|
BMSEH A25/ 334 |
Reçebi de Juan Go(me)s por nome do ospital, destes instrumentos pasados, dosentos en branca en tres dineiros et dou my dello por ben paga L(ourens)o R(odrigu)es notario. |
[+] |
|
CDMACM 10c/ 24 |
Sentencia dada por yguala de un delegado de la santa Sede Apostolica sobre los arciprestazgos de Besoucos et Prucios et los bodos del obispado de Mondonnedo segundo que más largamente se contiene en este instrumento de yguala et setencia. |
[+] |
|
CDMACM 38c/ 60 |
Traslado de un preuilegio del rey don Affonso que lo dio a los pobladores que poblaren en la población de Ourio que son julgados por el fuero de Venabente. |
[+] |
|
CDMACM 50b/ 68 |
Constituçon por que os coengos haiam a prebenda a mea dela et todos os prestamos depoys sua morte. |
[+] |
|
CDMACM 52b/ 70 |
Dos sentencia del adelantado de Galicia por do mando que al cabildo se le buelban los bienes de Lieiro y Sant Saluador d o Monte. |
[+] |
|
CDMACM 65b/ 91 |
(Carta que dexaron a Cabildo enna rua dos Ferreiros con vna outra na rua de Batitalas.) |
[+] |
|
CDMACM 68b/ 98 |
( Carta del rey como concede al obispo la mitad de los pechos et pedidos del obispado. Carta do outorgamento dos seruiços et das monedas et dos pechos.) |
[+] |
|
CDMACM 74b/ 106 |
(Priuilegio et confirmaçon del rey don Fernando que feso aos prelados de Mendonnedo que non paguen peytos et monedas nin dineiros repartidos ennos vasalos da iglesia nin den posadas ennas casas dos canonigos et clerigos.) |
[+] |
|
CDMACM 79b/ 113 |
(Carta que nenhum amiistrador non possa parar mal os bees da administraçon et todos los foros que fasen et parentes ou familiares en conpras ou gaanças que fique todo na mistraçon.) |
[+] |
|
CDMACM 82b/ 117 |
(En commo o bispo don Rodrigo deu Santiago de Viueiro para as Horas et en commo os enfermos et sangrados non deben percibir de eis et en commo .) |
[+] |
|
CDMACM 84b/ 119 |
( Testamento de Teresa Fernandes en que manda al Cabildo una heredad. Un aniuersario de doze soldos por lo sobrado da rua dos Ferreiros.) |
[+] |
|
CDMACM 86b/ 126 |
( Privilegio de confirmacion de la mytad de los pedidos et monedas concedidos al obispo en todas las sierras del obispado. ) |
[+] |
|
CDMACM 91ea/ 138 |
( Ad secundum in quo se grauatos asserunt pro eo quod personaliter per nostras litteras eos ad presenciam nostram duximus conuocandos taliter respondemus quod penas nos dubium non existit quod domnus noster papa ad hoc nos conseruatorem deputauit ordinibus supradictis et illa fuit dicti domni nostri pape principalis intencio et motiuum ut nos eisdem debite defensionis presidio assistentes eos non permitteremus indebite grauari. ) |
[+] |
|
CDMACM 92b/ 139 |
( Foro de unas heredades en Fondos que agora lleba Pedro Gonzalez. ) |
[+] |
|
CDMACM 103c/ 163 |
( Priuilegio del Rey don Pedro en que otorga la metad de los pedidos et monedas del obispado de Mondonnedo al obispo et es el terçero priuilegio. ) |
[+] |
|
CDMACM 111b/ 181 |
Confirmación que el rey don Enrique fiso a la yglesia de Mondonnedo de todos los priuilegios vsos et buenas costunbres que la yglesia de Mondonnedo tenia. |
[+] |
|
CDMACM 119c/ 197 |
Preuilegio et confirmaçon del rey don Juan de la meatad de las monedas et de los seruiços et pechos et pedidos reales que se echasen en el obispado de Mendonedo. |
[+] |
|
CDMACM 123b/ 209 |
Carta de anexaçon dos prestamos de Brauos et d -Oyran. |
[+] |
|
CDMACM [123A]b/ 210 |
Carta dos cassares que Fernando Peres d -Andrade deu aa iglesia de Mendonedo. |
[+] |
|
CDMACM 126/ 213 |
Este he o tralado de huna pesquisa que foy enna flegesia de Laurada por mandado de noso sennor obispo don Aluaro por la graça de Deus et da santa Iglesia de Roma bispo de Mendonedo oydor enna audiençia de noso sennor el rey et por mandado do cabiidoo da iglesia de Mendonedo et por Iohan das Figeyras coengo de Mendonedo et por Pedro Meendes rasoeyro et por Gomes Peres do Castro notario sobre lo senorio et juridiçon do dito lugar de Laurada commo perteeçia ao dito sennor obispo ou ao dito cabiidoo et outrosy en raçon das loytosas dos que se finaren enno dito lugar caes et de caes persoas perteesçian ao dito sennor obispo ou ao dito cabiidoo et como se husara senpre estas cousas a qual pesquisa foy sacada por nos notarios sobreditos enna flegesia de Laurada trese dias de nouenbro anno Domini moccccii annos en estos testemoyos que se siguen |
[+] |
|
CDMACM 136b/ 232 |
Carta dos coutos que Nuno Freyre ten rendados da iglesia de Mendonedo. |
[+] |
|
CDMACM 146b/ 256 |
Carta do sennor don Pedro administrador da iglesia de Mondonedo que da poder aos benefiçiados da iglesia de Mondonedo que possan faser cabidoo en absençia do dean. |
[+] |
|
CDMACM 158b/ 293 |
Sennor don Martianes arçediano de Medina pretenso juez subconseruador de la Universidad et preuillejos del susodicho yo el dicho Lope de la Plata en el dicho nonbre de los dichos sennores dean y cabilldo de la dicha yglesia catredal de la dicha çibdad de Mondonnedo mis partes so las dichas protestaçiones syntiendo a los dichos mis partes et a mi en sus nonbres por lesos et opresos et agrauiados et seyendoles de fecho de vos et por vos de et por vna pretense sentençia que se dize por vos dada en fauor del dicho Johan Alonso de Nauia adversario llamado canonigo de la dicha Yglesia pretenso estudiante del dicho estudio adversario en agrauio et perjuyzio de mis partes allegar en el negoçio principal segund que esto et otras cosas mas largamente en la dicha vuestra sentençia es contenido cuyo tenor tal qual se a avido aqui por espreso que agora nueuamente viene a su notiçia so las dichas protestaçiones digo que la dicha vuestra pretensa sentençia et pronunçiamiento de juez con todo lo que es et fuera (por vertud) della fecho o subseguido aver seydo et ser ninguno et digolo ninguno et a lo menos muy injusto et agrauiado por todas las cabsas et rasones de nulidad et agrauio et de injustiçia que dello et de su tenor et de lo proçesado et atos et meritos dello se coligia et se puede et deve colegir et alegear et por cada vno dellos que so las dichas protestaçiones bien(?) aqui por dichas et alegadas a que me refiero et en espeçial por las siguientes lo vno por lo que dicho es lo otro por que aun que el adversario prouase ser estudiante del dicho estudio para gozar de las libertades del pero non pudo traer a mis partes ante vos por el fin de la çibdad de Mondonnedo distar mas de seys et avn de syete dietas desta çibdad de Salamanca como es notorio et pues que el adversario ni el articulo de vuestra pretensa juridiçion non prouo mis partes et su diocesis de Mondonnedo caer dentro de las quatro dietas dentro de las dicha conseruatoria et pretensa su conseruatoria ni lo podiera prouar avnque quisiera claro es que el no prouo vuestra llamada juridiçion et por consiguiente que vos devierades de pronunçiar por non juez et condenar al adversario en las costas et por no lo faser et pronunçiar vos juez non lo seyendo agrauiastes a mis partes et pronunçiastes contra todo derecho quanto mas seyendo el adversario et mis partes de la dicha diocesis de Mondonnedo et asy fuera de la dicha diocesis el adversario inpetrar juez contra mis partes nin menos en Salamanca non solamente por ser fuera de la dicha diocesis de Mondonedo mas por ser allende de las seys o siete dietas segund dicho tengo et por non absoluer a mis partes et los remitir a su fuero et agraviastes a mis partes por mi deso las dichas protestaçiones non fasiendo alguno lo que en sy es ninguno en los dichos nonbres so las por las dichas cabsas et por las mas suficientes dellas en estos escriptos apelo de vos et de la dicha vuestra sentençia et pronunçiamiento por donde vos pronunçiastes juez et de todo lo que fasta aqui et al presente et de aqui adelante es o fuere fecho en agrauio de mis partes tanquam ab ilatis et presentibus futuris et grauaminibus para ante nuestro muy santo Padre Inocençio papa octauo et para ante su santa See apostolica et corte romana et para ante quien puedo et devo de derecho so cuya guarda et anparo et protençion pongo a mis partes et todos sus bienes espirituales et tenporales et toda la dicha cabsa et a mi en sus nonbres et pido los apostolos vna et dos et tres veses et mas et otra vez et mas veses pido los dichos apostolos con las mayores ynstançias et afirmamientos que puedo et devo et que de derecho en tal caso se requieren et non consyento en cosa que sea o ser pueda en agrauio de mis partes nin en perjuyçio de la dicha apelaçion la qual sy por vos me es o fuere denegada tomolo por agrauio et de la tal denegaçion desde agora por entonçes por agora so las dichas protestaçiones apelo segund et como et para ante quien apelado tengo et pido los dichos apostolos con las dichas instançias afirmamientos segund et como pedido los tengo sy a quien me los pueda et deva dar et otorgar en otra manera vna et mas veses para guarda del derecho de los dichos mis partes pido los apostolos testimoniales et a los presentes ruego que sean dello testigos. |
[+] |
|
CDMACM 158c/ 295 |
Sennor don Martianes arçediano de Medina pretenso juez subexecutor apostolico susodicho yo el dicho Lope dela Plata en el dicho nonbre de los dichos sennores dean et cabilldo de la dicha yglesia catredal de Mondonnedo en la dicha apelaçion que ende uos en los dichos nonbres tengo ynterpuesta de vestro pronunçiamiento de juez et della non me partiendo mas antes con yntençion de la proseguir et geminandola sentiendo a los dichos mis partes et a min en sus nonbres por lesos et opresos et agrauiados et seyendolo de fecho de uos et por vos de et por los mandamientos que fesestes contra algunos de los benefiçiados de la dicha yglesia resydentes en el dicho estudio apremiandolos a que fuesen testigos del adversario contra la dicha yglesia dean et cabilldo mis partes o que a lo menos jurasen de calunia et non queriendo faser los mandavades prender et poner en vestras casas et por vestro thenor juraron et contradigo los dichos vuestros mandamientos et conpulsion et presentaçion et juramento et todo lo otro que es o fuere fecho et sy por ellos se dixere o depusyere et cada cosa et parte dello en agrauio et perjuyzio de mis partes aver seydo et ser ninguno a lo menos muy injusto et agrauiado por todas las cabsas et rasosnes de nulidad et agrauio et injustiçia que dello et de su thenor et de lo proçesado se coligen et se pueden et deven colegir et alegar et por cada vna dellas que so las dichas protestaçiones et aqui por dichas et alegadas a que me refiero et en espeçial por las syguientes lo vno por loo que dicho es lo otro por defeto de juridiçon de que notoriamente carescistes et careçeys avnque el adversario fuese estudiante por distar desta çibdad de Salamanca donde vos resydis por mas de seys dietas del fin del dicho obispado de Mondonnedo et asy segund expreso derecho teniente decreto yrritante avnque vos digades subexecutor et lo seades mis partes non podieron ser traydos ante vos contra el qual derecho teniente de decreto irritante no se puede introduzir nin cabsar vso nin costunbre que vos diese uia de juridiçion. |
[+] |
|
CDMACM 158c/ 295 |
Lo otro porque los dichos estuidantes benefiçiados de la dicha yglesia son procuradores del dicho cabilldo et ansy non pueden ser presentados por testigos nin menos conpresos a jurar de calunia ni a responder a posiçiones por estar de vos apelado en nonbre de la dicha (yglesia) et por consiguiente en nonbre dellos et pende la dicha apelaçion contra la qual no podistes nin devistes cosa atentar nin ynovar por ser en perjuyzio de la dicha yglesia nin menos conpelerlos nin apremiarlos por temor de presyon nin en otra manera et assy todo lo que por ellos por el dicho themor es o fuere fecho es en sy ninguno et obpresion et fuerça et violençia de que mis partes se remediarian por sus altezas et por que ende van por ende so las dichas protestaçiones non faziendo alguno lo que en si es ninguno en los dichos nonbres apelo de vos et de los dichos vestros mandamientos et conpulsion et penas et de todo lo que es o fuere por vertud dello por vos fecho proçedido et subseguido en agrauio et perjuyzio de mis partes tamquam ab ilatis(?) et futuris grauaminibus para ante el nuestro muy santo Padre et su santa See apostolica et corte romana et para ante quien puedo et devo de derecho so cuya guarda et anparo et proteçion pongo a los dichos mis partes et a sus rentas et benefiçios et toda la dicha cabsa et pido los apostolos vna et dos et tres veses et mas et otra mas et mas veses pido los dichos apostolodos con las mayores ynstançias que puedo et devo et que de derecho en tal caso se requiere et non consyento en cosa que sea o ser pueda en agrauio de mis partes nin en perjuyzio de la dicha apelaçion de la que et de los dichos apostolos que pido vna et mas veses para guarda del derecho de mis partes pido a presente escriuano testimonio signado et a los presentes ruego que sean dello testigos. |
[+] |
|
CDMACM [161]b/ 298 |
Carta sobre los desemos et terrarias et mortuorios et loytosas et bodos et primeças que se deven al cabildo de Mondonedo y a los clerigos del. |
[+] |
|
CDMACM 168b/ 306 |
Dos terçios sin cura. |
[+] |
|
CDMACM 169b/ 307 |
Christi nomine inuocato nos don Alfonso Segura obispo de Mondonnedo oydor et referendano de nuestro sennor el rey et de su consejo visto çiertas demandas et pedimientos asy por escrito commo por palabras delante nos fechas por parte del dean et cabilido de nuestra iglesia de la vna parte et por parte de Fernando Dorado comendatario del benefiçio con cura de santa Maria de Vares sobre las dos terçias partes que se disen benefiçio sinple de la dicha iglesia de la otra parte et visto el derecho dentre anbas las dichas partes et oydo todo lo que quesieron diser por palabra et por escrito proçediendo simpliciter et de piano sin strepitu de figura de juisio sola la verdat acatada de consentimiento de anbas las partes que quisieron et consentieron que nos asy proçediesemos fallamos que el dicho Fernan Dorado non prouo su entençion nin tiene derecho alguno al dicho benefiçio simple que son las dichas dos terçias partes de la dicha iglesia asy por la que dixo vnion pretensa fecha por el arçediano de Trasancos non valer commo por el non seer capas de aver nin tener el dicho benefiçio por ser religioso et obligado a su monesterio de San Martino onde fiso profesion. |
[+] |
|
CDMACM 169c/ 308 |
Sentençia sobre los dos terçios sen cura de la iglesia de santa Maria de Vares que es anexada a la mesa capitular de Mondonnedo. |
[+] |
|
CDMACM 176b/ 317 |
Recodimento de Osorio para o cabildo dos iiiio benefiçios que deu ao cabildo. |
[+] |
|
CDMACM 181c/ 340 |
Arriendo de los dos terçios de Vares que anexo el obispo Segura a la mesa capitular. |
[+] |
|
CDMACM 183b/ 344 |
Fuero de vnas huertas en la rua dos Ferreiros. |
[+] |
|
CDMACM 187b/ 353 |
... a el dado por el dicho muy santo Padre vnio anexo et encorporo a la dicha mesa capitular las dichas quatroçentas libras de los dichos benefiçios synples prestamos raçiones que vacasen en la dicha çibdad et diocesis segund la forma del poder dado a petiçon del dicho Gonçaluo Peres de Laurada canonigo de la dicha iglesia procurador que era de los dichos sennores dean et cabildo et que en la diocesis da dita iglesia de Mondonnedo he sita vna iglesia parrochial et que lleua la inuocaçion de la santa Maria de Vares et que he deuisa en partes conuen a saber con cura et sen cura et que son las dos partes dela sen cura llamadas bulgarmente et la vna con cura et que he deuisa et foy segund suso dito he desde des veynte treynta quarenta et çinquoenta annos a esta parte et mays tenpo et que foy clerigo benefiçiado das ditas duas partes sen cura Vaasco Fernandes clerigo canonigo que foy de Ourense et que leuou et vsou por sy et por outros los dezemos frutos rentas das ditas duas partes sen cura por seus et commo seus por espaçio de des veynte treynta quarenta annos et mays tenpo et que os leuaua et vsaua al tenpo que falesçeu segund suso dito he et que por tal benefiçiado era avido conosçido et reputado et que falesçeu o dito Vaasco Fernandes desta presente vida ho anno de mill et quatroçentos et çinquoenta et tres annos enno mes de setenbre et logo commo foy notoria sua morte et fallesçemento enna dita iglesia de santa Maria de Vares donde era benefiçiado et enna dita iglesia cathedral de Vilamayor ho ante de vn mes despoys que foy notoriamente ha morte do dito Vaasco Fernandes et falesçemento et vacaçion das ditas duas partes sen cura de santa Maria de Vares que o dito Gonçaluo Peres como canonigo da dita iglesia et procurador dos ditos sennores dean et cabildo por vertud da dita vnion anexaçion et encorporaçion feytas por o dito sennor obispo aa dita mesa capitular açepto has ditas duas terças partes sen cura que vacaron por morte do dito Vaasco Fernandes ho en qualquer outra maneira que vacasen et por vertude da dita vnion anexaçion et encorporaçion feytas por o dito sennor obispo et por vertude da dita haçeptaçion feyta por o dito Gonçaluo Peres coengo et procurador das ditas duas terçias partes sen cura da dita iglesia de santa Maria de Vares que foy dada la posison uel quasy en nomme da dita mesa capitular aos ditos dean et cabildo da dita iglesia de Mondonnedo et ao dito Gonçalo Peres commo procurador et que el la aprendio et tomo et que o dito Ferrnando Dourado foy et es clerigo cureyro comendatario da dita terça parte con cura da dita iglesia de santa Maria de Vares solamente et que foy ante que les vese et despoys canonigo del moesteyro de Sant Martinno de Mondonnedo et profeso de la ordeen de santo Agostyn et que los canonigos del dicho moesteyro segund o dito orden de santo Agostin et regla que son obligados de estar resedentes en el et comer en comun et dormir en refitorio et non se absentar del saluo por poco tenpo et de liçençia de seu prior et que o dito Ferrnando Dourado ten moytos beens propios conven a saber casas vynas et herdades et outros beens mobles et que entre os ditos sennores dean et cabildo que foy question et pleito et litigio ante (dicho) sennor don Afonso Segura obispo sobre las ditas duas terças partes sen cura et entre o dito Ferrnando Dourado disendo o dito Gonçaluo Peres canonigo et procurador en nomme dos ditos sennores dean et cabildo as ditas duas (terças) partes sen cura pertenesçer a la dicha mesa capitular por rason da dita anexaçion et vnion et encorporaçon por quanto vacara por muerte do dito Vaasco Fernandes clerigo vltimo poseedor delas et benefiçiado et ho dito Ferrnando Dourado disendo que o dito Vaasco Fernandes las renunçiara en sua vyda et que foran vnidas aa dita cura por lo arçediano de Tresancos et que los susoditos presentaron seus dereytos que dezian tener et tenian a las dichas dos terças partes sen cura et que le pediron que synpliçiter et de piano sen outra figura et extrepitu de juyzio solamente la verdad acadada dese entre eles sentença definitiua sobre las dichas duas terças partes sen cura et que el dicho senor obispo de consentimento del dicho Gonçaluo Peres et Ferrnando Dourado deu sentença sobre las ditas duas terças partes sen cura por la qual pronunçio o dito Ferrnando Dourado non aver prouado sua entençion et non tener derecho al dicho benefiçio duas partes sen cura asy por la vnion fecha por el dicho arçediano de Tresancos non valer commo por el non seer capas de aver benefiçio por seer religioso et profeso et obligado al dicho monesterio de Sant Matynno onde fezo la dicha profesion et que lle foy posto silençio perpetuo sobre ho dito benefiçio duas partes sen cura et que el pronunçio las perturbaçiones vexaçiones et yntrusiones feytas por o dito Ferrnando Dourado seer yliçitas et injustas et de fecho et contra derecho et que absoluio al dicho dean et cabildo de la dicha iglesia de Mondonnedo de las demandas et petiçios feytas por lo dito Ferrnando Dourado et que pronunçio et declaro la dicha açebtaçion et prouision et vnion fechas al dicho dean et cabildo de la dicha iglesia et su mesa capitular et todo lo que se seguio dello seer canonical et justas et canonicamente feytas et el dicho benefiçio duas partes sen cura seer ben et canincamente vnidos a la dicha mesa capitular et que quando et al tienpo que el dicho sennor obispo promulgo la dicha sentençia et ante dela et despoys que el dicho Ferrnando Dourado estaua en presençia del dicho sennor obispo et andaua por la dicha çibdade de Vilamayor et andando despues cada et quando quiso sen lle seer feyta presion nen ligion(?) por o dito sennor obispo por ocasion de dicho benefiçio nin por outra persecuçion alguna et que pasa de des annos que a dita sentença fue promulgada pr lo dito sennor obispo et que el dito sennor obispo se absento de la dicha çibdade de Vilamayor et iglesia dela para la corte del rey don Juan de buena memoria cuia alma Deus aja et luego despues de pascua de Resureuçion del anno del nasçemento de noso sennor Jesucristo de mill et quatroçentos et çinquoenta et quatro annos et que estebo absente de la dicha çibdad et iglesia et en la dicha corte fasta que falesçio desta prsente vyda et que falesçio dela en el mes de setenbre del dicho anno. |
[+] |
|
CDMACM 187b/ 354 |
Et que los dichos sennores dean et cabildo de la dicha iglesia deron en renta et arrendaron a Gomes Dourado canonigo del dicho moesteyro de Sant Martynno de Mondonnedo os ditos dous terços sen cura da dita iglesia de santa Maria de Vares et frutos et rentas deles por sua vyda del por preço et contya de mill et seteçentos mor. que duas brancas vellas ou tres nouas por mor. ou outra moeda vsual que tanto valbese por cada hun anno postos enna dita çibdade de Vilamayor en pas et en saluo la meatad por pascua de Nauidad et la outra meetad por pascua de Resurrepçion et mays pagase o dito Gomes Dourado todos los cargos et trebutos que deuesen os ditos dous terços sen cura durante o dito arrendamento en qualquer maneira et que Aluaro Pillado prior do moesteyro de Sant Martinno deu liçençia et autoridade ao dito Gomes Dourado para faser et resçebir o dito arrendamento et que o dito Gomes Dourado resçebeu a dita liçençia et abtoridade et obligou a sy et a seus beens rayzes et eclesiasticos avidos et por aver de dar et pagar ao dito cabidoo et a seu mayordomo aos ditos plazos os ditos mill et seteçentos mor. et mays os ditos tributos et cargos por sua vyda et que para o mellor teer et conplir et gardar et pager todo lo susodito que deu logo consigo por fiadores et deuedores et prinçipales pagadores de mancomun et cada hun por lo todo ao dito Aluaro Pillado prior et ao dito Ferrnando Dourado canonigo do dito moesteyro comendatario da dita terça parte con cura de santa Maria de Vares et que eles se outorgaron por taes deuedores fiadores et prinçipales pagadores et que o dito prior deu liçençia et autoridade ao dito Ferrnando Dourado para la tal obligaçon et fiadoria faser para se obligar et que o dito cabildo arrendo la dicha renda al dicho Gomes Dourado con tal condiçon que se falleçese el primeyro que o dito Fernando Dourado seu fiador ficase a dita renta enno dito Ferrnando Dourado por sua vyda para que la leuase arrendada por o dito cabildo et que lle pagase o preçio et quantia suso ditos et a los dichos plazos et que do dia que falesçese o dito Gomes Dourado que ficase o dito Ferrnand Dourado obligado de dar fasta veynte dias outro fiador ao dito cabildo et seu por a dita renda et non ha dando que fose a dita renda espirada et que ficase libre ao dito cabildo para desponer dela et que se fallesçese pruimeyramente o dito Ferrnand Dourado que o dito Gommes Dourado arrendador que a dita renda fose en sy ningua et espirada et que o dito cabildo la podese render sen enbargo algund do dito Gommes Dourado et do dito rendo et que os ditos Gommes Dourado et Ferrnando Dourado et cada hun deles consentyron as ditas condiçoes et cada hua delas et las outorgaron asy et todo lo susodito et que o dito Ferrnando Dourado fezo juramento a los santos Evangelios en vn libro misal que toco con suas maaos de conplir lo susodito et de nunca por sy nin por outro publiçe uel oculte directe nec indirecte ocupar nin perturbar as ditas duas terças sen cura da dita iglesia de santa Maria de Vares de que o dito cabildo era justo poseedor nen frutos nen rentas nen cousas delas nen diser nin se chamar que os leuaua saluo por renda a el feyta deles por lo dito cabildo cujas eran perpetuamente vnidas et por sentença que contra el dera o dito sennor obispo don Afonso Segura et que el consentyo enna dita sentença que deu o dito sennor obispo et que renunçiou qualquer apelaçon que sobre elo oubese feyto et yntimado et ha deu por ningua et que renunçiou eso mesmo qualquer derecho et anexaçon apostolica et ordenaria que dos ditos dous terços sen cura lle fose foyta ao terçio da dita cura et rectoria de que se diso comendatario et rector et que o dito cabidoo deu por quito ao dito Ferrnando Dourado todas las rentas que leuara das ditas duas terças que vacaran por morte do dito Vaasco Fernandes clerigo benefiçiado et vltimo poseedor que delas fora fasta o dia de Sant Juan que pasara ante do dito arrendamento et que o dito Ferrnan Dourado lo resçebeu en merçede et graçia do dito cabildo et que o dito dean et cabildo deron carta de arrendamento et recudimento ao dito Gomes Dourado et ao dito Ferrnando Dourado pare los flegueses da dita iglesia de santa Maria de Vares et que lle acodisen con os frutos et rentas de los dichos dos terços sen cura durante ho dito arrendamento et que o dito Ferrnando Dourado tomo et leuo todos dichos frutos et rentas pertenesçentes a los dichos dous terçios sen cura por rason del dicho arrendamento ho dito anno de mill et quatroçentos et çinquoenta et quatro annos et de çinquoenta et çinquo et de çinquoenta et seys et de çinquoenta et sete et de çinquoenta et oyto et de çinquoenta et noue et que deu et pagou en cada hum anno os ditos mill et seteçentos mor. ao dito moordomo do dito cabildo et que o dito Ferrnando Dourado el anno del nasçemento de nosos sennor Jesucristo de mill et quatroçentos et sesenta annos por su propia autoridad sutrayo et tomo aos ditos sennores dean et cabildo os ditos dous terços et frutos et rentas et los dichos mill et seteçentos mor. que avya de dar por rason dos ditos dous terços a los dichos sennores dean et cabildo et mayordomo por rason de dicho arrendamento et que los tome et ocupa et sutrae oy en dia et que Gonçalo Martines de Alcala arçipreste de Cuellar prouisor et vigario general que era a la sason de la dicha iglesia de Mondonnedo por el reuerendo sennor don Fadrique de Guzman obispo de la dicha iglesia et obispado que a petiçon del mayordomo del dicho cabildo condepno al dicho Ferrnando Dorado en persona de Johan Dourado seu procurador que dese et pagase aos ditos sennores dean et cabildo et al dicho mayordomo en seu nome os ditos mill et seteçentos mor. |
[+] |
|
CDMACM 187b/ 355 |
de dicho anno de mill et quatroçentos et sesenta fasta noue dias ou mostrase paga ou quenta ou por que los non deuese de pagar se non que promulgaria et promulgo en el senteçia d -escomoyon et que lo condepno en las custas et que asy lo pronunçio todo por sua sentençia et que pasa de dous annos et mays dous meses que foy promulgada ha dita sentença por el dicho prouisor et vicario et que las cousas susoditas et cada hua delas son verdadeyras publicas et notorias et delas et de qualquer delas bos et fame publica en la dicha çibdade de Vilamayor et en la dicha iglesia de santa Maria de Vares et logares a elas comarcanos et por o dito Fermando Dourado aver quitado la dicha renta et pension a las dichas mis partes de los dichos dos terços sen cura espoliados de la dicha posison uel quasy por lo qual las dichas mis partes et yo en su nombre caso que la dicha sentença promulgada por el dicho Gonçaluo Martines prouisor et vigario non valiera segund que val o non pasara en cosa julgada segund que paso as ditas minas partes et eu en seu nomme antes de todas las outras cousas deveriamos et deuemos de seer restituydos en la dicha posison uel quasy de los dichos dous terçios sen cura et frutos et rentas dellos et el dicho Ferrnando Dorado deueria et deue de seer condepnado a les dar et pagar a las mis partes desde el dicho anno de quarenta et noue et sutraeu et quito los dichos frutos et pension fasta el presente et de aqui en adelante fasta que eles sejan vençidos por derecho sobre la propiedad de los dichos terçios sen cura. |
[+] |
|
CDMACM 187b/ 356 |
Por ende vos pido sennores susodichos segundo que he pedido et que se fallardes seer juezes de la dicha cabsa lo que non fallaredes que pronunçiedes el dicho Gonçaluo Martines prouisor et vigario susodicho aver bien sentençiado et el dicho Ferrnando Dorado et el dicho su procurador aver mal apelado et que confirmedes la dicha sentencia restituyendo las dichas mis partes en la dicha su posison uel casy condepnando al dicho Ferrnando Dorado et a su procurador en su nonbre para que den et pagen los dichos mor. a los dichos sennores dean et cabildo en cada vn anno segund la forma de dicho su arrendamento et contrabto de fiadoria et obligaçon et juramento condepnandolo en las custas en quanto fallardes conpetervos jurdiçon algua las quales pido et protesto ca non prejudice a lo suso dicho la prouaçon que tento de faser al dicho Ferrnando Dorado por quanto el non deuia nen deue sobre ela de seer oydo por rason del juramento por el fecho que podia et pode seer gardado syn interitu salutis eterne et eso mesmo por que foy et es pejuro en venir contra ello et el perjuro non deue de regir nin aministrar iglesia algua nin seer amitido a ela et eso mesmo porque el non foy nin es parte para demandar los dichos dos terçios sen cura nin lle conpetir nin conpete derecho algund para los demandar segund consta por la prouança feyta por las dichas mis partes et aunque de derecho algund lle conpetera a eles segund que non conpete por el aver espoliado a las dichas mis partes segund suso dicho es que ellos sejan restituydos mayormente que la que se dis prouança perfecta non valeu nin val segund dereito nen proua cousa algua por quanto los testigos por el presentados son varios et sengulares en seus ditos et contradisense vnos a otros en manera que no prouan cousa alguna. Et primeyramente opoendo contra o dito et deposiçion do dito Johan Afonso alcalde da dita çibdade de Lugo digo que non proua cousa algua por lo suso dito et por que non da cabsa de seu dito et he singular en seu dito et fala de oyda segund que por el paresçe. |
[+] |
|
CDMACM 187b/ 357 |
Et caso que o susodito çesase et sua deposiçion prouase algua cousa segund que non proua digo que la deposiçion dos ditos seus testigos non valeu nen vale segund derecho avnque o dito Ferrnand Lopes clerigo fora dado de consentimento de las partes ca avnque las partes posan consentyr que los que son juezes delegados ho se disen seerlo posan cometer alguuns abtos fora de los lugares et diocesis donde son deputados asy commo es la reçebçion de los testigos et outra semellable non poden consentyr quanto a las personas conven a saber que se cometa el dicho auto ou autos saluo ha canonigo ou canonigos ou personas contituydas en dignidad ou en persona segundo la forma del capitulo statutum de rescritis libro vio et se consenten en outra persona alguna non vale el tal consentymento nen el auto que fagan ita notat tota conslusione 3a s. Nen prejudica el poder et graçia que se dis seer outorgada por lo santo Padre Nicolao papa quinto al dicho Ferrnando Dorado para el obispo expoletano et ofiçiales de Santiago et de Lugo por quanto la dicha letra et graçia fuy et es surretiçia por quanto el dicho Ferrnando Dorado dixo la parrochial iglesia de santa Maria de Vares de la diocesis de Mondonnedo aver vacado por morte de Pedro Vasques rector dela et las dichas dos terçias partes sen cura non vacaran nin vacaron por morte do dito Pedro Vasques et vacara solamente la vna terçia de que el era cura et rector por lo qual la dicha letra et graçia apostolica non daria nin deu jurdiçion alguna a los dichos exsecutores nin algund deles. |
[+] |
|
CDMACM 187b/ 357 |
Esto es nota de doutores enno capitulo si graçiose de rescriptis libro vio. Et enno capitulo si motu proprio de prebendis eodem libro et viçia la tal subrreccion ipse jure segund que notan os doutores et es esto concluso de Johan Milis enna sua leutura sobre la parte graçia benefiçialis si est subrretiçia. Et esomemo es ningund et de ningun valor el proçeso sy lo fezieron los dichos juezes por vertud da tal graçia et lee conclusyon es esto enna dita leutura de Johan Milis sobre la graçia benefiçialis quando es subrretiçia quanto mays que los dichos exsecutores nin algund deles non proueyran ao dito Ferrnando Dourado da dita parrochial iglesia et avnque lo proueera o podera proueer segun que non poderon no lo proueeran nin podian proueer caso que a dita subrreuçion çesase segund que non çesa saluo da dita terçia parte con cura por quanto el dicho Vaasco Fernandes seria el dicho tienpo proueydo de las dichas dos terçias sen cura et seerialle a elas et en elas aquerdo(?) de derecho mayormente que non consta el dicho sennor obispo don Pedro aver proueydo al dicho Ferrnando Dorado de la dicha parrochial iglesia nin de parte algua dela por lo qual la dicha graçia fue et es eso mismo subrretiçia. |
[+] |
|
CDMACM 187b/ 358 |
Nen aproueyta cousa algua la protestaçon eso mesmo que se dis seer feyta por o dito Johan de Galdo a des et sete dias do dito mes de nobenbro en que foy dada a dita sentença do dito anno de mill et quatroçentos et çinquoenta et tres por quanto a dita protetaçon es contraria a la que se dis seer feyta por ante o dito Johan Martines notario por lo dito Ferrnando Dourado segund que por ela paresçe por lo qual non valeron nin valen las dichas protestaçiones et instrumentos nen prouan cousa algua ca segund derecho inputado deue de seer al que en juysio presenta contrarias escrituras he instrumentos en tanto que no valen nen prouan cousa algua nin alguas delas segund que se lee et nota enno capitulo inputari ei potest de fide instrumentorum quanto mas que la protestaçon que se dis ser feyta por ante el dicho Johan de Galdo es contraria por quanto se fase en ela mençion que o dito Ferrnando Dourado non ousaua apelar ante el et ela dise seer feyta en sua presençia del dicho sennor obispo segund que por ela paresçe nen consta por ella caso que todo ho suso dito çesase segund que non çesa et dicho Ferrnand Dorado aver seydo preso quanto mas que los que se disen seer notarios en elas contenidos non lo serian et caso que todo lo suso dito çesase segund que non çesa digo que las que se disen seer protestaçoes non aprouecharian nen aprouechan al dicho Ferrnando Dourado nin prejudican a las dichas mis partes por quanto el dicho Ferrnand Dourado se parteria et partio dellas en coller et recabdar los frutos et dezemos das ditas duas terças partes sen cura da dita iglesia de santa Maria de Vares en nomme das ditas minnas partes por espaçio de çinquo annos et en eles pagar los dichos mill et seteçentos mor. en cada hun anno por vertude de la dicha sentençia et arrendamento ca conclusion es de doutores que mejor declare onbre su voluntad por feyto que por palaura. |
[+] |
|
CDMACM 187b/ 358 |
Nen prejudica eso mesmo la protestaçon et instrumento que dise seer feyto por ante ho dito Gommes Dourado por ho dito Ferrand Dorado aas ditas minnas partes nin aproueyta ao dito Ferrnando Dourado por quanto digo çeuilmente que seria et foy falsamente fabricado por quanto el dicho sennor obispo ao dito tenpo non estaua en esta dita çibdade nin avn enno reyno de Galisia segund que consta por la prouança feyta por las ditas mis partes et es notorio en manera que no pode seer çelado por tergiuersaçion algua nin estaria en ela eso mesmo el dito Gonçaluo Martines nin seeria feyta amenaza algua al dicho Ferrnando Dourado nin se proua por lo dito instrumento seerlle feyta nen cousa algua delo en el contenida et al dicho Ferrnando Dorado non conpeteria nen conpete dereyto algund aas ditas duas terças partes sen cura nin poderia nin pode rebocar o dito arrendamento que lle foy feyto por los ditos sennores et al dicho Gommes Dourado de las dichas duas terças partes sen cura sen consentemento dos ditos sennores ca poys que se fizo de consentimento dos susoditos dean et cabildo et Gommes Dourado non podo seer defecho nin desatado saluo por consentimento de todos elles quanto mas que el dicho Ferrnando Dourado en coller et recabdar os ditos dezemos et frutos en nomme dos ditos sennores et en lles pagar os ditos mill et seteçentos mor. en cada vn anno segund susodito hes partirensya et partyose de la tal protestaçion et de todo lo en ella contenido segund susodito es quanto mas que el dicho Gommes Dourado non seria nin est notario et avnque lo fose non lo poderia seer en lo susodito por que atania et atane a el et es la cabsa suya et del dicho Ferrnan Dorado et avn que notario podera en ela seer segund que non podo por el seer canonigo del dicho monesterio de Sant Martinno et profeso de la ordeen de santo Agostyn et ordenado de ordenes de Misa non poderia nin pode vsar de ofiçio de notario nin valdria nin val instrumento que por el fose feyto ou seja saluo se fose en cabsa de heresia para esto faser por lo que se lee et nota en el capitulo ut oficium de hereticis libro vio mayormente que por el dicho Gommes Dourado non andar en avito da dita religion segund que consta manifestamente es descomungado de escomoyon mayor segund derecho por lo qual non valdria nin val instrumento que ante el fose fecho porque asy andaua al tienpo que se dis seer fecho el dicho contrauto et anda oy en dia. |
[+] |
|
CDMACM 195b/ 381 |
Presentamos hun indulto et bula conçesa al dean et cabildo de la iglesia de Mondonnedo por el santo Padre Nicolao quinto de gloriosa memoria para que se podesen a esta nuestra mesa capitular anexar todos et qualesquer benefiçios synples seruideros prestamos et prestameyras(?) fasta en contya de quatroçentas libras segund que por el propio original que ante vos presentamos bulado et plomado vereys. |
[+] |
|
CDMACM 195b/ 381 |
Fallares que non seendo inchida nin cunplida la suma et copia contenida en el dicho indulto et proçeso sobre el fulminado que el dito sennor obispo exsecutor et juys apostolico susodicho vnio et anexo a la mesa capitular de la iglesia de Mondonnedo las dos septimas partes de la dita iglesia de sant Giao de Loyua vacantes por morte et fyn de Vasco Fernandes canonigo que foy de la iglesia de Ourense et benefiçiado de las ditas duas septimas de sant Giao de Loyua. |
[+] |
|
CDMACM 195b/ 382 |
Iten Fernando Basanta arçediano de Abeandos en esta dita iglesia de Lugo et nunçio que se dizia seer de la santa See apostolica dio carta de edito en el çibdade de Santiago a petiçon de Johan do Porto clerigo cura de la dita iglesia de sant Giao de Loyua et procurador que se dixo de Johan de Madrid canonigo que foy de la iglesia de Mondonnedo et pedio seerle anexadas a la dita sua cura las ditas duas septimas pertesçentes a nosoutros sobre lo que el dicho Fernando Basanta presente Roy Vasques noso procurador dio esta carta firmada de su nombre et seelada con su sello a nuestra petiçion a que ninguno non nos amobese de la dita nosa posison sen premeyros sermos çitados et chamados et conbençidos por dereito la qual dita carta con la leutura en las espaldas ante vos presentamos la qual foy dada en la çibdade de Santiago primeiro dia de julio del anno de mill et quatroçentos et setenta et sete. |
[+] |
|
CDMACM 196b/ 384 |
Cesion que se hizo en fabor del Cauildo del derecho que pretendia a las dos setimas de Loiba. |
[+] |
|
CDMACM 198c/ 390 |
Este es el traslado de vn poder que la reyna nuestra sennora dio a frei Ares de Rio et a Fernan de Maçuelo et de la sustituçion que el dicho Fernando de Maçuelo fiso a Juan de Castillo segundo sus thenores antautenticados adelante se sigue. |
[+] |
|
CDMACM [201A]b/ 401 |
Iten mando que me digan por mi anima et de aquellos a que yo son tenida doss tryntanarios de Sant Gregorio en la iglesia de santa Maria la Mayor de Villamayor et mando que den de limosna por cada vno mill mor. et la çera que for menester. |
[+] |
|
CDMO 931/ 887 |
Conoçuda cousa seya a todos per este escripto plr senpre valledeyro commo nos Martin Anes de Quodeyro [en sembla con mina moler] Maria Anes, et Pedro Eanes, et Iohan Eanes hyrmaos, concambiamos para per senpre con vosco frey Fernando, frayre do moesteyro de sancta Maria d -Oseyra et grangeyro da grana de Quodeyro, o nosso terreo que nos avemos en Quodeyro en no lugar que chaman Requeyxo, que iaz na cortina que chaman das Camaras, tirado ende o castineyro que y esta, et damos vol -lo dito terreo por huna cassa que esta no camino, a qual cassa tevo Iohan Tome et pol -la figueyra alvar do Fondado, que esta na cortina que chaman Donega. |
[+] |
|
CDMO 1082/ 1031 |
Et propter hoc dictus Iohannes Pelagii dat et concedit eidem monasterio Ursarie in perpetuum quatuor leyras hereditatis quas habet in Codario et due sunt de vineis et alie due sunt hereditatis, videlicet, iacent illas vineas sub vinea que fuit domne Urrace; alia leyra de terreno iacet in cortinea dos tallos et dividitur per leyram quam comparavit Petrus Martini de Sancto Petro. |
[+] |
|
CDMO 1083/ 1032 |
Fernandez y ouvera; et recebi de vos en preco triginta soldos alfonsies blancos e un quarteiro de millo, unde soo ben pagada et outorgo de vos amparar con esta herdade sobredita per min et per mias boas. |
[+] |
|
CDMO 1083/ 1032 |
Et se algen de mia parte ou de estraya veer a desfazer esta carta, aya a mia maldiçon et a de Deus et peite ducentos soldos a voz do Rey et a vos a herdade dobrada et a carta seia firme en seu rebor [. . . ]. |
[+] |
|
CDMO 1084/ 1032 |
Conocuda cousa sea a os pressentes como a os que an de veir como eu Marina Fernandez de Vagarelas con mias fillas Maria Perez et Urraca Perez, a vos don Pedro Fernandez abbad et a o convento de Oseira facemos carta de vendiçon de tres leyras, en agro de Quinta et en Arenas, sub signo de santo Estevao da Portela, et reçebemos de vos en prezo triginta et quinque solidos alfonsies blancos et un quarteiro de millo, unde semus ben pagados et outorgamos de vos amparar con esta devandita heredade per nos et per nosas boas. |
[+] |
|
CDMO 1084/ 1032 |
E si alguen da nosa parte ou da estralla veer a desfazer esta carta aya a mia maldiçon et a de Deus et pecte cem soldos a voz do rey e a vos as leiras dubradas. |
[+] |
|
CDMO 1170/ 1112 |
Domingo Pelaz, Sancho Pelaz, et Fernan Pelaz conoç[en que de] esses erdamentos deven a dar a o moesteyro d -Osseyra dous quarteyros de çenteo cada ano pella teyga dereyta d -Osseyra en vida de todos tres pel -lo erdamento de Moradelos et de Quintaa; et pus morte destes todos tres sobreditos deven ho erdamento de Marodelle et de Quintaa quanto hy an estes tres sobreditos yrmaos por partiçon de seu yrmao Pedro Pelaz a o moesteyro de Santa Maria d -Osseyra livre et quito sen nehun enbargo [. . . ]ficaren con todo los erdamentos [. . . ] que os agan et estes erdamentos [. . . ] nos devemos avender nen enpinorar nen enallear en nenuna maneyra. |
[+] |
|
CDMO 1339/ 1267 |
Esto vendo a eles, a monte et a fonte, con todos seus perfeytos et con todas suas dereyturas et paranças [. . . ] a vos por trezentos et XXV moravedis, quatro dineiros por tres soldos et oyto en soldo cada moravedi que a min deron, de que me outorgo por ben pagada. |
[+] |
|
CDMO 2044/ 488 |
Pero que non fagan por el ditu suelo ningun fuero a Osseyra et por seis soldos et dez [. . . ] a Osseyra en que morasse el ditu suelo segun fuero de Saludes. |
[+] |
|
CDMO 2044/ 489 |
Et nos [. . . ] nos Pedro Lopes escussador por Ruy Perez notario publicu por Fernan Rodriges senor de Villa Lobos en Saludes [. . . ] escrivesse desto dos cartas fechas por un tenor et diesse a cada un dellas partes la sua. |
[+] |
|
CDMO 2044/ 489 |
Fecha veinte et dos dias de feverero [. . . ] ochenta et un annos. |
[+] |
|
GHCD 27/ 138 |
Tam quoque magnus bis factus est terremotus ut os. putarent se mortis periculo conculcandos. |
[+] |
|
HCIM 28/ 498 |
Hércules, de que ya oyestes dezir, desque ouo fechas aquellas dos ymágenes de Cáliz e de Seuilla. ouo sabor de ueer toda la tierra que era llamada Esperia, e metiós por la costera de la mar fasta que llego a un logar o es agora poblada Lixbona, e fue después poblada que Troya fue destroida la segunda uez; e començara la a poblar un nieto d ' Ulixes que auie aquel mismo nombre, e por que él no la uio acabar ante de su muert, mando a una su fija, que auíe nombre Buena, que la acabasse, y ella fizo lo assi, e ayunto el nombre de so padre y el suyo, e pusol nombre Lixbona. |
[+] |
|
HCIM 28/ 498 |
Quando esto oyo Hercules, plogol mucho e fuesse pora alla; ca maguer ell era del linage de los gigantes e muy fuerte, no era por esso omne cruo ni de mala sennoria ante era muy piadoso a los buenos e muy brauo e fuert a los malos; e quando oyo las querellas daquellas yentes, doliosse dellas e fuesse pora ellos. |
[+] |
|
HCIM 28/ 498 |
E Gerion atreuiendose en su ualentia, e demas que era mayor que él, dixo quel plazie. |
[+] |
|
HCIM 29/ 499 |
Y esta secta fue primeramientre leuantada en Caldea, e duro y fasta que uinieron los sabios e los emperadores que fueron entendudos, assi cuemo Nabuchodonosor e Sersers, que la destruyeron, ca lo tenien por locura, e matauan a aquellos que no lo querien dexar. |
[+] |
|
HCIM 29/ 499 |
Desi tomaron dos naues e cubrieron las daruoles uerdes en pie, que semeiassen yslas, e metieron y muchas ballestas de torno muy fuertes; e los de la torre, que guardauan ell espeio, quando los uieron, cuydaron que eran yslas pequennas; e los de las naues fueron assi uiniendo fasta una grand montanna, e llegaron al pie della, e tiraron con las ballestas, e quebrantaron el espeio. |
[+] |
|
LNAP 99d/ 148 |
E digo que en caso que en ela labrase, que nõ sería maraujlla labrar en mjña casa propia e solar antigoo dos Mariños, meus anteçesores, feyta e çemẽtada en mjña propia herdade, porla mellor poder gardar para serujço de meu señor el rrey, dõ Enrrique, que Deus deixe beujr e rreynar por moytos tenpos e bõos, quanto máys teẽdolle feyto pleito e omenaje por ela e porla de Lantañoo en súas maos estando ẽna vila de Aréualo, en persona do dito moy rreuerẽdo meu señor o arçobispo, e así mjsmo para seu serujço e da dita súa santa egleia de Santiago, a que(e)n o dito Pay Gomes, meu padre, e eu senpre serujmos e fomos mãdados e obedientes. |
[+] |
|
LNAP 99d/ 148 |
E por ende digo que, labrando ou avendo de labrar en ela para la tener rreparada para la mellor poder gardar para serujço do dito meu señor el rrey e do dito meu señor arçobispo e para meu defendemẽto, digo que nõ erraría, quanto máis que dela nẽ de outra algũa nõ ey deserujdo nẽ ofendido nẽ entẽdo deserujr ao dito meu señor arçobispo nẽ a súa egleia, antes serles obediente e serujrles como senpre fise, e por quanto entendo que a dita carta e mãdamento he contra mj̃ agraujado, digo que, se neçesario e conprideiro me he para en garda de meu dereyto apelar da dita carta e mãdamento, apelo en quanto poso e de dereyto deuo para ante la altesa de meu señor el rrey ou para ante los señores visrreys en seu lugar e do seu moy alto cõsello e oydores da súa chançellería ou para ante qualque(e)r deles, e poño so garda e anparo e defendemẽto da coroa rreal do dito meu señor el rrey a dita mjña casa e a mjña persona e outras mjñas casas e terras e fasenda e de todos meus criados, escudeyros e vasalos; e esto dou por mjña rresposta, negãdo tódaslas estimaçõos e protestaçõos contra mj̃ feytas, e aquelo contra mj̃ mãdado en aquelo que me posa perjudecar, e nõ cõsinto en elas nẽ ẽna dita carta e mãdamẽto nẽ en parte algũa delo. |
[+] |
|
MERS 211/ 398 |
Et por quanto vinna seladas de dous selos pendentes, escripta en purgameo non raso nen cançelado nen en algua parte sospeytoso ho contyudo eno dito instrumento et escriptura, por quanto se temía por fogo, augoa, furto, roubo ou outro caso fortuito que a dita escriptura se podería perder, alienar et traspasar, et que o dito seu mosteiro padesçería detrimento e dano et poderíase perder o que por la dita escriptura lle era devido, que lles pedía aos ditos senores vicarios ena mellor forma que podía e devía que fezesen delo sacar a min dito notario hun, dous, tres ou mays públicos instrumentos ben e fielmente conçertados sacados do dito instrumento original, a os quales e cada hun deles entreposesen seu decreto e prestasen sua autoridade para que valuese en juizo e fora del et cada huun valuese ben así como propio original ad perpetuam rey memoriam, fazendo asý farían seu dever, en outra maneyra eles fosen a Deus tyudos da justicia se o dito mosteiro por suas negligençias o dito instrumento original en suas propias maaos et examinaron et viron prima facie que era antiquísimo aa qual escriptura antígoa se devía dar fe et que non era raso, cancelado, nen en algua sua parte sospeytoso, e seelado dos ditos dous seelos antiquíssimos, que mandavan a min dito notario sacar do dito instrumento huun, dous, tres ou mays públicos traslados fielmente conçertados de min subescriptos e signados en pública forma os quaes mandavan que valuesen e fezesen fe ben asý como o dito instrumento original, a os quaes traslados asý por min sacados et fielmente conçertados et de min subescriptos e signados entrepuynan seu decreto e prestavan sua auctoridade para que valuesen e fezesen fe en juizio e fora del ben asý como o dito original instrumento. |
[+] |
|
MERS 211/ 399 |
De Proendos dez moyos, çinco de pan e os çinco de vinno, e huun jantar e dez soldos lioneses ao abbade et outros dez desta moeda ao vestiario. |
[+] |
|
MERS 211/ 399 |
De San Martino dAnllo çinco moyos de pan e çinco de vinno e huun jantar e dez soldos lioneses ao abbade e dez ao vestiario. |
[+] |
|
MERS 211/ 399 |
De Neyras ha de dar quarta de quanto labrar e dez soldos lioneses e huun jantar. |
[+] |
|
MERS 211/ 399 |
De Sant Migueel do Canpo huun jantar e terça de quanto labrar e sete soldos lioneses. |
[+] |
|
MERS 211/ 399 |
De Sabadelle sete soldos lioneses ao abbade e sete ao vestiario e huun jantar. |
[+] |
|
MERS 211/ 399 |
De Melees da Alén de Búbal viinte e çinco soldos lioneses os meos ao vestiario e ha de dar huun jantar. |
[+] |
|
MERS 212/ 399 |
San Esteban de Anllo, diócesis lucense; y tiene de dar cada año un jantar y diez sueldos de la moneda leonesa y nueve moyos, quatro de vino y cinco de centeno, y no tiene de llevar jamás diezmo de Jabrega; y el dia de Santa Christina tiene de dar una quarta de vino y un sueldo de pan de trigo cada año; dejó esta iglesia con lo suso dicho Emeterio, era de 954 a 29 de julio. |
[+] |
|
MERS 212/ 399 |
El dicho Emeterio, nieto de un D Joan obispo de Yria, dio al monasterio la iglesia de Santa María de Bolmente; de la qual tiene de dar el cura un jantar y diez sueldos de moneda leonesa y la tercia de todo lo que labraren de pan y vino, y en la fiesta de Santa Christina una quarta de vino y un sueldo leonés de pan de trigo, todo lo dicho cada año; fue dada en la era de 914. |
[+] |
|
MERS 212/ 400 |
Un Joan, sobrino del dicho D Joan obispo de Yria, dio al monasterio la iglesia de San Joan de Barantes, diócesis lucense, la qual tiene de dar cada año un jantar y diez sueldos leoneses y la tercia de pan y vino que trabajaren, y en el dia de Santa Christina una quarta de vino y un sueldo de pan de trigo; fue dada al monasterio a 24 de mayo era de 915. |
[+] |
|
MERS 212/ 400 |
Gondesindo abad y sus hermanos Angledores y Vestella y Estephano presbíteros dieron al dicho monasterio la iglesia de San Joan de Chavaga, la qual tiene de dar cada año un jantar y quatro moyos de centeno y seis quartarios de trigo y diez sueldos de moneda leonesa; fue dado a 19 de diciembre era de 912. |
[+] |
|
MERS 212/ 400 |
Firmio con sus hermanos Rodrigo, Sisibuto, Recenuindo, Venerio, Florencio y Bernaldo, dieron al dicho monasterio la iglesia de Paradela; la qual tiene de dar cada año al dicho monasterio un jantar y seis sueldos de moneda leonesa, y en el dia de la fiesta de Santa Christina una quarta de vino y ocho ostias y un quartario de trigo; que fue dada a 23 de enero era de 900 El dicho Joan, sobrino del dicho D Joan obispo de Hyria, dio al dicho monasterio de Santa Christina la iglesia de Santa Marina de Parada; la qual tiene de dar cada año al dicho monasterio un jantar y toda la tercia de los diezmos y quarta y quinta de los casares; fue dada a 24 de junio era de 914. |
[+] |
|
MERS 212/ 400 |
Don Joan obispo de Yria sobre dicho dio al dicho monasterio la iglesia de Santiago de Adrada, diócesis auriense, de la qual han de dar un jantar cada año y la tercia de todos los diezmos y no tiene de llevar jamás diezmo de las Paradelas ni de la iglesia de Guendón que son granjas del dicho monasterio; que fue dada a 23 de junio era de 915. |
[+] |
|
MSCDR 231/ 413 |
Sabean quantos esta carta viren como eu Iohan Aanz, filo de Aan Rodrigez d ' Oregar, que foy, [. . . ] por min et por toda mia uoz a uos don Martin Perez, abbade de San Cloyo, et ao conuento dese miismo lugar vendo et outorgo pera senpre quanto herdamento eu ago en Ourega, assi cassas, conmo [. . . ] todalas outras cousas, que eu y auia et auia d ' auer de dereito, et o meu quinon [. . . ] a min perteeçia d ' auer, et en todolos seus termius, a monte et a fonte et entradas et seydas [. . . ] a min ficou dese meu padre sobredito, pro preçio que uos a min destes, conuen a saber, mille et [. . . soldos]da moneda branca, que fazen dous dineiros por soldo, os quaes eu ago en meu iur et en meu poder; et se ese [herdamento] mays ual caesto, douno por mia alma et pola de meu padre sobredito o moesteiro sobredito por moytos bees que [. . . ]; et outorgouos a anparar. . . etc. |
[+] |
|
MSCDR 231/ 413 |
Feyta a carta sub era Ma CCCa XXVIIa et quanto V dias andados de [. . . ]. |
[+] |
|
MSCDR 615/ 723 |
Sepan quantos esta carta de aforamento vyren como nos don frey Rodrigo de Sangens, abbade do mosteiro de San Cloyo do Ribeyro d ' Abya, con seus anexos, e frey Gonçaluo de San Finz, prior do dito mosteiro e conbento seendo todos ajuntados. . . etc. , damos y aforamos a vos Alonso Duran que estades presente e a vosa muller, anbos en vna voz, y a tres vozes apus lo falesçemento do postromeyro de cada vn de vos, etc. , conben a saber esto que vos nos asi aforamos: o noso lugar de Sabariz que jaz en na freyguisia de sancta Ougea d ' Eyras, con todas suas entradas e saydas a montes y a fortes, por virtude de çertos reçebementos que fezemos ao dito lugar e por vna ddemytiçion que del nos fizo Pedro da Touça e sua muller Mayor Gonçalues, con tal pleyto e condiçion que o dicto Alonso Duran ha de morar en no dito lugar por si ou por outro que sea labrador manso e seguro, que labre e repare, como as novidades non desfalescan, etc. |
[+] |
|
MSPT 37b/ 278 |
Foro da meytad da hermitta de San Cremenço, cabo Neda, con los prados y heredades y caneyro no río de Joiba. -A LXII. f. |
[+] |
|
MSPT 38b/ 279 |
Provisión de la Hermandad y sobrecarta sobre una provisión del Rey don Enrrique, en como los vasallos del monesterio heran previlegiados |
[+] |
|
PRMF 543b/ 603 |
"El Rey don Alonso, que Dios perdone, en las Cortes de Alcala de Enares hizo una ley en que ordeno que ningun fixodalgo, nin Ricoome, nin otro alguno non podiese haver encomienda en lo Abadengo e hordenes de nuestros reinos, sino Nos, en el ayuntamiento que hizimos en Medina del Campo agora puede haver nueve años, dimos jueces para (que) oyesen todos los que tenian las dichas encomiendas con los Perlados e los señores de los dichos logares todo lo que decir e alegar quisiesen, por qué las tenían, o devian, o podian teller, e mandaron por sus sentencias a aquellos que las tenian, que las desaxen e non usasen en mas de ellas; de lo qual algunos Perlados e Abades e esos a quienes atania el dicho fecho llevaron algunas cartas de sentencias selladas con nuestro sello de plomo; e agora, por quanto sopimos que non embargante la dicha ley e otrosi las sentencias que por razon de lo susodicho fueron dadas, que algunos Duques o Condes e ricos hombres, caballeros, escuderos e hijosdalgo, e otras personas se han atrevido e atreben a tomar e tener, e tienen dichas encomiendas, en menosprecio de la dicha ley e en traspasamento de las dichas sentencias, e en peligro de sus animas e de sus estados; e pues por el temor de Dios non dexan de pecar, razón e derecho es que pongamos pena, porque por el temor de Dios e de ella sean castigados los que contra esta dicha ley e nuestras sentencias vinieren. |
[+] |
|
PRMF 543b/ 604 |
Por ende, confirmamos e aprobamos la dicha ley e sentencia susodichas, según que en ellas e en cada una dellas se contiene e estabalescemos e mandamos e ordenamos que qualesquier Duques e Condes e ricos hombres, caballeros, escuderos e otras personas de qualquier estado e condicion que sean de los dichos nuestros reinos, que tobieren qualesquier encomiendas de qualesquier logares de obispados e abadengos, que los degen luego libre y desembargadamente del dia de la data de este nuestro Quaderno de Leys fasta tres meses primeros siguientes, porque los señores de dichos logares puedan usar de ellos como de suyos sin embargo alguno, e que de aqui endeante no tomen encomienda alguna de obispo nin de abadengo, nin de monasterio así de monjes como de monjas, nin de Yglesias, nin de sacristanias, e que qualquier que el contrario feciere, que las gracias e mercedes e donaciones que tobieren de los Reyes donde nos venimos e de Nos, que le sean embargadas, e Nos desde agora ge las embargamos, que les non sean libradas nin les recudan con ellas en quanto las dichas encomiendas tobieren; e demás queremos que non puedan xecutar, nin demandar, nin emplazar en juicio nin fora del a otra persona por desaguisado o debda, o otra sinrazon alguna que le haian fecho. |
[+] |
|
PRMF 543b/ 604 |
E estas penas queremos que haian logar, aunque los Perlados o Cabildos o monesterios o Abades e conbentos, o Abadesas o monjas, o otras personas qualesquier eclesiasticas les otorguen las dichas encomiendas de su propia voluntad. |
[+] |
|
PSVD 69/ 274 |
. . . como eu don Lourenço, prior do moesteyro de Bilar de Donas, en senbra con frey Afonso e con Pedro Perez e con frey Pedro e con frey Pedro do Castro e con frey Afonso e con frey Afonso Perez e con don Apariço, freyres do conuento, que son presentes e outorgantes por nos e polo dicto mosteyro, a uos Lopo Nunes das Seyxas e a uoso fillo Aluar Lopez e Costança Lopez, uosos fillos, damos e outorgamos o noso casal do Paços en que agora mora Pedro Majange, sucadean de Santiago de Billouriz, con todas suas pertenenças e dereyturas a montes e a fontes, por en todos los uosos dias de todo tres. |
[+] |
|
PSVD 117/ 335 |
Yten, dixo que mandaba que fallesçiendose en su moesterio o en derredor del quiynze leguas que le sepultasen en la yglesia o monesterio mas çercano. |
[+] |
|
PSVD 117/ 335 |
Yten, que mandaba que le dixiesen en el dicho monesterio des trintanarios de misas con sus responsos e con las horas de finados cantadas e un dellos el dia de su sepultura et el otro dentro de los sete dias por su anima e de su padre e madre e personas a quyen hera encargo. |
[+] |
|
PSVD 117/ 335 |
Yten, mando para el reparon de la yglesia de San Juan de Cubelo dos reales e para la yglesia de Santiago de Lestedo otros dos reales. |
[+] |
|
PSVD 117/ 335 |
Yten, dixo que mandaba e mando a Maria Fernandez de Aguiar beynte ducados de horo para que se meta en religion o en otro lugar donde bibyese honestamente a serbiçio de Dios, et el ganado de obejas e cabras e bacas que tenga, que fueron suyas del e a el le pertenesçen. |
[+] |
|
PSVD 117/ 335 |
Yten, dixo que mandaba e mando que pagasen el casamiento que el dio e prometio a Jorge das Seixas con su criada Margarida Bazquez; e mando que los fiadores que tiene dados se apoderen en las cosas que el tenia determinadas e nombradas para que se pague el dicho casamiento fasta tanto que el dicho Jorje das Seixas la tome en su poder, syendo ella de hedad, e porque abia gastado de lo que abia nombrado para pagar el dicho casamiento una meda de pan que estaba en Santin que tomen por ella otra de las de Billar de Donas. |
[+] |
|
PSVD 117/ 336 |
Yten, mando a Teresa Bazquez, muger de Pedro Branco, dos cargas de pan, e a su hijo otra carga de pan. |
[+] |
|
PSVD 117/ 336 |
Yten, dixo que mandaba a la dicha Margarida Bazquez, su criada, se fallesçiese menor de herdar conplida o syn filio o filia que el lugar de Santin lo llebe usofruto la dicha Maria Fernandez, su madre, en todos los dias de su bida, bibiendo segund dicho tengo, para ayuda de su mantenimiento, e que despues de su falesçimiento torne el dicho lugar a sus parientes mas propintos del dicho prior, e den en cada un anno, por razon del dicho lugar, al dicho monesterio de Billar de Donas una faneyga de pan para reparaçion del dicho monesterio, la qua syendo perpetuamente en el dicho lugar en cada un anno por agosto; et que los treynta mill marauedis que di para su casamiento queden diez mill marauedis para cobrir e reparar el dicho monesterio, en espeçial una trebuna, e otros diez mill marauedis a honbres e mugeres pobres de su generaçion, et outros diez mill marauedis al dicho Jorje das Seixas. |
[+] |
|
PSVD 117/ 337 |
Yten, dixo que dexaba por conplidor e heredero en todos los otros sus byenes . . . al dicho Fernan Barela, bezino de Billa, para que los aya e herede para sy . . . e esta daba e dio por su testamento e postrimera boluntad. |
[+] |
|
PSVD 154/ 393 |
Ten Fernando Ares Nugeyrol tomados en Salgeyros dous casares e outro en Milleyros, que son do dito moesterio. |
[+] |
|
PSVD 154/ 394 |
Tenen tomado mays os ditos Fernando Ares e seus consortes ao dito moesterio as aprensentaçoes de Seyoane das Antas e de Santiago de Dorra e mays . . . enna dita iglesia de Santiago de Dorra que son dos colleytas de cada anno con certos soldos. |
[+] |
|
PSVD 154/ 394 |
Lle toman mays e ocupan outra renda de certos soldos enna iglesia de Santo Estevoo do Castro. |
[+] |
|
PSVD 154/ 394 |
Sennor Loppo Sanches, todo esto ben feyto recebe a casa de Bilar de Donas e prior e freyres dela dos Nugeyros por la sepultura onorable que ende tenen; nen eso menesmo, sennor, non pode mostrar cousa alguna nen herdade que o mostrar deles nen de cada hun deles recevese, segun que antigamente os fidalgos acostumaron de dar et erdar as casas onde reçebe onrra de sepultura. |
[+] |
|
PSVD 202b/ 497 |
Et nos, o dicto Johan Frey et Teresa Dias otorgamos et Gonçaluo Eanes, asy reçebemos a dicta renda et foro et prometemos de pagar a dicta renda et foro como dicto he et conprir et guardar esto que dicto he, et de seermos amigos con fe et con berdade aos freyres do dicto mosteiro et ao dicto, et de mays separes torta ou estrom da renda dos dictos herdamentos et cousas que non uala nen facas fe saluo este que uala et tena segun dicto he. |
[+] |
|
SDV 56b/ 85 |
Et ao finamento dos ditos Joahan Gonsalves e Alvaro Gomes, que finquen as ditas casas e vinnas e arbores e soutos ao moesteiros de San Domingo de Viveiro et per tal maneira e condicon que o dito moesteiro non posa vender as ditas casas e vinnas a nenguna persoa mays que aja e leve as rendas delas pera sempre. |
[+] |
|
SDV 74b/ 106 |
E mando que digan de cada huun anno en sua vida por minna alma e de Diego Rodrigues, meu marido que foy enno moosteiro de San Domingo de Viveiro dose misas resadas, e que sajan con cada misa sobre min con responso e agua byeyta. |
[+] |
|
SDV 74b/ 106 |
Et non querendo elas diser as dose misas de cada huun anno, enno dito mosteiro, mando que o prior e frayres do dito mosteiro que as demanden e apremien a que digan e fagan diser as ditas misas, e morrendo as ditas Costança Peres e Marinna Yannes, minnas sobrinnas, mando que fique a dita casa e vinnas e arbores pera sempre jamays ao mosteiro e convento de San Domingo de Viveiro. |
[+] |
|
SDV 74b/ 106 |
Et que digan de cada huun anno enno dito mosteiro por minna alma e do dito Diiego Rodrigues meu marido que fuy as ditas dose misas. |
[+] |
|
SDV 74c/ 107 |
Mando que en rason das dose misas que eu mandava diser en cada huun anno enno mosteiro de San Domingo de Viveiro por la minna casa e vinnas e herdades e arbores que tenno enna Ribeyra de Chaos que eu mandava a minnas sobrinnas Costança Peres e Marinna Yannes en dias de sua vida por ende tiro das ditas dose misas, as seys delas de cada huun anno, e mando que non digan mays de cada huun anno as ditas Costança Peres e Marinna Yannes enno dito mosteiro de San Domingo por minna alma de do dito Diego Rodrigues e de Diego Peres que seys misas resadas por la dita casas e vinnas e herdades e arbores que asy tenno enno dito lugar de Chaos e mando que as sobreditas Costança Peres e Marinna Yannes que ambas de por medio leven en suas vidas a dita casa e vinnas e herdade e arbores, e finando cada huna delas sin fillos ou fillos que fiquen a outra en sua vida. |
[+] |
|
SDV 74c/ 107 |
Non enpesca onde vay escrito sobre raydo que dis dose misae valla e que asy ha de diser. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18/ 114 |
(Prooemium) Este es el traslado byen e fielmente escrito e trasladado de un quaderno de pargameno de las constituçiones synodales de la iglesia e obispado de Orense que es firmado de los nonbres de los muy reverendos sennores don frey Pedro de Sylva e de don Diego de Fonseca, obispos que fueron de la dicha yglesia e obispado de Orense, e el thenor de las dichas constituçiones uno en pos de otro de verbo ad verbum se sygue: |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 114 |
Estas son las constituçiones de la yglesia e obispado de Orense fechas e constituidas segund que a suso en ellas se contiene ad perpetuam rei memoriam por el reverendo padre e sennor don Pedro, por la graçia de Dios obispo de Orense, juntamente con el cabyldo de la yglesia, las quales fueron publicadas en el consejo synodal de los clerigos que foy oyto dyas ante de calendas Aprilis era de mill e trezientos e veynte e çinco; las constituçiones del obispo don Vasco e las del obispo don Diego de Anaya e las del obispo don frey Pedro de Sylva, el qual añadio e fizo çiertas constituçiones e corregio algunas dellas por los dichos sus anteçesores fechas, que fueron publicadas en los consejos synodales de los annos de mill e quatrocentos e çincoenta e unno e çincoenta e dos; e syguense primeramente las del dicho don frey Pedro de Sylva, por utilidad delas e del provecho e posesiones de la dicha yglesia primeramente. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 114 |
Por quanto nos don fray Pedro de Sylva, por la graçia de Dios e de la santa yglesia de Roma obispo de Orense e del Consejo del rey nuestro sennor, somos ynformado por esperiençia e platyca por nos vysta, e por relaçion de personas dynas de fee e de creer, de los grandes dannos que en los tyenpos pasados son fechos por los provisores que han sydo en esa nuestra yglesia e obispado e en las rentas desa nuestra mesa epyscopal en los foros que por ellos han sydo fechos, lo qual non remediando con tyenpo, los byenes de la dicha mesa pereçerian e serian dysypados, e a nos seria grande cargo de conçiençia conosçiendo la llaga e non la remediando con melezina saludable, por ende, ad perpetuam rei memoriam , statuymos e mandamos que, deste dya en que esta nuestra constituçion e statuto por nos es fecho e declarado en el nuestro santo synodo en adelante, ningund provisor ni vycario general que sea en esta dicha nuestra yglesia e obispado nuestro e de los nuestros suçesores que non pueda aforar fuero alguno, non obstante que diga ser provecho de la dicha nuestra mesa, por poder general nin espeçial que aya, fasta que esta nuestra constituçion fuer notificada del perlado e della fuere fecha mençion en el procuratorio e poder que oviere del perlado, ca sy non le fuere asy notyficada que no valla foro que por tal provisor o vycario sea fecho. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 115 |
Otrosy por quanto la jurdiçion o sennorio que a nos e a nuestros anteçesores perteneçen se pyerden, deniegan e enagenan en esta nuestra dicha çibdad de Orense e en todos los cotos e logares de nuestra juridiçion por se aforar e dar las posesyones e foros para syenpre e por renta çisa, por ende ordenamos e estatuymos ad perpetuam rei memoriam que ningund provisor que sea ni vicario non pueda fazer foro para syenpre nin por renta çisa, e sy lo fesyere que non valla e sea ninguno, e que lo non pueda fazer syn liçenççia nuestra o de nuestros suçesores, segund que el derecho en tal caso quiere. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 115 |
Otrosy ordenamos a estatuymos ad perpetuam rei memoriam que de aqui adelante ninguno, provisor nin vycario que sea, non pueda fazer de las posesyones foro, asy vynnas plantadas e de tyerras que dan pan, pertenesçientes a la dicha nuestra mesa, mas de en quarta o quinta parte, e sy mas quesiere avaxar el dicho foro que lo non pueda fazer, sacando sy fuere monte que lo pueda aforar con juramento de dos benefiçiados en otro foro razonable para plantar vynna, e que non pueda aforarlo a caballero, nin escudero, nin duenna, nin a otro algund sennor poderoso, nin a otro algund, syn nuestro espeçial mandado e liçençia, la qual dicha constituyçion queremos e mandamos que se entyenda e sea entendida en todas e qualesquier posesyones de todas las yglesias e monesterios de nuestra juridiçion de todo el dicho nuestro obispado, so pena de privaçion e dexcomunion a los clerigos que lo fesyeren, e a los legos que lo pyerdan. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 116 |
Otrosy, por quanto el byenaventurado apostol Santiago es patron dEspana, en espeçial en esta su provinçia donde es su casa e cuerpo, por ende ordenamos e estatuymos ad perpetuam rei memoriam que de aqui adelante en esta dicha muestra yglesia catredal e en todo este dicho nuestro obispado que todas las quintas ferias en que se ovier de rezar feriado e non ovier fyesta prinçipal de nueve leçiones que lo ynpyda o feria que sea de neçesydad asi commo Aviento e Quaresma o ochavas solepnes, que todos rezen del byenaventurado apostol patron. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 117 |
Defendemos por sentençia dexcomunion que los fijos nin nietos non demanden ningunna cosa a las yglesias nin a los monesterios por razon de padronazgo en quanto vyviere su padre o su madre o abuelos o abuelas a quien pertenesçe el padronazgo, e sy contra ello algunno pasare por menos en la dicha sentencia dexcomunion ipso facto , e mandamos a los clerigos en virtud de ovediençia e so pena dexcomunion e suspensyon que los denunçien todos los domingos e fiestas en sus yglesias. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 117 |
Defendemos que los padroneros eclesyasticos e seglares non puedan poner çenso nuevo nin algund otro serviçio en las yglesias en que han padronazgo, e sy es puesto nuevamente que lo non demanden, e sy lo demandaren el que lo pagare e el que lo demandare ipso facto sean descomulgados, e mandamos a los clerigos de nuestro obispado que los denunçien todos los domingos e fiestas en sus yglesias, caso que los tales digan que lo dan de su voluntad que por eso non se puedan escusar. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 117 |
Todo honbre que quebrantare yglesia o çimiterio, o dyere consejo o fabor para ello, o llagando o prendiendo alli, o robando alguna cosa de los çilleros o de las casas juntadas con la yglesia, ipso facto ponemos en ellos sentençia dexcomunion e mandamos que siendo la tal vyolençia o robo probada por dos testigos, o avyda enformaçion dellos, que sean los tales dexcomulgados denunciados por publicos descomulgados e mandamos a los clerigos que los denunçien por sus yglesias. 14. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 118 |
Otrosy defendemos so pena de suspensyon de ofiçio e benefiçio a todos clerigos que no fien por algund lego, e que sy fiare por eso fecho non valga nada la fiança. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 118 |
Otrosy defendemos que ningund clerigo non sea mayordomo de algund honbre noble o poderoso nin sea su amo, e los clerigos que contra esto pasaren sean dexcomulgados ipso facto . |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 118 |
Otrosy mandamos e con grand devoçion stableçemos e encomendamos en virtud de obediençia aos perlados das yglesias que digan e amonesten al pueblo en las sus yglesias que quando el clerigo alçare sobre el altar el Corpus Christi que todos finquen las rodillas e con grand omilldad adoren el cuerpo de Dios, e otrosy quando le lyevan al doliente. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 118 |
Defendemos que los clerigos que non demanden usuras nin vayan por ganançias que son torpes para clerigos, asy commo conprando refeze e vendyendo mas caro, e sy contra esto pasaren e non desystieren dello, despues de terçera admoniçion sean por ello descomulgados e no gozen del previlegio de la yglesia. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 118 |
Otrosy mandamos que sy algunos legos reçibyeren ofertas o dyesmos de las yglesias, salvo sy con nuestra liçençia o de nuestro vycario o de los nuestros suçesores lo tovieren arrendado de los rectores dellas, que por eso mesmo fecho encurran en sentençia dexcomunion, e mandamos a los clerigos que los denunçien en sus yglesias todos los domingos e fiestas so pena de suspensyon de ofiçio e benefiçio. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 119 |
Otrosy mandamos que todos los clerigos digan las oras de los ofiçios que los deven dezir, segund la feria o fiesta del dya que fuere, conplidamente e pronunçien byen las palabras cantando e leyendo. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 119 |
Otrosy mandamos que ningund honbre non faga enbargo nin mal a los clerigos que venieren al synodo nin se fueren del, e aquellos que contra esto pasaren eso facto sean descomulgados e mandamos a los clerigos que los denunçien en sus yglesias por publicos dexcomulgados. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 119 |
Otrosy mandamos que los clerigos non deen sacramentos de la santa madre Yglesia a los feligreses que son amonestados que paguen los bodos e non los paguan. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 119 |
Otrosy defendemos que los clerigos non canbyen las yglesias syn abtoridad del obispo e sy lo fesyeren que por eso mesmo fecho sean privados dellas. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 119 |
Otrosy defendemos que los casamientos que non se fagan syno por aquellas personas que deven e ayan hedad legitima para el casamiento, e que se faga delante su rector, e que se faga denunciaçion e amonestaçion en la yglesia por dos domingos o fiestas en presençia del pueblo, e demande el clerigo diligentemente sy ay enbargo alguno entre aquellos que fazen el matrimonio, e los clerigos que en otra manera entrellos traxeren pleyto pyerdan los frutus de sus benefiçios por tres annos, la meytad para la camara del obispo e la otra meytad para la fabrica desta nuestra yglesia catredral e para la fabrica de la yglesia de su lugar, e los que casaren paguen cada çient maravedis e los otros que ansi açeitaren paguen cada treynta en la manera suso dicha. 29. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 120 |
Otrosy defendemos firmemente que los que son casados non se casen otra vez durante el primero casamiento, e sy lo fesyeren que sean dexcomulgados e non sean reçibydos a los ofiçios dyvinos fasta que sean apartados, e el clerigo que los casare ipso facto sea dexcomulgado sy çienter lo fesyere. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 120 |
Otrosy mandamos que los clerigos sean honestos en el habyto ansy commo en sus vestiduras e non traygan vestiduras vyadas nin verdes mucho claros, y sy fueron amonestados que las non traygan e despues las truxieren que pyerdan los frutos de los benefiçios de aquel anno, e que sean para el obispo la meytad e la otra para la fabrica, e las vestiduras que sean fasta vaxo de la media pyerna. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 120 |
Otrosy estableçemos que todos los arçiprestes de nuestro obispado que sean presentes a la consegraçion del oleo e cada unn arçipreste liebelo e deelo libremente a los clerigos de su arçiprestazgo, e donde non ha arçipreste liebenlo las dignidades, e los que lo contrario fezieren e lo non levaren dende a treynta dyas paguen en pena por ese mesmo fecho çient maravedis para la camara del obispo. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 120 |
Otrosy mandamos que los legos no pynnoren los clerigos nin entren en sus casas a pynnorar, e sy contra esto pasaren ipso facto sean dexcomulgados los que los pynnoraren e los que los fesieren pynnorar, e mandamos a los clerigos de todo nuestro obispado que los denunçien donde quier que se aconteçiere fasta que fagan restituçion e ayan de nos absoluçion o de nuestros vycarios, e sy clerigo lo fesyere fazer ipso facto sea dexcomulgado e pyerda lo que le fuere devydo. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 121 |
Otrosy defendemos que ningunno non tome los byenes de las yglesias, muebles nin rayzes, nin de sus vasallos, nin les fagan premia, nin vayan contra la jurdiçion, nin les pongan ynposyçion alguna que sea por su abtoridad; e sy posyeren la tal ynposyçion, los que la pusyeren e los que la pydyeren e contra voluntad les fezieren pagar o dyeren consejo o fabor o ayuda publica vel oculta, por ese mesmo fecho los declaramos aver yncurrido en las penas del capitulo Clericis , convyene a saber, las personas partyculares yncurran en sentençia dexcomunion, de qualquier condiçion o estado que sean, e sy fueren vyllas o comunidades en sentençia de entredicho, de las quales no puedan ser libres nin asueltos fasta que satisfagan segund en el dicho capytulo se contiene, sacando en el artyculo de la muerte, e mandamos a los clerigos de nuestro obispado que los denunçien todos los domingos e fiestas en sus yglesias taniendo canpanas e matando candelas. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 121 |
Estabelesçemos e fyrmemente defendemos que ninguno non llame a juyzio seglar las personas eclesiasticas e aquel que fuere llamado ante el juez, sy antel quisiere andar en juizio, pierda su derecho, e non vala la sentençia que fuere dada en su fabor, e el juez que lo conpeliere antel a responder e el que lo antel levare ipso facto sean dexcomulgados. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 122 |
Otrosy denunçiamos por dexcomulgados todos los abades e priores e los que tienen las capillas e ospitales, de qualquier condiçion que sean, que las desta yglesia, ansy como vestimentas e libros e todos los otros bienes de las yglesias e monesterios e ospitales e de las capillas, e los derechos dela, çenso, renta, vendieren o dieren en paga, perdonaren, mandaren o en ellos fesyeren foros, o canbiaren, o otorgaren en enfitiosin o alugaren para sienpre, o en feudo, o en vida o en qualquier manera enallearen, syn otorgamiento del obispo de Orense que fuere por el tienpo, o de su vicario; e los que contra esto pasaren, ipso facto sean dexcomulgados, e los contratos sean ningunos. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 122 |
Otrosy amonestamos a todos los abades e priores que dan prestamos de los monisterios que nos muestren cada anno por el dia de Santi Espiritus quanto dan e que cosas e a quien las dan e por que cosas e por que titolo, e se ansy non lo fesyeren que sean pribados de las dichas abadias e priorasgos por tres annos, e esto despues de tres amonestaçiones, e que sean los frutos destos tres annos la metad para la fabrica de la yglesia cathedral e la metad para reparo del monisterio. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 122 |
Ningund clerigo non tire portasgo nin monedas nin tallas nin las arrienden, e si contra pasar, despues que tres veses fueren informados desta coostituyçion, perca el prebylegio de los otros clerigos de santa Yglesia, e los legos que los conpellieren e los clerigos que lo procuraren ipso facto sean escomulgados, e mandamos a los clerigos que los denunçien. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 122 |
Otrosy por quanto los bienes propios de los clerigos que tienen las yglesias o las capillas son obligados a estas yglesias e a estas capillas por los dapnos que bienen a las yglesias o en las tales capillas por la negligençia e culpa dellos, mandamos que los herederos dellos sean obligados a los dapnos de las tales yglesias e capillas; e si non dexaren bienes algunos, que les sea enbargada la media annata por el clerigo bibo, de alli se repare fasta donde avondare. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 122 |
Otrosy mandamos que los clerigos non nyeguen alguna sepultura o vautismo o los otros sacramentos de santa madre Yglesia, por alguna cosa que les ayan a dar o fazer; mas despues que les dyeren los sacramentos como dicho es, demanden sus buenas costumbres asy como syenpre ovieron, e ante del sacramento non fagan ningund pacto; los que lo contrario fesyeren, sean dexcomulgados. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 123 |
Otrosy mandamos en virtud de ovedyençia e so pena dexcomunion a todos los clerigos que han canbyado las yglesias syn nuestra liçençia, que se non partan del synodo fasta que muestren commo. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 123 |
E sy por ventura alguno de los fillos del padronero prendare alguna cosa de los vyenes del rector de la yglesia queriendo levar mas por herençia que el quinon suyo, contando a el e a sus hermanos todos tanto como solian levar su padre e madre dellos, que luego ipso facto sean dexcomulgados e la su presentaçion destos que ansy fueren excomulgados que non seia resçibyda en quanto asy duran en la dicha excomunion, e mandamos a los clerigos que los ansy denunçien en sus yglesias e a todos los abades e priores de los monesterios, e sy del dya en que fueren requeridos por los rectores a quien ofendieren fasta tres dias non restituyeren lo que ovieron levado demas de lo que dicho es, e sy en este estado morieren non seian reçebidos a sepultura eclesyastica fasta que die cabtion de satisfazer e veades nuestra carta de asoluçion o de nuestro vycario, e los abades e rectores que les fuere notyficado por el tal rector que los denunçien dende a tercero dya e sy lo no quisyere faser ipso facto ponemos en ellos sentençia dexcomunion de la qual no puedan ser absueltos syno por nos o por quien oviere para ello nuestro especial mandato. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 123 |
Ponemos sentençia dexcomunion ipso facto en qualquiera o qualesquier juez o juezes, endiantado o endiantados, o ofiçiales qualquier o qualesquier del rey o de qualquier otro sennorio que clerigo hordenado o otro honbre eclesiastico façian ante sy paresçer e responder en juizio por obligaçion nin debda nin otra demanda alguna çibil nin criminal. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 124 |
Denunçiamos todo home ofiçial qualquier e enterdezimos vylla o conçejo que posiere en moneda o en talla o en pedido persona de clerigo o sus bienes, despues que fueren tres veses amonestados. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 124 |
E mandamos a los clerigos so esa misma pena que los non paguen e que denunçien todos los que lo fesyeren todos los domingos e festas por sus yglesias. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 124 |
Denunçiamos por dexcomulgados todos homes e mugeres que en pleito de casamiento o en otro juyzio qualquier llamado por otra cosa alguna jurare falso testimonio, de lo qual non pueda ser absuelto fasta que satisfaga a la parte contraria quien mintio e aya absoluçion de nos mesmo o de nuestros suçesores o de quien ovyere nuestro espeçial poder para ello. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 124 |
Iten denunçiamos por dexcomulgados todos homes de horden de cavallaria o otro cualquiera que para tyrar los derechos de los obispos enganosamente dan avyto de su horden a clerigo seglar de yglesia e ponen en ella rector de su horden por la rason sobredicha. 52. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 124 |
Denunçiamos por descomulgados todo home o muger que furtare a sus clerigos diezmos nin primiças e la pasar de unna yglesia a otra por defraudar los diezmos. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 124 |
Denunçiamos por dexcomulgados todo home o muger padron o padrona de alguna yglesia que por fuerça pon el benefiçio della en moço pequeno o en otro ome por vya de coroça, salvo que sea de hedad e non sea inavyle nin por vya de coroça, e el hordinario ynferior que a la tal persona indigna colare o le fesyere coroça suspenso ipso iure por un anno de la colaçion de los benefiçios. 54. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 125 |
Denunçiamos por dexcomulgados todo home o muller que en Caresma o Quatro Temporas o sesta feria o en los otros dias en que la Yglesia quita la carne, sin nesçesidad la comiere, ansy como dolençia o otra cosa conbenible, e al carniçero que publicamente la vendiere. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 125 |
Ponemos sentençia dexcomunion en todos aquellos o aquellas, omes e mulleres de qualquier estado e condiçion que sean, que fesyeren ferias o mercados ou venden ou conpran algunas cosas dentro de la yglesia. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 125 |
Denunçiamos por dexcomulgado todo home o muller o adelantado o merino o ofiçial del rey o de qualquier otro sennor o malfeytor o otro qualquier que se acolla a alguna yglesia o logar santo e fesiere henojo o enbargo en comer ou beber ou dormir ou ay estar, ou dentro en las yglesias o logares santos matar; e sy for conçejo o comun ipso facto ponemos en el sentençia dentredicho en la vylla o logar donde acaesçiere e en todos aquellos que dieren a ello fabor e ayuda e consejo. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 125 |
Denunçiamos por dexcomulgados todo home o muger que personas eclesiasticas prendiere o desonrare, qualquier o qualesquier que en yglesia o en logares santos entrare por fuerça o quemaren o derribaren o tomaren pan o otras cosas que en ellos sean puestas por guarda, e todos aqueles questo mandaren haser o en ello dieren favor, consejo e mandados, que non los avsuelban nuestros vicarios fasta que façan satisfaçion conpetente a los lesos e a la yglesia donde acaesçiere e por nos seian mandados avsolber o de quien nuestro espeçial poder oviere para ello. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 126 |
Denunçiamos por descomulgados todos aquellos ou aquellas que aconpanan a judios o moros e andan en sus vodas o en sus enterramientos e son sus paznyguados. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 126 |
Denunçiamos todo home e muger por descomulgados que a terra de moros lebare armas o biandas. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 126 |
Denunçiamos por dexcomulgados todo home o muger casados que estovieren avarreganados publicamente, tan bien ella commo el, e demas todo otro home casado o no casado e toma por varregaa muller que sea sua parenta o monja o muger de horden o judia o mora o otra qualquier que non sea de su ley. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 126 |
Denunçiamos por dexcomulgados todo home e muller que vende cristiano o cristiana a moro. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 126 |
Denunçiamos por dexcomulgados todo home o mujer que va adevino o adevina, e aqueles que conpanaren con ellos, e los [que] para ello dieren consejo, e con ellos foren; e tanbien denunçiamos por dexcomulgados todo adevino o adevina, escrutador o escrutadores e aoradas e aqueles que por eles creen. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 126 |
E mandamos que los no avsuelva ningund clerigo syn pagar a la yglesia cathedral e a su fabrica una libra de çera por cada vegada; e los clerigos que los avsolbyeren sin nuestra liçençia o de nuestro vicario syn pagar la dicha libra de çera, sean por ello descomulgados. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 126 |
Ponemos sentençia dexcomunion en todos aqueles e aquellas que, por se salvar de alguna ynfamia, toman ferro caliente o beban agoa caliente por faser esta salva, e todos aqueles e aquellas que ay consejo dieren o fesyeren faser e ay estovieren. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 127 |
Ponemos sentençia dexcomunion ipso facto a todas las personas de nuestra yglesia, ansy dean commo arçedianos commo otra qualquiera persona que sea, que avsolver a ninguno de alguno de los casos que a nos e a nuestro vicario son reserbados. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 127 |
Denunçiamos por dexcomulgados todos los benefiçiados de nuestro obispado que se defiende con persona seglar de aquellas cosas que nos pertenesçen de derecho aver contra ellos, e todos aquellos que en ello le dieren consejo e consyenten e anparan e defenden, e que les dieren consejo, fabor, e ayuda, non puedan ser avsueltos synon por nos o por nuestro vicario salvo en articulo de muerte. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 127 |
Denunçiamos por dexcomulgados todo ome o muger que usare de honzena o de aguero o de adevinanças e los que a ellos fueren. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 128 |
Yten la lutuosa del rector morto levarla ha aquel que la oviere de aver syn enterga que por ella aya el vybo, e si ay non ovyere muebele la yglesia o el perlado vybo en su nombre, dela pague veynte sueldos leoneses al que la ovyere de aver. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 128 |
Yten todos los cavos que la yglesia tovyere al tienpo que el clerigo muerto la entro, asy commo ganados que todo aquello que quando moriere non fuere dispenso, se quede a la yglesia o al rector vybo syn entrega dello que non al heredero del muerto, e esto non se entienda de cuvas nin lagares nin casas que achase en la dicha yglesia salvo que quede todo a ella yn pristino estado a custa del clerigo muerto con las malas paranças que en su tienpo por su negligençia o culpa fueron fechas. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 128 |
Yten si fica criança o algunos ganados del rector muerto que los partan el vybo e el heredero del muerto de por medio. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 128 |
Yten si el prelado muerto fiso vondades o conpro heredamientos o ganados, el heredero del muerto lieve la meytad, e la yglesia o el clerigo vybo en nonbre della lieve la otra meytad de los que no fueren despendidos. 80. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 129 |
Nos don Diego de Anaya, por la graçia de Dios e de la santa yglesia de Roma obispo de Orense, por quanto vyno a nuestra notyçia e somos dello byen çierto que algunnos benefiçiados en la nuestra yglesia e obispado de Orense se absentan de las sus dignidades e monesterios e yglesias collegiadas e parrochyas que tyenen e poseen en la dicha nuestra yglesia e obispado (e) arrendan los frutos (e) derechos dellas a caballeros e escuderos e a otras personas eclesyasticas e a los seglares, por la qual causa los dichos benefiçios asy arrendados peresçen en lo spiritual e en lo tenporal segund es notorio en la dicha nuestra yglesia e obispado, e nos vyendo que sy en estas cosas non pusyesemos remedio la mayor parte de quantos benefiçiados ha en esta dicha nuestra yglesia peresçian segund que dicho es. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 130 |
Por ende nos, el dicho don Diego de Anaya obispo de Orense, queriendo poner remedio a los dichos arrendamientos, de consejo e otorgamiento del dean e cabyldo de la dicha nuestra yglesia de Orense, avydo sobre esta razon con las personas e benefiçiados della dyligente conseyo e tratado, estableçemos con ellos e ordenamos de aqui en adelante para sienpre que el clerigo o clerigos, abad o abades, prior o priores, abadesa o abadesas, que agora tyenen e tovieren desde aqui en adelante en la dicha nuestra yglesia e obispado de Orense dinidad o abadya, prioradgo o yglesia colegial o parrochial, que non posa arrendar los dichos benefiçios nin cada unno dellos de los que aqui es fecha mençion nin a otras qualesquier personas seglares, salvo a eclesyasticas, e esto con nuestra liçençia o de los nuestros suçesores o de nuestro vycario o de los vicarios de los dichos nuestros suçesores, e esto que no se entyenda a los benefiçiados e canonigos de nuestra yglesia salvo que demanden solamente liçençia e que pongan capellan que syrvan su yglesia e que puedan arrendar los fructus a labradores ricos e llanos e abonados. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 130 |
Otrosy ordenamos que ningunno de los dichos benefiçiados parrochiales de nuestro obispado que non puedan arrendar el su benefiçio nin los frutos del a clerigo ningunno, quando lo quisyere para lego, caso que por nos le sea dada la liçençia; e esto por quanto contra esta nuestra constituçion seria feyto enganno desyendo que alguna persona eclesyastica arrendaba algund beneficio de otro para sy mesmo con yntençion de dar la renta del a algund lego e el ser su coroça, segund costume de vocablo de Galizia; por ende, hordenamos que en caso que nos demos liçençia al tal arrendamiento, que non valga, e el arrendamiento sea ningunno, e esto el que ansy lo arrendar o tomar por rason de ser coroça de otro, e por este mismo fecho sea dexcomulgado; e qualquier o qualesquier de las personas sobredichas que arrendaren los dichos benefiçios que asy tienen en la dicha nuestra yglesia e obispado contra el testuo desta nuestra coostituyçion, por ese mismo fecho sean dexcomulgados; e tanvyen ynçidan en sentençia dexcomunion aquellos que los resçibyeren arrendados, e los dichos arrendamientos sean ningunnos, e pierdan los dichos fructos de los dichos benefiçios por todo aquel tienpo en que arriendan se valera o ovyera de durar, los quales fructos sean aplicados al provecho da disponiçion nuestra e de nuestros suçesores. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 131 |
Otrosy queremos que esta nuestra coostituyçion que se non entienda a benefiçio sinple en prestamo, nin a los dichos nuestros canonigos, mas que puedan arrendar ellos los dichos sus benefiçios segund dicho es a labradores ricos e acomodados. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 131 |
Otrosy por quanto nos fue fecha relaçion que algunos clerigos de nuestro obispado resçebyan benefiçios yntitulados en sy por ser coroças de algunos legos que avyan las rendas dellos, e por no ser dellos verdaderos rectores, nin tales commo estos, ansy en los clerigos que lo resçibyan commo en los legos en cuyo nonbre los resçiben ipso facto ponemos en ellos sentençia dexcomunion, e los clerigos sean ynavyles para aver benefiçio eclesiastico. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 131 |
Otrosy por quanto biene a nuestra notiçia que algunos legos de diversos estados e condiçiones en el dicho nuestro obispado, en gran perjuizio nuestro e de la dicha nuestra iglesia e grande perdimiento de las sus almas, tienen yglesias e benefiçios eclesiasticos, asy por sy mismos commo puestos en coroças en algunos clerigos; hordenamos que si algund lego o legos resçibier o tomar de aqui en adelante alguna yglesia o benefiçio o cosa del, o si la tovyere e non la dexare de dia que esta nuestra coostituyçion fuere publicada fasta dos meses siguientes conplidos, en otra manera pasado el dicho termino, nos ponemos en ellos sentençia dexcomunion ipso facto , e ynterdesymos e ponemos ynterdito en las tales yglesias por los tales legos ocupadas e yncoraçadas. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 131 |
E mandamos a todos los curas de nuestro obispado e a cada unno dellos so la dicha pena dexcomunion, que lo denunçien cada unno en sus yglesias los domingos y fiestas, pasado el dicho termino, por malditos e dexcomulgados, e que goarden entredicho en las dichas yglesias suyas cada e quandoquier que si alguno de los sobredichos ay se acaesçieren. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 132 |
E por que esta coostituçion sea mejor goardada e las cosas en ella contenidas non sean dadas a olvido, queremos e mandamos que se publique cada unno de los annos en los signados que se celebraran en la dicha nuestra yglesia de Orense. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 132 |
Quia ubi maius periculum intenditur ibi procul dubio est plenius consulendum , por ende nos don Diego de Fonseca, obispo de Orense, oydor del Consejo de los Reys nuestros sennores e de la su Audiençia, aprobando e confirmando las constituyçiones por nuestros antecesores fechas, porque son justas, quier sean usadas quier non, hordenamos e mandamos, nuestro sacro signado aprobante, que todos los curas sacerdotes deste nuestro obispado tengan aparejado logar congruo, linpio e conveniente para en que tengan consagrado el cuerpo de nuestro salvador e redentor Ihesu Christo e olio e chrisma e olium infirmorum , e aquesto para las animas de sus feligreses e para su salvaçion, por estar mas aparejado en qualquier tienpo asy de noche commo de dia para dar en tienpo que menester lo ayan la estrema unçion en ultyma e postrimera nesçesidad, lo qual mandamos so pena dexcomunion que asy lo tengan e cunplan e fagan; a cada e quando que asy lebaren el cuerpo de nuestro redentor Ihesu Christo, que sea lebado e acatado con muy grand reverençia e se dee en el dicho tienpo que menester sea, e la estrema unçion con la dicha neçesydad e non en otra manera, para lo qual encargamos las conçiençias de los dichos saçerdotes e descargamos las nuestras, e esta constituyçion se entienda que sea puesto en las yglesias donde estovyere ençerrada e donde ovyere diez feligreses arriva. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 133 |
Otrosy hordenamos e mandamos que cada unno rector deste dicho nuestro obispado que aya en latin o a lo menos en romançe los articulos de fe, e los mandamientos de la ley, e los siete pecados mortales, e las virtudes de home, que en sy ha de aver todo escrito, para que cada unno los diga en sus yglesias e a su pueblo quatro fiestas pryncipales del anno, en Nabidad, por Pascoa, e en el dia de Santi Espiritus , e por el dia de Santa Maria de Agosto, e en todos los domingos de la santa Quaresma. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 133 |
Otrosy hordenamos e mandamos que ningund clerigo deste nuestro obispado non sea osado de velar nin desyr misa a ningunos resen casados apartadamente, a el por un cavo e a ella por otro, salvo juntamente, dandoles las vendiçiones segund e por la forma que el derecho manda, en otra manera ipso facto lo contrario hasiendo ponemos sentençia dexcomunion que lo contrario fesyere. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 134 |
Porque por los diezmos non ser bien pagos, muchos males acaesçen e bienen non tan solamente a las animas de nuestros subditos, mas aun a las personas e cuerpos e fasyendas e aun a la terra, que non tan solamente dexa de dar el fruto mas aun despues de averlo dado permite Dios erugo e langosta en elo por manera que se pierda, por tanto hordenamos e mandamos que todos los nuestros subditos, alliende que son obligados de pagar los diezmos reales commo Dios nuestro Sennor lo quiera dar, pero alliende de aquesto es nuestra voluntad por lo que dicho de suso es, que todas las personas del dicho nuestro obispado, asy onbres commo mugeres, que sopiere que cosa es saber ganar, que en memoria de diezmo personal que pague al presbitero parrochial aquello que con el aveniere, e aquesto que sea en esta manera: marido e muger por una persona, todo soltero que non estovyere en poderio de su padre que ofiçio o artefiçio tovyere o al caballero e fidalgo de su caballaria e el escudero de lo que gana de sus quitaçiones e asy de los otros semejantes asy omes commo mugeres, e aquesto non derogando nin quitando qualquier costunbre de qualquier logar deste dicho nuestro obispado que aya o tenga asy del diezmo de los colaços commo de otros qualesquier. |
[+] |
|
SHIG Our. , 18b/ 134 |
Otrosy porque ningunna persona segund razon e derecho e so color algunno non debe de enrequeçer con los averes agenos segund las ponpas e vaniglorias deste dicho nuestro obispado salvo con aquello que justamente puede aver e ganar, e porque nos es fecho saber que en los vabtisterios muchos son enriqueçidos por las rogas e convites que fasen e lebando muchos conpadres e muchas comadres, los casamientos son esto mismo angustados, por donde casan extra mandamiento de santa Yglesia e los fijos que de los tales son avidos son ylegitymos; por ende mandamos que ningunno non sea osado de llevar mas conpadres ni mas comadres mas e alliende de aquellos que el derecho manda, que son dos conpadres e una comadre, nin menos rogas nin conbites açerca de lo suso dicho non fagan, segund que lo fan de uso e de costunbre de lo hazer, e aquesto es nuestra voluntad e entençion que sea goardado so pena dexcomunion la qual ponemos ipso facto en los que lo contrario fesyeren, e queremos que esta dicha nuestra coostituyçion sea goardada e se extienda a todos los que fueren conpadres e los que los vabtiçaren. 101. |
[+] |
|
SHIG Sant. , 17b/ 318 |
Porque digno he o que leva traballo aia hu munimento, hordenamos, estabelesçemos, que os dineiros que se acustumaron ata aqui dar en cada hua iglesia, capela, ou parrochia de nosa çidade e arçobispado por los finados que se finan ena deta nosa çidade e arçobispado, a os septe dias, e corenta dias, e anno, e dia segundo, custume que os clerigos cureiros das detas iglesias e capelas e parrochias acostumaron e son acustumados e son obligados diser; e a nosas orellas de novo perveeo que os clerigos benefiçiados sen cura das detas iglesias levan parte dos dineiros acostumados dar por las taas misas, que se presume ser dadas por intuyto da persona, por lo qual alguas vegadas çesan os taas clerigos cureiros diser as detas misas e os finados non han sacrefiçios segund deven, do qual a nos ben grande carrego de conçiençia; e querendo descargar delo a nos e a nosa conciençia mandamos que daqui en deante os taas dineiros acustumados dar por as taas misas aian e leven os detos clerigos cureiros das detas iglesias e capelas, e digan as detas misas por los detos finados segun son obligados, sen dar nen aver delo parte os clerigos sinples e sen cura das detas iglesias nen seus colledores. |
[+] |
|
SHIG Sant. , 17b/ 318 |
E se alguos por força ou ausso contra esta nosa costituyçon contraviere, ou reçeberen parte dos detos dineiros, que por ese mesme feito seian escomulgados, da qual escomunion en nos reservamos a absoluçon, e mandamos a os detos clerigos cureiros que denunçien por publicos escomulgados a os que o contrario feseren. |
[+] |
|
SVP 56d/ 112 |
Que conmo Iohan Vasquez de Forneas et sua moller Eldonça Rodriges teuesen aforados bẽẽs reyzes et aruores et formaes et casas et herdades et vinas do dito moesteiro por si et por huna pessõã, qual nomease o dito Iohan Vasquez a tenpo de seu finamento, et ouuesen de dar de cada anno por razon do dito afforamento ao dito moesteiro oyto moyos de pan et de viño et de castanas, segundo se conten en na carta do dito aforamento; as quaes ditas herdades agora jazen en no couto de Poombeiro et en no couto de Veacan, que he couto do dito moesteiro, et os casares de Fontao mayor et de Rebordelo et de Castillon, que son do dito moesteiro de Poonbeiro; as quaes herdades et casares et vinnas et bẽẽs rayzes sobreditas agora tragen, mays de feito que de dereito, et husan os ditos Aluar Sanches et Millia Peres, contra mia voontade et en gran prejudicio do dito moesteiro; et as quaes herdades et casas et viñas eu mostrarey et pẽẽgarey a ollo, se mester for; et conmo a dita Eldonça Rodriges se finase ante que o dito Iohan Vasques, et despoys casase o dito Iohan Vasques con a dita Millia Peres, et onuese della hun fillo, que auia nome Iohan Vasquez; et despoys desto se finase o dito Iohan Vasques, marido da dita Millia Peres, et en seu testamento nomease por persõa do dito aforamento o dito seu fillo Iohan Vasques; et conmo despoys se finase o dito Iohan Vasques nomeado por pessoa, et seia conteudo et posto et declarado en no dito contrabto do dito aforamento que despoys da morte dos sobreditos Iohan Vasques et Eldara Rodriges sua muller et da dita pessõa assi nomeada ficase et se tornasen despoys de morte da dita pesoa ao dito moesteiro liures et quites et desenbargados con todos los bõos paramentos que en ela foren feitos; et asi poys que as ditas pesoas son mortas todas tres, os ditos bees et herdades et casares et vinnas deuan seer et seran tornados ao dito moesteiro de dereito; et agora os ditos Aluar Sanches et Millia Peres, contra dereito et per força et contra mia voontade et en prejudiçio grande do dito moesteiro tẽẽnme os ditos bẽẽs et paranseme delles et non mos queren dar nen entregar ao dito moesteiro. |
[+] |
|
SVP 56d/ 112 |
Porque vos peço, conmo a juys arbitro que sodes deste pleito, que julgando et arbitrando, julgando pronunçedes que ditos bẽẽs et herdades et casares et vinnas seeren tornados et perteeçer ao dito moesteiro, et costrengades aos ditos Aluar Sanches et Millia Peres et a cada hun deles que leixen et desenbarguen os ditos cassares et herdades et vinnas et bẽẽs ao dito moesteiro et a min en seu nome, et lle entreguen, et a min en seu nome, todas las nouidades que endeleuaron de dous annos a aco dos ditos casares et herdades et vinnas, que estimo en quoreenta moyos de pan et de vinno et de castannas, que montan en nos ditos dous annos çento et sesenta moyos en esta maneira: çento et viinte moyos de vinno, et os outros de pan et castannas, et tresentos marauedis que leuaron de dereitos dos ditos casares et herdades et vinnas; et os condenedes en as costas a que meteron a o dito moesteiro et a min en seu nome, que estimo en dous mill marauedis desta moneda corrente, et protesto as por faser, se conmigo mays quiser contender. |
[+] |
|
SVP 99b/ 166 |
E visto a contestaçon feita per lo dito Fernan Garçia en nome dos ditos reos contra a dita demanda do dito prior, en a qual vẽẽo dizendo e alegando que a dita demanda non proçedia e que era nehuna por çertas razõẽs e exeçõõs e defensõẽs: a primeira que a dita demanda non era çerta e verdadeira segundo que paresçeria ao adeante; a segundo porque o dito prior non alindara nen posera demarcaçõẽs ao dito couto e herdades; a terçeira porque en na dita auçon e demanda do dito prior eran quinoeyros e partes Lionor Vasques moller de Meen Pereyra e Ynes Fernandes e Moor Gomes, as quaes deueran sẽẽr enprazadas e demandadas, por lo qual a dita demanda do dito prior era inecta e non proçedia; e outrosi diso e alegou que era verdade que a quinze dias do mes de feuereiro do anno da era de mill e tresentos e seenta e sete annos Suer Peres, prior que fora do dito moesteiro de Poonbeiro, con outorgamento do conuento do dito moesteiro, que aforara a Afonso Rodriges e a Gomes Ferrandes e a seus fillos e fillas, criados do dito Afonso Rodriges, e fillos de Ynes Garçia e do dito Gomes Fernandes e de Ynes Gomes para senpre o dito couto de Beacan, e a seus herdeiros deles sen as aversarias e da sancristania e da iglleia de Beacan en no espritual, o qual lle aforaran con o mordomado e caritel e o cachon de San Sauaschão, con todas las outras cousas que lle perteesçian en na dita frigresia, que tenporãẽs fosen; e que lles aforara mais o casal de Padrocinos e a herdade que fora de Juan Çerçella con quanto lle perteesçia en qualquer maneira en o herdamento de Villaquinte, que teuera Rodrigo Aluares e Maria Aluares, que jazia a cabo de outra herdade de Vasco Rodriges de Fornea, e que lle desen a el e aos outros priores que fosen do dito moesteiro çento e oyteenta morauedis por lo dito foro; e que o dito Suer Peres, prior con o dito conuento que outorgara o dito contrauto do dito aforamento, que ficase senpre a medade del en seus herdeiros dos ditos aforadores e seus desçendentes, e que desçendera do dito Afonso Rodriges e Costança Rodriges e Tareija Rodriges, e da dita Costança Rodriges sayra Vaasco Fernandes de Ramoyn, e do dito Vasco Fernandes sayra Fernand Ares de Ramuyn; e da dita Tareija Rodriges sayra Ares deAçedre; e da dita Maria Ares sayra Pero Meendes e Ares Fernandes e Lionor Rodriges, seus fillos, os quaes deueran sẽẽr demandados por lo dito prior e que non foran. |
[+] |
|
SVP 99b/ 167 |
Por lo qual sua demanda non proçedia; e que os sobreditos fillos do dito Afonso Rodriges e seus desçendentes ficaran e eran herdeiros en na meatade do dito foro; e alegou mais que (d)o dito Gomes Fernandes, aforador, sayra primeiramente Ruy Gomes e Aldonça Fernandes e Ynes Fernandes e Costança Fernandes e Lionor Rodriges e Moor Gomes, e do dito Ruy Gomes sayra Ynes Gomes e da dita Ynes Gomes sayra Gomes Fernandes e Lionor Vasques, moller do dito Meen Pereira; e de Aldonça Fernandes sayra o dito Esteuo Eanes, monje, e as ditas Costança Eanes e Ynes Fernandes; e da dita Ynes Fernandes sayra o dito Lopo Fernandes de Vermuun; e da dita Costança Fernandes sayra o dito Pero Vasques de Vilaquinte, e da dita Lionor Rodriges quedara herdeiro en seus bẽẽs e en çerta parte do dito foro o dito Aluaro Fernandes o moço; e da dita Moor Gomes sayra as ditas Moor Gomes e Lionor Gomes, suas fillas; e que os ditos Afonso Rodriges e Gomes Fernandes e seus fillos e os sobreditos deles desçendentes, e as ditas suas partes teueran e tiñan senpre a posison e propiadade do dito couto e herdades e cousas sobreditas per virtude do dito foro pasaua de oyteenta annos e mais tenpo, que memoria de homes non era en contrario, pagando o dito foro dos ditos çento e oyteenta morauedis ao dito Suer Peres, prior, e a seus moordomos e ao dito Afonso Gonçalues, prior, e a outros por el e en seu nome, que por el collian e recadauan, e a seus anteçesores sen protestaçon alguna por eles feita; e disso e alegou mais que frey Diego Corcoua, prior que fora do dito moesteiro de Poonbeiro, da meatade do sobredito foro que acaesçera aos sobreditos fillos e netos do dito Afonso Rodriges e seus desçendentes, aforou a Meen Rodriges d ' Açedre toda a parte e quinon que acaesçera a Eldonça Rodriges, criada que foy do dito Afonso Rodriges e filla da dita Ynes Garçia, e a outra meatade que a recobrara e tina o dito moesteiro, e que os ditos Pero Vasques e Aluaro Fernandes e Esteuoo Eanes e Lionor Vaasques e Lopo Fernandes que tiñan a outra medade dos ditos herdamentos e bẽẽs que por parte do dito Gomes Fernandes, aforador, lles porviera; por lo qual o dito prior non avia auçon contra eles saluo en leuar a meadade do dito foro, que montaua nouenta morauedis, e que deuia restituyr a outra medade do dito foro, que aforara o dito Diego Corcoua e que tina o dito moesteiro, que perteesçia ao dito Afonso Rodriges, a a linagẽẽ de quen deçendera o dito foro e as ditas suas partes; e que eles estanan prestes para lle pagar a outra meadade do dito foro; e que asi nos lo pedia e requeria. |
[+] |
|
SVP 99b/ 167 |
Outrosi diso e alegou mais que o dito Afonso Gonçalues, prior, leuara das ditas suas partes de cada huun anno des dez e noue annos a esta parte, que el era prior, leuara çento e viinte morauedis e seis libras de çera do dito foro, non avendo el de auer mais dos ditos noueenta morauedis, que montauan çinquenta e quatro libras de çera e dozentos e seteenta morauedis de moeda vella. |
[+] |
|
SVP 99b/ 167 |
E visto as rasõẽs de replicaçon do dito prior en que diso que pois os sobreditos reos dizian tẽẽr dereito en no dito couto de Beacan e en nas ditas herdades per foro que lles fora feito, que nos pedia que lles mandasemos que presentase carta de foro alguna, se a tina, do dito couto e herdades, ou lle leixasen e desenbargasen o dito couto e herdades liuremente para o dito seu moesteiro e que lle entregasen os froytos que delo avian leuado; e outrosi que lles negaua que o dito Suer Peres, con outorgamento do dito conuento, que lles non aforara o dito couto de Beacan; e posto,mais non confesado, que lles fesese o dito foro, que perderan dereito alguno, se o a el avian, por quanto non conpriran as condiçõẽs do dito foro, nen pagaran a renda e penson ao dito moesteiro en no modo e forma que lla ouueran de pagar; por lo qual os sobreditos e os alegantes por la parte rea deuian leixar o dito couto e herdades ao dito moesteiro; e outrosi diso que o dito Suer Peres, que dera en feudo o dito couto e herdades aos ditos Afonso Rodriges e Gomes Fernandes con o moordomadgo do caritel e con o cachon de San Sabaschaãõ e todas las outras cousas que ao dito moesteiro perteesçian, saluo os dereitos das aniuersarias e da sancristania e da iglleia de Beacan en no espritual, con a herdade de Lauapẽẽs; e o al lle deran en seus dias danbos con todas las cousas que lles perteesçian en na dita fregresia de Beacan que fosen tenporaas, saluo os casares do Outeiro e de Cas d ' Auil, e que lles deran mais o casar de Pradozinos con a herdade que y avia o dito moesteiro, e o herdamento de Vilaquinte do dito moesteiro, que jazia cabo de outra herdade que foy dos de Fornea e que lle desen por elo de renda çerta en cada huun anno en saluo dentro en no dito moesteiro de Poonbeiro çento e oyteenta morauedis de moeda branca del rey don Fennando, a oyto soldos cada morauedil por dia de san Viçenço, e que fosen seus vasalos e do dito moesteiro, e seus leããs e verdadeiros amigos en todas cousas que soubesen e podesen en boa fe e sen mãão engano, e con condiçon que todo o poder para aforar as herdades do dito couto, quando vagasen, que ficaren en no dito moesteiro, prior e monjes e conuento del, e que os ditos Gomes Fernandes e Afonso Rodriges que non ouuesen parte de aforar os ditos herdamentos, e que os aforase o dito moesteiro a quen fose sua voontade; e outrosi que retinan en si para saber quen tiña as ditas herdades e en que gisa e con qual dereito; e correger e aforar e arrendar conmo fose sua voontade e as quaes e rogos dos ditos foros fosen do dito moesteiro; e a seu finamento deles anbos que daua o dito prior e conuento a seus fillos e fillas deles anbos todo o sobredito, que fosen criados do dito Afonso Rodriges e fillos de Ynes Garçia e de Gomes Fennandes e de Ynes Gomes; e se morrese de cada huna das ditas partes todos los fillos, que senpre ficase a meadade en seus herdeiros, e que fosen os seus fillos e seus herdeiros seus vasalos do dito moesteiro en vida e en morte e que pagasen a dita renda dos ditos çento e oyteenta morauedis cada anno; e a seu finamento que ficase todo o sobredito do dito couto de Beacan e dos outros lugares ao dito moesteiro liure e quito sen nehuna mea voz con todas boas paranças que y foren feitas. |
[+] |
|
SVP 99b/ 169 |
E visto o que contra elo foy dito e rasoado por parte dos ditos reos; e visto a sentença interlocutoria per nos dada en no dito pleito en persona dos procuradores danbas las partes en que reçebemos anbas las ditas partes juntamente a a proua e lles asignamos çertos tèrminos e produçõẽs en que fesesen e alegasen os seus artigõõs e posiçõõs, e en que anbas las partes prinçipãẽs veesen fazer juramento de calunia; e visto o juramento feito por anbas las ditas partes e a prouança por eles feita asi en na çidade e obispado d ' Ourens conmo en no bispado de Lugo per nosas cartas de reçeptoria, que para elo damos a anbas as ditas partes; e en conmo foy feito publicaçon das ditas prouanças danbas las ditas partes e segidos todos los auctos judiçiãẽs do dito pleito per los procuradores do dito prior e dos ditos reos en quanto anbas las ditas partes ante nos quiseron dizer e razoar de seus dereitos ata que concludiron e pediron sentença, segundo que todo esto e outras cousas mellor e mais conpridamente son contiudas en no proçeoso do dito pleito, avido sobre todo noso acordo e consello con homes bõõs leterados sabidores de foro e de dereito, e con nosco meesmos, seendo en lugar acustumado de julgar, presentes os procuradores danbas las ditas partes e sentença demandantes, ACHAMOS que a entençon e demanda posta por parte do dito prior e conuento que foy e he ben prouada, asi por la confeson feita por lo dito Fennan Garçia, seu procurador, conmo por los autos e deposiçõẽs dos ditos testigos; outrosi por la carta de aforamento que fezo Suer Peres, prior do dito moesteiro, aos ditos Afonso Rodriges e Gomes Fernandes, e damosla por ben prouada. |
[+] |
|
SVP 99b/ 169 |
Outrosi achamos que o dito Fernan Garçia, en nome dos sobreditos, cujo procurador era, que non prouou nehuna cousa de sua entençon que aproueite a el nen aos sobreditos por que ven, nen enpeesca ao dito prior e conuento. |
[+] |
|
SVP 99b/ 169 |
Por ende, achamos os ditos Lopo Fennandes de Vermuun e Aluaro Fernandes o moço e Meen Pereira e Esteuo Eanes monje, e Pero Vasques de Vilaquinte e todos los outros que teen e ocupan o dito couto de Beacan con todas as outras herdades e cousas contiudas en na dita demanda do dito prior perteesçentes ao dito moesteiro, non aver dereito a elo. |
[+] |
|
SVP 99b/ 169 |
E en razon de los frutos e rentas de los annos pasados e penas contiudas en no dito priuilegio do dito moesteiro non fazemos pronunçiaçon alguna, pero a saluo quede ao dito prior e conuento de o demandar por noua auçon se quiseren. |
[+] |
|
SVP 99c/ 171 |
"E eu coengo e juis sobredito, visto e exseminado o proçesso do dito pleito asi en no negoçio prinçipal trautado ante os ditos don Juan Afonso de Castro, abade da Treydade, e Aluaro Fennandes, coengo en na iglleia d ' Ourens, vigarios d ' Ourens, e despois ante min en no artigõõ da dita apelaçom ontre o dito prior e conuento do dito moesteiro de san Viçenço de Poonbeyro da huna parte, e Lopo de Venmuun e Aluaro Fennandes o moço, e Meen Pereira, escudeiro, e Esteuõõ Eanes, monje de Chantada, e Pero Vasques de Villaquinte, da outra parte, avido consello con leterados, ACHO que en quanto os ditos vigarios mandaron a as ditas partes reas e apeladas que leixasen e desenbargasen ao dito moesteiro o dito couto de Beacan con suas herdades e dereituras, que julgaron bem; e en quanto non julgaron sobre os froytos e penas contiudas en na demanda dos ditos prior e conuento, deuidindo a continençia da dita causa, e mandando per noua auçon demandar os ditos froytos e penas, seendo ante eles prouada sobre elo a entençon dos ditos prior e conuento, que julgaron mal, e os ditos apelantes que apelaron ben e de legitimos agraueos. |
[+] |
|
SVP 99c/ 171 |
E en esta parte reuoquo o juizo dos ditos vigarios e, suplindo e fazendo o que os ditos vigarios ouueran de fazer, ACHO que deuo condenar e condapno os ditos Lopo de Vermuun e Aluaro Fennandes e Meen Pereira e Esteuõõ Eanes, monje, e Pero Vaasques, en nos froytos que o dito couto rendio e podo render despois deste dito pleito mouido e començado ata a data da dita sentença dada por los ditos vigarios; e despois da dita sentença ata agora, e en mill morauedis da pena contiuda en no dito contrauto infitiotico. |
[+] |
|
SVP 99c/ 171 |
E por quanto claramente non ven prouada a valia dos ditos froytos, remito ao vigario ouvigarios da dita iglleia d ' Ourens que ponan dous homes bõõs, sen sospeyta, que moderen e taixen os ditos froytos e valia deles do dito tenpo, e façan execuçon en bẽẽs dos ditos reos da dita valia dos ditos froytos e dos ditos mille morauedis da dita pena, os quaes mando aos ditos reos que os den e pagen ao dito prior e conuento doje a saseenta dias primeiros segintes, e condepno os ditos vigarios en nas custas en no artigõõ da dita apelaçon ante min feyta, das quaes en min reseruo a taixaçon. |
[+] |
|
SVP 131b/ 204 |
Visto un pleito e debate que es entre Alfonso Gonçales, prior de Poonbeyro, de la una parte, demandante, e doña Costança Peres, abadesa de Ferrera, defendiente, de la otra parte, sobre rason de la quarta parte de la Pena de Infante e sobre pescado que alli tomaua, que el dicho prior demandaua a la dicha abadesa e a los renderos que la [pesquera] sobrelleuauan e tenian, e visto dos sentençias que en la dicha razon pasaran, las quales fueran dadas por el Padre Santo: la una por el dicho prior e la otra por la dicha abadesa, e visto todo lo al que las dichas partes ante mi quisieron desir e alleger, e avido sobre todo mi acuerdo e consejo con omes letrados, sabidores en fueros e en derecho, fallo que deuo mandar e mando que la dicha quarta parte de la Pena del Infante quel dicho Alonso Gonçales, prior demandante a la dicha doña Costança Peres, que se parta e quite della e de su demanda e que qualquiera auçion que a ella aya que la dexe a la dicha abadesa e a los renderos, que por ella e en su nombre la lleuan e lleuaren d ' aqui adelante, con el pescado e otras qualesquiera cosas que en ella aya; e doi por quietos la vna parte de la otra e la otra de la una de todas las costas e otras qualesquier contiendas que sobre la dicha razon aya auido e pasado; e mando vos que lo tengades e cunplades esta sentençia e todo lo en ella contenido de aqui adelante, so la pena o penas en el dicho conpromiso contenidas. |
[+] |
|
SVP 268b/ 334 |
"En el pleito que ante Nos pende entre partes: de la vna el prior e monjes e conbento del monesterio de san Viçenço de Poonbeiro, e de la otra el señor don Bernaldino Perez Sarmiento, conde de Ribadavia, e sus procuradores en su nombre, sobre las cabsas e rezones en el proçeso de dicho pleito contenidas, fallamos que, segund lo allegado e provado en este dicho pleito, que se prueua el dicho coto de Beancan, sobre que pende el dicho pleito, seer del dicho monesterio con los vasallos e frutos e rentas del; e que el dicho prior puede poner en el dicho coto su mayordomo para coger e recabdar sus rentas e poner en cotos e penas sobre las sebes e çerraduras de pan e prados e pastos como los otros mayordomos de señores deste reyno non lo pueden e deuen fazer. |
[+] |
|
SVP 268c/ 334 |
"En el pleito que ante Nos pende entre partes: de la vna el prior e monjes e convento del monesterio de san Viçenço de Poonbeyro, e de la otra don Bernaldino Perez Sarmiento, conde de Ribadauia, e sus procuradores en su nombre, las cabsas e rezones en el proçeso del dicho pleito contenidas, fallamos que los frutos e rentas leuados por el dicho conde de Ribadauia e por otros en su nombre del dicho coto de Veancan, pertenesçientes al dicho monesterio, en que condenamos por nuestra sentençia, e para el valor e cantidad mandamos traher e fue trayda e presentada ante Nos çierta ynformaçion, la qual por nos vista, que los deuemos tasar e moderar e tasamos e moderamos todos los los dichos frutos e rentas leuados del dicho coto en diez mill marauedis pares de blancas, los quales condenamos e mandamos al dicho conde que de e pague al dicho prior e convento del dicho monesterio o a su procurador en su nombre, del dia que la carta executoria desta nuestra sentençia fuere notificada, o a su procurador o corregidor de su sierra Iohan de Escouar en su nombre, fasta veynte dias primeros siguientes. |
[+] |
|
VFD 56b/ 88 |
Eu don Fernando, monge d ' Osseira e procurador do abade e do conuento dese moesteiro, en nome de procuratorio e dos sobre ditos, uos digo e notiffico, querelando et protestando a uos, como á endeantado que debe de faser justiça. |
[+] |
|
VFD 56b/ 88 |
Et por que alguus en esta terra de Galisa, hu nos viuemos, non temendo El Rey nen a sua justiça, feseron e fasen moito mal ao mosteiro d ' Osseira por roubos, forças e queimas e mortes domees dorden e doutros seus lauradores et aora, en este ano da era de mill e treçentos e nouenta e cinquo anos, noue días do mes doutubro, Afonso Suares, escudeiro de Deça, foysse entrar en huun nosso couto, a que chaman de Pera fita, que he en terra d Asma, et he en alfoz de Chantada, que he vila de noso señor El Rey, et começou y de fazer fortollesa e hun castillo en hun noso lugar que he no dito couto, a que chaman o Castro de San Payo, et pero que lle os ditos abade e conuento enviaron deffender pelo prior e çelareiro e outros omees boos de dito moesteiro que non fesese nen laurase en él, e se o fesese e en él laurase, que fose por força et contra uoontade dos sobre ditos abade e conuento e delles. |
[+] |
|
VFD 56b/ 88 |
Et aora que se non perca o deerito do dito moesteiro nen seia perjuiso dél pera adiante, por quanto o dito adeantado do dito regno por lo dito señor El Rey e deue faser justiça e desffaser as forças que se a nos feseren, por ende, eu o dito frey Fernando, en nome dos sobreditos abade e conuento, cuio procurador soo, vos digo e requiro e afronto que façades e defendades que se non faça a dita fortolesa eno dito lugar, por que, si se a dita fortolesa fas, será gran dano e perjuyso do dito moesteiro e das outras terras e lugares que están arredor. |
[+] |
|
VFD 78/ 135 |
E dos montes que labraren an de dar sexta parte ao mosteiro. |
[+] |
|
VFD 78/ 135 |
En Górgoa ten o mosteiro vinte e quatro casares, que an de dar a quinta do que labraren en eles e an de dar de quada quasar dous soldos e medio de diñeyros leoneses, e montan todos LX soldos leoneses. |
[+] |
|
VFD 78/ 135 |
E estes diñeiros son dos quasares, e fican os moyños, de que an de dar quada un çinquo soldos leoneses e una tega de pan, e an de dar de quada quasar una galiña e una tega de çebada, e an de dar quabadays dos montes á vista do mordomo, e hos que non toveren galiñas han de dar senllos cobros de carne, yxente as dereyturas. |
[+] |
|
VFD 78/ 135 |
Do foro dos soutos deben dar por San Martiño XVI soldos e quatro cabritos, aqueles que os teen, e son os que moran ena granja. |
[+] |
|
VFD 78/ 135 |
Do moyño do fondo dan XXI soldos, e do moyño de Roy Paaz dan dous soldos de leoneses, e destes vinte e quatro quasares an de dar quada ano ao abbadee viinte e quatro teegas de çevada e dous paas quada casar e senllas galiñas de arriba ditas ou senllos cobros de carne. |
[+] |
|
VFD 78/ 136 |
Das castañas, XXIIII soldos da moeda da gerra, e an de dar un jantar ao abbade cada ano quando y for. |
[+] |
|
VFD 78/ 136 |
En Vilar de Ygligoa, a su Górgoa, ten o mosteiro quatro casares, segundo que os suya teer Pero Coenllo, e dan seu quabadal e dez e seys soldos por dereyturas. |
[+] |
|
VFD 78/ 136 |
En Quintela ten o mosteiro o lugar da Bouza e outros tres casares e pagan seu quadabal deles de quarta deles de quinta, e dan por dereyturas cada un seys mrs de porco e nove soldos por quadril e XII soldos de fugaça e quada un duas galiñas e XX ovos; do lugar que foy de Pedro Chao XXX soldos desta moeda branca e seys dias de seara, e do foro de Juan Méndez XXX soldos de brancos, e da quasa que foy de María Moniz XII soldos de moeda branca. |
[+] |
|
VFD 78/ 136 |
Do quasar das Quandayras, XI soldos por Seoane e III soldos por San Rosendo, e asy an de dar todos dereyturas como dos outros quasares. |
[+] |
|
VFD 78/ 136 |
En Froján ten o mosteiro sete quasares e pagan seis cabedás e dan de quada casal viinte e quada un senllos porcos con senllos mrs e VIII soldos de quadril e quada un XII soldos de fugaça e duas galiñas e XX ovos quada un, e os soldos son da moeda branca, e do foro das castañas da setenta e dous soldos e a terça das quastañas que collen. |
[+] |
|
VFD 78/ 136 |
Do souto de Migeel Yans dan seys soldos da moeda branca... |
[+] |
|
VFD 78/ 136 |
En Rio de Moyños ten o mosteiro tres casares e tenos aforados María Señora en sua vida por seys moyos de pan en quada un ano, e por quada un dez e seys soldos leoneses. |
[+] |
|
VFD 78/ 136 |
Ay outro medio casal que foy de Diego Peres ; dan dél a quarta e quatro soldos leoneses... |
[+] |
|
VFD 78/ 136 |
Et estes son hos dereytos dos jantares e padroádegos que se achan eno dito tombo, que son devidos ao mosteiro de Çelanova en quada un ano, enas yglesias sygentes, por razón de apresentar. |
[+] |
|
VFD 29b/ 35 |
AUTO DE TESTIMONIO QUE TOMARON OS REJEDORES SOBRE LAS POUSADAS DOS CLÉRIGOS |
[+] |
|
VFD 46b/ 56 |
POSTORES E COLLEDORES DOS MRS DA ENCOMENDA DO SEÑOR PEDRO ALVARES DO ANO LII ANOS |
[+] |
|
VFD 48b/ 58 |
ESTE HE O PADRÓN DOS MORAVEDÍS DA ENCOMENDA DA ÇIDADE D ' OURENSE DO SEÑOR PERO ALUARES DO ANO DE LIIII |
[+] |
|
VFD 56b/ 73 |
DE COMO FORON ELIGIDOS ALCALLDES POR LO CONÇELLO, EN NOME DE NOSO SEÑOR EL REY, VAASCO GOMES ET AFONSO ANRRIQUES |
[+] |
|
VFD 62b/ 76 |
REÇEBEMENTO QUE FESO O PROCURADOR DOS BEES DE DIEGO DIAS |
[+] |
|
VFD 93b/ 104 |
ORDENANÇA DOS VIÑOS DE PURTUGAL |
[+] |
|
VFD 95b/ 106 |
DEMITIÇÓN DOS CARNICEIROS |
[+] |
|
VFD 96b/ 107 |
ORDENANÇA DOS TESTAMENTOS |
[+] |
|
VFD 111b/ 123 |
CARTA DOS PIÓOS PERA A GERRA |
[+] |
|
VFD 113b/ 124 |
PREGÓN DOS QUE VAAN A GERRA |
[+] |
|
VFD 114b/ 124 |
ORDENANÇAS DOS CANEYROS |
[+] |
|
VFD 115b/ 125 |
AVINÇA DOS PESCADORES DOS ESCOALLOS |
[+] |
|
VFD 117b/ 126 |
PREGÓN DOS ÇAPATEIROS |
[+] |
|
VFD 120b/ 128 |
PREGÓN DOS QUE NON ANDEN DE NOYTE |
[+] |
|
VFD 121b/ 129 |
AUTO E ORDENANÇA E PREGÓN DOS CARNICEIROS |
[+] |
|
VFD 122b/ 129 |
PREGÓN DE CASQUETES E VALLESTAS E DARDOS |
[+] |
|
VFD 135b/ 142 |
DECLARAÇÓN DA TELLA QUE LEVARON DOS BAÑOS |
[+] |
|
VFD 139b/ 146 |
ORDENANÇAS DOS ÇAPATEIROS |
[+] |
|
VFD 146b/ 152 |
HORDENANÇA DOS CARNICEIROS DE COMO HAN DE VENDER AS CARNES |
[+] |
|
VFD 149b/ 155 |
ORDENANZA DOS CARNICEIROS |
[+] |
|
VFD 151b/ 156 |
PREGÓN DOS PORCOS ET GAANDOS ET BESTAS |
[+] |
|
VFD 152b/ 157 |
PRENDAS TOMADAS DOS CARNIÇEIROS POR LOS ALCALDES E REJEDORES E PROCURADOR |
[+] |
|
VFD 153b/ 158 |
AUTO DOS PREGÓOS |
[+] |
|
VFD 175/ 181 |
Et yo Juan García, escriuano de cámara del Rey, nuestro señor e su notario público en la su corte e en todos los sus regnos e señoríos e su notario público de la çibdad e obispado de Orense por el señor obispo e yglesia dese lugar e otrosy notario de los negoçios del conçejo de la dicha çibdade e uno de los del número della esta dicha carta de venda fallé en las notas e registros que fueron e fincaron d ' Aluaro Afonso, notario que fue de la dicha çibdade e del conçejo della, que Dios aya, la qual aquí bien e fielmente la fise escriuir e trasladar e conçertar con el Registro e va çierta, e por ende a pedymiento del procurador de la dicha çibdade puse aquí mi nombre et signo acostumbrado en testimonio de verdade, que tal es. |
[+] |
|
VFD 203/ 201 |
Honrados señores, conçello, jueses, regidores, procurador, fidalgos e omes honrrados da noble et onrrada çibdad de Ourees: |
[+] |
|
VFD 203/ 201 |
O conçello, alcaldes, procuradores e omes honrrados da çibdad de Santiago, despoys de seer a vosas honrras prestos, nos vos muyto recomendamos en muyta gracia vos teemos vosa escriptura e resposta. |
[+] |
|
VFD 203/ 201 |
Señores e boos amigos, de moyta gracia vos rogamos que poys noso vesiño ten justiça e mostrou os testamentos e escripturas por u lles perteesçe a terça parte dos bees de seu padre e de sua madre e mays una donaçion de un muyno que lle dou, que non dees lugar que sea furicado e lle entreguen o seu, asy aquelo que lle perteesçe por sua caveça, como o que lle perteesçe, asy como titor de seu sobriño. |
[+] |
|
VFD 210b/ 227 |
MANDAMENTOS DOS JUDÍOS |
[+] |
|
VFD 211b/ 228 |
RECADOS PRESENTADOS ENO CONÇELLO POR YUDÁ PERES |
[+] |
|
VFD 222b/ 235 |
APARTAMENTO DOS JUDEOS NA RÚA NOVA |
[+] |
|
VFD 239b/ 261 |
ORDENANÇA EN RASON DOS AGRÁVEOS QUE NOS FAS O CABÍDOO |
[+] |
|
VFD 249b/ 271 |
TESTEMUYO QUE TOMOU GONÇALVO FERNANDES, PROCURADOR, CONTRA RODRIGO FERNANDES, NOTARIO, SOBRE LAS BACAS QUE MERCOU A PERO DIAS DOS DE PURTUGAL |
[+] |
|
VFD 263b/ 283 |
TESTIMUYO DOS JUISES ET REGEDORES |
[+] |
|
VFD 275b/ 293 |
PREGÓN DOS GAANDOS ROUBADOS |
[+] |
|
VFD 298b/ 318 |
TESTEMUYO TOMADO POR NUNO D ' OUSENDE, PROCURADOR, SOBRE LOS FOROS DOS VESIÑOS DA ÇIDADE |
[+] |
|
VFD 302b/ 322 |
TESTEMUYO QUE TOMOU DIEGO DIAS, PROCURADOR, CONTRA ALUARO SEARES E JOHÁN DE NÓBOA SOBRE LAS BACAS QUE TRUXERON DOS COUTOS DO BISPO. |
[+] |
|
VFD 303b/ 323 |
QUERELLAS QUE DERON AO JUIS ET PERESQUISADOR DOS DO CASTELO RAMIRO |
[+] |
|
VFD 312b/ 331 |
QUEIXAS E QUERELLAS QUE DERON AO CONÇELLO DOS PORTALGOS QUE LEUAUA SUEIRO DE VILAMARÍN EN TAMALANCOS ET EN LIÓN ET ENAS LAMAS D ' AGOADA |
[+] |
|
VFD 321b/ 338 |
QUERELLAS QUE DEU GONÇALUO D ' OLUEDA ET VAASCO GOMES ET PERO LOPES DA BARREIRA DOS MALLES QUE LLES FESERON OS DO CASTELLO ENAS VIÑAS |
[+] |
|
VFD 322b/ 339 |
QUERELLA QUE DEU O PROCURADOR NUNO D ' OUSENDE DOS MORADORES DOS COUTOS DO BISPO ET DE GONÇALUO DA BEIGA, PROUISOR, DE COMO QUISERON MATAR EN SAN CIBRAO A VESIÑOS DA CIDADE |
[+] |
|
VFD 342b/ 353 |
TESTEMUYO QUE TOMARON OS REJEDORES E PROCURADOR SOBRE RASÓN QUE SOLTASEN A GONÇALUO CARDOSO |
[+] |
|
VFD 374b/ 386 |
ORDENANÇA DOS OMES BOOS |
[+] |
|
VFD 387b/ 396 |
ORDENANÇA DOS OMEES BOOS |
[+] |
|
VFD 396b/ 402 |
ORDENANÇA DOS MORAVEDÍS QUE AN DE DAR AFONSO GARÇÍA |
[+] |
|
VFD 404b/ 409 |
CONTRAUTO DA FIANÇA ET RECADOS DE AFONSO GARÇÍA |
[+] |
|
VFD 410b/ 423 |
CONTRAPTO DOS SEÑORES CABÍIDOO E CONÇELLO DA ÇIBDADE D ' OURENSE E SUEYRO MARTÍS MEESTRE DA OBRA DA PONTE D ' OURENSE |
[+] |
|
VFD 425b/ 436 |
DE COMO ELIGIRON AFONSO FERNANDES ET A GONÇALUO RODRIGUES QUE TEUESEN EN SY SECRESTADOS OS MORAVEDÍS DA BARQUA PERA A OBRA DA PONTE |
[+] |
|
VFD 461b/ 466 |
TESTEMUYO DOS REJEDORES CONTRA O PROCURADOR |
[+] |
|
VFD 471/ 476 |
Et yo Rodrigo de Canba, escribano de cámara del Rey nuestro señor e su notario público en todos los seus regnos e señoríos e notario público da çibdad e cavydo de Ourense por lo señor obispo e yglesia dese lugar, este sobre dito traslado fyze escrivir por otro, segund en el dicho contrabto se contynía, o qual daré sygnado, synado requerido, en fe delo qual fyrmé aqui mi nombre para que los dichos procuradores lleuasen este sobre dicho traslado, segund foy outorgado por los señores de la çibdad de Ourense a Pero Lopes, regidor, e a Juan García, notario, en seguimiento de lo outorgamiento fecho en la çibdad de Lugo.--Rodrigo Canba, notario. |
[+] |
|
VFD 475/ 479 |
Iten, mays avedes de procurar con sus altezas e con los de seu consello e irmandades o despacho dos moravedís dos tres anos pasados, sacando sobre elo carta de fyn e quitamento dos do consello, fyrmada de sus altezas. |
[+] |
|
VFD 475/ 479 |
Iten, vos recordaredes de presentar as cartas dos priuilegos e acusar a rebeldía aos que nos paresçeren, e trager cartas de sus altezas executoriales para que se çerca delo se faser qual quer morte, represarias e outras quaes quer cousas, que para elo non incorramos en pena algua. |
[+] |
|
VFD 475/ 479 |
Iten, se vos recordará lançar petiçóos en rasón dos agrauios que algús señores nos fasen, nosos contrarios, e asy mismo que non sejamos obligados a pagar los mrs. de Irmandad, saluo o conprado en Castilla, a asy mismo, se despoys de la Hirmandad non fosemos administrados en justiçia, que non sejamos obligados aos pagar. |
[+] |
|
VFD 475/ 479 |
Iten, mas procurareys en rasón de la contribuçión que lo dos mrs de Gallisia sean doblados las personas que han de pagar los dichos mrs, por que a pobreza es grande eno dito Reyno, en espeçial en esta çibdad, contando dos onbres por un ena contribuçión. |
[+] |
|
VIM 44d/ 130 |
Ad secundum in quo se grauatos asserunt pro eo quod personaliter per nostras litteras eos ad presenciam nostram duximus conuocandos, taliter respondemus quod penes Nos dubium non existit quod domnus noster Papa ad hoc Nos conseruatorem deputauit ordinibus supradictis et illa fuit dicti domni Pape principalis intencio et motiuum ut Nos eisdem debite defensionis presidio assistentes eos non permitteremus indebite agrauari. |
[+] |
877 |
VIM 1/ 78 |
Hoc ut nos qui hoc vobis modicum offerimus p. . . mus servitium mereamur adipisci superni Regni; si quis temerarius hunc contaminare voluerit testamentum textum sit extraneus a bonitate Dei et communione hac excomunicatus ac severissimis fruatur inferni paenis cum demonibus et pro quo. . . quisquis fuerit, solvat dapnis praesentibus pariat quisquis solidos DCCCC et yC Hs vestre Ecclesiae. |
[+] |
910 |
GHCD 83/ 393 |
Id est Cruzem, Kalice, et Patena Quingentos, et Viginti Sex Solidos; et Scala, quingentos, et viginti, et unum Solidum: |
[+] |
910 |
GHCD 83/ 393 |
Et incensale Eramenio, et velum palleo preciado quingentos, et quindecim Solidos: |
[+] |
912 |
CDMACM 2/ 13 |
Quod uero deinceps hanc scripturam testamenti a nobis factam aliquis seu nobilis sine inferior inrumpere ausus fuerit quod non credimus quisquis fuerit coactus seculari iudicio conponat omnia uobis et uoci uestre in duplo uel triplo et pro ausu uiolencie solidos dcccctos exsoluat et nisi cito resipiscat kanonica perculsus sentencia feriatur. |
[+] |
922 |
CDMACM 4/ 15 |
Si quis tamen quod si minime fieri credo aliquis homo hunc meum actum pesumdare uoluerit pro ausi temeritate pariat in presenti sex milia solidos ut consuetudo in nostro palacio est et insuper sententia excomunicationis percellatur et in futura damnatione tedeat cum sceleratis inremediabilibus supliciis. |
[+] |
922 |
CDMACM 5/ 16 |
Ita si quis tamen quod minime fieri credo aliquis homo hunc meum factum pesumdare uoluerit pro ausi temeritate pariat in presenti sex milia solidos uti consuetudo in meo palatio est et insuper sententia excomunicationis percellatur et in future danmnatione tedeat cum sceleratis in inremediabilibus suplicus. |
[+] |
954 |
GHCD 47/ 225 |
Ideo que euenit in portione de filios gunterodis id est argiuitus gen(i)tibus tratituigia recedrudi gaudiosus tequelo julia filios stanildi sitiuidis gluscudilum eramildi Ruderigus sonobrida sabarigis, argeleuba ostosia guntedrudia uitiza et leuba guntildi julia ragesindus sanildi cum sua filia ermegundia seniorina uisteuerga sisulfus branderigus astruildi brilis? ranemirus goda duas filias gaudiosi maria et felicia trudina quindiuerga filio frumildi asarulfo anulfo ranulfo teodeuerga sindileuba ermedrudia filia sonifrede majore alia filia sonifrede minore aciulfus recedrudia uanda trudildi ausendus filie guduigie fili ostosie sabeg(oto)...inda duos filios tequeloni uimaredus filia argeleuba mino(re).........de adaf qui est post genittibo tedildi leodo cum duos filios id est gundilo fargalosus sisuita cum suo filio. euentum in portione de filios rosule id est elias spintilo placida (gu)ndimum ebrildi guntuigia metoi tita bonosa aroildi. egildus sabaredus domnelius astrogoto leobedoto uanagildi eb.....trudilo genlo sisiuertus nunilo ansuildi dauid spariuldi...cum suo filio ranemiro teodilo guisenda ariulfus leouegildus...........sabegoto stefanus saroi filios de spintilo duo guntemirus (gunde)redus leodefredus gudiseba filio sonifrede minore ausendus gudileuba brunildi ebragundia nunnina astulfus eldoara adosinda filio l...zaquile odorio leouredus sisuertus manosinda filia guduigie.......edonia et elias duos f(ili)os tequeloni sisuigia filia leouegoto ....filio adaf papinu (gen)etibus uitiza braromirus........(g)uendulfus. ...quod accepit firmiter obtineat.factus colmellus VIII kalendas octobris era DCCCCXCI(I). sil..ari colmellum diuisionis a me factum. munius anc colmellus diuisionis a me factum. uimaraa in anc colmellus diuisionis quo ac persona de meos germanos uel de meo sobrino spasando diuisi manu mea.................. adefonsus anc colmellum diuisionis a me factum.......................................... odoarius in anc colmellum diuisionis a me factum...................... gundulfus anc colmellum diuisionis a me factum.......................................... munnia anc colmellum diuisionis a me factum. gunterode anc colmellum diuisionis a me factum.......................................... ermenegildus anc colmellum diuisionis a me factum. |
[+] |
965 |
GHCD 48/ 228 |
D. ' solidos exolbat. et in uoci tue. dublatum uel tripelatum ' . tibi restituat. et uius titulum donat(ionis) et firmitatis. plenan cunctis obtineat firmitatem. perenniter auiturum. ' facta scriptura donacionis et firmitatis ' . sub die IIII.o kalendas ianuarias. ' era I.a IIIa. ' Aloytus. ' in hanc scriptura. ' donacionis. ' uel benefactis. ad me facta. ' uolumtate mea propria manu mea...... sigeredus diaconus prolix froylan. confirmans. flamula. ' deo uota ' . confirmans. ostromirus presbiter. et confessor confirmans: unde uigarius fui. fulgentius. ' uui preses fui. ' lucidus cesai. ' ubi preses fui;signo ermegis presbiter uui preses fuic. |
[+] |
969 |
GHCD 69/ 289 |
Salvatoris subandres, Et qui abstraxerit, auferat Deus partem eius de libro vite, et omnia componat in duplo et insuper solidos VI mille. et hunc factum meum plenum habeat roborem firmitatis. |
[+] |
974 |
CDMACM 7/ 19 |
Adicio namque ad hunc locum sanctum quartam integram de uilla sancte Eulalie que est in latere Monte Nigro cun cunctis prestacionibus uel adiacentiis suis quantum ad ipsam uillam pertinet et omnia que desuper taxauimus partem propter redenpcionem anime uirum meum Fafila nem offerimus partem offertionem a domno Teodomiro episcopo accepimus pro nominato mulo castaneo ualente solidos Cm. |
[+] |
1002 |
CDMACM 6/ 18 |
Hoc facto Miton presbiter notauit in dumiense sedis ora Misse facto laudato et rouorato Et ita dicimus de ecclesias siue uillas quas foras sunt testamento et sunt pro diuidere inter filios et neptos de Uimara Siliz et de Godesteo Qualamaris hec sunt ecclesia sancti Petri de Pignario sancte Eolalia de Uiladosindi sancto Iacobo de Ables et alia uila in Pinario uilla de Castro alia uilla in Coiegella et alia in Asanza Ueiga de Tobulata et stat concampiata pro uilla de Monte Auto Ueiga de Ables. |
[+] |
1007 |
MPR 1/ 135 |
Egela conf. Senta ts. , Vimara ts. , Novelo ts. , Ranemiro ts. , Nando ts. , Pelagio ts. , Iusto ts. , Leovigildo ts. , Teodila ts. , Iote ts. , Sendeamiro ts. , Cardoso ts. , Eldebredo ts. , Sicila ts. , Tagile ts. Rarigio ts. , Avolino ts. , Godesendo ts. , Gemondo ts. , Gontrigo ts. , Vimara ts. , Sagato ts. , Avolino ts. , Racila ts. , Iorano [o Iovino] ts. , Igila ts. , Ofila ts. Ego Adefonsus. . . et quo ea habitant vel habitaturi sunt firmissimum inieci roborem. |
[+] |
1075 |
MSMDFP 2/ 19 |
Ego Adosinda Novizi una pariter cum filiis meis ad tivi Ordonio Gondesindizi et uxar tua Eldonza, in Domino Deo eterna salute, amen. |
[+] |
1075 |
MSMDFP 2/ 20 |
Ego Adosinda una pariter cum filiis meis ad vobis Ordonio Gondesindizi et uxor vestra Eldonza in hanc cartula vendictionis menus nostras rovravi mus. |
[+] |
1075 |
MSMDFP 3/ 20 |
Ego Adosin Novizi, una pariter cum fiiis meis, ad tivi Ordonio Gondesindizi et uxor vestra Eldonza, ir Domino Deo salute, amen. |
[+] |
1075 |
MSMDFP 3/ 21 |
Ego Adosinda Novizi una pariter cum filiis meis, ad vobis Ordonio Gondesindizi et uxor vestra Eldonza, in hanc cartula vendictionis manus nostras rovoravi mus. |
[+] |
1094 |
GHCD 84/ 396 |
Imprimis pro anima mea ad::::: uaso uno argenteo pesante Solidos .LX. equas .IIII.or uahas IIII.or duas cum filios si equas quomodo uahas. |
[+] |
1094 |
GHCD 84/ 396 |
Ad illa canonica. solidos .XX. de argento. et una uaha. |
[+] |
1094 |
GHCD 84/ 397 |
Solidos . |
[+] |
1095 |
CDMACM 8/ 21 |
Si quis tamen quod fieri non credo aliquis homo contra hunc meum factum uenerit uel uenero ad inrumpedum quisquis ille fuerit quod contaminauerit pariat post partem ipsius ecclesie quamtum inquietauerit in duplo et in triplo et post partem Regis auri solidos mille et pro factu suo de inuasione lugeat penes in eterna secula. |
[+] |
1096 |
CDMACM 9/ 22 |
Qui uero deinceps hanc scripturam testamenti a nobis factam aliquis seu nobilis seu infenor inrumpere ausus fuerit quod non credimus quisquis fuerit coactus secular indicio conponat omnia uobis uel uoci uestre in duplo uel triplo et pro ausi uiolentie solidos Dos exsoluat et nisi cito resipiscat canonica perculsus sententia feriatur et hoc actum semper sit firmum. |
[+] |
1096 |
CDMACM 9/ 22 |
Pelagius Gudosteiz iudex regius loci sancti confirmat. |
[+] |
1099 |
MSMDFP 4/ 21 |
Ego Pelaio Marinizi et uxor mea Adosinda, ad vobis Vermudo Ordonizi et uxor vestra Santia, in Domino Deo eterna salute, amen. |
[+] |
1099 |
MSMDFP 4/ 22 |
Ego Pelaio Martinizi et uxor mea Adosinda, ad vobis Veremundo Ordonizi et uxor vestra Santia, in hanc vendictionis manus nostras rovoravimus. Qui presentes fuerunt: |
[+] |
1111 |
MSPT 1/ 236 |
Ecclesiam Sancti Laurentii de Doso meam integram et medietatem de ipsa villa laicale, cum omnibus suis pertinentiis et totum integrum vilare de Çerdarias, cum omnibus suis directuris, et quartam integram de monte Ancos, quae iacet inter flumem Jubie, discurrente usque ad mare, et de allia parte per Pousum et vadit in directum ad flumen de Velelle, discurrente usque ad pontem Ecclesiae Sancte Mariae de Nedal cum omnibus suis directuris. |
[+] |
1120 |
MSPT 2/ 237 |
[15] xerit aut in aliquo illos (cautos) disruperit, exolvat sex mille sollidos; et quod inde abstraxerit per vim, in dumplum restituat. |
[+] |
1125 |
CDMACM 12b/ 27 |
Quicumque uero hoc meum regium cautum infregerit pariet post partem vallibnensis sedis sancte Marie dc solidos iacentis monete et hec scripture cum suo regio dono manente firma in perpetuum. |
[+] |
1128 |
MSPT 4/ 239 |
Si vero aliquis veritaatis inimicus predictos cautos infrigere voluerit et volendo violenter infrigerit, sit maledictus et excommunicatus et, insuper, pectet ad partem de illo monasterio de Petroso mille solidos publice monete. |
[+] |
1129 |
GHCD 50/ 232 |
Sub xpi nomine ego adosinda petrizi. deo uota vobis abbati domno petro monasterii sancti martini de piniario et omnibus monacis ejusdem monasterii. pro remedio anime mee et omnium meorum parentum offero omnipotenti deo et ecclesie sancti martini ubi corpus meum sepeliatur. |
[+] |
1129 |
GHCD 50/ 232 |
IIIIa uiñi de solidata de meis casis. siquis sane de genere meo uel de extraneo. cujuscumque condicionis homo hoc meum factum uiolare temptauerit ' . sit excomunicatus. et a fide xpi separatus. et pro ausu temeritatis solidos mille. persoluat. prefato monasterio sancti martini de piniario. et uoci ipsius monasterii. et hoc scriptum testamenti semper plenum habeat robur. facta serie testamenti sub era I.aC.LX.VII. et quot Xo kalendas aprilis. ego adosinda petrizi. deo uota in hac scriptura testamenti quam fieri jussi propria manu conf. |
[+] |
1136 |
MPR 2/ 136 |
Insuper det vobis ipsa hereditate duplata vel quantum fuerit vobis meliorata, et ex parte regis vel iudicis solidos ducentos exsolvere cogatur. |
[+] |
1142 |
GHCD 99/ 436 |
Villam de fratribus in godos. |
[+] |
1149 |
GHCD 17/ 77 |
Ideo ego adefonsus anaiades una cum coniuge mea dna. adosinda menendici. et omnis uox nostra. et Petrus pardus ecclesie bti. |
[+] |
1150 |
GHCD 51/ 233 |
Unde nos subscripti consanguinei uidelicet nuno pelaiz. et munio menindiz. et oduarius petriz cognamento dabariaset omnis uox nostra uobis comitisse doñe lupe comitis dni petri filie omnia sue uestre uoci nulla ui cogente sed pecunia precedente toto corde et propria uoluntate facimus textum scripture firmitatis et kartulam uendicionis de omni hereditate integra quam parentes nostri uidelicet pelagius ruderiguiz. et egeo ruderiguiz et petri ruderiguiz habuerunt ecclesiastica et laicalia in ecclesia sci xpistofori de dormiana cum omnibus suis directuris propincuis et prestacionibus suis intus et extra et de omni alia hereditate que eis habebant conuenire et conuenire debuit intra terminos subscriptos uidelicet per illam aquam de tamarelam et uadit ad portum de paizaes. et inde per petram dictam tugosam et tendit ad illas cruces et per illam petram maurinam et uadit ad carualium marin quo usque prius incoauimus uidelicet ad aquam de tamarelam. hanc hereditatem integram sancti parentes nostri habuerunt et possederunt et possidere debuerunt scilicet pelagius ruderiguiz pater mei nunonis. et egeo ruderiguiz mater mei muniois et petrus ruderiguiz pater mei oduarii cum omnibus propincuis et prestacionibus suis uidelicet ecclessiastica et laicalia cum domibus et casalibus pascuis et palludibus exitibus et regressibus moncium locis molendinorum cum aquis ductibus eorum arboribus fructuosis uel infructuosis petris mobilis uel inmobilis seu quantum ad prestitum hominis est et iam dicte hereditati pertinet et pertineret uobis ab integro damus et uendimus pro precio uidelicet illam hereditatem uestram de auctario et solidos L.a bonorum merg. quod nobis et uobis satis complacuit et de precio apud uos nichil remansit in debito ad soluendum que hereditas habet iacenciam teritorio dormiana subtus monte togosa discurrente flumine isso. |
[+] |
1150 |
GHCD 51/ 234 |
Si nos aut aliquis de propinquis nostris seu de extraneis hoc nostrum scriptum cum deliberacione factum ad irrumpendum surrexerit uel surrexerimus qualiscumque fuerit parti uestre et uoci soldos d.os persoluat et quod calumpniatus fuerit in duplo uel triplo conponat et hoc scriptum semper maneat firmum. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 219 |
In primis, de Benbriue, XXX solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 219 |
De Calende, La solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 219 |
In Galgano LXa solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 219 |
In Muras XX solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 219 |
De Currus XVII solidos et medium. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 219 |
De Sancta Maria Maiore XXXa V solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 219 |
De Bidueras XVIII solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 219 |
De Laurenzana CmLXa solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 219 |
De Ferreira, XXV solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 219 |
De Orria XXXa solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 219 |
De Fornia, XXXa solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 219 |
De Rio Maurili, XVIIIo solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 219 |
De Villa Mariz, VIIII solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 219 |
De Pineiro LXXX solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 219 |
De Vilar, XVI solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 219 |
De VillaVoiz XX solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 220 |
De Meirengos, VI solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 220 |
De Sancti Micahelis, VI solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 220 |
De Villa Cesar, X solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 220 |
De Celeiro, XX solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 220 |
De Cauarcos, XX solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 220 |
De Masma, XX solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 220 |
De Sancti Andree XX et III solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 220 |
In cauto Uillenoue de fossadeyras LXa solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 220 |
De Ponte de Soldarizas, La solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 220 |
De anniversarias, La solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 220 |
De decimis de Ollas XXXa solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 220 |
De Sante, V solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 220 |
De Britonia et de Pastoriza et de Fitorio et de Reygosa, XLa solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 220 |
Ista est summa et est renda de denarios sine voci terre: De Lastra V solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 220 |
Et de Maiorgadu XL solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 220 |
Et sunt M et V solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 220 |
Et XXXa solidos de Villa Formam. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 220 |
CCCa solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 220 |
In Fornia, ecclesia integra, et VIII solidos de Paderne et XXXo solidos de decimos de porcos et Vl solidos de casal que fuit de Pelagii Suariz. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 224 |
Et Petrus Garsia, canonico, tenet XX solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 224 |
Et filio de Pelagio Eanes tenet XV solidos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 224 |
Et domno Uiuiano Mulliiz tenet Felgoso et dat annuatim V solidos ad monasterio. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 224 |
Et Pelagius Fernandi tenet una seruicialia in Cauarcos et medietatem de uoces de ipsa uilla et dat de illa Xm solidos annualim. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 224 |
Et Pelagius Eanes de Uilla Maiore tenet VIIm solidos per Octeiro et per Ambroza. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 224 |
Et Roderico Pelagii de Prouessus tenet in Uilla Seca una seruicialia et una prestamaria et alia seruicialia in Saa et dat de illa Xm solidos annuatim et est amicum et filigresem et sua mulier et suos filios de monasterio et tenent eas in uita sua et de sua mulier et dedit illas hereditates abbas donmo Garsia et fecit de illas carta et similem fecit ad Pelagium Fernandi de Cauarcos et super sunt scriptas. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 224 |
HEC EST SUMMA QUE EXPENDUNT COTIDIE IN MONASTERIO In panem trictico IIIIor solidos et medium et IIIes talegas de centeno a duobus diebus et una talega de cibata. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 224 |
Istut expendunt sine ospites et XVm solidos de collectas de cauto et Cm regueifas sine cauto et Cm soldos de porcos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 224 |
Geraldiz et IIas quintas de tota uoce de Fonte et casal d ' Octeiro et uoce de Petru Carrero que tenia Fernandus Iohannis de Scaureto et uoce dos Chacardos unum debet uenire ad celario et castannas de su casa de dum Pasqual et uno saucto... |
[+] |
1150 |
TL 176/ 225 |
HEC EST NOTICIA DE PRESTAMOS Im primis Cm xv aprestamos suarengos, CM regueifas et Cm soldos de porcos de seruicialias et XXXi solidos de collectas de cocto et CCas et X tercias de pam et M et Cm solidos de renda et Xa tercias de castaneas et... |
[+] |
1150 |
TL 176/ 225 |
I armentios maiores et XVIIIo tenreiros et XVI inter iovencos et iovencas et CCos et XXXi ruxelus et XV equas et medium et V cubas de sicera et tota ligna de Uillanoua precium Io mulu C solidos, LXa et VIII solidos de boronas et de ortazas de seruiciales. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 225 |
HEC EST NOTICIA DE UESTARIA In primis in XIII fratres XXV solidos ad anumquemque fratre et in IIIo infantibus XVI solidos et frater de Pena et frater de Sancti Cipriani XXX solidos inter ambos et sunt pertos solidos CCCCos. |
[+] |
1150 |
TL 176/ 225 |
Et hoc fuit factum in die Parasceue per ante donum Roderico Gomez, et per domna Maiori Alfonsi et per omni capituli et per abbatum P. Eadem die permasit super donno Uiuiano CCCCos solidos et LXXa solidos et XIII tercias de castannas et LXa tercias de pan et XXi talegas de trictico. |
[+] |
1156 |
CDMACM 15/ 31 |
Et quicumque impedierit mercatum uel feriam sit mihi et filio meo et successioni mee sit reus et persoluat episcopo et ecclesie cccccos solidos reddat quod accepit in dupplum. |
[+] |
1156 |
CDMACM 15/ 31 |
Canonicis etiam ipsius ecclesie do cccccos solidos in cauto volo enim ubi sedes est quod sit ibi sub mea defensione ciuitas instituta. |
[+] |
1156 |
CDMACM 15/ 31 |
Si quis infringere temptauerit sit inprimis excommunicatus et cum Datam et Abiron quos terra uiuos absorbuit condennatus persoluat etiam tibi uel uocem tuam pulsanti viex mille solidos hoc meo facto semper in robore suo existente. |
[+] |
1158 |
MSCDR 5/ 264 |
Rursus feci unam crucem ualens 100 solidos, unum calicem apretiatum solidos XLVI, unam clozam deauratam; bestimentarum: casulam de sirgo et lino, dalmaticas duas, stolas, manipulos. |
[+] |
1158 |
MSCDR 5/ 264 |
Duo signa, unum quod feci, et aliud quod comparaui pro solidos 110; mauros tres. |
[+] |
1158 |
MSCDR 5/ 265 |
in Requeijo unum cassare, quod tenet Nuno Perez in vita sua; in Agayme alio cassare, quod tenet Fernandus Fernandez in soldos undecim, quod ganavi de Nuno Perez. |
[+] |
1163 |
ROT 4/ 357 |
Aut quantum vobis fuerit melioratam. et regie parti potestati: quinquaginta solidos componamus. |
[+] |
1165 |
GHCD 18/ 79 |
Sed si aliquis illorum uos ad aliquam calumpniam prouocauerit extra habitationes uestras per capellanum uestrum iusticiam et accipiatis. si uero contra hoc nostrum mandatum aliud agere presumpserit. ' pro temeritatis ausu uobis solidos LX pectet. et hoc nostrum factum semper robur obtineat. |
[+] |
1182 |
CDMACM 23/ 42 |
Ego comes Rodericus cum eis omnibus qui partem meam et uocem pulsare habent spontanea uoluntate uendo uobis domno rege Fernando filio uestro regi domno Adefonso et ecclesie minduniensi in perpetuum Ripam Euue cum omni iure suo et libero uobis similiter illas omnes meas tres ecclesias quas de concanbio ipsius ecclesie habebam et possidebam et pro hac uenditione et ecclesiarum liberatione mea spontanea recipio a uobis mille et dos morabetinos bonos et in uestra manu et conspectu uniuersorum curie uestre depono apellationem et omnem querellam quam aduersus domnum episcopum minduniensem et suam ecclesiam concipiebam et ante domnum Papam ducere proponebam quia nullus successor meus nec aliquis de meo ordine super hoc iure occasione sibi inveniat ullatenus conquerendi seu ius aliquod reposcendi. |
[+] |
1184 |
ROT 6/ 358 |
XX solidos componat. et carta sit firma semper. |
[+] |
1186 |
HCIM 5/ 464 |
Ma solidos pectare cogatur. |
[+] |
1186 |
ROT 7/ 358 |
Et domino terre: reddat L. solidos. |
[+] |
1187 |
MSCDR 7/ 266 |
Si quis igitur diabolico instinctu placitum hunc exierit D. solidos probate monete reddere cogatur. |
[+] |
1188 |
MSCDR 8/ 267 |
Ego Martinus Neto et filii sui Moniu Martini et uoci mee tibi abbas Petrus Iohannis sancti Claudii una cum conuentum monachorum nostrorum et uox nostras, facimus pactum et placitum firmissimum in solidis CCos roboratum, tali pacto do tibi una leria de Antas ut edificetis et plantetis de ipsa uinea in IIos annos, et post completum IIos annos dent inde medietatem de illo fructum, qui ibi abuerit; et faciant uno molino in testa in Auie, et moler illa cibaria de monasterium Sancti Claudii, sine maquia, fore milio; et faciant altos molinos [. . . ] in ribulo Baraoni et dent inde semper IIIIor solidos cada anno. |
[+] |
1189 |
MSCDR 9/ 268 |
Si quis hec fregerit persoluat in uoce regis CCC solidos, discurrente flumen Auie. |
[+] |
1192 |
MSCDR 10/ 268 |
Ego Maria Fernandi, qui uocatur Beliarda, tibi abbati Petro et conuentui sancti Claudii et sancti Martini facto cartam uenditionis de hereditate mea, quam habeo in Gomariz, nominatim in Couellidu et in Barrio, cum quantum prestitum est ad ipsam hereditatem: montes, fontes, pascua, ubi potueritis inuenire et recipio a uobis precium X solidos, et de ipso apud uos nichil remansit. |
[+] |
1192 |
MSCDR 10/ 268 |
Et si aliquis homo uenerit ex parte mea ad irrumpendum hunc meum factum, sit maledictus et pectet uoci regis C. solidos et ipsa hereditate duplata. |
[+] |
1192 |
SVP 12/ 65 |
Damus tibi hereditatem nominatam Pumar in uilla que dicitur Ranosendi, quam tenemus pro pignore XXti et VIIIo morabitinos et III solidos monete mergulensis, et IIos solidos de porco per unumquoque annum et X modios de pane, tali pacto ut habeatis in omni uita tua, et ad obitum tuum des cum ea ad monasterium sancti Vincentii medium de illo casale quod dicitur Cazon, et medium quod habes in portum Tidi, quam tenet soror tua Maior Iohannis de te pro pignore; et das nobis pro ea medium casale quam habes in Moreda, ut teneamus eam usquequo ipsam hereditatem de porto Tidi habeas contra te. |
[+] |
1193 |
MSCDR 11/ 269 |
Si quis hoc fregerit placitum pariat ipsam hereditatem duplatam uel triplatam, et insuper regie uoci solidos CCCCos persoluat. |
[+] |
1193 |
ROT 9/ 359 |
Ego petrus iohannis una cum sororibus meis maria iohannis. odosinsa iohannis. orracha iohannis et per marina iohannis que obiit in fide iussor orracha: |
[+] |
1193 |
ROT 9/ 359 |
Damus illi quantum ibi habemus cum terminis et exitibus suis integra pro XX solidos et per una vacca que iam dedistis matre nostre pro una leira de suvereira. |
[+] |
1193 |
ROT 9/ 359 |
LXX solidos. |
[+] |
1193 |
SVP 13/ 66 |
Damus uobis illum montem de Pescarias, simul cum illo de Sancta Uffa iure hereditario in perpetuum et generacione uestra, ut plantetis et eradicetis et laboretis, et detis ad monasterium Palumbarii terciam partem uini et quartam partem panis, et cortinam terciam partem, et de lino quartam partem, et de sirgo terciam, et de castaneas et de noces tercia pars, et por uida et por porco seys soldos. |
[+] |
1193 |
SVP 13/ 66 |
Si quis uero hoc factum nostrum, tam de uobis quam de nobis, infringere uoluerit, ereditatem perdat et pectet çen soldos. Fauta carta era M. CC. |
[+] |
1194 |
SVP 14/ 67 |
Insuper per unumquemque annum in festo Sancti Uincentii des duos solidos in pane tritico et VI gallinas. |
[+] |
1194 |
SVP 14/ 67 |
Quod si forte, te no faciente uel hoc pactum non implente, prior ipsius loci habeas potestatem cum domino terre recipiendi suam hereditatem et requirendi a te Cm solidos. |
[+] |
1199 |
GHCD 20/ 84 |
Ad confraternitatem presbiterorum .V. mrs. et pro anniuersario meo .V. solidos. annuatim de domo mea de campo. in perpetuum. |
[+] |
1199 |
MPR 11/ 142 |
Si quis ex vestra parte hoc factum fregerit det ipsa hereditate duplata, ulle qui fecerit iniuriam det alio centum solidos. |
[+] |
1200 |
GHCD 57/ 262 |
.................................................. .................................................... ...monachorum conuentui....uestre facis pactum et placitum et conuencionem firmissimam in solidos D roboratam, ita quod ego teneam in uita mea tantum totam illam meam directuram quantam ego habebam in illo casali de oozio cum omnibus suis directuris et pertinenciis de qua nobis feci testamentum qui supradicti casalis est in concurrencia sancte marine de. oozio. et similiter teneam de uobis in uita mea solummodo cum omnibus suis directuris unam quintam integram, de quanta hereditate habuit pater meus petrus petri in LOENCÍO. quam ipse pater meus predictus dederat prenominate matri mee pro suis arris. et ipsa mater mea que est presens qui at uobis eas et abnuciat. que hereditas est in concurrencia sancti petri de SEYA. et habeam in tota uita mea totum lucrum de supradictis hereditatibus. sed ad mortem meam uel si habitum religionis acceperim, statim deliberem et quitem uobis supradictas hereditates cum omnibus suis directuris. et ego non uendam eas. uel obligem. nec heremem. |
[+] |
1200 |
MSCDR 12/ 269 |
Qui hoc factum fregerit pariet in parte alterius CCC. solidos. |
[+] |
1200 |
TVR 1/ 162 |
Don alfonso perez .j. epgn dixo da rua de san martino de alende a ponte antaltares a una casa morte de martin suarez e de sua muyer e de sos fios e el monasterio de san clodio otra. e Santiago ay duas casas V sueldos cada anno. e osseyra IIII sueldos de otra. e de otra .I. m e de otra. |
[+] |
1200 |
TVR 1/ 162 |
VI. sueldos de una casa. e otra casa de ossera. el el sepulcro duas casas. e casa de miguiel rodriguez de rodriguez de ossera. e el temple media de una casa. e otras tres casas de ossera. e dixo mays que ossera ha en aquel logar mismo una eglisia que xaman sancta maria con otras casas aderredor e con otras e con cortinas e con vinas e con sotos e con molinos e con azenias e dixo mays que casa que fu de pay caluo e ala a tener dona maior en sua uida e pos morte? a melon e otra casa cabe la casa de joan boosendo que a ossera. e casa que fu de eldara oanes de ossera. e casa que fu de eluira campisina de san clodio. |
[+] |
1200 |
TVR 1/ 162 |
XX. sueldos a melon. e de .V. casas que furon de maria danz a ela quarta hun frade de melon. e pela heredad de martin gomariz a .V. sueldos cada ano ossera. e ela casa de fernan talauera a sua muerte e de sua muyer a de ficar aziuero. e de la casa que fu de pay rodriguez e la media del espital e elas en que mora ruy suarez e las tres quartas de santiago. e ela otra quarta de antaltares e alas de auer Ruy suarez e sua muyer por en sua uida e da delas cada ano a Santiago. |
[+] |
1200 |
TVR 1/ 162 |
Lo. sueldos. |
[+] |
1200 |
TVR 1/ 162 |
Casa que fu de joan farino .XX. sueldos del espital. casa que fu de joan bispo de san Lorenzo decaruonero. |
[+] |
1200 |
TVR 1/ 162 |
XXXX. sueldos a melon. |
[+] |
1200 |
TVR 1/ 163 |
De la lera de martin gomariz dan cada anno .X. sueldos e medio a alcantara e otra lera que ten fernan nunez ye del espital al soto de pay rana ...o e otra leira que ten joan moniz carpentero de ossera ennon saue ...e otra leira que iaz al soto de pay ranado que ten joan patame ye de san clodio. e una senara que iaz al porto de las uinineras ye de la eglisia de Santiago compostellano. e fu de pe de queso e de pay de faro. martin suarez tien .X. leiras de antaltares ad foro de medio en su uida e de su muyer e de su fyo. otra lera ten fernan perez clerigo dantaltares e otras .V. uinas en monte de mediano que son de eglisia de santiago del burgo e otras duas uinas que ten joan perez carpentero de melon. |
[+] |
1200 |
TVR 1/ 164 |
Da casa que fu de martin uermudez da cada anno al espital .XV. sueldos. e ela casa que fu de fernan sauastianez tienna johan nunez por en sos dias en so finamento a de ficar al -espital. |
[+] |
1200 |
TVR 1/ 164 |
De las casas que fueron de pedro dente dan .XXV. sueldos a ossera ela plaza de la fera ye de ossera. ela casa que fu de domingo pelitero ye de ossera. ela casa que fu de don galter ye de melon. e la casa que fu de pay marauila ye de melon e la media. |
[+] |
1200 |
TVR 1/ 165 |
De la casa que fu de nuno seto ye ela media del espital en salares que furon de martin ueremudez fizieron elos frades de melon duas bodegas grandes e duas casas grandes de morada. e ela casa que fu de campion e ela media de melon e la media del espital. e dela casa que fu de pedrianes ceboleiro ye ela media del espital. otra casa cerca d esta que fu de johan cebolero ye ela media de melon e la cortina que fu de johan gardelas ye de melon. e otra cortina que fu de domingo caluo cerca desta ye del espital. e cortinas que furon de domingo cebolero son del espital. e cortina que ten fernan grauio ye del espital. e otra cortina que ten pedro grauio ye del espital. e otra cortina cerca desta que fu de johan perez de castrello ye de melon. e ela uina que fu de johan lopez e de marina lopez sobral lagar de munio duro ye del espital. e ela cortina que ten martin fernandez cabesta ye de melon. e otra cortina grande cerca desta ye del espital. e otra cortina cerca desta ye de vcles. e ela cortina que iaz ala baruada ye del sepulcro. e otra cortina so esta ye de aziueiro. e duas leiras so estas son del espital. e ela uina que ten Ruy pérez so la baruada ye de melón. e otra que ten cerca desta ye de Cellanoua. e otra uina que ten johan oarez cerca desta ye del sepulcro. e el soto que fu de don pedro moogo que iaz a la leuada ye del espital. e el temple ay. duas casas e duas uinas de que ye dan cada anno .LX. sueldos e ela vina ela cortina de so casa de don pedro martiz son de cellanoua. e la uina que iaz cerca ela de melon paaz a la lauandera ye de melon. e de las uinas que furon de pay domingez da una pitancia de C. sueldos a melon. |
[+] |
1200 |
TVR 1/ 165 |
Don johan perez ten una casa de melon por en sos dias maria perez e donna serra tenen una casa de que dan .VII. sueldos a melon. cada anno. donna serra ten otra casa de que da .XVIII. dineros a melon. johan iohanes ten otra casa de que da .XVIII. dineros cada anno a melon. |
[+] |
1200 |
TVR 1/ 165 |
XVIII. dineros a melon. e de tres casas que tien johan gregorio da .II. sueldos cada anno a ossera. e de la casa de johan bafarino da .XVIII. dineros a ossera. e unu soldu a melon. e dela casa de martin noguera dan .I. sueldo a melon. e de las casas de johan pitano .II. sueldos al espital. e del otra casa de johan eanes .II. sueldos al espital e de la casa de fernan de longe .XVIII. dineros al espital. e dos solares .III. sueldos al espital. e de duas casas de suer martiz .III. sueldos al espital. e el casar que fu de fernandino con todas suas directuras ye de ossera e el medio del casar de gardelas ye de melon. e el casar que fu de migael ye del espital. e vina que fu de johan bafarela das poldras ye de ossera. vina que ten martin fernandiz ennas cortes ye de ossera. |
[+] |
1200 |
TVR 1/ 166 |
Martin fernandez ten una uina de que da as duas tercias a ossera. johan barafino ten una uina de que da elas duas tercias a ossera. fernan perez ten una uina de que da ela media a ossera. fiyo de pedre anes de saa ten una leira de que da ela meadad a melon. e la meadad de la eglisia de santesteuan ye de ossera. e ela meadad de tuy. e fu de los pobladores de la uilla fiyo de donna Serra ten quatro leiras de pay carancho e da ela meatad al espital. pedro fernandez de saa ten una leira e da dela meatad al espital. e sex leiras de fernan talaueira de sua eredad... de lo finamento a de ficar a aziueyro e de la una leira da ela sesta a los conoligos. e ela casa hu mora pedro steuanz ye de melon. casa que fu de pedro arias a morte de donna orracha moni dar .XX. sueldos a san lourenzo. fernan perez. e ela casa hu mora johan gougede ye ela media de santiago a ela media de san clodio e ela casa hu mora johan paez santiagues e las casas que furon de pay paez santiagues diola meatad so fiyo johan paez a san clodio a so finamento. |
[+] |
1200 |
TVR 1/ 166 |
Casa que fu de colaza tenla fernan eanes en su uida e da dela .XX. sueldos cada anno el espital e ad su morte ficar al espital. e ela casa que fu de Ruy mantega ye de melon. pela media de la casa de maria godina a dauer melon cada anno .XXXX. sueldos en en dias de fernan perez e de sua muyer e a su finamento .LX. sueldos e el arcibispo de santiago ay unas casas que ouo da presoria dela uilla. e elas medias casas ye ela media eredad que fu de Lope mora a de ficar a la morte de martin suarez a ossera se non ela lera de perorias. e las tendas el sobrado que fu de arias menendiz a muerte de pedro diaz e de sua mugier sancha perez a de ficar a melon. e pela casa hu mora miguel perez correro dan .XVIII. sueldos al monasterio de palumbero. enna rua de cima de uilla ha el espital .VII. casas onde leuan tres morabedis e medio. e ela casa de pedr esqualo sen o exido ye de melon. e pela casa de sancha candela dant ad melon .IIII. sueldos e tras esta casa esta una uina de que dan .XII. sueldos a melon. e a muerte de martin saluadores ficar a melon. e ela media casa de barua de lobe ye de melon e ela casa de Gonsaulo menendi a sua morte a de ficar a melon. e ela casa de joam do olio ye de melon. e ela casa de fr. chez ye de melon e ela cortiña que fu de arias melendiz a morte de pedro diaz e de donna sancha a de ficar a melon. |
[+] |
1200 |
TVR 1/ 167 |
Et de la casa que ten pay nunez e johan oarez an aa dar delas .X. sueldos cada anno a cellanoua e ten pedro martiz payan .V. leras de uinas de cellanoua en su uida. e otras .V. uinas tien pedro martiz payan del bispo dorens en sos dias e renden .X. sueldos e una casa tien sancha martiz por en sos dias e a sua morte a de ficar a melon. e pelos padrones que sunt aquende miranz e pelos cotos daquende murias odiron dezir que era regalengo e saben por uerdad que dauan quinta al Rey. e de oteiro como parte pelo Ryo de brul. e tiene melon. e dixeron mays que elas pescadorias das rezas que odiran dezir por uerdad que yeran regalengas. e dizen que reuordaas que fu de la eredad que dio el rey a los pobladores de la villa e ora ala santiago e ela eredad de nyetos que foron de donna mayor perez que fu de la presoria de la uila de la eredad que dio el Rey a los pobladores tienenla estos caualeiros e non fazen dela foro. e en orgaes an elos frades de melon una casa con sua eredad que fu de foreros del rey. e una leira que iaz sobrelas uinas de francelos que fu de fyos de don pedro martiz e ala ossera. e otra lera que tien maria marela con sua cortina e a sua morte a de ficar a melon. e otra cortina que iaz enna ueronza que tien maria uarela ye de melon. e duas leyras en francelos e ela una tien fernan perez. e ela otra martin oanes e son de melon. e ena cabrita a duas uinas melon. e elas casas en que mora pedro martiz paan con .XII. uinas alas a tener por en sos dias e a sua morte an de ficar aziuero e foron de la presoria de la uilla. e pedro martiz paan e pay iohanes e johan perez correro tenen tres uinas de que dan tertia al espital en encima de uilla. e el espital a una senara sobre carreira e otra so carreira muy bonas e otras .X. leras y a cerca e son rengalengas. e a la pedreira a san lourenzo una uina e vinas e sotos muytos que a enas golmeras el monasterio de melon. e dixeron mays estos jurados todos que casas e uinas sotos e cortinas que auyan e las ordenes enna villa. |
