logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de cruçifi nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 21

1457 LNAP 110/ 157 Este dj́a por mãdado de Sueyro Gomes fiso juramẽto Ferrnand Rrodriges de Galtares, sobre hũu cruçifiçio dentro da egleia de Santa Coõba, en forma de dereyto, et çétera, e diso que esto era o que sabía en rrasõ do rroýdo e questiõ que ouverõ Johán Garçía de Baltar e Áluaro de Rriobõo: que chegara ao dito lugar de Baltar o dito Áluaro de Rriobõo e que Johán Garçía estaua dentro de hũa eyra e que a moller do dito Johán Garçía acusara ao dito Áluaro de Rriobõo deséndolle que lle fora escusado de vyr por allý teẽdo desõrrado a súa yrmãa e avendo posto a rroupa á porta do dito Johán Garçía ou sabía qu(e)ẽ la posera. [+]
1494 PSVD 204/ 505 Una cruz de palo, chapada de plata delgada, y un cruçifixo en ella algo dorado del. [+]
1494 PSVD 204/ 505 Begitamos, a mano derecha del altar mayor, como entramos por la puerta prinçipal de la yglesia, una capilla del señor Santiago, en la qual estaua una cruz, de cobre, dorada, bieja, con un cruçifixo; y esta en el altar en la dicha capilla una ymajen del señor Santiago pintada de colores. Un altar de piedra de canterya y ençima del una piedra de una pieça labrada; y dixo el dicho prior que esta consagrada por ara. [+]
1494 PSVD 204/ 507 A la entrada de la capilla del altar mayor, de hastyan a hastyal, esta una biga pintada de palo y en ella un cruçifixo grande y a una parte nuestra Señora y a la otra San Juan, de madera, pintados. [+]
1498 PSVD 205/ 518 Fallamos una cruz de palo con un cruçifixo; es esta cruz chapada de plata delgada. [+]
1498 PSVD 205/ 518 A la mano derecha del altar mayor es la capilla de Santiago; en la cual esta una cruz de cobre, dorada, bieja, con un cruçifixo; e en el dicho altar esta una ymagen de Santiago . [+]
1498 PSVD 205/ 519 Un cruçifixo con dos ymagenes en una biga alta, delante de la capilla mayor . [+]
1501 PSVD 206/ 525 Tiene una cruz grande de palo con un cruçifixo; es chapada de plata delgada. [+]
1501 PSVD 206/ 525 A la mano derecha del altar mayor esta otro altar; es la capilla de Santiago, en la qual esta una cruz de cobre dorada, bieja, con un cruçifixo y la ymagen de Santiago de bulto. [+]
1501 PSVD 206/ 526 Un bestimento de zarzahan blanco e berde, forrado en berde, con su aparejo biejo; otro bestimento biejo de zarzahan, con una çenefa de letras, aforrado en lienço azul, y el es blanco, biejo; otro bestimento biejo, texido a lauores de Damasco, berde e amarillo, con su aparejo, aforrado en lienço blanco; otro bestimento de lienço blanco, con su aparejo; otro bestimento blanco, con çenefa de seda azul por medio; otro bestimento de algodon, labrado con zarzahan, aforrado con lienço azul, con su aparejo; otro bestimento de hilo, labrado con zarzahan, con su aparejo; otras tres casullas, la una de tafetan berde, con una cruz de oro, y la otra de zarzahan, y otra de algodon, con sus aluas; una capa de tafetan, aforrada con lienço azul biejo; otra capa de lo mismo tafetan forrada en lienço azul; otra capa de seda turquesa; otra de zarzahan con oro; tiene unos leones; otra capa amarilla turquesa; dos almaticas de tafetan, una berde y otra colorada; çinco sobrepellizes biejos; un ençensario de ferro, muy biejo; una lanpara, syn baçin, que esta delante del altar mayor; un cruçifixo de bulto, con la ymagen de nuestra Señora e de San Juan en una biga alta delante la capilla mayor. [+]
1501 SMCP 28b/ 109 Yten mando que fallesciendome yo desta vida presente mi cuerpo seer sepultado dentro en la yglesya de San Pedro de Cornaçon ante la capilla del cruçifixo de San Sabastian e que labren la lanpara que esta ante la puerta de la dicha yglesya e la lançen sobre mi sepultura. [+]
1503 PSVD 207/ 532 Fallose en el altar mayor una crus grande de palo con un cruçifixo; es toda cubierta con unas llanas de plata delgada. [+]
1503 PSVD 207/ 532 Una crus pequeña de palo con un cruçifixo. [+]
1503 PSVD 207/ 532 A la parte derecha de la capilla mayor esta otra capilla de nuestra Señora, con un altar de piedra; ençima una ymagen de nuestra Señora de bulto et otra Ymajen de Santo Anton de bulto e una cruz de palo con su cruçifixo. [+]
1503 PSVD 207/ 532 A la mano ysquerda de la capilla mayor esta otra capilla de Santiago, con un altar de piedra; ençima de dicho altar una ymagen de Santiago de bulto e una crus de madera con un cruçifixo e otra ymagen de Sant Gregorio de bulto de madera e una crus de cobre dorada bieja de que hase memoria el libro de la bisytaçion pasada; estaua quebrada y de bieja; tenya una sauana por frontal e manteles. [+]
1503 PSVD 207/ 533 Un cruçifixo de bulto et una ymajen de nuestra Señora e Sant Juan en una biga alta delante de la capilla mayor. [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 400 Et Jesum Christum, filium eius unicum, dominum nostrum, qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria virgine, passus sub Poncio Pylato, cruçifixus, mortus et sepultus, descendit ad inferos, tercia die resurrexit a mortuis, ascendit ad celos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis, et inde venturus est iudicare vivos et mortuos. [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 400 Y en Jesuchristo su Hijo, un solo, nuestro Señor, (. . . ) es conçebido del Spiritu Santo, y naçido de la Virgen Maria, padesçio so el poder de Ponçio Pylato, fue cruçificado y muerto y sepultado, descendio a los infiernos y al tercero dia resusçito dentre los muertos, y subio a los cielos, y esta assentado a la diestra de Dios Padre todopoderoso, y dende verna a juzgar a los vivos y a los muertos. [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 401 El terçero articulo es que reçibio por nos passion y fue cruçificado, y muerto, y soterrado por salvar a los pecadores. [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 414 Primeramente, que en la yglesia aya continuamente quatro lamparas ençendidas que ardan dia y noche, las dos dentro de la capilla mayor, y la una delante el sagrario donde esta el Cuerpo de nuestro Señor y la otra a la otra parte a la ymagen de nuestra Señora questa en el altar, y las otras dos, la una este delante del Cruçifixo de la capilla mayor, que es en medio de la yglesia, y la otra a la puerta de Santa Maria del Portal, dentro de la yglesia, en la capilla que dizen del Cuerpo Santo. [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 415 Y el obispo que agora es o por tiempo fuere aya de alumbrar por su renta la una que es la del Cruçifixo. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL