| 816 | GHCD 82/ 389 | In super autem pro temporali vite et damna rerum, auri libras II, feriatur pro hujus testamenti defensoris ecclesie vestre profuturus. | [+] |
| 1007 | MPR 1/ 133 | Filii eius domini nostri Ihesu Christi et de Patre Filioque procedens Spiritus Sancti, unus extat in Trinitate et sine initio atque sine fine trinus permanens in unitate, nec anterior Pater nec posterior Filius nec separatim credendus est Spiritus Sanctus, sed est unus Deus per sanctam atque incomprenhensibilem. . . una Trinitas et non tres et veraciter unus Deus et non solus ipsam sic adorat, veneratur et colit sancta catholica Ecclesia, et sub nomine ipsius beatisssime Trinitatis ecclesia edificata dignoscitur inter alpes et devia sanctorum Petri et Pauli et sancte Marie, sancti Michaelis arcangeli et omnium sanctorum, a fidelibus christianis antiquitus Roccas nominata, et per longitudinem dierum et tempora antiqua iam manebat diruta usque ad tempus piissimi principis et regis domini Adefonsi restautatoris et defensoris atque edificatoris catholice ecclesie, cum in tempore ipso surrexit vir unus nomine Gemondus ut moris est hominum rusticorum et nobiliorum perquirere venatum, et quia iam ut diximus locus ipse heremum erat et per vepribus et densarum silvarum absconsus iacebat et nec eundi nec redeundi ad ipsum locum viam vel semitam patefaciebat. | [+] |
| 1192 | SVP 12/ 66 | Nos autem concedimus tibi portionem in hoc monasterium sancti Vincentii sicut uni ex fratribus nostri monasterii, tali pacto, ut tu sis familiaris et defensor et auxiliator nostri monasterii; et si, Deo auxiliante, ordinem monachalem induere uolueris, sine aliqua contradictione in hoc monasterio induas. | [+] |
| 1208 | SVP 15/ 68 | Et ego Suarius Arie conuenio uobis amicum et defensorem quantum potuero, et...quod inter..., mihi placente, erexit rex..., quantum ego tenuero terram ipsam semper firmum habeatis. | [+] |
| 1254 | PRMF 117/ 310 | Si tenueris maiordomum, faceres prout est usus in aliis ipsis casalibus, si te potuerimus amparare; si autem, queras defensorem qui nobis non impediat nostrum directum. | [+] |
| 1271 | PRMF 182/ 379 | Damus uobis ipsam hereditatem in tali pacto quod populetis et laboretis e paretis illam bene et de fructu quem Deus ibi dederit de vinea facta medietatem et de terrenis cultis tertiam partem et de quo arrumperitis IIIIam partem persoluatis annuatim monasterio Ramyranis per nosturm mayordomum, panem in area et uino in torculari, et prouideatis ipsum mayordomum competenter et preparetis bene ipsum nostrum lagare et custodiatis illum bene et colloquetis in illo uestras uvas per duos dies, et totum seruitium de illo in antea et utilitas sit ad seruitium monasterii Ramiranis, et detis annuatim pro directuris XVIII solidos monasterio Ramiranis, et ad mortem uestram pro luctuosa XX solidos uel unum armentium meliorem quam habueritis detis ad monasterium supradictum et hoc sit ad placitum monasterii, et sitis vassally monasterii et monasterium defendet uos uel dare adefensorem. | [+] |
| 1290 | CDMACM 54c/ 73 | Idcirco nos Aluarus diuina misaracione mindoniensis episcopus Johannis Uital decanus et uniuersum eiusdem ecclesie capitulum pulsata canpana prout moris est ad capitulum congregandum considerantes honorem et utilitatem ecclesie nostre ad presens et in futurum danpna pericula seu lesiones aliquas precauere curantes statuimus unanimiter et concorditer ut nec Garcias Sancii de Rippariis de Miranda miles nec aliquis alius de genere suo ab eo desdendens usque ad septimam generacionem recipiat habeat seu teneat terram stipendium beneficium officium uel honorem seu aliquid aliud emolumentum ab ecclesia mindoniensi pro eo quod tan nefandum et enorme scelus conmisit interficiendo Lupum Alfonsum conmendatarium et defensorem ecclesie memorate et omnes res suas iniuste rapiendo et uiolenter etiam auferendo. | [+] |