[+] |
1200 |
TVR 1/ 167 |
De mays que non se lo sabian ata que se lo acordassen mays e dixelo yan. a los otros que lexauan eles en so logar. e dixeron mays que en francelos entre hun reguero al otro. an elos canigos de tuy foros de muychas uinas e son regalengas e dixeron mays que enno burgo an una eglisia que a nomne san genes que fu de los pobladores de la uilla e estos jurados todos dixeron que elas pescadeiras de las rezas sobredichas que non yeran en so couto de la uila. e johan nunez ten huna uyna a las galmeiras a foro de medio de ossera. e otra en esse logar a foro de medio del espital. fernan perez . |
[+] |
1201 |
CDMO 1292/ 1226 |
Mando Martino Pugia LX solidos; |
[+] |
1201 |
CDMO 1292/ 1226 |
Laurencio X solidos. |
[+] |
1201 |
CDMO 1292/ 1226 |
Mando sancto Salvatori de Moreda XXXX solidos; sancte Marie de Luco, La solidos; mando in victu pauperum XXXIII solidos et IIIIor denarios et decem tunicas de picote, ita quod unaqueque tunica valeat IIIIor solidos. |
[+] |
1201 |
CDMO 1292/ 1226 |
Mando Rocamadori VI solidos et Ronciavallibus III solidos. |
[+] |
1201 |
CDMO 1292/ l227 |
Et mando medietatem casalis mei de Osoriz, quod comparavi cum domna Marina, fratribus Ursarie quod teneant ipsum in pignore pro CCCCis solidis, et quando dederit domna Marina illos CCCCos solidos accipiat casale, et mando quod interim habeant fratres Ursarie pro anima mea fructus et reditus ipsius casalis usque fuerint integrati de ipsis quadringentis solidis, quos mihi acommodant, ut per eos ad mandatum domini episcopi auriensis restituantur eidem et sanentur illa malefactoria et dampna que feci in Portugali. |
[+] |
1201 |
CDMO 1292/ l227 |
Insuper mando quod si venerit Garcia Iohannis vel Marina Iohannis, quod dent eis hereditatem meam de Mesego, et mando per totam meam hereditatem de Veher quod habeat Ursaria XXXa solidos pro anniversario, et ecclesia lucensis XV, ecclesia de Moreda XV, ecclesia sancti Vincencii X, monasterium de Polumbario IIII solidos. |
[+] |
1201 |
CDMO 1292/ l227 |
Hec sunt debite que debeo et que feci cum uxore mea domna Marina: domno Roderico Gundissalvi debeo CL solidos; |
[+] |
1201 |
CDMO 1292/ l227 |
Dominico Nuniz CX solidos; |
[+] |
1201 |
CDMO 1292/ l227 |
Dominico Moscoso de Belsar, XXX solidos; |
[+] |
1201 |
CDMO 1292/ l227 |
Iohanni Iohanni de Plantata XXXVII solidos et medium; domno Alfonso sancti Iacobi CCCos solidos minus IIIIor solidos; |
[+] |
1201 |
CDMO 1292/ l227 |
Petro Fernandi Pontis Veteris XXV solidos; episcopo lucensi C solidos; abbati Ursarie CCCos; |
[+] |
1201 |
CDMO 1292/ l227 |
A Criscona III solidos et medium; |
[+] |
1201 |
CDMO 1292/ l227 |
Dominico Iohanni de Boncomezo IIII solidos et medium; |
[+] |
1201 |
CDMO 1292/ l227 |
Marine Dominici VII solidos et medium; ferrario de Rio Petroso II solidos et medium; |
[+] |
1201 |
CDMO 1292/ l227 |
Ponti auriensi VII solidos; episcopo auriensi XX solidos; |
[+] |
1201 |
CDMO 1294/ 1228 |
Ego Fernando Muniz filio de Munio Calvo de Requeixo de Ciprian cum sobrinas meas que vocitant Cucas de villa Marin facio cartulam venditionis et confirmationis de nostra hereditate que habemus in villa que nominatur Requeixo de Ciprian, tam de de villa quam de monte, a tibi Martino Iohannis fratri Ursarie; et tu das nobis pro ea duos solidos et medio. |
[+] |
1201 |
CDMO 1294/ 1229 |
Si quis autem ex parte nostra vel aliena hoc nostrum factum irumpere temptaverit pariat XXi solidos in voce alterius. |
[+] |
1201 |
CDMO 1294/ 1229 |
Ego Petro Barba a tibi Martino Iohani dedit hereditatem mean que habeo in Ciprian pro duos solidos. |
[+] |
1201 |
CDMO 1296/ 1230 |
Ad episcopum auriensem mando Cm solidos. |
[+] |
1201 |
CDMO 1297/ 1230 |
Super uno casale in Camesia habeo CCCC solidos et XXV, et mando eos ad Ursariam, et super illo casale de Camba que fuit de Petro Scorzo, habeo CCCC solidos et similiter mando ad Ursariam. |
[+] |
1201 |
CDMO 1297/ 1230 |
Abbati Ursarie debeo LXXX solidos; |
[+] |
1201 |
CDMO 1297/ 1230 |
Oerio Albo C solidos; sorori mee Tote Goterri LXIIII solidos; |
[+] |
1201 |
CDMO 1297/ 1230 |
Dominico Lutio VIII solidos; Fernando Nuniz de Barrio, Io modio; |
[+] |
1201 |
CDMO 1297/ 1230 |
Mando etiam quod teneat mater mea in omni vita sua illud casale de Camesia, et si ante dederint ei illos denarios, quos ego super illud habeo, det inde CCC et XXX solidos Ursariam et habeat C. - Mando etiam quod debitas meas dent fratres Ursarie ex illis meis hereditatibus si voluerint; sin autem teneat mater mea hereditatem illam, quosuque omnes debitas sint paccate; ad filiam meam et filio meo de Longos mando meum medium casale in Camba cum alio integro et alio medio in Castrelo; et istas hereditates teneat eas mater mea in vita sua et ad obitum matris mee si ipsi filii mei supervixerint, dimittat eis ut ipsi eas habeant in vita sua, et ad obitum suum, si absque semine obierint, Ursarie dimittant. |
[+] |
1201 |
CDMO 1298/ 1230 |
Ytem en Cavadello ten Maria Martinez sogra da filla de Todo Areas un casal en Veinte et est da abbadia, salvo a sesta que es dos herederos de Veinte. |
[+] |
1201 |
CDMO 1298/ 1230 |
E todo o al vostro don abbade et o cellareyro et os homes boos que foron y con el a determinar Paços et Veinte et os heredeyros non am esto d -adubar en Barreyros senon Oseyra et Pedro Nunez, ca estan entergados no val de Cortinas. |
[+] |
1204 |
GHCD 3/ 16 |
Inprimis mando corpus meum sepeliri in monasterio sancti Martini de foris. et mando ibi mecum totam meam hereditatem quam habeo de auolencia et de ganancia in petrono quam mihi euenit exparte uiri mei Pelagii feri. et mea. et similiter totam meam hereditatem de Lestroue cum omni populatione quam habeo in Petrono. et hereditatem meam de Lour. et de Morracio quantum ibi habeo uel habere debeo. et etiam mando ibi mecum meum lectum. cum sua culcitra. et plumacio. et faceirola. et almuzala. et uno lenciolo. et sauana. et coopertorio. et unas toalias ad refectorium. et solidos C.LXX. ad supradictum Monasterium. et una uacca. ad populandum ipsam hereditatem de Petrono. et pro uno anale meo manto. et meam pellem cordariam. et solidos X. et mando ad sanctum Andream solidos XIII. ad sanctum Jacobum solidos V. ad cardinalem dominum Fernandum solidos V. ad archiepiscopum solidos III. ad decanum solidos II. ad sororem meam Marina arie meam pellem de fustam. ad sobrinam meam mea garnacha de licia. scilicet. |
[+] |
1204 |
GHCD 3/ 17 |
Qui bene compleverit. sit benedictus. et qui infringere temptauerit sit meledictus. et pectet solidos D. et hec mea manda temporanea (?) semper sit firma. |
[+] |
1205 |
CDMACM 26/ 47 |
Ego Lupus Fernandi laborans in longa infirmitate et timens ne mors me furtim subripiat mando omnes meas hereditates quas habeo cum comparentibus meis uidelicet in Uilla Mediana concurrente ad ecclesiam sancte Marie de Uillamor et in lagena concurrente ad ecclesiam sancti Georgii de Laurenzana et in sancto Iohanne de Uillarenti ecclesiastica et laicalia tam de abolencia quam de ganancia capitulo canonicorum pro mea anniuersaria tall condicione quod in quantum uixerit uxor mea Urracha Petri et suprinum meum Pelagium Pelagii teneant ipsam de Uilla Mediana per medium et dent annuatim pro mea aniuersana iios solidos et ipse meus suprinus det unum solidum de ipsa mea domo de Uilamaiori quam dedi ei in uita sua et post mortem suam ipsa domus sit capituli et alia hereditas de Uilla Mediana quam dedi capitulo de abolencia et de ganancia quam ganaui cum uxore mea Urraca Petri. |
[+] |
1205 |
CDMACM 26/ 47 |
Et si forte meos parentes cum eis ibi partire uoluerint antea dent illis meam porcionem de lagena et postea diuidant et capitulus senper defendat illos cum istis hereditatibus et cum iure illarum et illi senper dent capitulos illos iiios solidos et si neglexerint capitulus recipiat istam domun et illas hereditates. |
[+] |
1205 |
CDMACM 26/ 47 |
Et si aliquis homo homo contra hanc meam donationem ad imrumpendum uenerit quicumque fuerit pariat illas hereditates capitulo duplatas et a parte regia ccos solidos et hanc donationem semper sit firmam. |
[+] |
1205 |
MSCDR 13/ 270 |
Qui hoc placitum fregerint pariant in partem alterius C. solidos et hoc nostrum factum sit firmum. |
[+] |
1207 |
CDMACM 27/ 48 |
Hanc ergo meam supradictam hereditatem tam eclesiasticam quam laicalem quantum habeo uel habere debeo ex parte iam dicti patris mei et anorum meorum atque parentum scilicet cardinalis domni Arie et Martini Petri dicti Bregancia et aliorum in supradictis locis uobis ab integro uendo et libere ac firmiter concedo cum omnibus suis directuris et bonis eidem hereditati et ecclesiis pertinentibus intra et extra id est montibus fontibus agris arboribus casis casalibus pratis pascuis rivuis riuulis exitibus et regresibus pro precio mihi et uobis bene conplacabili uidelicet solidos xxx fortis monete regis legionensis cun placabili robore et tam de precio quam de robore nichil remansit apud uos in debito ad soluendum. |
[+] |
1207 |
CDMACM 27/ 48 |
Si quis ex parte mea aut ab extranea contra hoc meum factum uoluntarium ad irrumpendum ueneriti uel uenero quisquis fuerit pariat uobis uel pariam supradictam hereditatem duplatam et insuper solidos lx fortis monete et hoc meum factum uoluntarium perpetuam obtineat firmitatem. |
[+] |
1207 |
MSCDR 14/ 271 |
Qui hoc fregerit pariat in uoce alterius CC. solidos. |
[+] |
1208 |
HCIM 7/ 470 |
Quia uero pro utilitate regni mei nouam construo populationem in loco qui dicitur Crunia, apud turrim de Faro, et propter hoc eclesia Sancti Jacobi predicti burgi omnes amittit reditus, volo tamen ipsam eclesiam idempnem conseruare et in recompensationem et comcambium ipsorum redituum quos ibi amittit, asigno ei in portatico ipsius populationis de Crunia centum marchas singulis annis per hominem archiepiscopi Sancti Jacobi de primis reditibus iam dicti portatici percipiendos. |
[+] |
1208 |
MSCDR 15/ 272 |
Et qui hoc fregerit pectet in parte alterius La solidos et hanc kartam maneat semper in robore. |
[+] |
1208 |
MSCDR 16/ 272 |
Et qui hoc fregerit peitet parti alterius CC solidos. |
[+] |
1208 |
SVP 15/ 68 |
Et ad obituary meum CC. solidos aut hereditatem ualentem illos nonasterio uestro tradam. |
[+] |
1210 |
MSCDR 17/ 273 |
Qui hoc fregerit pariat a parte alterius CC solidos et possideat supradictam hereditatem, sicuti dictum est. |
[+] |
1210 |
MSCDR 20/ 274 |
In primis Ve annis non detis illos foros; in sexto uero et deinceps annuatim detis nobis pro foribus IIIIer solidos, quando non tenueritis maiordomum; quando tenueritis, IIIes solidos; et in isto modo IIIIor directa, unoquoque anno unoquoque directo preciato unum solidum ad minus. |
[+] |
1210 |
MSCDR 20/ 275 |
Qui hoc fregerit pectet in parte alterius quingentos solidos et hoc pactum maneat semper in robore. |
[+] |
1210 |
PSVD 3/ 202 |
Si uero contra predicta feceris ecclesiam perdas et quingentos soldos prenominato monasterio persoluas, et si monasterium similiter in supradictis contra te uenerit tibi quingentos soldos persoluat et prenominata terciam et seruicium perdat in uita tua. |
[+] |
1211 |
HCIM 11/ 475 |
Notum sit per hoc scriptum perpetuo valiturum universis, tam presentibus quam futuris, quod ego Adefonsus Dei gratia Legionensis rex et Gallecie, ueniens ad Sanctum Jacobum causa peregrinationis, do et offero Deo et beato Jacobo, ad opus mense canonicorum iugiter Deo et eidem apostolo ibidem perpetuo seruientium, trecentos morabetinos, quos eisdem habendos in perpetuum assigno in reditibus meis de villa que uocatur Crunia, ut eos pacifice et absque ulla contradictione semper recipiant per singular tercias anni. |
[+] |
1211 |
MSCDR 21/ 275 |
Et qui hoc fregerit pariat in parte alterius CCos solidos et possideat hereditaem sicut supradictum est. |
[+] |
1211 |
PSVD 4/ 203 |
Mando quod dominus Rodericus Fernandi de Mirapisce teneat porcionem meam de domibus de Portomarino, excepta magna domo supradicta, et porcionem meam quam habeo in domibus que sunt in Luco in Rua Noua; et annuatin in uigilia Sancte Marie de Februario det lucensibus canonicis in aniuersarium XII soldos quos, si in pace non dederit rem, canonici recipiant ipsas predictas meas porciones. |
[+] |
1212 |
PRMF 7/ 186 |
Ego Alfonso Martiniz, ego Martin Martiniz, Ego Marina Martiniz et Maria Martiniz et Petita Martiniz tibi Eldara Petri uendimus et concedimus tibi ipsa hereditate predicta pro precio quod de tibi accepimus, scilicet, La IIIIo solidos, quia totum nobis et tibi bene complacuit, et de precio apud te nicil remansit in debitum pro dare. |
[+] |
1212 |
PRMF 7/ 186 |
Ego A. Martiniz tibi Eldara Petri uendo uno medio de quinione quem habuit de fratre meo Iohannis Menendiz et precio fuit dictum et acceptum XXX II solidos et confirmatum fuit in calumpnia simile quomodo sursum resonat et ipso quinione est in casa d ' Aldonza. Facta karta mense ianuarii sub era Ma CCa La. |
[+] |
1213 |
MERS 9/ 254 |
Notum sit omnibus presentibus et futuris quod, coram me A(lfonso), Dei gratia rege Legionis et Gallecie, data fuit inquisa, quam ego per bonos homines ad querelam abbatis et conventus Sancti Stephani de Ripa Silis inquiri per iuramentum feci, quod cum comes domnus Rodericus teneret Lemos pro terra petiit ad abbatem Sancti Stephani quod daret ei Cm soldos per ad iantare et sex modios de cevada, et ille abbas dedit ei illud totum de gratia quia nichil ei dare solebat nec tenebatur etiam illi dare pro foro, sed ex tunc tam ipse comes quam eius successores in eadem terra levaverunt semper tam iantare illud quam cevadam pro foro; sed quia iniuriose levaverunt ego absolvo ipsum monasterium a supradicto foro quod richomines de Lemos ab eis extorquere solebant. |
[+] |
1213 |
MSCDR 22/ 276 |
Et qui hoc fregerit pectet in parte alterius D. solidos. |
[+] |
1213 |
PSVD 5/ 204 |
Ego Maria Nunionis, una cum filiis et filiabus meis, uobis Petro Martini, fratri de Uillar de Donas, et uxori uestre Marine Martini et fratri uestro lohanni Martini et uxori sue Urrace Petri, nullo cogente, facio cartam uendicionis toti hereditatis quam habeo et habere debeo ex parte patris mei Nunionis Guntiguit in Lama Mala, in Calgolmara e Auilla et in Casdauela e in Coegeses et in Castramaria et in Casas Queimadas, tam de comparatione quam de ganantia, scilicet, casas et casalia, montes, fontes, prata et pascua, cum omnibus pertinentiis suis et directuris illarum uillarum ubi cumque potueritis inuenire e accipio a uobis pro eis C soldos monete regie. |
[+] |
1214 |
MPR 13/ 143 |
Ego Sancia Fernandi do et concedo monasterio Sancti Petri de Rocis omnem meam hereditatem, videlicet, in Laonia et in Requeixu, quamtum ibi habeo de aviis meis et in Armariz quantum ibi habeo et in Bulpilanes quantum me conpetet, tali pacto, ut me gubernent in omni vita mea et dent mihi ad induendum in unoquoque anno XXti solidos et comedendum sicut unum ex monachis. |
[+] |
1214 |
MSCDR 24/ 278 |
Et qui hoc fregerit pectet in parte alterius CC solidos et hoc placitum maneat semper in robore. |
[+] |
1214 |
MSCDR 25/ 278 |
Et qui hoc fregerit pectet in parte alterius CC. solidos. |
[+] |
1214 |
TVR 2/ 168 |
a τ heredades sent das viñas τ das casas e dos soutos e dos toros que o monasterio de oselle aha ena villa de Sanct estebo it primeramente... jas hua leira hu... chaman a do racarey como parte dun cabo pella que foi de maria arnoena τ por doutra parte pella que foy de diego eanes de muimenta τ de johan caluino et en fondo fere eno regueiro τ ençima topa eno camino publico que ven para Cardoxe Iten outra leira hu chaman o sseixo q vay ferer eno reguleito da bideira τ parte pelle que foy de pero Seca Et doutra pella do espital τ topa enno camiño que vay para carduxi. |
[+] |
1214 |
TVR 2/ 168 |
Iten outras leiras que jazan hu chaman su iglesia τ estas herdades parten pella Leira da Iglesia τ doutra parte pella doseira τ ven endeitar ena que foy destebo gago τ topan enno camino publico con suas casas τ con seus logares que son seis τ an de foro cada hum quatro quatro dineiros como parte pello camino publico que vay de ribadauia pera pontevedra as quaes casas τ casas τ logares teen fillos de pero das congostras τ diego frade. |
[+] |
1214 |
TVR 2/ 168 |
Et dou pero dos de vilariño τ maria anes de vilariño τ fillos de johan lorenço da ponte τ johan de Santistebo τ o τ maria çapateira ten hia duas casas τ netos de .... stebo da Lagea τ fillos de pero das congostras τ teen a santiago casas τ ena τ legaos τ de diego frade tamben. |
[+] |
1214 |
TVR 2/ 169 |
Iten outra leira de cortina que ten pero martis que yes hu chaman alma como fere ano camino publico que vay para carduxi τ doutra parte pelle que hay de Luria martines τ doutra parte pella dos caluiños τ fere ençima pella que foy de pero dos congostros τ de pero martines τ desta leira fasen foro de terçia da que deus hi deveas outras leiras que teen fillos de pero das congostras τ tomé peres τ pero martis τ de cada hua destas leiras dan de foro cada ano Vo portugueses. |
[+] |
1214 |
TVR 2/ 169 |
Iten yasen hi outras casas hu chaman os quinteiros que teen fillos de Jo de Santistebo τ pero martis as quaes casas parte pella corte de pero martis τ doutra parte pella congostra que vay pera a Lama Et estas ditas casas con seus ixidos van topar enno pumer que foy de Martin gago τ hua destas casas ten pero martis τ as outras duas deu Jo de ste stebo τ de cada hua das casas an pagar cada ano dos pares de brancas. |
[+] |
1214 |
TVR 2/ 169 |
Iten outras leiras hu chaman carduxi que parte dun cabo per outra leira de Mellon que te Jo de Ste Stebo τ doutro cabo pella que foy dos caluiños τ topa eno camino que bay para carduxi τ vay fere unas touças da videira estas herdades teen fillos de pero das congostras τ tomé peres de Santi Stebo τ stebo taurino de Vilarino τ fillos de johan amigo do casar... |
[+] |
1214 |
TVR 2/ 169 |
Iten outras leiras que fasen hu chaman semiglesia τ estas herdades parten pella leira de iglesia τ da outra parte pella dosseira τ van entestar ena que foy de estebo gago τ topan no camino publi que vay de calraule pera pontevedra con suas casas τ con seus logares que son seys τ fasen foro de terçia, as quaes cassas τ ara τ logares ten filos de pero das congostras τ diego frade τ ten pero dieguez τ martins ans de Vilarino τ fillo de Jo Lorenço da parte τ johan de Ste stebo τ os manurcios τ martin capatero teen hua das casas τ netos de Sancha da Lagoa τ filos de pero das congostras τ diego frade teen as outras cassas τ eira τ lagoas. |
[+] |
1215 |
DTT 729/ 652 |
Nouerint vniuersi quod nos yabas Johanis Toderiçii omni conuenti de monesterio de Tribulis Altis damos a uobis dono Pelagii Marinus tui uxore dona Maiori Fernandi Churichaa seten casalia uideliçes de friigresia de Sancta Ougenia de Dayam Mayor quatuor casalie con sua vinea et tres casaliis en Dayam Mayor qua illis casalia ganauerimus de doni Petri Roderici, prior de Saris, et de doni Fernandi dito de Carreyra, milles, et de doni Fernandi Rabinadez et de doni Petri Pellagii de Sados, quallis casallis damus uobis per tal pleitou que illis teneatis en vitam uestram, et a mortem vestra o perditos casalis seerem libere et quito ao super monesterio et so pena de mill moravedis legionesis. |
[+] |
1216 |
MSCDR 26/ 279 |
Et qui hoc fregerit pectet in parte alterius CCCos solidos et hec carta maneat semper in robore. |
[+] |
1216 |
MSPT 7/ 242 |
Si quis tamen, quod fieri non credo, cuiuscumque stirpis vel qualitatis sit, hoc scriptum infringere temptaverit, dupliciter persolvat quod calumpniaverit, et insuper solidos D Facta kartula donationis sub Era M.CC.L. |
[+] |
1216 |
PRMF 8/ 187 |
Do, inquam, tibi hereditatem iam supradictam, montes et fontes et arbores et vineas et terram cultam et incultam et omnia que habeo in Ribo de Molinos, propter amorem Dei et seruitium quod michi fecisti, et propter C et L solidos, quos mici dedisti. |
[+] |
1217 |
MSCDR 27/ 280 |
Ego Maria Petri, filia de Petro Galliardo, et omnis uox rostra, uobis domno Petro Iohannis, abbati sancti Claudii, conuentuique eiusdem loci omnique uoci uestre uendo et concedo totem meam hereditatem, quam habeo in Cuilledo et in Gomariz ex parte patris mei, cum omnibus suis directuris intus et extra, per ubicumque eam potueritis inuenire pro mea uoce in iam dictis uillis; totem uendo uobis atque concedo pro precio quod mihi bene complacuit, id est, sexaginta solidos, quos mihi dedistis cum placabili robore. |
[+] |
1217 |
MSCDR 27/ 280 |
Et qui cartam irrumpere temptauerit, quisquis fuerit, pectet uobis ipsam hereditatem duplatam uel triplatam et regie uoci CCos solidos pectet et hec carta maneat semper in robore. |
[+] |
1217 |
MSCDR 28/ 280 |
Ego Petrus Iohannis, abbas Sancti Claudii, cum conuentu eiusdem loci tibi Pelagio Petri et mulieri tue domne Eyo et uni filio uestro post mortem uestram damus nostram hereditatem, quam habemus in Gomariz, illam, scilicet, quam uos modo in menu et in iure tenetis, tali modo quod uos miscuatis ad eam totem aliam, quam uos ibi habetis; et sitis de tota nostri seruiciales, scilicet, de pane et uino; et pro foris detis inde nobis annuatim Ve solidos in festiuitate sancti Martini, et una taleyga de castaneis siccis, et duas taleigas de nucis, et Ve directos in anno; etquando nos clamauerimus uos ad searam in conuenienti tempore, uenitais ad eam. |
[+] |
1218 |
GHCD 85/ 401 |
De mata mala inuenimus similiter per iuramentum bonorum hominum quod cellanoua debet habere medietatem de omni uoce regia a termino de pinnis de Saroy. ' usque ad zafareydos. et debet intrare ad uocem et ad omne ius regale. in Cerdar et in Sentariis et in toto pons de mata mala. nec debet pausare in Matamala dominus terre. |
[+] |
1218 |
MERS 17/ 262 |
Tandem coram me data ipsa inquisitione per iuramentum facta inveni quod nullum servicium debent facere nec ipsi comiti nec alli ricome de Lemos de illis suis ecclesiis, videlicet de Sancta María de Proendos, de Sancto Salvatore de Neyres, de Sancto Martino de Anlio, de Sancto Michele de Roosinde, de Sancto Vincentio de Deadi, de Sancto Jacobo de Arteli, de Sancta Maaria de Reiriz, de Sancto Jacobo de Cangas et de Sancto Iohanne de Fonton. |
[+] |
1218 |
MSCDR 29/ 281 |
In ipso iam dicto loco faciatis quacumque uolueritis domos et habeatis plateam et introitum et exitum ad omnes partes, et plantetis ibi arbores, si uolueritis; et de ipso loco et de casis detis nobis annuatim duos solidos in die sancti Martini ex quando ibi habitaueritis; deinde sitis inde nostri uassalli et familiares, et sepultura uestra sit in nostro monasterio; et nos eamus pro uobis, scilicet, ad uillam de Benedicti. |
[+] |
1218 |
MSCDR 29/ 281 |
Et qui hoc fregerit pectet parti alterius CCC. solidos et hec carta maneat semper in robore. |
[+] |
1219 |
HCIM 17/ 480 |
Notum sit omnibus tan presentibus quam futuris presentem paginam inspecturis, quod nos infantes domina Sancia et Domina Dulcia concedimus et confirmamus capitulo sancti Jacobi illos CCC morabetinos quos dominus Adefonsus illustrissimus rex Legionis pater noster asignavit eidem capitulo annis singulis habendos in Crunia, et mandamus quod vicarius suus a kalendis Ianuarii percipiat annuatim omnes proventus ipsius ville et portus quousque sit integratus de ipsis CCC morabetinos, semper tamen per manum hominis nostri qui ibi fuerit, et homo noster nichil inde percipiat quousque vicarius capituli sit integratus. |
[+] |
1219 |
MERS 18/ 263 |
Tali pacto ut detis inde quintam partem de omni fructu et decima et quatuor solidos annuatim, et per duos annos nichil detis, et usque ad quatuor annos sit locus populatus. |
[+] |
1219 |
MERS 19/ 263 |
Tali pacto ut detis inde tam vos quam filli vestri et nepos per unumqueque annum excepto primo anno III solidos, et de illos montes quos disrumperitis tam tu quam filii tui et nepos dent quintam partem panis per nostrum maiorinum et semper sint obedientes et familiaribus monasterii. |
[+] |
1219 |
MERS 19/ 264 |
Si quis ex parte nostra vel vestra hoc pactum fregerit pectet C solidos. |
[+] |
1219 |
PRMF 9/ 188 |
Ego Maria Roderici simul cum filiis et filiabus meis tibi Petro Ordonii facimus cartam venditionis de una leira que habemus ad Portum qui vocitant Sancti Martini pro pretio nominato XVI solidos et medium. |
[+] |
1219 |
PRMF 9/ 188 |
Si aliquis homo venerit qui hoc factum nostrum irrumpere voluerit, pectet vobis ipsam leiram duplatam et domino terre L solidos et hanc cartam maneat semper in robore. |
[+] |
1220 |
MERS 24/ 267 |
Hoc est pactum quod fecit Didacus abbas Sancti Stephani cum omni conventu Sancti Stephani, tibi Fernando Iohannis et uxori tue Marine Petri et Iohannes Iohannis et Menendo Alvariz, damus vobis medietatem montis de Lageoso per suos terminos; tali pacto ut edificetis bene et moretis et detis inde quintam et decimam, et ponatis in area illius loci, et III solidos in die Sancti Iohannis per unumquemque annum per nostrum maiorinum. |
[+] |
1221 |
MPR 15/ 144 |
Ego Lupus Fernandi, prior monasterii Sancti Petri de Rochis, cum universo eiusdem conventus, tibi Iohannes Fernandi et uxori tue Marie Petri, damus quendam leiram in vila de Melees, et ipsa laria est de autario quod vocitant Peitas, tali paucto, quod laboretis et plantetis et detis inde iam dicto monasterio medietatem fructus et habeatis iure hereditario et si feceritis ibi domos, quantos populatores fueritis detis inde singulos solidos annuatim pro partitione. |
[+] |
1222 |
MPR 16/ 145 |
Damus vobis iam dicto kasale, tali pacto, ut habeatis eum in omni vita vestra, et detis inde annuatim IIIIor modios panem, per ferratam, videlicet, IIIes modios de centeno et unum de secunda, et XVim solidos de denarios, et sint istos denarios completos usque ad Sanctam Eufemiam, et isto pane sit completo usque ad Sanctum Martinum, et teneatis ipsum panem in domum vestram usque dum voluerint de monasterio accipere illum, et detis inde unam talegam nuces per talegam panis. |
[+] |
1222 |
MPR 16/ 145 |
Et si in ipsa hereditate habitaveritis, ad obitum amborum detis inde pro particione XXXa solidos et medietatem panis et vini. |
[+] |
1222 |
PRMF 10/ 189 |
Qui hoc pactum fregerit, pectet alteri parti [ ] solidos et carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1223 |
MSCDR 32/ 283 |
Ego Laurentius Arie, per mandamentum Oerii, abbatis Sancti Claudii, et conuentus eiusdem loci tibi Marine Petri do ilium meum casalem in quo modo habitas, ut teneas eum in uita tua et des inde IIIam partem panis et uini et cepullarum, et IIIes sestarios inter nuces et castaneas; et in directos et pro foris III solidos; et quod superfuerit habeas tu totum in uita tua. |
[+] |
1223 |
MSCDR 32/ 283 |
Et qui hoc fregerit pectet parti alterius CCC. solidos et hoc placitum maneat in robore. |
[+] |
1223 |
MSCDR 33/ 283 |
Ego Maria Iohannis uobis Oerio Iohannis, abbati Sancti Claudii, omnique eiusdem monasterii conuentui vendo quantam hereditatem habeo uel habere debeo in uilla que dicitur Sposendi, et areas et cupas et armenta et pecora et omnia utensilia domorum, pro precio quod mihi et uobis bene complacuit, scilicet, D. solidos, et de precio sum iam paccata. |
[+] |
1223 |
MSCDR 33/ 283 |
Si quis ex parte mea ad irrumpendum hanc meam uoluntariam uendicionem uenerit, pectet uobis mille solidos et in duplo quantum calumpniauerit. |
[+] |
1223 |
MSCDR 34/ 284 |
Qui hoc fregerit psriat parti alterius CCos solidos. |
[+] |
1223 |
PRMF 11/ 190 |
Inter cetera dicimus: quod in sumitate de ipsa leyra, scilicet, trans uallatum quam nobis pertinet in eodem loco, facias ibi casas ad habitandum, si uolueris, et des inde nobis annuatim IIos solidos et medium. |
[+] |
1224 |
MPR 17/ 146 |
