1243 |
TL 87/ 127 |
Et aio y a meter II alcaldes da uilla a meu plazer et a seu deles per due aia eu esta mina dereytura due aqui nomearey et eles darma per eles et cada anno meteren II homees bonos da uilla cum estes alcaldes et sacaren II homees bonos pra teeren iusticia na uilla et pra daren a min este meu dereyto que inde ey a auer mias indizias et aleyuosias, rouso, voz, indizia, nupcio a dar el melior auer que ouuer et de manniadigo ome de sete annos a susu darme V soldos et seer quito et lexar o que ouuer a seu linage mays prouinco que more na uilla et se ouuer filiodalgo in na uilla, fazelo caualeyro et se non, dalo a quen no faça. |
[+] |
1255 |
HGPg 19/ 68 |
Pedro Ariaſ, caualeyro, teſtis ; |
[+] |
1258 |
HGPg 22/ 72 |
Pedro Oarez, teſtiſ caualeyroſ. |
[+] |
1258 |
VFD 8/ 19 |
Ruy Gunçáluez, caualeyro, ts; |
[+] |
1259 |
DGS13-16 14/ 44 |
VIJ eo quod no mes de Feuereyro. conusuda cousa seia aquantos estã presentes como os que an por uíír. que eu dõ Martino prior de Saoane de Caaueyro eo conuento deese meesmo lugar. fazemos preyto et prazo in D. soldos coutado. cum Pedro Pedrez caualeyro de Sáá. en tal condisõ que nos damos aisse Pedro Pedrez un agro que jaz sobrela egreia de Uillanoua en Seloure achantar de pereyros et de mazeyras ou doutras aruores quais quer que y chante isse Pedro Pedrez ĩ ííssagro ia dito et de quanto..... y chantar íísse agro deue il aleuar ameadade en sua uida. eo moesteyro deuan dito ameadade. et dezi asua morte deste Pedro Pedrez leue ó moesteyro ia dito as. |
[+] |
1259 |
DGS13-16 14/ 45 |
Fernã Meendez caualeyro de Caransa. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13/ 31 |
Cognoçuda cousa seya aquantos uirẽ et oyrẽ aqueste scrito. que o Abbade de Monffero querelouse al Rey don Affonso por si et por sou Conuento de don Roy Gomez et de caualeyros octros prestameyros da terra queles teniã forçados sous coctos enalgunos lugares. e queles passauam contra seus priuilegios que auiã do Emperador et dos Reys et confirmados desse Rey don Affonso. et que en algunos lugares queles derriuarã por furto as pedras que foram metudas por coctos do Moesteyro. et el Rey enuyou adon Roy Garcia seu merino mayor en Galliza sobresta razõ sa carta feyta enesta guisa. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13/ 35 |
Roy Perez caualeyro. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13/ 36 |
Fernan Cabeça caualeyro Martim Paet Talino caualeyro. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13/ 36 |
Roy Perez Golpelo caualeyro. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13/ 40 |
Gunçaluo Saniurgio e mandaronles que obedecessen e respondessen da uoz do Rey ' ao Abbade de Monffero e que fossen sous vassalos e non doctro assi como dizia opriuilegio que eles auian do seu cocto et que mostrauan. aqueste mando foy mandado. xv. dias andados do Mes de Nouembro en Era de mil e duzentos e nouéénta e noue anos eno vilar de Casdaluito eno qual lugar foron aprensentados omes de Frariz et das Corueyras et de Vilacháá muytos et enpresenza de don Lopo Perez d Amdrade et de don Pedro Perez de Leyro. caualeyros et desse Gunzaluo Saniurgio et do Abbade et de Don Joã Ouequiz prior e de Pedro Martííz celareyro desse moesteyro et de Joã Martíj́z monges. et de frey Pedro Merchan et doctros muytos que éénse lugar stauã que o uirõ e que o oyrõ. |
[+] |
1262 |
DGS13-16 16/ 48 |
Johan Rodregiz dito Vargão. caualeyros. |
[+] |
1262 |
HGPg 2/ 43 |
Mart(ĩ) Pelaez de Rodeyro, clerigo Domĩgo Iohaniſ τ Iohaneſ Martinz, clerigoſ de Feruenzaſ teſteſ τ confirmadoreſ Pedro Perez de Carrezeda Miguéél Iohaniſ, Martĩ Perez τ Pedro Martin de Feruenzaſ caualeyroſ, teſtes τ confirmadoreſ Eu, Martim Payz de Betanzoſ, publico notario τ jurado ĩ terra de Nendiſ del Rey dado, ſcriuj τ pono meu ſigno. |
[+] |
1262 |
PSVD 37ba/ 240 |
Conuzuda cousa seya a quantos esta carta viren que eu Vasco Lopez, caualeyro fillo de don Lopo Rodriguez, sao et con meo siso, fazo esta manda por don Joan, abade de Sobrado. |
[+] |
1263 |
MSCDR 111/ 334 |
Iohannes Caualeyro testis; |
[+] |
1266 |
GHCD 75/ 323 |
Nuno caualeyro ts. |
[+] |
1266 |
GHCD 75/ 323 |
Eu (tu tanto) susudito vi carta partida por a b c et selada de selo dese D. Vasco Lopez caualeyro et de outro seelo do abade de sobrado pendentes. feyta en tal maneyra. |
[+] |
1266 |
GHCD 75/ 323 |
Conuzuda co(u)sa seya aquantos esta carta viren. que eu Vasco lopez caualeyro fillo de D. Lopo Rodriguez. sao et con meo siso fazo esta manda por D. Joan Abade de sobrado. |
[+] |
1266 |
PSVD 37b/ 240 |
Nuno caualeyro, testis. |
[+] |
1266 |
PSVD 37b/ 240 |
Eu tu tanto susodito vi carta partida por a. b. c. et selada de selo dese don Vasco Lopez, caualeyro, et de outro seelo do abade de Sobrado pendentes feyta en tal maneyra: |
[+] |
1267 |
DAG L29/ 38 |
Johan Fernandez, caualeyro; |
[+] |
1268 |
DCO 399/ 314 |
Q.p.f.: Sueyro Martin caualeyro de Ribela, Johan Rodriguez clerico, Ruy Fernandez, Pedro Perez escudeiros. |
[+] |
1269 |
PSVD 41/ 245 |
Pedro Lopez, caualeyro de Sete Yglesias, Martin da Lagea, testis; |
[+] |
1269 |
PSVD 41/ 245 |
Rodrigo Areas, caualeyro de Salgueyros, testis; |
[+] |
1269 |
PSVD 41/ 245 |
Uasco Rodriguez, caualeyro de Picon, testis; |
[+] |
1269 |
PSVD 42/ 246 |
Garcia Martines, caualeyro, e outros que o uiron e oyron. |
[+] |
1269 |
VFD 17/ 28 |
Cunuçuda cosa seya a quantos esta carta uiren, como eu don Gyl Fernández, caualeyro de Tauoada, posto ena ora da morte, cun todo meu siso et cun toda mía memoria fazo testamento ualedeyro por senpre. |
[+] |
1269 |
VFD 17/ 28 |
Laurenço Garsía, caualeyro de Paderne. |
[+] |
1271 |
DGS13-16 23/ 60 |
Que presentes forõ Martim Yoanes de Carantona caualeyro. |
[+] |
1272 |
DAG L33/ 42 |
Ariaſ Fernandez de Deureda, caualeyro, Domingo Rodriguez de Sant Satornyo; |
[+] |
1275 |
DCO 449/ 348 |
Fernan Pérez coengo de Ourense, Iohan Pérez razoeyro, Vaasco Eanes caualeyro de Belsar, Domingo Eanes de Liuizes, Diago Pérez, Pedro Paez, Martin Eanes, Fernan Paez escudeyro de Belsar, Pedro Dominguez de Cima da Vila, Iohan Barreyros, Iohan [...] de Couelas, Martin Nunez yrmao de Pedro Nunez meyrino de suso dito, M [...] Iohann Nunez, Ioham Osorez, Rodrigo Osorez, Gunzaluo Pérez escudeyro desse P. meyrino de suso dito. |
[+] |
1275 |
MSCDR 151/ 362 |
Martin Nunez de Rouzos caualeyro; |
[+] |
1275 |
MSCDR 152/ 363 |
Iohan Oariz, caualeyro d ' Esposende, et seu fillo Rudryg ' Eanes; |
[+] |
1275 |
MSCDR 153/ 363 |
Martin Nunez, caualeyro de Rouzos; |
[+] |
1275 |
MSCDR 166/ 372 |
Conocuda cousa seia a quantos esta carta uiren que eu Gomez Garçia, caualeyro de Meréés, por min et por toda mya uoz, outorgo et ayo por firme et prometo á áuer sempre por firme et estauil todas as doazoes [. . . ], plazamentos et mandas et todas as outras cousas quaes quer et por qualquer razon quer, assi mouil conmo raiz, as quaes mandou domna Sancha Aluarez dou et dõõu ou mandou conmo quer et por qualquer razon quer a lo moesteiro de San Cloyo, et prometo a boa fe este outorgamento sobre todas estas cousas sobreditas et sobre cada una delas auer [por] sempre firme et estauil. |
[+] |
1276 |
DTT 475/ 457 |
In nomine Domini nostri Ihesu Christi, amen. Cunuzuda cousa seia a todos que esta es carta de concanbio ia por sempre valedeira so pea do mill soldos alfonsinorum roboratam asi que eu Affonso Perez, escudeyro de Ryatelo, filo de Pedro Diaz, caualeyro, et Martin Perez et Maior Perez et seu marido Joham Martini presente et outorgante et irmaos meos, filos desse Pedro Diaz, por nos et por toda nossa uoz a uos don Sanchu Eanes, abbade do moesteyro de San Justo de Togos Altos, et o conuento do predicto moesteyro et a toda sua uox damus en concanbio ia por senpre vna quarta da vna sexta da uilla de Biade cum suas dereituras per u for uoz dessa uilla. |
[+] |
1276 |
GHCD 60/ 271 |
Fernan fernandez caualeyro de barcalla. |
[+] |
1276 |
GHCD 60/ 271 |
Pero eanez dito do canto caualeyro. |
[+] |
1276 |
HGPg 54/ 130 |
Coñoʢuda couſa ſeya a quantos eſta carta uirẽ que eu Johan Perez, caualeyro de Çerracões, a uos, Johan Uááſquez, fillo de Vaaſco Fernandez, dou a foro una caſa cõ ſua cortiña que cõ ela eſtá que eu ey en Çerracões u chamã o Outeyro, cabo os Pááçios, que a ayades uos τ toda uoſſa uoz depus uos por sempre de iur τ por herdade τ que dedes ende a mj̃ τ a toda mia uoz depus mj̃ cada ano dous capões τ un almude de viño por dia de San Martiño. |
[+] |
1276 |
HGPg 54/ 130 |
Et se a nõ quiſer eu cõprar ou mia uoz, vendede ou enpiñorade a atal ome que nos faʢa eſte foro en paz τ nõ ſeya caualeyro nẽ ome d ' ordin nẽ seruo nẽ mayordomo allẽo nẽ outro ome poderoſo que nos pare mal eſte foro. |
[+] |
1276 |
VFD 23/ 35 |
Conoçuda cousa seya a quantos esta carta uiren que eu Johán Pérez, caualeyro de Çerracoes, a uos Johán Uaasques, fillo de Uaasco Fernández, dou e aforo una casa con sua cortiña que con ela está, que eu ey en Çarracoes, u chaman O Outeyro, cabo os Paacios, que a ayades uos e toda uossa uos depús uos, por sempre, de iur e por herdade, e que dedes ende a min e a toda mía uoz depús min, cada ano, dous capoes e un almude de viño por día de San Martiño. |
[+] |
1276 |
VFD 23/ 36 |
Et se a non quiser eu conprar ou mia uoz, vendede ou enpinorade a atal ome que nos faça este foro en paz e non seya caualeyro nen ome poderoso que nos pare mal este foro. |
[+] |
1279 |
VFD 25/ 37 |
Saban todos quantos esta carta viren Como Nos Conçello e juiz e alcaydes de Maçaeda, auendo carta de nosso señor El Rey don Affonso, auoo de nosso señor El Rey Don Affonso, que agora é, e por que foy feyta pesquisa entre nos e os caualeyros de Soutello e de Seoane, et sobre todo aquesto fezeron con nosco conposiçón e canbio, en que nos deron mays do seu ca o que mandaua a carta de nosso señor El Rey, e posemos termios entre nos e elles que nunca les passásemos a mays nen elles a nos, e démosles herdamento e cousas asinaladas que iazían en seu termio per outro herdamento e outras cousas que iazían fora do termio que con elles pósseramos, e outorgamos esta conposiçón e este canbio e estes termios pera senpre, que foron postos entre nos e elles, e os termios sun postos por taes lugares, conuén a saber: pelos casares do Outeyro e pela fonte do Lubus ome e pelo freixeo que stá acima da viña que foy de Pay Arias e por cima do souto do lagar de Pay Rodríguez á dereyto e por cima da viña que foy de Miguel Fernández, e por cima do lagar do Pisco, e, dessí á fonte que stá ena carreyra que uen da Mata e por cima das viñas de Johán Martiz e de Domingo Martiz dos Aluaredos, e dessí por la carreyra que uay ferir eno Porto da Mirguleyra, e dessí pela agua affesto ata u toma agua do rio que leuan pera Seoane, e dessí vay ferir aos casares do Outeyro. |
[+] |
1280 |
FCR II, 57/ 40 |
E alcalde non acoute si non per fonsado ou per apelido; e acotamento de fonsado e de apelido tal seia: o caualeyro, . IIII. mor. e o peon, . II. mor. |
[+] |
1280 |
FCR III, 39b/ 52 |
E, si el reptado escapare caualeyro, conquira al peon . III. uezes eno dia, assi como dicto he. |
[+] |
1280 |
FCR III, 55/ 57 |
Todo caualleyro ou peon ni primo iunto ni poblador ni tercero que apelido oyere ena noyte e ena manana non fore cona sina, peyte o caualeyro . IIII. mor. e o peon. . II. mor. ; e, si ena manana oyere, ena noyte seia con ela; si non, peyte. |
[+] |
1280 |
FCR III, 55/ 57 |
Todo cauallero o peon que apellido oyere e non fore trotando ou correndo e non exire de uila ou de aldeas priuado, al peon messenle la barua e a ho caualeyro cortenle la coha a ho caualo, sillo poderen firmar con . III. uizinos; e sobr ' esto peyte calonna. |
[+] |
1280 |
FCR V, 15/ 73 |
Qvi entrare en lauor alleo con fruyto, caualeyro o de pe, peyte . I. soldo. |
[+] |
1280 |
FCR VII, 8/ 100 |
Qvi ganado sacodir fora dos terminos de Castel Rodrigo, tome ho dezimo, saluo caualeyros de arafala e pastores de ganado; e, si caualo hy morire, de aquel ganado lo erectent. |
[+] |
1280 |
FCR VIII, 12/ 110 |
Atalaeros caualeyros, alende Teio, . II. mor. , e peones, . I. mor. ; e, aquende Teio, el caualero, . I. mor. , e el peon, medio mor. |
[+] |
1280 |
FCR VIII, 13/ 111 |
E balesteyro que leuar balesta con duas cordas e . I. a auant corda con . LX. saetas, el caualeyro prenda media caualeria, e el peon quarta. |
[+] |
1280 |
FCR VIII, 13/ 111 |
E ho caualeyro que derribare a outro caualeyro tras uiso, prenda la sela; e, si foren . II. o . III. , partanla. |
[+] |
1280 |
FCR VIII, 18/ 113 |
Caualeyro que fore de fuste e de ferro, leue . IIII. |
[+] |
1280 |
FCR VIII, 18/ 113 |
Caualeyro de escudo e de lança, leue . III. |
[+] |
1280 |
FCR VIII, 18/ 113 |
Estos caualeyros seian de uila. |
[+] |
1280 |
FCR VIII, 41/ 118 |
Todo caualeyro que loriga uistir ena coyta hu foren en almofalla o en azaria, tome por ela media racion; e, si leuar todas armas, tome racion entrega; e esto, si foren de . C. caualeyros arriba. |
[+] |
1280 |
FCR VIII, 68/ 125 |
Qvi fore en mandado de concello: a . II. caualleros que foren fasta Choa e fasta Agada e fasta Doyro e fasta Tourones, denles sennas quartas de mor. ; e a Çidat e a Sabugal e Alfay[a]tes, sennos mor. ; e qui fore a Coria o a Galisteo o a Plazencia o a Salamanca o Alua de Tormes o a Saluaterra o a Ledesma o a Çamora, a cada uno den mor. e medio; e, si mays caualeyros foren o menos, denles a esta conta; e, si mas longe o menos foren, paguenles a sua conta. |
[+] |
1281 |
DGS13-16 35/ 77 |
Cunuçuda cousa seia aquantos esta carta virẽ cõmo eu Roy Perez de Santa Maria Mayor por mj̃ et por toda mj̃na uoz Aó moesteyro de Santa Maria de Monferro dou por mj̃na alma quanta erdade. et quanto quinom. et quanta uoz. et quanta demanda eu auja et deuj́a por auer. ena villa de Maragay. et en todos seus erdamentos por uoz de mj̃na madre dona Lubba. et enesta doazõ esterõ presentes meus fillos Pedro Rodrigiz de Candieyro clerigo et Martin Rodrigiz caualeyro. et todos trres en sembra outorgamos esta doazõ. cõmo sobre dito e. et que esto seia firme por sempre cõmo sobrre dito e mandamos ende fazer esta carta pelo notario de Villa Alua primeyro dia de Julio. |
[+] |
1281 |
DGS13-16 35/ 77 |
Perez caualeyro. et Gonçaluo Paez de Maragay. et Gonçaluo Perez dos Villares escudeyro et Martin Rodrigiz dEymir escudeyro. et Pay Neues de La[u]rada. et Martin Rodrigiz da Auelééra escudeyro et Eu Martin Pelaez notario del Rey poblico in Villa Alua presente foy en este feyto. et por Rogo destes sobrre ditos escriuj esta carta. et fiz en ela meu signo. |
[+] |
1281 |
PRMF 228/ 426 |
Es se uos quiserdes uender ou enpinorar ou po -la alma dar esta erdade sobredita, primeyro conuidade este conuento sobreditu, et se a o conuento non quiser comprar nen enpinorar, uendedea en tal logar hu aia seu foro en paz, que non sea caualeyro, nen ome de rua nen de religion. |
[+] |
1282 |
DAG L13/ 22 |
Afonſo Mendez, juiz de Caſtro de Rey, τ Miguel Johanis, caualeyro, teſtes; |
[+] |
1282 |
PRMF 229/ 427 |
Lopo Perez prellado de santa Vaya de Portela, Pedro Muogo presbiter, Meen Fernandez presbiter, Pedro Migelez, clerico, Garçia Gomez, caualeyro. |
[+] |
1284 |
PRMF 233/ 430 |
Se quyserdes uender ou enpinorar, conuidade a senor de Ramiraes, e se a do moesteyro non quiseren conprar uendedea ou a enpinorade en tal logar hu aia o moesteyro de Ramiraes seu foro en paz, que non seia caualeyro nen omen de rua nen religiusa persoa; por la alma dar, a o moesteyro de Ramiraes, e non outro logar. |
[+] |
1285 |
MSCDR 202/ 395 |
Eu Aan Rodrigiz, caualeyro, presente muler mia Sancha Fernandez et outorgante, por min et por toda mina uoz uobis don Martín Perez, abbade de San Martin de San Cloyo, et ó ó conuento desse méésmo logar vendemus et outorgamus para por senpre III leyrasde vinas, que iazen na uilla de Espóózende, en fliigisia de santa Marina: hua leyra iaz a su a nosa cassa, et parte en fondo contra çima pella que fui de Martin Fernandez meu curmao; et outra leyra iaz u chaman o Redondello, et iaz ontre aque eu teuo de mia irmáá Moor Fernandez a foro, et pello regeyro et ensima parte pella que ten Iohan do Frade; et outra leyra iaz u chaman o Lardar, et parte pella de Marina Eanes et pella de Iohan Dosrade; pro precio que a nos destes, conuen a saber, CCCCtoS morauedis dos dyneyros que fazen dous por soldo; et se este herdamento mais ual oferimollo et damollo por nossas almas a este moesteiro sobredito; et outorgamos uos senpre á ánparar con este herdamento de suso dito por todas nossas boas. |
[+] |
1287 |
VFD 29/ 42 |
Mando que se me Don Lopo leyxar aqueste ano a terra que dél teño in Canpos pera quitar miña alma, que tiren ende os péñores que iazen en Canpos e que den pera a Cruzada de Graada, se El Rey tirar. oste sobrela, una das miñas lorigas que y iazen in Canpos con suas brafaneyras e I perponto uermello que y iaz a uno escudeyro ou caualeyro que o sirua por miña alma. |
[+] |
1287 |
VFD 29/ 43 |
Meen Pedreyro, caualeyro; |
[+] |
1288 |
VFD 31b/ 45 |
Iten mando aos frades desse lugar a miña casa que está a Santiago da Alén, a par da casa de Pay Martíz,,na qual miña casa ora mora Pero Caualeyro, e esta casa lles mando pera pitanças. |
[+] |
1289 |
DTT 674/ 609 |
Item de quarta donega a quinta polos Berbegoes et XX dineros de renda pro fratre Dominico Caualeyro [et de fratribus suis] et quinionem dos Caualeyros et quinione de Petro Eret ex una parte. Et de Fernando Sardina cum cua auolencia a terza de San Iohanne de Mazaeda, et meteola en mano Johan Perez quando era archopreste a uossu frade Paay de Taliar; et o quinon de Pedro Feo quanto el auia d ' auoo et de gaanza por manda que fez cum don Johan Todinz por frades et por omeens boos, et deronna de dua mao a Garcia Feo que a teuessse, et leuxoa ao moesteyro por manda que fez escrita. |
[+] |
1289 |
DTT 789/ 698 |
Estes (...)isaes et as herdades que tenen do moesteiro de Sancto justo caualeyros (...). |
[+] |
1289 |
PRMF 237/ 435 |
Se queserdes vender ou enpinorar seia a senor de Ramirãẽs primeyro conuidada, e se a do moesteyro non quiseren comprar nen pinorar, vendedea ou a enpinorade en tal logar hu aia o moesteyro seu foro en paz, que non seia caualeyro nen omen de rua nen de religiossa persoa; por la alma, dar a moesteyro de Ramirãẽs e non outro logar. |
[+] |
1290 |
HGPg 106/ 200 |
Da qual couſa fforõ teſtes Gonçaluo Rrodriguez, caualeyro de Vilar; |
[+] |
1290 |
MSCDR 233/ 415 |
Conuçuda cousa segia conmo nos dom Martin Perez, abade do moesteyro de San Cloyo de suun con o conuento desse meesmo lugar, el presente et outorgante, a uos Maria Perez, muller de Lourenço Ares, caualeyro, dito Caruallo, et a fillos et a fillas que oora auedes, damos a uos que tenades de nos essa cassa en que uos ora morades en Eyres, con seu saydo et con todo o formal dessa casa, asi como esta çerrada de muro ao tenpo da era desta carta. |
[+] |
1291 |
GHCD 63/ 277 |
Rodrigo fernandez lourenzo martiz iohan fernandez de san martiño martin martiz de viana çapateiro johan nogueyra Pay mdz. caualeyro pero mdz. et afonso mdz. escudeiros et martin pt. escriuan. fecho foy este testamento XXVII dias de yaneiro Era de mill CCC et XXVIIII anos. |
[+] |
1292 |
MSCDR 238/ 419 |
Et ainda damos a vos outra leyra que iaz en Biade na triigariça, entre a herdade dos Caualeyros et a do Espital, per tal preito que vos que as lauredes et paredes ben conmo non percan per lauor; et cada ano dedes ende medio devino; et se defaleçerde vino, dedes tercia de pan per nossso omen na eyra et no lagar, o qual nosso omen prouerdes de comer et de beuer cumunauilmente; o qual nosso quinon adugades das leyras de Beynte ao nosso moesteyro de San Cloyo per uossa custa; et da leyrade Biade aduzede nosso quinon a nossa adega de Biade per uossa custa; et a pasamento da postrimeyra vos estas vinas con sua herdade fiquen liures et quitas ao nosso moesteyro de suso dito. |
[+] |
1292 |
PRMF 240/ 438 |
Se quiserdes uender. . . que non seia caualeyro nen homen de rua nen religiosa persoa. . . |
[+] |
1292 |
PRMF 244/ 442 |
Se quiserdes uender ou enpinorar, primeyro conuidade a Senor de Ramirãẽs, et se a do moesteyro non quiseren conprar nen enpinorar, vendedea oú á enpinorade en tal logar hu aia o moesteyro seu foro en paz, que non seia caualeyro nen homen de rua nen religiosa persoa. |
[+] |
1295 |
PRMF 249/ 446 |
Se quiserdes uender ou enpinorar ou por la alma dar, primeyro conuidade a Senor de Ramirãẽs, et se o ella non quiser, enton vendedea ou enpinorade en tal logar hu aia o mosteiro seu foro en paz, pero que non seia caualeyro nen escudeyro, nen homen de rua nen religiusa persoa. |
[+] |
1295 |
PRMF 249/ 447 |
Martin Ferrandez caualeyro, Gil Fernandez. |
[+] |
1296 |
PRMF 250/ 448 |
Martin Fernandez caualeyro; |
[+] |
1296 |
PRMF 251/ 449 |
Vender ou enpinorar ou por la alma dar, primeyro conuidade a señor de Ramirãẽs, et se a ella non quiser, enton uendedea ou a enpinorade en tal logar hu aia o moesteiro seu foro en paz, pero que non seia caualeyro, nen escudeyro, nen homen de rua, nen religiusa persõã. |
[+] |
1299 |
HGPg 115b/ 214 |
Et eſtas couſas dou a eſſe moeſteyro ſo tal condiçõ que uos nẽno abbade nẽno conuẽto que ora y ſon τ forẽ daqui en deante nõ vendam nẽ den en apreſtamo nẽ en arrẽdaçõ nẽ a outra maneyra nẽhũa a rricomme nẽ a caualeyro nẽ eſcudeyro nẽ outro omme poderoſo, mayſ o abbade τ o conuento o tenã per ſi por rrazõ de auerẽ en memoria τ en rrenẽbrãça a alma deſſe Johan Affonſo τ as noſſas τ todo dereyto, poſſiſſõ τ propiedade das ditas couſas de noſ a tollemoſ τ a uoſ en nome delleſ damoſ per eſta preſente carta. |
[+] |
1300 |
HGPg 8/ 50 |
Cognoçuda couſa ſeia a todos que nos don Domĩgo Perez, abbade do moeſteyro de Santa Maria de Sobrado de Gallizia, τ o conuento deſſe míj́ſ m(o) m(o) lugar arrendamos a uos, Loppo Rrodriguez de Caldelas, caualeyro, por en uoſſos dias tan ſola(m)ente a noſſa grania de Queyrogáá a que dizẽ Santa Maria cũ todolos herdamentos τ dereyturas τ pertẽẽças que nos y auemos e deuemos á áuer τ cũ lo noſſo caſal de Lumeares τ cũ lo de Cambela τ cũ lo de Vilar τ cũ todolos outros noſſos herdamentos τ caſas τ perfeytos que nos auemos τ á áuer deuemos en todo termino de Queyrogáá que o teñades de nos τ por nos en uoſſ(o)s d(i)as tan ſolamente τ nõ mays τ que pobledes y lauredes τ chantedes τ aproueyt(e)d(eſ) ben τ compridamente todos eſſes lugares τ eſſes herdamentos ſobreditos en guiſa que (n)õ defaleſcã cõ mĩgua de lauor τ dedes ende a nos cada hũ anno en ſaluo ena vila de Milide cento τ çincoenta mrs d alffonſíj́ns ou a valia deles deſ dia de Santa Maria de Feuereyro ata dia de Paſcoa para pitança para o convento para dia de ſa(.) ne para que fforum dados eſſes lugares τ herdamentos ia ditos τ que os teñades toda uia (.) n(o)ſſo frade τ nõ per outro τ a dia de uoſſo paſſamento deſte mundo que fiquẽ a nos (...) ſſo moeſteyro eſteſ lugares τ herdamentos ia ditos liures τ deſempeçados de (...) (o)me τ de toda m(o)ller τ a uoz do moeſteyro ia dito entreos τ reçebaos per ſua autoridade cũ todos los perfeytos τ lauoreſ τ aruoreſ τ chantados τ caſas (...)as τ pã uerde τ ſeco τ cũ todo viño colleyto τ por coller cũ toda poblança τ cũ viñas τ cubas chẽas τ uazias τ cũ tinallas τ cũ todalas outras couſa(s) que y uos comprardes τ gáánardes τ aproueytarde(s) (.) que y ouuer ááquel tẽpo (...)s o (mo)eſteyro ia dito ou ſua uoz entre τ reçeba ( τ ) poſſuya ſen chamo ( τ ) ſen coimmia de nẽguẽ; τ eu Loppo Rrodriguez ſobredito reçebo de uos don abade τ conuento ſobreditos eſtes lugares ſobreditos cũ todas ſuas pertéénças commo ſobredito é τ o(ut)orgo τ prometo a complir τ guardar todas eſtas condições commo ſobredito é per mj̃ τ per todas mias bõas a todo tẽpo τ de mays obligo quanto herdamento ey en Auyancos para (c)omplilo (.) τ rogo τ mando a Ffernã Ffernandez de Auyancos que preſente ſé que o compla, ſe o eu nõ complir; τ eu Ffernã Ffernandez aſſi o outorgo τ a parte que contra iſto paſſar peyte áá outra parte quinentos mrs. de bõa moeda τ os plazos uallã ſempre en ſeu reuor; τ que iſto ſeia firme τ nõ ueña en dulda, nos as partes de conſúú mandamos (...) dous plazos partidos per .a. b. c. a Pedro Martins, notario del Rey don Ffernã(do) (.)os coutos de Sobrado. |
[+] |
1301 |
PRMF 254/ 452 |
Martin Ferrandez caualeyro dentre as vinas; seu yrmãõ Steuõõ Ferrandez; |
[+] |
1302 |
VFD 39b/ 57 |
Nuno Pérez, caualeyro de Riveyra; |
[+] |
1305 |
PRMF 259/ 457 |
Se quiserdes uender ou enprinorar ou po -la alma dar conuydardes ante a senor do moesteyro ca outre, e se do moesteyro non quiseren conprar ou enprinorar, enton uendede ou enprinorade en tal logar onde o moesteyro aga seu foro en paz, pero que non sega caualeyro, nen dona, nen ome de rua, nen religiosa persona. |
[+] |
1310 |
HGPg 35/ 89 |
Sabiã quantos eſta carta virẽ commo yo Maria Pereσ, hermáá de Clemente Yaneσ, raçoeyro de Mendoñedo cõ outorgamento de meu marido Johã Areσ que he preſente, moradores en Çeleyro de Moriñãos, vendo a uos don Fernã Pereσ, abbade do moeſteyro de Villa Noua de Lourençaa τ a uoſo moeſteyro todo quanto herdamento τ uoz eu ajo τ deuo por auer en na fijgleſia de Santa Criſtina de Çeleyro de Morinaos de montes a fontes chantada τ por chantar que ajo por uoz de mjna madre Maria Gonçalueσ que ſſe faσ ho ſeſmo do quarto do caſal de Pááços dos Caualeyros cõ ſſeus dereytos τ dereyto algũ ſe o ajo na vina que uos Clemente Yaneσ concanbiou por lo qual quarto do caſal eu τ meus hermãos téémos en concanbia ho quarto que chamã de Pumarino que eſtá cabo da vina que uos Clemente Yaneσ deu τ o terreo do Peſegeyro τ ho terreo que jaσ alende ho rrio que chamã Xauariga τ os dos terreos que jaçen aas Figeyras de Tortores τ as duas partes do ſſouto de Gogido τ ho quarto do ſſouto da Ueyga da Nogeyra τ ho quarto do ſouto de Tortores τ ho quarto das caſtiñeyras que eſtan ſſobello pááço de Pedro Rodrigeσ τ ho quarto da pumarega donega τ ho quarto da pumarega que diçen das quartas τ ha herdade en que eſteuo a vina que jaσ ſſu careyra; outroſi uos uendo toda quanta uoσ ajo por uoz deſta mina nana Maria Gonçalues na fijgleſia de Sſan Migel de Villa Cháá τ en ſſeus terminos que pertééçe a eſte caſal de Paaços τ açebj de uos por preço que a mj̃ muyto prougo, cõuẽ a ſſaber: noue çentos ſoldoſ de moneda leal del Rey don Fernando, . |
[+] |
1311 |
FMST [2]/ 323 |
Fernan Fernandez d ' Aueancos, Fernan Rodrigez da Insoa, Pero Meendez, caualeyros. |
[+] |
1311 |
PRMF 266/ 462 |
Et a uosa morte de uos Nono Eanes dardes a hun arminteeio ou uontade melor que ouuerdes por partiçon, ser escoleyta do moesteyro; et a uoz postrimeyra dar outrosy hun armintaio ou uontade por partiçon; et serdes uasalos. . . . e se queserdes uender. . . . , que non seia caualeyro nen escudeyro, nen de rua, nen ome d ' orden nen seruo aleeo. |
[+] |
1314 |
VFD 46b/ 72 |
Eu o sobredito frey Lourenço Carçía, caualeyro de Figueyroaa e frade do moesteyro de Monte do Ramo doéndome de miña alma e temendo que despoys miña morte recrecería entre alguús contendas sobre meus bees, por ende faço con todo meu siso e con todo meu entendemento e ordino meu testamento e miña pustrumeyra voontade, en esta guisa: |
[+] |
1317 |
VFD 46/ 71 |
Sabeam quantos esta carta virem que dom frey Johán, abade do moesteyro de Santa María de Monte do Ramo, mostrou e fezo leer por min Johán Eanes, notario jurado ena çidade d ' Ourense por noso señor obispo e pola eglesia desse lugar e en presença das testemuyas que adeante som escriptas, hun testamento de Lourenço Garçía, caualeyro de Figueyroaa, seu frade, que fora escripto en pulgameo, feyto e assignalado por Affonso Eanes, notario d ' Ourense, segundo se en él contiña, do qual testamento e teor atal he: |
[+] |
1320 |
GHCD 79/ 362 |
Et se os caualeyros ou gente do Arçobispo ou outros quaes quer tomaron ou tomaren ou quiseren embargar algua destas cousas sobreditas a o Concello et a cada huum do concello que o sennor arcibispo las faza desembargar. |
[+] |
1320 |
GHCD 79/ 364 |
Sueiro gomez fernan fernandez dauiancos. et Ruy gonzalez de Borrageyros que presentes estam por mandado do Arçibispo et Cabidoo fazen menagem en mao de Gonçaluo Soga caualeyro que presente esta et que a Recebe commo faz fidalgo a fidalgo que o Arcibispo et Cabidoo compran et aguarden as cousas sobreditas et cada hua dellas e que non uenan contra ellas. |
[+] |
1320 |
GHCD 79/ 365 |
Et uiindo contra ellas ou contra cada hua dellas o que deus non mande. ' estes sex caualeyros nonsse deben a parar a feyto do Arcibispo et Cabidoo para aiudallos. |
[+] |
1320 |
GHCD 79/ 366 |
Arçobispo con outorgamento do Cabidoo pom por arraffees en mao de ffernan fernandez dauiancos caualeyro seu vassalo o seu castello do este en tal maneyra et condiçoes que esse ffernnan fernandez tena esse castello en arraffees ontre o Arçobispo et o Concello et naturaes da uilla clerigos et leygos por menagem que faça del a o arcibispo ata que el Rey gouerne por sy seu Reyno. et de juyzes et quite menagees de uillas: et de castelos. |
[+] |
1320 |
GHCD 79/ 368 |
Susana et outros muytos clerigos et caualeyros et scudeyros. ' Esses sennores Arcibispo et Cabidoo et cada huun do Cabidoo et os sobreditos procuradores et homes boos do Concello cada huun por sy et en nome do dito Concello outorgaronnas en todo assy os ditos sennores arcibispo et Cabidoo commo os do Concello segundo aqui he scripto. et desto fezeron ende fazer por nos notarios aqui scriptos duas cartas en huun tenor et aseellar dos seellos desses sennores Arcibispo et Cabidoo et do seello do Concello de Santiago. |
[+] |
1325 |
PRMF 283/ 475 |
Et se quiserdes uender ou deytar ou por allma dar, ante o mosteylo ca outre po -lo justo preço; e se o moesteyro non quiser conprar, enton uendede ou deytade a tall home que faça este foro todo en plas, pero que non seya caualeyro, nen home de rua, nen d ' orde. |
[+] |
1326 |
GHCD 71/ 293 |
Dean et as pessoas coegos et Raçoeyros desta dita yglia que y eran juntados en Cabidoo enno sobrado do paaço dos caualeyros hu soen acustumar de facer o cabidoo. |
[+] |
1328 |
FMST [4]/ 401 |
Outrossy do castello de sam Paayo que acostumou de andar con la Pertigaría nos os sobredictos Arcibispo e dom Pedro ordinamos en esta maneyra; que eu dom Pedro deuo presentar ante uos Arcibispo huun caualeyro uosso vassallo e da yglesia de Santiago, que seia pera ello, e que non seia sospeyto a uos nen a uossa yglesia, e que faça a uos, señor Arcibispo, e a uossos sucessores menagen en mao de Roy Soga, escudeyro, ou doutro caualeyro uosso vassallo, ou doutro qual uos mandardes, por esse castello de sam Paayo, que esse caualeyro por min presentado despoys que for entrego dél faça por uos e por uossos successores e por uossa yglesia guerra e paz, e uos apodere del en alto e en baixo, grado e pagado, cada que llo demandardes por uos ou por uossa carta con uosso porteyro, eu de uossos vigarios. |
[+] |
1328 |
FMST [4]/ 401 |
E se acaecese que a yglesia de Santiago uage, que esto meesmo faça aquel caualeyro que o teuer por lo Cabidoo da yglesia de Santiago hu for a mayor parte. |
[+] |
1328 |
FMST [4]/ 401 |
Et esse caualeyro que teuer o dicto castello prometa de fazer guerra e paz desse castello por uos don Pedro, saluo contra nos e contra nossa yglesia, e que uos Receba a seu saluo en esse castello quando uos complir. |
[+] |
1328 |
FMST [4]/ 401 |
Et se por uentura uos, dom Pedro, quiserdes que se tolla o dicto castello a aquel caualeyro que y metermos agora, que esse caualeyro que entrege o dicto castello a uos, señor Arcibispo; e nos que demos esse castello a outro caualeyro uosso uassallo, qual uos presentardes por este meesme preyto e condiçoes. |
[+] |
1328 |
FMST [4]/ 404 |
E se alguun caualeyro ou outro home de qualquer maneyra que seia quiser seer con lo concello de Santiago contra uos, Arcibispo, que eu dom Pedro seia contra él e quelle faça quantolle vos mandardes, tan ben en lles fazer mal, como en lle toller o que teen de min, se foren homees ou home que de min algua cousa tena en qual condiçom quer que a tena, ou en cercar a uilla de Santiago como quando comprir a uos señor Arcibispo. |
[+] |
1341 |
MSCDR 321/ 468 |
Sabean quantos esta carta viren conmo eu Steuoo Perez et mina muller Maria Peres, ella presente et outorgante, uendemos a uos Martin Peres, dito Olleiro, et a uosa muller Maria Ares, noso casar do Outeiro, que he su cadea de san Martino de Ueariz, en tres uozes que o nos temos afforado de San Croyo; que uos que assy hussedes daquellas uozes per ordeen conmo nos auiamos a husar; per condiçon vendemos a uos o dito casar, que uos que o lauredes et paredes ben et dedes ende cada anno a uoz do dito moesteiro terça de pan na eyra et meo de viño en lagar, se o y ouuer, per ome do dito moesteiro, o qual deuedes a proueer de beuer et de comer cumunalmente mentre coller para eles o seu quiñon; et per todallas outras coussas que Deus y der fazerdes ao moesteiro de San Cloyo tales foros et taes dereituras et taes seruiços, quaes nos aviamos de fazer et se conten no prazo do afforamento per que o nos ganamos do dito moesteiro de San Croyo; et serdes uos et as uozes sobreditas uassallos do dito moesteiro seruentes et obedientes do dito cassar; et se uender ou obligar quisserdes o dito cassar, ante ao moesteiro que outre, et se o non quiser o dito moesteiro, uendede ou obligade a tal pessoa que seia semelaue de uos et de que o moesteiro possa auer os seus dereitos en paz, pero non a caualeyro nen a dona, nen a omne de religion, nen a mordomo nen a seruo. |
[+] |
1343 |
FDUSC 182/ 178 |
Conusçuda cousa seia a todos que eu Beatriz Affonso, moller que foy de Johan Uaasquez Saraça, caualeyro, por min et por toda mina uoz vendo a uos Fernan Payz, tendeyro, da rua da Moeda Uella, por uos et por uossa moller Sancha Fernandez, et a toda uossa uoz et sua toda quanta herdade con casas, casaes, chantados, pertéénças et suas dereyturas eu ey et me pertééçe en toda a friigresia de sam Christouoo de Reys, a qual eu comprey et gaaney et a qual foy de fillos et fillas de Ruy Lourenço, ouriuez, que foy. |
[+] |
1348 |
FDUSC 205/ 207 |
Gonçaluo Caualeyro do Sisto; |
[+] |
1349 |
VIM 47b/ 135 |
Johan Peres Bande, Johan Fernandes do Bolanno, caualeyro, Fernand Affonso, notario, Johan Eanes Duranço, Domingo Peres Basanta, Johan Deus de Çeruo, Fernan Rodrigues de Uares, Jacome Eanes de Uale, Affonso Peres Lagosta, Rodrigo Affonso Neto, Affonso Eanes de Valcarria, Lopo Rodrigues, baesteyro de nosso sennor el Rey, Aluaro Affonso, Esteuan Johannes, Eanes de Vilaboa, Affonso Martines de Castelo, Pedro Fernandes de Lama, Pedro Affonso, notario de Villamayor, Vaasco Peres das Penas, Fernan dos Ramos et Pedro Duran et outros. |
[+] |
1350 |
FMST [20]/ 538 |
E ha y cinquo caualarías que vos deuen a seruir enas fronteyras tres meses do ano a suas custas; e estes caualeyros son pero aluarez de soutomayor, juan Vaasques, juan Peres de nouoa, o herdeyro de Valcarcere, o herdeyro de Montaos. |
[+] |
1350 |
FMST [20]/ 539 |
E quando acaesce que os caualeyros e jnfançoos que ten de vos terra morreren, deuedes a auer por loytosa o mellor caualo que ouver o DC mrs. |
[+] |
1368 |
GHCD 77/ 348 |
Conosçuda cousa seia a todos que eu andreu sanchez de grez caualeyro sao et con soude et con todo meu siso et entendemento. qual me deus dou faço mia manda et ordeno de meus bees como depois mia morte fiquen ordenados. |
[+] |
1380 |
GHCD 109b/ 494 |
Testemoyas dom Sueyro gomez Chantre de Santiago, ffernal gonçalez Cardeal de Santiago Aras Loppez de goyaes caualeyro Domingo perez de Vallit Raçoeyro de Santiago et Goter perez et aras eans mercadores moradores em Santiago, Rodrigo eans camareyro, Gomez aras escudeyro fillo de aras Loppez, ffernan eans porteyro. |
[+] |
1417 |
MSCDR 454c/ 579 |
Item Roy Gomes, VIo testemuya, jurado aos santos Auangeos et preguntado por los ditos artigos et por cada huun deles sobre sy, diso per lo dito juramento que feyto auia, que auia a dita pousa de Lamas por pousa ysente de fidalgos de solar conosçido de caualeyros et escudeyros. |
[+] |
1417 |
MSCDR 454c/ 579 |
Preguntado sy da dita pousa pagaron porquos ou touçiños ou carneyros ou marrããs ou galyñas ou pan ou çeuada ou outros trabutos alguos ao sennor da casa de Rouquos, diso per lo dito juramento que nunca os pagaran et que vira pagar os trabutos do dito lugar aos fillos de Nuno Peres de Lamas, et netos de don Pedro Yanes que era caualeyro. |
[+] |
1417 |
MSCDR 454c/ 580 |
Preguntado por que o sabia, diso que o sabia porque o oyra dizer aos omes verdadeyros que for a dita pousa de Pedro Yanes, caualeyro et depois de seus fillos et netos. |
[+] |
1427 |
CDMACM 145/ 255 |
Amen. Anno do nasçemento de nosso sennor Jesucristo de mill et quatroçentos et vynte et sete annos vynte et sete dias do mes de desenbre estando este dito dia ora de Tercia en Vilamayor enno cabidoo nouo do paaço dos caualeyros da caustrra da iglesia cathedral de Mendonedo en cabidoo por canpaa tangida segundo que he de vso et de custume presentes enno dito cabidoo don Pero Marinno de Lobeyra dean et vigario geeral vacante a see de Mondonedo Diego Peres thesoureyro et Roy Vasques juys do foro enna dita iglesia Diego Aluares Pero Martines Pero Deus Gonçalo Eanes et Johan Enrriques canonigos et outras personas canonigos et benefiçiados cabidoo da dita iglesia de Mendonedo que y enton presentes eran en presença de min notario et das testemoyas adeante scriptas nos ditas personas canonigos et benefiçiados et cabidoo da dita iglesia et Diego Aluares canonigo procurador do dito cabidoo proposeron et pediron ao dito vigario vacante a see que el ben sabia en commo a dita mesa do dito cabidoo era proue et os benefiçiados dela non avian congruo sustentamento por que se manteeren et esto meesmo en commo tenpo avia arderan as vilas de Ribadeu et Viueiro et agora nouamente a dita cibdade de Vilamayor ennas quaes o dito cabidoo auia moyto çenso et rendas et foros en cada hun anno por lo qual se aminguauan os diuinaes officios por ende pedian ao dito vigario aa see vacante que lle prouvese et teuese a ben considerando os defeytos et proueza do dito cabidoo de anexar ao dito cabidoo et mesa del quaesquer beneficios sen cura que vacasen de aqui adeante asy dos beneficiados do dito cabidoo commo de quaesquer outras personas quando et cada que vacasen dos quaes a apresentaçon perteesca aa mesa do dito cabidoo. |
[+] |
1427 |
VIM 82/ 202 |
Anno do nascemento de nosso Sennor Jesucristo de mill et quatrocentos et vynt et sete annos, vynt et sete dias do mes de febreiro, estando este dito dia, ora de Tercia, en Vilamayor enno cabidoo nouo do paaço dos Caualeyros da caustra da Igleisa Cathedral de Mendonnedo, en cabidoo por canpaa tangida segundo que he de vso et de custume, presentes enno dito cabidoo don Pedro Marinno de Lobeyra, dean et vigario geeral, vacante a See de Mendonnedo, Diego Peres, thesoureiro, et Roy Vasques, juys do Foro enna dita Iglesia, Diego Aluares, Pedro Martines, Pedro Deus, Gonçaluo Eanes et Johan Enriques, canonigos, et outras personas, canonigos et beneficiados do Cabidoo da dita Iglesia de Mendonnedo que y enton presentes eran, en presença de min, notario, et das testemoias adeante scriptas, as ditas personas, canonigos et beneficiados et Cabidoo da dita Iglesia et Diego Aluares, canonigo, procurador do dito Cabidoo, proposeron et pediron ao dito vigario, vacante a See, que el ben sabia en commo a dita Mesa do dito Cabidoo era proue et os beneficiados dela non avian congruo sustentamento para se manteeren, et esto mesmo en commo pouco tenpo avia arderan as ditas vilas de Ribadeu et Viueiro et agora nouamente ardera a cibadade de Vilamayor, ennas quaes o dito Cabidoo auia moyto censo et rendas et foros en cada hun anno, por lo qual se aminguauan os diuinaes officios. |
[+] |
1435 |
OMOM 246/ 369 |
Item diso que deyxara mays ao dito Ares Gonçalues et a dita Aynes Peres todas as castanas que el avia, que as collan et leuen de pormeo os ditos seys annos sen [renda] ningua, et pagen [. . ] que el por llas castanas da vos de Caualeyro [. . ] |
[+] |
1435 |
OMOM 246/ 374 |
Item diso que mandara ao dito Ares Gonçalues et a dita Aynes Peres todas as castanas que el avia que as collan et aian anbos de pormeo os ditos seys annos sen renda alguna et que pagen o foro que el deuya por as castanas da voz de Caualeyros as frayras de Santa Clara et que rogen a Deus por el. |
[+] |
1435 |
OMOM 246/ 376 |
Item diso que o dito Diego Ferrandes leyxara aos ditos Ares Gonçalues et Aynes Peres todas as castanas que el avia que as leuen ambos de pormeo os ditos seys annos et pagasen o foro que el deuya a Santa Clara por as castanas de vos de Caualeyros et rogasen a Deus por sua alma. |
[+] |
1435 |
OMOM 246/ 380 |
Item diso que mandara Ares Gonçalues de Salzydo se quesese morar en aquel casal en que el moraua por estes seys annos que tina feyto veruo de laura con el que morase en huna de aquellas suas casas et tena et huse et persoya as casas et teytos et lagar el et Aynes Peres, sua muller de pormeo, et o dito Ares Gonçalues que roge por a dita metade se ha quiser morar cada anno hun coramin de scanlla por a medyda de Sant a dita Aynes Peres et a cabo dos ditos seys annos que leyxe a dita meeta de ditos teytos cobertos et reparados a vista de Juan Ferrandes de Sant et diso que deyxara mays aos ditos Ares Gonçalues et Aynes Peres todos os soutos et castanas que el avya que os collan et leuen de pormeo os ditos seys anos sen renda ningua et que pagen cada anno tres morabetinos as frayras de Santa Clara que el deuya por llas castanas de vos de Caualeyros, et que rogasen a Deus por sua alma. |
[+] |
1448 |
HCIM 70/ 638 |
Sepan todos conmo nos, o Conçello, alcalldes, Regedores, procuradores, escudeyros et homnes boos da çibdade da crunna, seendo juntados en noso conçello en na yglesia de Santiago da dita çibdade a crunna, chamados por tangemento de canpaa, segund que o avemos de vso e de costume e seendo ende presentes Pero Vaasques de ponte e Juan Rapela, nosos alcalldes hordenarios e o sennor gomes peres das marinnas, caualeyro donzel e vasalo del Rey noso sennor, e Juan dandeyro, e afonso martis, vasalos do dito sennor Rey, e pero lopez e afonso de pinneiro, Regedores da dita çibdade, e vaasco Rapela e diego sanches, procuradores geeraes do noso dito conçello, e moytos dos vecinnos e homnes boos da dita çibdad, todos de vn acordo e en huna union otorgamos e connoszemos que damos seguro e aseguramos a vos, martin gonçales, portogales, morador e vezinno de para que vos e quien voso poder ouvera posades trager e tragades do Regno de portugal vn navio ou dous grandes ou pequenos a esta dita çibdade e porto dela con quaesquer mercadorias que a vos aprouven de trager en o dito navio e para que posades vos e vosos fazedores e os mercadores e conpanna que con vosco e en voso nomne e en conpannia vieren en os ditos navios e en qualquer deles descargar as ditas mercadorias en esta dita çibdad e porto dela e as vender, e trocar, e carregar outras e as ... e prometemos e outorgamos que da viinda que vierdes con os ditos navios ou con algun deles e da estada que estovedes en este dito porto a descarregar e carregar e vender e conprar e traatar as ditas mercadorias que trouxerdes e as outras que queserdes conprar e da tornada que vos tornades fasta ser tornado en no dito Regno de Portugal, que vos non seja nen sera feito nen perpetrado ningun nen algun tomados ditos navios nen de algun deles nen de seus aparellos nen vos seran enbargados nen as ditas mercadorias que neles vieren nen as outras que neles carregaredes por ningun nen algun de nosos vezinnos en mar nen en terra durante o tenpo de voso viaje de viinda, estada e tornada, como dito he, e asi meesmo aseguramos A todos e a quasquer mercadores, marinneiros e conpanna que convosco en en vosa conpannia vieren e estoueren e foren en nos ditos navios e en qualquer deles para que por los ditos nosos vezinnos nen por algun deles no vos seja nen sera a vos nen a eles feito nen perpretado nengun nen algun prijon, nen leson, nen mortes nen feridas nen outro desonor algund. deante vos prometemos de a vos e aa dita vosa conpanna e mercadores e marinneiros seian de nos e dos ditos noso vezinnos traitados onesta e beninnamente sen escandalo algun o qualesquier, prometemos de gardar e fazer gardar a os ditos noso vezinnos en todo e por todo segun que en el se conten, so pena de vos dar e pagar por pena e postura e por nomne de yntrese convençional que convosco contra nos e contra nosos beens conçejales poemos todos los dapnos e costas, e prendas, e menoscabos que por ende rezeberdes a nosa culpa doblados. do qual vos mandamos dar esta nosa carta signada do signo do notario dos nosos feitos e selada de noso selo. |
[+] |
1456 |
CDMACM 177/ 318 |
Amen. Anno del nasçemento del nuestro sennor Saluador Jesucristo de mill et quatroçentos et çinquenta et seys annos lues trinta et hun dias do mes de mayo estando enno palaçio dos Caualeyros que ha enna claustra da iglesia cathedral da çibdade de Villamayor ante de la misa mayor nos Ruy Diaz de Luases bachiller en Decretos thesoureiro en la iglesia de Orense prouisor en lo spiritual et tenporal en la dicha iglesia et obispado de Mondonnedo por lo reuerendo sennor don Afonso d -Acuna obispo do dito obispado et juys apostolico subexecutor tomado et elegido por el cabildo de la iglesia de Mondonnedo por vertud de vna bula apostolica de vnion conçesa por el muy santo Padre Nicolao quinto al cabildo et mesa capitular de la dicha iglesia de Mondonnedo a suma de quatroçentas libras de benefiçios sinples et prestamos vacantes et vacaturos sitos en el dicho obispado de Mondonnedo et proçeso sobrela confeito por lo reuerendo sennor don Alfonso Segura de boa memoria obispo que foy de Mondonnedo seelado de sus seelo con çera vermella inpresa en çera branca pendente en cordon de seda verde signado de seu signal et subscripçion de Diego Rangel clerigo da diocesis de Cuenca notario apostolico do qual dito proçeso et bulla apostolica de vnion o tenor de verbo a verbo he este que se sigue: |
[+] |
1456 |
VIM 86/ 209 |
Amen. Anno do nascemento del nostro Sennor Jesucristo de mill et quatrocentos cinquenta et seys annos, lues, treynta et hun dias do mes de mayo, estando enno palacio dos Caualeyros, que he enna claustra da Iglesia Cathedral da cibdade de Villamayor, ante de la Misa mayor, nos Ruy Diaz de Luazes, bachiller en Decretos, thesoureiro en la Iglesia de Orense, prouisor et vicario general en lo espiritual et tenporal en la dicha Iglesia y obispado de Mondonnedo, por el Reuerendo don Alfonso d -Acuna, Obispo de dito obispado, et juys apostolico subexecutor tomado et elegido por el Cabildo de la Iglesia de Mondonnedo, por vertud de una Bula apostolica de union concesa por el Muy Santo Padre Nicolao quinto al Cabildo et Mesa Capitular de la dicha Iglesia de Mondonnedo, a suma de quatroçentas libras de beneficios sinples et prestamos vacantes et vacaturos, sitos en el dicho obispado de Mondonnedo, et proçeso sobr -ela confeito por lo Reuerendo sennor don Alfonso de Segura, de boa memoria, Obispo que foy de Mondonnedo, seelado de seu seelo con çera vermella, inpresa et çera branca pendente en cordon de seda verde, signado do signo et subscripçion de Diego Rangel, clerigo da diocese de Cuenca, notario apostolicco, do qual dito processo et Bulla apostolica de vnion o tenor, de verbo a verbo, he este que se sigue: . . . . . . |
[+] |
1457 |
LNAP 146/ 175 |
Este dj́a, o dito Johán Cãtelrra feso seus procuradores a Johán Pasis caualeyro, e a Vasco d Amjll e a Garçía Que(e)ixo e Afonso Yanes de Calo e Johán de Bandoja, escrivano del rrey, et çétera. |
[+] |
1457 |
PSVD 158/ 399 |
Sayban quantos este estormento e carta de aforamento byren como nos Diego Afonso, prior do moesteiro de Bilar de Donas, sendo juntados en noso cabido por canpana tangida segun que abemos de husu e de custume, con outorgamento de frey Rodrigo e de frey Ares e de frey Afonso Lopez, aforamos e aberuamos a bos Afonso de Nespereyra e a outras duas personas apus boso finamento, huna qual bos nomeardes en bosa bida et aquela ou aquel que bos asy nomeardes que nome a postromeyra, et non sendo nomeada que seia persona aquela ou aquel que con dereito herdar a mayor parte de bosos benes, conben a saber, que bos aforamos e aberuamos, como dicto he, toda a nosa erdade e casas e cortinnas e aruores e formaes que o dicto noso mosteiro ha su signo de San Cybraano de Ynespereyra, que lle mandou Eluyra Rodrigues de Ligonde, que lle ficaron por morte e sudicion de seu fillo Afonso Ares, por uquer que baan, a montes e a fontes, con todas suas entradas e saydas, a tal pleyto e condicon que seiades seruentes basalos ao dicto moesteiro e priores, et nos dedes en foro e en renda cada hun anno quatro tegas de pan porla tega e quinteyra da terra en todo o mes dagosto ou de setenbro secas e linpas de poluo e da palla, et mays nos dares por dia de natal hun par de frangoos posto en saluo en dicto moesteiro; a tal pleyto e condicon que o non posades bender a dona nin a clerigo ni a escudeyro nin a caualeyro nin a persona que seia de maor estado que bos, saluo ata que non facades a saber ao dicto moesteiro cuiu he, et fazendo o contrario do que dicto he que o dicto foro non baila en sy nen seia en si de nihun balor. |