| 1416 | LCS [45]/ 30 | Et prometemos de non revocar esta doaçon nen procuremos que seja revocada por nos nen por outro en noso nome en algũo tenpo nen por algũa maneira en juiso nen fora del so penna de çinquo maravedis que nos obligamos de pagar por pena a vos ou a vosa vos se contra elo viermos et a penna pagada ou non pagada todavia esta doaçon et as cousas en esta carta contiudas fiquen firmes et vallan para senpre et sobre esto et sobre parte delo renunçiamos a todas las leys et dereitos escriptos et non escriptos canonicas et çevires, libertades, usos et custumes et a pedir benefiçio de restityçon in integrum et a todas las outras boas rasoes et eixencoos et defensores que por nos et en nosa ajuda et por revocar et contradiser esta doaçon poderiamos diser et alegar que o non digamos nen alegemos por nos nen por outro et posto que o queiramos diser et alegar que nos non valla nen sejamos sobrelo oydos en juiso nen fora del et eu o dito Gil Peres que presente soo por min et por miñas voses asi o reçebo feita et outorgada esta carta de doaçon enno dito lugar anno, dia et mes sobreditos. | [+] |
| 1427 | FDUSC 283h/ 318 | Sabean todos que eu Vasco Lopes de Burgos, jurado da çidade de Santiago, faço e outorgo meus çertos, liidemos, sofiçientes procuradores a Gomes Rodrigues, bachiller en Decretos, e Juan Gomes da Cana e Juan de Marroços, escripuan, e Gomes de Baltar e Afonso Carneiro e Gomes Afonso, meus criados, eles e cada huun deles per lo todo, asy que tan boa condiçonn aja huun deles conmo o outro, e o pleito que huun deles começar o outro o posa fiinçer e acabar, aos quaes e cada huun deles dou e outorgo todo meu libre e conprido poder para que por min e en meu nome posa e posan pedir, demandar, reçebir e acadar todas las contias de marauedis e dineiros e outras quaesquer cousas que me deuen e son tiudos e obligados de dar e pagar qualquer ou quaesquer persona ou personas enna çidade e arçobispado de Santiago e en outros quaesquer lugares, e para que posan dar carta e cartas de pago e de quitamento do que ende por min e en meu nome reçeberen e acadaren, e entrar en juizo se mester for; e gêêralmente os constiuyo por meus procuradores en todos los outros meus pleitos, demandas, negoçios mouidos e por mouer de min contra qualquer o quaesquer persona ou personas, de qualquer ou quaesquer contra min e sobre quaesquer cousas per ante o señor arçobispo de Santiago e per ante seus vigarios, juizes e oydores e per ante cada huun deles e per ante outro qualquer juis, clerigo ou lego, ordinario ou delegado que do pleito ou pleito posa e deua conosçer de dereito, para fazer, pedir, demandar, responder, razoar, anparar, defender, contradizer, exçeçon e exçeçôôs propoer, recusar, recontar, reconvíír, conosçer, negar pleito ou pleitos, entrar e contestar, frontar, protestar, libelo ou libelos dar e presentar a outros, responder, prouar. reprouar, dar prouas e testemoios, e outros contradizer, enpunar, carta ou cartas gaanar e outra purgar e absoluçon delas pedir, concludir sentença ou sentenças e oyr e apelar e suplicar e resposta e apelaços pedir e requerir e a apelaçon e suplicaçon segir, e outro ou outros procurador ou procuradores fazer, sostituyr, tan ben ante de pleito contestado conmo depois, e reuogarlos se conprir, e fazer outros ou otros e despois da reuogaçon o ofiçio da procuraçon en si tornar, e jurar en mina alma juramento de calumpnia e deçesorio e de dizer uerdade, e outro qualquer juramento que lles de dereito por min for demandado, e entrar por abtores e defensores, e nomear e dar outros, e pedir, reçebir benefiçio de restituyçon in integrum e d ' absoluçon sinplesmente e a captela, e fazer, dizer, razoar, trabtar, procurar sobre estas ditas cousas e cada huna delas todo quanto eu faria e fazer poderia seendo a elo per min mesme presente, aynda que seja en tal caso e sobre tâês cousas que de dereito demande e requira espeçial mandado. e por quanto per los ditos meus procuradores e per cada huun deles e per los seus sustituyto ou sustituytos deles ou de cada huun deles sobre esto que dito he feyto for e procurado, dito, trabtado, razoado, reçebido e acadado e carta e cartas de pago dadas e outorgadas, eu ho outorgo todo e ey e averey por firme e estauele, e prometo e outorgo non viir contra elo nen contra parte delo sub obligaçon de meus bêês que para elo obligo. | [+] |
| 1438 | PSVD 134/ 358 | Por ende, pido bos que por bosa sentença . . . ao dito Fernan Peres que me de e pague . . . os e mias colleytas, segund que he . . . e nas custas que a mi non fas perjudiçio . . . e defensores injustos pido . . . | [+] |
| 1447 | VFD 39/ 47 | Et logo os ditos Aluaro de Taboada e liçençiado diseron que ben sabían o dito prouisor e conçello, juises e rejedores e omes boos en como auían escripto por sua carta ao dito señor Pedro Aluares en como ho tomauan por seu defensor e comendeiro desta çibdade e coutos et que lle enbiaran requerir e pedir que viese, enbiase tomar e resçebir a dita encomenda, o qual o dito señor Pedro Aluares o teuera en grande honor e graçia e amorío e que lle plasía moyto delo, de a resçebir, por lo qual os auía enbiado a eles pera que en seu nome resçebesen a dita encomenda con a dita carta de poder, et por ende que eles, en nome do dito señor Pedro Aluares, que eran prestes de resçebir a dita encomenda en aquela via e forma que eles visen que ben era e que fose seruiço de Deus e de noso señor El Rey e do bispo desta iglesia e çibdade e proueyto e honrra do dito prouisor e conçello e dos moradores e prouadores da dita çibdade e coutos. | [+] |
| 1447 | VFD 39/ 47 | Et logo o dito prouisor e juyses e regedores do dito conçello diseron que por rasón que eles eran fatigados de cada dia por çertos señores comarcantes e de outras moytas personas, asy da çibdade como de fora dela, que lles fasían moytos roubos e forças e prendas e pínoras e prendían seus vesiños contra rasón e dereito e justiçia e fasían grandes asuadas ena dita çibdade e coutos, do qual se lles reclesçían muito dapno e perdiçón e enemistades, por lo qual eles eran moy fatigados e lles reclescían de cada dia moytos custas e dapnos, en tanto que nihún vesiño da dita çibdade non ousua seyr fora dela a buscar suas mercadorías e prouisoes pera a dita çibdade nen a labrar suas viñas nen procurar suas vinedas, et que se algúns seyan que eran prendados, pinorados e espeitados contra toda justiça, et que eles que o non podían por sy mesmos resistir sen fauor e ajuda de algún señor poderoso que os defendese e ajudase, et por ende, acatando todo esto e en como ja sobre elo auían escripto ao dito señor Pedro Aluares, e en como o dito señor Pedro Aluares e a señora dona Biatrís, sua muller, eran personas poderosas e amadores de justiçia, en tanto que por eles podían seer reparados e defesos e non consenterían que lles fosen feitos os ditos agráueos e males e dapnos que asy lles eran feytos e fasían de cada día contra toda justiça et outrosy por la grande naturalesa que eles auían con a dita señora dona Biatrís, por ende que eles que tomauan e tomaron por seu comendeiro defensor ao dito señor Pedro Aluares et que lle dauan e outorgauan a dita encomenda e ho resçebían por seu comendeyro e defensor con estes capítolos que se siguen: | [+] |
