| 1344 |
FDUSC 191/ 190 |
Sabeam todos que en presença de min Pay Fagundez, notario doconçello de Santiago, jurado por la igleiia de Santiago, et das testemoyas adeantes escriptas, estando Loppo Pelaz, despensseyro do cabidôô de Santiago ennas uillas do Eyo de susso et do Eyo de juso, que som en friigresia de sam Simon d ' Oes, Affonso Martin, home do dito Loppo Pelaz, en nome de domna Beetris Affonso, conmo seu procurador, que auya della mandado speçial para esto, metêêo en jur et en mâô per terra et per colmo et per rama ao dito Loppo Pelaz aquelles casares et herdamentos et a posyssom et a propriedade que a dita domna Beetris auya ennas ditas villas do Eyo de suso et de jusso con llo quinon que a dita domna Beetris auya no Paaço tellado que esta na dita villa do Eyo de suso; et con casas, casares, chantados, pertenças et con todas outras suas dereyturas, segundo que a dita domna Beetris esses casaares et herdamentos vendeo ao dito Loppo Pelaz et a sua moller Thereyia Vaasques per carta feyta per notario publico, et segundo se en esta carta mays compridamente conten. |
[+] |
| 1351 |
FDUSC 229/ 234 |
Sabbian quantos esta carta de venda viren que eu Sancha Affonso, priteyra do maestro de faser da piex da cidade de Lixboa, fihla d ' Affonso Peres, o gallego, canbhador, e de Maria Fernandes, vendo e outorgo a vos Lopo Paaez, canviador, morador e vezinho de Santiago de Galiza, toda a minha parte e dereito que eu ei e de dereito deuo a auer enas herdades e bêês que o dito meu padre e a dita Maria Fernandes minha madre venderon a Paay Fagundez, uoso padre; os quaes bêês e erdades foran da dita minha madre e os quaes uos ora tragedes a uossa mââo e a uosso poder; e os quaes bêês e erdades son na villa do Eyo e da Quintaa de suso, que he na freegesia de san Simoho d ' Oôes. |
[+] |