[+] |
1457 |
PSVD 161/ 407 |
Et outrosy, he posta pena entre nos e bos que non posades bender, supinorar, enealar, traspasar a dona nen a escudeyro nen a caualeyro nen a clerigo nen a outra persona que seia de mayor estado que bos ata que o non faigades a saber ao dicto moesterio, cuio he, e non o querendo o dicto moesterio porlo justo preço que o non posades bender nen supinorar asi como dicto he. |
[+] |
1458 |
PSVD 163/ 409 |
Et nos abedes de dar en cada hun anno duas fanegas de pan en todo o mes d ' agosto ou de setenbro, seco e linpo do poo e da palla; et que o labredes e paredes ben o dicto metade do lugar de Barrio; a tal pleyto e condiçon que non posades bender, supinorar a dona nen a caualeyro nen escudeyro nen clerigo nen outra persona que seia de mayor estado que bos ata que o non façades a saber ao moesteiro, cuiu he, et fazendo o contrario do que dicto he que o dicto foro non balla nen seia en si de nihun balor. |
[+] |
1458 |
SVP 188/ 263 |
Conuen a saber que vos aforamos o noso monte de Vilanoua, conmo parte con viña de Garçia Caualeyro, et por lo souto de vos o dito Afonso Peres. |
[+] |
1459 |
SVP 192/ 266 |
Sabean quantos esta carta viren conmo nos don Vaasco, prior...etc. fazemos carta et damos a foro a vos Costança Rodrigues, moller et esposa de Gonçaluo Caualeyro, por tenpo de vosa vida tan solamente, et mays non. |
[+] |
1459 |
SVP 192/ 266 |
Et se ouuerdes fillos ou fillas anbos d ' ensuun, que vos valla este foro durante o tenpo et bozes que se conten en a dita carta vella do dito Juan Carpenteiro; et morrendo estos fillos ou fillas, se os anbos ouuerdes de consuun, que o dito Gonçaluo Caualeyro et vos ho ajades por tenpo de vosa vida et non mays; et despoys de voso finamento que se tome o foro vello a seu vigor et a aqueles a quen perteesçer de dereito, de grado en grado o thenor da dita carta vella; et con estas condiçõõs vos lo aforamos. |
[+] |
1459 |
SVP 192/ 266 |
Et eu o dito Gonçaluo Caualeyro, que soo presente, en nome da dita miña esposa et por min et por los ditos nosos fillos asi o outorgo et reçebo o dito foro per las condiçõõs sobreditas et obrigo a todo elo todos nosos bẽẽs mobles et rayzes, avidos et por auer. |
[+] |
1464 |
CDMACM 187a/ 349 |
Anno do nasçemento do noso Sennor Jesucristo de mill et quatroçentos et quatro annos çinco dias do mes de setenbro enna çibdade de Villamayor enno paaço dos Caualeyros que he sito enna caustra da iglesia cathedral da dita çibdade seendo ajuntados en cabildo por canpaa tangida segundo que han de vso et de costume os sennores Aluaro Afonso Afonso de Piquin liçençiado en Decretos thesorero da dita iglesia provisor et vicario geeral da dita iglesia et obispado por lo reuerendo sennor don Fadrique de Guzman obispo da dita iglesia et obispado et Gonçalo Peres de Labrada et Pedro Martines de Folgueira logar tenente de dean por lo sennor don Ruy Sanches de Padilla dean da dita iglesia et Gonçalo Yanes et Afonso Martines Paton et Pedro Arias et Juan Fernnades d -Anca et Juan Gonçales Saco et Martin Vasques de San Viçenço et Vasco Gomes das Seyxas et Vasco Martines de Lago et Luys Vasques canonigos da dita iglesia et Ruy Vasques et Garçia Rodrigues d Estua et Aluaro Garçia et Juan Yanes et Afonso Rodrigues raçoeiros paresçeu y personalmente Ferrnand Dourado coengo do moesteyro de San Martinno de Mondonedo et benefiçiado da terça parte con cura da iglesia de santa Maria de Vares sita enna dita diocesis de Mondonedo en presença de min notario et testigos de juso escriptos et diso que por quanto el molestara aos ditos sennores benefiçiados da dita iglesia sobre os frutos et rentas das duas terças partes sen cura da dita iglesia de santa Maria de Vares anexas a la mesa capitular da dita iglesia et les mouera esso mismo pleito sobre la propiedade das ditas duas terças partes sen cura en nomme da dita sua cura por ante os sennores chantre da iglesia de Lugo et Rodrigo Alonso das Camoyras canonigo da dita iglesia por vertude de duas letras apostolical a el conçesas por lo muy santo Padre Pio secundo papa moderno et por vertude de outra letra a el conçesa por lo muy santo Padre Nicolao de boa memoria et por vertude de outros titulos et dereytos a el conçesos actoritate ordinaria et diso que era çertificado a el non conpeter dereyto algun aas ditas duas terças partes sen cura da dita iglesia de santa Maria de Vares nen aa dita sua cura por vertude das ditas letras apostolical et titulos et dereytos a el actoritate ordinaria conçesos nin en outra manera alguna et que asi lo confesaua et confeso. |
[+] |
1464 |
CDMACM 187a/ 352 |
Que foy feito dentro enno dito paaço dos Caualeyros anno era dias mes susoditos. |
[+] |
1491 |
VFD 108/ 201 |
E digo en como agora novamente veo á notyçia do dito señor abade e seu convento et a min en seu nome como o señor Pedro de Çuñiga, seu padre, mano armada e su alguasil e outros criados e familiares, acompañados de outros con armas e presuposto todo el temor de Deus e non acatando ao mandamento e sentenças e penas e çensuras por El Rey e Reyna, nuestros señores, e mandamento do señor Gobernador e Justiçias en este Reyno de Galisia que por seu mandado resyden, e por força e contra justiça demerariamente e con grande ousadía se foron a tomar e prender aos vesiños e vasalos da Pousa e lugar de Castrelo, que son e perteeçen ao dito mosteyro de Çelanova, abade e prior e convento dél, estando os ditos vasalos e pousa e lugares su anparo e proteición e defendemento real, por cartas e sentençias e mandamento real de sus Altezas, segundo que mays largamente se mostrará cómo e ante quen deua. por ende, que eno dito nome afronto e requiro ao dito señor Françisco de Çuñyga que non tome nin quite aos ditos vesiños e moradores dos ditos lugares e pousa de Castrelo en cousas suas nin os prenda por cabsa algua, e sy algua cousa lles ha tomado, boys e vacas e outras cousas quaes quer, prendas e cousas, que llo queyra dar e entregar e tornar e restotuyr en maneira que eles non reçiban agrauio ningún nin o dito mosteiro, e sy o asy feseren que farán todo aquelo que de dereito he obrigado e como caualeyro que guarda e conpre as cartas e mandamentos de seu Rey e señor natural. |
[+] |