| 1447 | VFD 39/ 50 | Et logo os ditos juizes e moradores e omes boos dos ditos coutos que presentes estauan, por sí e en nome de todos los outros moradores et procuradores dos ditos coutos que eran ausentes, diseron que asy reçebyan por comendeiro e defensor dos ditos coutos e de seus corpos e bees ao dito señor Pedro Aluares et que lle outorgauan a dita encomenda, segundo e ena maneira e por la vya e forma e con os ditos capítolos e condiçoes con que lla o dito conçello da dita çibdade auía outorgado, et que obrigaua seus bees et de todos los outros moradores dos ditos coutos que eran presentes de lle pagar de cada hun ano os ditos çinqo mill pares de brancas de encomenda por lo dito dia de San Juan, su a dita pena. | [+] |
| 1473 | CDMACM 195/ 380 | Sepan quantos esta carta de poder et procuraçon viren commo nos el dean et cabildo de la iglesia de Mondonnedo estando juntos en noso cabildo por canpaa tangida segundo que lo avemos de vso et de custume en presençia de min notario et testigos de justo escriptos para elo chamados et espeçialmente rogados los benerables sennores dean et canonigos benefiçiados et cabildo sobreditos diseron que non rebocando qualesquer procuradores por ellos fasta aqui feytos et constituydos en la mejor manera via cabsa forma que podemos et de dereito deuemos constituimus criamos nonbramos et solepnemente estabelesçemos et ordenamos por nosos legitimos sufiçientes et conplidos procuradores autores gestores defensores para lo de juso escripto demos et outorgamos todo noso poder conplido a los honrrados et discretos varons Gomes Garçia de Gayoso arcediano de Doçon enna iglesia de Lugo juys do Foro enna iglesia de Mondonnedo et Gonçaluo Rodrigues de Parrega thesoreyro enna dita iglesia de Lugo et Aluaro Galuan nuestro concanonigo absentee asy commo sy fosen presentes a todos tres juntamente et a cada hun deles para sy en solidun en tal maneyra que la condiçon del vnno non seja mayor nin menor que la del outro mays lo que vno de los dichos procuradores començare que el outro lo pose seguir mediar et deuidamente fenesçer conven a saber para que por los dichos constituentes et en su nonbre podan paresçer et parescan ante el honrrado et discreto varon Pedro Fernandes das Camoyras beneficiado da dita iglesia de Lugo noso homme boo juys arbitrario por nos tomado et escollido en vn pleyto et contenda que he entre nos et Johan do Porto clerigo cura de san Jullao de Loyua sobre las dos septimas sen cura do dito benefiçio et para que posan en noso nomme presentarlle çerca delo nosos dereitos et escripturas segundo que por elas constara et para que posan demandar ao dito sennor Pedro Fernandes noso omme boo tomado que de çerca delo sentença laudo mandamento segundo que achar por dereito et para que çerca do que asy mandar çerca delo gardando ha orden do conplomiso consyntan enno tal laudo sentença mandamento que çerca delo for dado. | [+] |
| 1528 | SHIG Tui, 6/ 485 | Del tañer del Ave Maria Otrosi mandamos porque Nuestra Señora la Virgen Maria sea nuestra defensora y ayudadora en nuestras tribulationes, que en cada yglesia, despues del sol puesto començando a escureçer, haga señal con campana y vayan los clerigos con el sacristan a las yglesias, en las colegiales dos beneficiados por semanas y en las otros uno, y vayan con ellos monazillos, y delante el altar mayor, delante la ymagen de nuestra Señora, teniendo candelas ençendidas, digan la Salve Regina que coriere y se cantare al tiempo con el versete y oraçion propia; y acabado, tangan al Ave Maria nueve badajadas, de tres en tres, y aya despaçio entre cada toque como se pueda dezir una Ave Maria devotamente, y despues de las nueve badajadas ande un poco la campana autorno por tanto espaçio que puedan dezir la Salve Regina y el Credo , confessando y protestando la fee, antes que se acuesten si Dios dellos dispusiere. | [+] |