodicho y de la nesçesidad que ay para las dichas fuentes que esten libres pueda a sus costas derrocar lo susodicho y poner cancelas y hazer lo mas neçesario conforme a derecho, y encargase a la justiçia que es o fuere del dicho coto so la dicha pena tenga quenta de conplir lo susodicho. |
[+] |