Similiter damus vobis quantum ibi est de hereditate quod comparavimus in ipso loco et de Sancto Petro quantum est in ipso supradicto termino, quantum nos ibi modo octinebimus sic concedimus vobis, tali conditione, ut laboretis et plantetis et populetis et detis inde nobis vel predicto monasterio quintam panis et non amplius, et in unoquoque anno IIIes directos: primum in ianuario, IIIIor panes de singulos denarios et unum edum et duos solidos pro partitione et non amplius, aliud vero in aprile, IIIIor panes de singulos denarios et duos caseos cum nata, aliud in augusto, IIIIor panes de singulos denarios et tres gallinas; et VIes geiras annuatim ad arar; et post obitum meum remaneat ipsa hereditas predicto filio meo Dominico Velasci, et post obitum eius remaneat predicto monasterio im pace. |
[+] |
1224 |
MSCDR 36/ 285 |
Si quis contra hanc nostram uoluntariam uenditionem uenerit pectet uobis uel uoci uestre Cm solidos et hec carta maneat in robore. |
[+] |
1224 |
MSCDR 37/ 285 |
Qui hoc fregerit parcat parti alterius CCos solidos et hoc scriptum maneat semper in robore. |
[+] |
1225 |
MPR 19/ 147 |
Ego Velascus Fernandi, prior monasterii Sancti Petri de Rochis, cum universo eiusdem conventu, tibi Petro Petri et uxori tue Marine Martini, damus hereditatem quod vocitant Kasares de Nini, per suis terminis quod iam vobis determinavimus; damus vobis iam dictam hereditatem, tali condicione, ut laboretis et plantetis et populetis et detis inde predicto monasterio quintam partem fructus, et in unoquoque anno tres directos: primum videlicet in ianuario, quatuor panes de singulos denarios et unum edum et IIos solidos pro particione, et in mense maio IIIIor panes de singulos denarios et IIos caseos cum nata, et in mense augusto IIIIor panes de singulos denarios et IIIes gallinas. |
[+] |
1225 |
MPR 19/ 147 |
Factum etiam fuit hoc pactum manentibus in sepe dicto monasterio Martinus Perti vestiarius, Ramirus Alfonsi cellararius, Gundisalvus Martini sacrista, Santius Petri sacerdos prior, Iohannes Fernandi monachus, Fernandus Petri monachus, Rodericus Fernandi monachus. |
[+] |
1225 |
MSCDR 38/ 286 |
Et qui hoc fregerit pectet parti alterius Cm solidos et hoc placitum maneat semper in robore. |
[+] |
1225 |
MSCDR 39/ 287 |
Qui hoc fregerit pectet in parte alterius CCC. solidos. |
[+] |
1225 |
MSCDR 40b/ 287 |
Dico eçiam quod façiatis ibi domos et habitetys eas, et quicumque eas habitauerit obediens et fidelys vassallus sit ipsius ecclesie et prelaty; et quinque sequntibus annis elapsis detis VIIIo solidos annuatim. |
[+] |
1225 |
PRMF 12/ 191 |
Qui hoc pactum fregerit pectet alteri parti CCos solidos et karta remaneat in suo statu. |
[+] |
1225 |
PRMF 13/ 192 |
Qui hoc pactum fregerit, pectet alteri parti CCtos solidos et carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1225 |
PRMF 14/ 193 |
Qui hanc pactum fregerit pectet ducentos solidos et carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1227 |
MPR 20/ 148 |
Sciant presentes scire volentes atque futuri quod ego Velascus Fernandi, dictus prior monasterii Sancti Petri de Rochis cum omni eiusdem loci conventu, tibi Iohannis et uxori tue Marie Velasci, damus in Aesgus totam porcionem nostram de illo casale qui fuit de Iohanne Suerii, scilicet, damus inde vobis de quinque portionibus tres partes, tali pacto, ut detis ex illo nobis annuatim in mense ianuarii viginti et VIIem solidos pro tota directura et nil minus nichilque amplius. |
[+] |
1227 |
SVP 17/ 69 |
Quod si quis ad irrumpendum uenerit, pectet parti contradicenti LX solidos et pactum maneat firmum. |
[+] |
1228 |
MSCDR 41/ 288 |
Si quis ex parte mea uel ab extranea contra hanc meam uoluntariam uenditionem ad irrumpendum uenerit, pariat uobis uel uoci uestre CCos solidos et hoc scriptum perpetue robur obtineat firmitatis. |
[+] |
1228 |
MSCDR 42/ 289 |
Damus eam uobis cum intratibus et exitibus, montibus et fontibus, riuis et pascuis, pro precio quod nobis et uobis bene complacuit, scilicet, CCCos et XXI solidos, et de toto precio sumus iam paccati. |
[+] |
1228 |
SVP 18/ 70 |
Et filii uero sui et filii filiorum quorum et tote generatio reddant semper terciam partem panis et omnium rerum ibidem nascencium prefer nabale; et dent singuli de singulis casalibus tres solidos pro porco, uel porcum, et hoc sit similiter in electione prioris; et ueniant ad senare nostrum semel in ebdomada. |
[+] |
1229 |
MPR 22/ 149 |
Damus inquam vobis omnen hereditatem predictan que inter predictos terminos continetur demarcatam, excepta illa vessada quam Fernandus Cavaleiro et Petrus Dominici fecerunt infra ipsos terminos; damus itaque eam vobis hoc modo, quod erradicetis eam et populetis et fideliter excolatis, et tam vos quam universa posteritas vestra habeatis eam iure hereditario in perpetuum, et detis inde monasterio Sancti Petri annuatim terciam partem fructus ex ea provenientis, et in die Sancti Iohannis Babtiste detis annuatim sex sex solidos pro directuris et duos duos solidos pro quitatione de quantis ganantiis ibi feceritis semper, et IIos IIos quartarios panis pro eyratico. |
[+] |
1229 |
MPR 22/ 150 |
Debetis etiam semper esse vassalli nostri de iam dicta hereditate, et quilibet vestrum dare nobis X solidos pro luctuosa. |
[+] |
1229 |
MSCDR 43/ 289 |
Ego Maior lohannis una cum filiis meis, scilicet, Fernandus Petri et Petrus Iohannis et omnis uox nostra, uobis domno O. , abbati Sancti Claudii et eiusdem conuentui et omni uoci uestre, uendimus et concedimus quantam hereditatem habemus in uilla de Spaosendi, id est, montibus, fontibus, agris, arboribus, casis, casaribus, pratis, pascuis, riuis et riuulis, exitibus et regressibus; per ubicumque eam potueritis inuenire in iam dicta pro nostra uoce totem uendimus uobis atque concedimus pro precio quod nobis et uobis bene complacuit, id est, CCtos et La solidos, quos nobis dedistis; et pro robore IIos solidos; et tam de precio quam de robore nichil remansit in debito apud uos absoluendum. |
[+] |
1229 |
MSCDR 43/ 289 |
Et si aliquis homo, tam de nostra uel ab extranea contra hoc nostrum uoluntarium factum ad irrumpendum uenerit, uel nos uenerimus, quisquis fuerit, pectet uobis ipsam hereditatem duplatam uel triplatam et regie uoci mille solidos pectet, et hec carta maneat semper in robore. |
[+] |
1229 |
SHIG Sant. , 1/ 265 |
Fructibus, censu uel seruitiis sibi debitis per prauam consuetudinem siue abusum in Galecia diu obtentum ipsos patronos de facto non dicimus esse priuandos, licet ipsi secundum canones sint priuati. |
[+] |
1230 |
MSST 2/ 58 |
In Mazaneda hereditate que fuit de los Capezudos tota est regalenga; hereditate que fuit de dona Christina est regalenga. |
[+] |
1230 |
MSST 2/ 58 |
Melendus Herez comparauit leira de homines mandados et tenet eam. |
[+] |
1230 |
MSST 2/ 58 |
In Sancto Iohanne o souto de Porta quomodo uadit per uia et inde a Uerruguela fuit de homines mandados. |
[+] |
1230 |
MSST 2/ 58 |
In Raigada duos casales que sunt in Cima de Uilla fuerunt de homines mandados et don Pelagio leuolos ante rege et benefectauit eos et dederunt medietatem ipsius hereditate et alia medietate uendiderunt ei. |
[+] |
1230 |
MSST 2/ 58 |
Ordonius Iohannis iuratus dixit uno mato que est sub casa de Rodericus Abela comparauit eum don F. Sanchez de homines mandados et benefectauit ei illum dominus rex et dederunt illo mato Rodericus Abela. |
[+] |
1230 |
MSST 2/ 59 |
De Barrio dixit quod est toto regalengo. Oseiros fuit de homines mandados et tomales don Pelagio ela heredade por una troita que le non deron. |
[+] |
1230 |
MSST 2/ 59 |
In Langulo fores uno casale de dona Eluira et alio de Roderico Sanchez et alio de episcopo tota alia est de homines mandados. |
[+] |
1230 |
PRMF 15/ 194 |
Super hec damus uobis unam sedem molendini qui iacet in ipso loco, tali pacto quod uos et posteritas uestra detis de illo annuatim VI. solidos prima dominica quadragesime. |
[+] |
1230 |
PRMF 15/ 194 |
Qui hoc pactum fregerit, pectet alteri parti CC. solidos et carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1231 |
MERS 30/ 270 |
Qui hoc pactum frangerit ex nostra parte vel ex vestra pectet CCos solidos. |
[+] |
1231 |
MSCDR 44/ 290 |
et insuper damus uobis in ipso Candaedo unum terrenum in quo faciatis domum et cortinam, cum intratibus et exitibus, sicut diuisimus eam uobis undique per marcos de petris, et quomodo diuidit ex alia parte per hereditatem domni Suerli Didaci; et sitis inde senper nostri uasalli, et detis inde nobis annuatim IIos solidos in uida in die sancti Martini. |
[+] |
1231 |
MSCDR 44/ 290 |
Qui hoc fregerit pariet parti alterius quingentos solidos et hoc scriptum maneat semper in robore. |
[+] |
1232 |
GHCD 36/ 180 |
Marie boneuallis solidos LX. |
[+] |
1232 |
GHCD 36/ l8l |
Ego Joannes cresconi archidiaconus de nendos. de mandato dni adde Archidcni. dicentis testamentum suum hoc esse. |
[+] |
1232 |
MSCDR 45/ 291 |
Nos Oduarius Iohannis, abbas, et [conuentus] Sancti Claudii tibi Stephano Fernandi et mulieri [ tue Marie Petri ] et filiis uestris et nepotibus damus illam nostram leyram de Rozados, tali pacto quod plantetis eam de uinea et laboretis etdetis inde nobis in uita uestra terciam partem uini, et detis quid comedat et bibat maiordomo nostro mensurate, dum collegerit fructus ipsius hereditatis. |
[+] |
1232 |
MSCDR 45/ 291 |
Qui hoc fregerit pariat parti alterius CCos solidos et hec scripture maneat semper in robore. |
[+] |
1232 |
PRMF 17/ 195 |
Vendimus vobis et concedimus vobis una hereditate predicta que habemus in Milmanda, scilicet, quanta ibi habemus, qui fuit de Munio Cordeiro et uxor sua, excepta ipse domus que habemus in Araualdo, domum uidelicet que est inter domum de de dona Maria et domum de filios de Petrus Iohanni; tota alia hereditate predicta uendimus et concedimus uobis et omnis posteritas uestras pro precio quod de uobis accepimus, scilicet, XXX solidos, quia tantum nobis et uobis bene complacuit et precio apud uos nichil remansit in debitum pro dare. |
[+] |
1232 |
PRMF 17/ 196 |
Et si aliquis homo uenerit de parte nostra uel de extranea qui hoc factum nostrum irrumpere uoluerit pariet uobis ipsam hereditatem in duplo et domino terre C. solidos in calumpnia persoluat. |
[+] |
1233 |
MERS 35/ 275 |
Qui hoc pactum fregerit pectet D solidos et karta permaneat in suo statu. |
[+] |
1233 |
MERS 36/ 275 |
Notum sit omnibus hominibus tam presentibus quam futuris quod nos D(idacus) abbas et conventus Sancti Stephani de Ripa Silis, damus tibi Lupus Iohannis et Serra Gundissalvi illum nostrum agrum que vocitant Agru de Clerico, sicut diviserunt illos homines bonos per marcos divisados Fernandus Menendi frater Sancti Stephani cum Velascus Petri maiordomus monasterii et Petrus Petri et Laurencius Nuniz et Fernando Nuniz, Petrus Silvestri et Garsia Pelagii, Lupus Fernandi, Rodericus Petri et Iohannes Iohannis, Iohannes Guncalvi; tali pacto ut laboretis eum bene et stercoretis eum et serretis eum bene et detis inde IIIam partem de omni fructu per maiorinum monasterii; et ponatis inde panem totum in Lagenoso vel in Subratello in una aera et si non feceritis totum istud perdatis hereditatem et cautum; et damus vobis illa nostra larea de Ueredo tali pacto ut detis inde IIIIa partem per maiorinum monasterii, et ponatis panem totum in Lagenoso vel in Subratello in una aera et si non faceritis perdatis omnia hereditate et pectetis cautum. |
[+] |
1233 |
MERS 36/ 276 |
Qui hoc pactum fregerit pectet CC solidos et carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1233 |
MSCDR 46/ 292 |
Qui hoc fregerit pariat parti alterius Cm solidos et hoc scriptum perpetuum obtineat robur. |
[+] |
1233 |
MSST 4/ 62 |
Et damus uobis sub tali condictione quod in die Sancti Martini detis inde annuatim V solidos et duas gallinas et non detis inde maius forum, sitis semper uasallus monasterii et qui de generatione uestra predictam hereditatem possidere uoluerit predictum forum compleat monasterium. |
[+] |
1233 |
PRMF 19/ 197 |
Ex quocumque igitur parte sit qui hanc cartam uoluerit frangere pectet parti alteri D. solidos et semper carta in suo robore permanente. |
[+] |
1234 |
MERS 37/ 276 |
Notum sit omnibus presentibus et futuris quod nos D(idacus) abbas et conventus monasterii Sancti Stephani damus tibi Petro Martini et Dominico Martini et uxori tue Orrache Velasci totam hereditatem cultam et incultam quam habemus vel habere debemus in loco qui dicitur Sancta Maria de dum Franquia, tali condicione quod detis inde nobis quartam partem de omni fructu, excepto orto et nabal et fructibus arborum, et detis inde pro festa Sancti Andree in primo anno duos solidos et in secundo IIIIor et in IIIo VI et in quarto VIII et post mortem vestram et filiorum vestrorum remaneat nepotibus vestris et nepotes dent IIIam partem de fructu predicte hereditatis sicut desuper est statutum, et de monte quem colerint IIIIam partem; habitatores ipsius hereditatis sint vassalli de monasterio et monasterium defendat illos ad directum. |
[+] |
1234 |
MERS 37/ 276 |
Cum aliquis eorum obierit det pro luctuosa V solidos; si volueritis vendere monasterio quod si noluerit vendatis in tali loco cum consilio monasterii unde habeat monasterium directum suum in pace. |
[+] |
1234 |
MERS 38/ 277 |
Ego D. abbas Sancti Stephani et omnis conventus eiusdem loci, damus tibi Petro Martini et uxori tue Eldore Petri, medietatem de nostra piscaria quam habemus in Cachonem de Camilo, que est inter flumen Sillis, ut habeatis in tota vita vestra et prebeatis inde ad monasterium Sancti Stephani annuatim in festum Sancti Iohannis babtiste IIIIor solidos. |
[+] |
1234 |
MERS 38/ 277 |
Si qualis de vos primus obierit, remaneat suam portionem ad alium et compleat hoc forum et teneat in tota vita sua sine contrario monasterii et sine contrario filiorum, et post mortem amborum remaneat ad uno filio vestro, et prebeat inde anuatim V solidos in die Sancti Iohannis babtiste, et teneat in tota vita sua. |
[+] |
1234 |
MERS 38b/ 277 |
Notum sit omnibus hominibus tam presentibus quam futuris quod ego D. abbas Sancti Stephani et omnis conventus eiusdem loci, damus et concedimus tibi Iohanni Sancti Iacobi et uxori tue Marie Martini, una piscaria in Cachonem de Camilo, qui iacet ultra flumen Silis, damus vobis ipsa piscaria et ipsa presuria tali pacto ut teneatis ea in tota vita vestra, et prebeatis inde IIIIor (solidos) per hominem monasterii, et de monasterio defendant vos de toto homine cum ipsa piscaria ad directum. |
[+] |
1234 |
MERS 38b/ 277 |
Qui hoc pactum frangeret pectet C solidos. |
[+] |
1234 |
MPR 25/ 151 |
Tunc predictus prior et eiusdem loci conventus dederunt ipsum casale predicte Orrace quod teneret ipsum in vita sua et daret inde annuatim X solidos predicto monasterio in festo Sancti Martini, et post obitum suum remaneat ipsum casale in pace sicut tunc inventum fuerit prefato monasterio, excepto habere mobili et pane de sua senara. |
[+] |
1234 |
PRMF 20/ 198 |
Qui hoc pactum fregerit pectet alteri parti C. solidos et carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1234 |
PRMF 21/ 199 |
Notum sit tam presentibus quam futuris hominibus quod ego Lupus Menendi una cum filiis meis et nepotibus vobis domne Marie Fernandi secunde, One monasterii sancti Petri de Ramiranes, facimus kartam de tota hereditate nostra, quam habemus in loco qui dicitur Fascha, territorio de Ramiranes; quam hereditatem vendimus vobis totam integram cum suis terminis tam in agris quam in montibus, ubicumque eam inueneritis; et accepimus de vobis precium pro ea, scilicet, CCCCos solidos, de quibus nobis bene complacuit, et de precio apud vos nichil remansit. |
[+] |
1234 |
PSVD 13/ 211 |
Quapropter ego Petrus Pelagii, una cum uxore mea Adosinda Ruderici et cum filiis et filiabus meis, tibi Pelagio Pelagii, fratri meo, uendo meam porcionem duarum larearum quas tecum habeo, una quarum est ad Longal et altere que uocatur Cortina Prati. |
[+] |
1234 |
PSVD 13/ 211 |
Ideoque a te precium satis aptum accipio, scilicet, XXVI solidos et II solidos et VIII denarios pro decimaria istius hereditatis maiordomo dedistis et mihi unum prandium pro roboratione, itaquod ab isto die a meo iure sit abrasa in tuoque dominio sit tradita. |
[+] |
1234 |
PSVD 13/ 211 |
Si quis forsam ex genero meo huic uendicioni quam ego spontanea uoluntate facio contradixerit primum a Summo Domino confundatur et tibi pectet ipsas lareas duplatas cum totis expensis et uoci regie L solidos et tu perhenniter remaneas cum predictis lareis. |
[+] |
1234 |
PSVD 13/ 211 |
Ego Petrus Pelagii suprascriptus, una cum uxore mea Adosinda Ruderici et filiis et filiabus meis, tibi Pelagio Pelagii, fratri meo, hanc cartam que fieri iussi manibus meis propriis roboro et confirmo Qui presentes fuerunt: |
[+] |
1236 |
MSCDR 47/ 292 |
Qui hoc fregerit pariat alteri parti CC. solidos et hoc scriptum maneat in suo robore. |
[+] |
1236 |
PRMF 22/ 200 |
Qui pactum fregerit pecte alteri parti C. solidos et carta firma permaneat in robore suo. |
[+] |
1237 |
FDUSC 1b/ 3 |
Notum sit omnibus quod nos Iohannes Pelaz et uxor mea Marina Petri, pro nobis et pro Pelagio Pelaz et Maria Pelaz, fratribus meis absentibus, et Maior Roderici deSiaonia et filius eius Iohannes Petri, grato animo et spontanea uoluntate uendimus et firmiter concedinus vobis Iacobo, comperanti pro uobis et pro uxore uestra Vrraca Stephani, omnique uoci vestre pro precio nobis et uobis complacabili, videlicet, CC. solidos legionenses medietatem VIIIe totius uille de Cencoy et de villa Vamella et de casali de Doneyo in filigresia sancti Vincencii deUama; quam hereditatem nos debemus uobis defendere et amparare ab omni impeticione omnium hominum et uotis patris mei Pelagii Roderici per hereditatem nostram de Carolio et de portu de Bodino et de Noueymo et de casali de Nido in filigresia sancti Vincencii dePino, et per omnia alia bona nostra. |
[+] |
1237 |
FDUSC 1b/ 3 |
Si quis, igitur, contra hanc uenditionem nostram ad irrumpendum uenerit, quisquis fuerit persoluat uobis uel uoci uestre solidos CCCC forte monete, carta et uenditione nihilominus in suo robore permanentibus. |
[+] |
1237 |
MSCDR 48/ 293 |
Qui hoc fregerit pariat parti alterius CCos solidos et hoc scriptum perpetuum obtineat robur. |
[+] |
1237 |
PRMF 23/ 201 |
Et si ibi hedificaueris domos et cortineas et linares, persoluas inde annuatim IIII solidos et II. capones uel II. gallinas et tres taleigas de castaneis pisadas in festo Natalis Domini in pace; et propter alias arbores, quas ibi habuerit, des inde annuatim cestam plenam de fructu earum annuatim, et hoc forum facias in uita tua. |
[+] |
1238 |
MERS 39/ 277 |
In primis mando magistro meo capellano ad Sancta Eufemia domno Pelagio solidos VIIIo. |
[+] |
1238 |
MERS 39/ 277 |
Operi Sancte Eufemie solidos V. |
[+] |
1238 |
MERS 39/ 277 |
Mando pro decimis solidos V ubi viderit domnus J. Velasci canonicus quod es bene. |
[+] |
1238 |
MERS 39/ 277 |
Ponti Minei de Terone solidos XX. |
[+] |
1238 |
MERS 39/ 277 |
Mando fratribus minoribus solidos V ad comedendum. |
[+] |
1238 |
MERS 39/ 277 |
Leprosis solidos II ad comendendum. |
[+] |
1238 |
MERS 39/ 278 |
Primis archidiacono domno Petro Petri solidos V de allocutione domo. |
[+] |
1238 |
MERS 39/ 278 |
De debita quod debet J. Arie dent Maria Petri solidos VIIII. |
[+] |
1238 |
MERS 39/ 278 |
Hec sunt perfis que sunt in domo: primis V cupas tribus magnis et duas parvas, et unam tinaliam, et tribus archis, legones VI, lectos duos et duos scannos et duas trebulias, unam mesam et unam maseyram et unum arqualem et scutellas X, duas culchas et duas almufalas et duobus plumazos et duobus manteis crudos et IIII cestos de carrigas. |
[+] |
1238 |
MERS 39/ 278 |
Hec sunt que debentur ei: primis Fernandus Gadalius solidos XII minus denariis III. |
[+] |
1238 |
MERS 39/ 278 |
Iohannes Arie solidos VI quos accomodavit ei. |
[+] |
1238 |
MERS 39/ 278 |
Iohannes Petri solidos VI de allucatione cuppe. |
[+] |
1238 |
MSCDR 49/ 293 |
Si aliquis homo pro parte monasterii uel pro parte uestra hoc pactum irrumperit, alteri parti CC. solidos pectet et hoc pactum maneat in robore. |
[+] |
1238 |
MSCDR 50/ 294 |
Et qui hoc fregerit pectet parti alterius [CC] solidos et hoc placitum maneat in suo robore. |
[+] |
1238 |
PRMF 24/ 202 |
Si aliquis homo venerit ex parte nostra, vel vestra, qui nostrum factum disrrumpere quesierit alteri parti pectet D. solidos et factum nostrum semper habeat robore. |
[+] |
1238 |
PRMF 25/ 203 |
Ex quocumque igitur parte sit que hec uoluerit frangere, pariat parti alteri C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1238 |
PRMF 26/ 204 |
Ex quocumque igitur parte sit, qui hec uoluerint frangere, pariat parti alteri CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1238 |
SVP 20/ 72 |
Nouerint uniuersi presentes et futuri quod ego R. Arie prior Palumbarii cum conuentu monacorum et clericorum eiusdem loci damus atque concedimus et presenti karta confirmamus tibi Pelagio Pelagii et uxori tue Marie Lupi et omnibus filiis et filiabus uestris, uidelicet, quibus ex uobis insimul procedentibus, nostram hereditatem, scilicet, medietatem sancti Uictorici cum omnibus pertinenciis suis in uita uestra, excepto quantum tenet a nobis ibi Petro Pelagii, tali uidelicet pacto quod laboretis et frangatis et possideatis ipsam hereditatem bene et sitis uasallos et obedientes usque ad mortem de monasterio Palumbarii, et per maiordomum nostrum medietatem omnium fructuum ibidem nascencium ad monasterium predictum persoluatis; uidelicet, et terciam partem de lino detis, et usque ad festum sancti Iohannis Babtiste annuatim IIIes solidos; pro porco similiter persoluatis; et quicumque prior fuerit in suprascripto monasterio et uidere locum nostrum uoluerit, per uices honorifice eum procuretis, et hoc pactum maneat ex utraque parte firmum. |
[+] |
1239 |
MERS 40/ 278 |
Notum sit omnibus presentibus et futuris quod nos J(ohannes), abbas et conventus Sancti Stephani de Ripa Silis, damus tibi Lupo Petri et uxori tue Marie Muniz et uni filii tui quem tu nominaveris post mortem tuam et fratribus tuis quos modo habes, damus inquam illum nostrum molendinum de Ueredo, tali pauto ut detis inde annuatim Ve solidos in die Sancti Iohannis libere, et unus sit personarius monasterii. |
[+] |
1239 |
MERS 40/ 278 |
Qui hoc pautum fregerit pectet C solidos et karta remaneat in suo statu. |
[+] |
1239 |
PSVD 15/ 213 |
Sciant igitur tam presentes quam poteri quod ego Dominicus, prior monasterii Uilaris Donarum, et totus conuentus predicti monasterii facimus pactum et placitum diuissum per alfabetum tecum Thoma Iohannis de Uillareda et similiter tecum Fernande Iohannis, uidelicet quod nos damus uobis fratribus iam dictis in prestamonium in uita uestra totam hereditatem quam habemus in Zaede, per tali uidelicet pacto quod fidelitum custodiatis eam et semper nobis et monasterio sitis fideles amigos et quod annuatin in uita uestra ad festum Sancti Iohannis nobis et monasterio VI solidos tribuatis et ad obitum uestrum prestimonium iam dictum ad nos in pace quomodo id inuenimus recipiamus. |
[+] |
1239 |
PSVD 15/ 213 |
Et quis aut nostrum uel uestrum alteri parti primitus mentitus fuerit alteri parti CC solidos persolual et insuper compleat quod debuit complere. Facto placito per alfabetum diuiso sub era Ma CCa LXXa VIIa et quotum VIIIo kal. iulii, regnante rege Fernando Castella et Legione, lucensi episcopo Michael, in Monte Roso dominante Ruderico Gomecii, meyrino in Gallecia domino Munione, alcaldibus in Repostaria Ruderico Petri et Petro Gundin . |
[+] |
1239 |
PSVD 16/ 215 |
Quis autem nostrum primitus alteri parti mentitus fuerit iram Dei Omnipotentis incurrat et pro temerario ausu regie uoci CC soldos persoluat. Facto placito, per alphabetum diuiso, sub era Ma CCa LXXa VIIa et quotum, IVo kal. augusti. |
[+] |
1240 |
MSCDR 51/ 295 |
Qui hoc fregerit pariat parti alterius CCos solidos hoc concedente et hoc scriptum maneat in robore. |
[+] |
1240 |
MSXC 139/ 435 |
Sabiam quantos esta carta virem et oyrem commo nos, Pero Affillado, clérigo de Sancta María de Ovre, et Fre Barro, clérigo de Sancta Maria de Dorona, et dom Pero Amigo, coego de Sayoane de Caaveiro, recebemos carta de don Gonçalvo Rodríguez, arcediago de Nendos, feyta en tal maneira: |
[+] |
1240 |
MSXC 139/ 435 |
Et o clérigo mostrounos quanta era a herdade que lle fora dada a esta iglesia, et díssonos que per esta herdade que el mostrava que lle fora posta renda a esta iglesia VIIe moyos, convén a saber, hun moyo de trigo et outro moyo de favas et outro por Natal, et hun porco et XXti soldos de leoneses et dúas colleitas, huna en enverno et outra en verao, ao prior et os coegos et pagaren a dicta renda per la teega dos clérigos que é teega de Regoa. |
[+] |
1240 |
MSXC 139/ 435 |
Et outrosy en este día meesmo, fomos a Sanctiago de Boevre et achámoslle tanta herdade per que esta renda que y fora posta se podía pagar ben et compridamente, et achamos que era VIe moyos per aquella miisma teega, hun moyo de trigo et hun de favas et hun d -orio et quatro d -aveas et XVe soldos de leoneses et dous presentes et hun porco et dúas colleitas, huna en inverno et outra en verao. |
[+] |
1240 |
MSXC 139/ 435 |
Item en outro día quinta feira, fomos a Sancta María de Castro et vimus et soubemos a herdade que lle fora dada et a renda que y (fora) posta; et achamos que y (fora) posta renda VIIe moyos d -aveas per la teega sobredicta et XXti soldos de leoneses et un porco et dous presentes et dúas colleitas, huna en inverno et outra en verao. |
[+] |
1240 |
MSXC 139/ 436 |
Item en outro dia, esta feira, fomos a Sancta María de Dorona et achámoslle tanta herdade que lle fora dada et posta per que entendemos et achamos que se podía dar et pagar esta renda que y fora posta; et achamos que a renda era VIIe moyos d -aveas per la teega iadicta et XXti soldos da miisma moeda, et hun porco et dous presentes et dúas colleitas, huna en inverno et outra en verao. |
[+] |
1240 |
MSXC 139/ 436 |
Et outrosy en este día miismo veemos a Sancta María d -Oovre et achámoslle tanta herdade que lle fora dada per homes boos per que se podía dar et pagar esta renda que le fora posta per ella, convén de saber achamos que era a renda Ve moyos et meo d -aveas et de castanas per la teyga iadicta et XVe soldos de leoneses, et hun porco et hun presente et huna colleita do quinón que o moesteiro de Caaveiro á na dicta yglesia, que he toda a yglesia, seynte huna oytava et mea. |
[+] |
1240 |
MSXC 139/ 436 |
Item en outro día, sábado, fomos a San Mamede de Laraia et achamos que a yglesia que non fora herdada, et dissemos ao prior et aos coengos que a herdasse, et o prior con sous coegos ouveron consello con omes bõõs et déronlle tanta herdade per términos et per lugares asignados et per ante nos, que nos soubemos et entendemos et per omes boos que nos aiuramentamos aos sanctos avangeus, que valía ben et compridamente esta renda que lle nos posemos, et o clérigo presente et outorgante convén de saber, tres moyos d -aveas et de castanas per la teega iadicta et X soldos da moeda iadicta et hun porco et dous presentes et huna colleita. |
[+] |
1240 |
MSXC 139/ 436 |
Item en outro día, domingo, fomos a Magalofes et achamos que non fora herdada, et dissemos ao prior et aos coengos que a herdassem; et per ante o clérigo da yglesia et per ante os fiigleses déronlle tanta herdade per lugares et per términos asignados per que nos entendemos, et achamos per nos et per outros omes boos que valía ben esta renda que lle nos posemos, convén de saber, sabuda a renda XXti teygas per la teyga iadicta d -aveas et Vo soldos de leoneses et hun porco et hun presente et huna colleita. |
[+] |
1240 |
MSXC 139/ 436 |
Item en outro día, lues, fomos aa yglesia de Manynos et achámoslle tanta herdade, a meatade da yglesia que era do dicto moesteiro per que esta renda que y fora posta se podía pagar ben et compridamente, et achamos que a renda era XXti teegas d -aveas per la teega ia dicta et Vo soldos de leoneses et hun porco et hun presente et huna colleita. |
[+] |
1240 |
MSXC 139/ 436 |
Item en outro día, martes, fomos a San Juyao de Mugardos et achámoslle tanta herdade per que esta renda que y fora posta se podía pagar ben et compridamente ao dicto moesteiro, et achamos que a renda era tres moyos d -aveas et X soldos de leoneses et hun presente et hun porco et huna colleita. |
[+] |
1240 |
MSXC 139/ 436 |
Item en este día mesmo fomos a San Vicenço de Caamouquo et achamos tanta herdade aa quarta et oytava da dicta yglesia que é do dicto moesteiro per que entendemos et soubemos, et con consello dos clérigo[s] et dos fiigleges que lle posemos La soldos de leoneses de renda. |
[+] |
1240 |
PRMF 28/ 205 |
Pro cortinis quas uobis diuisimus et pro arboribus quas modo sunt plantate detis monasterio per unumquemque annum unusquisque uestrum II solidos, et de arboribus quas plantaueritis in locis competentibus quartam partem fructus; et duos prandios: unum in hyeme et alium in uere; in hyeme unum porcum preciatum in VIIIo solidos et singullas gallinas . et unusquisque uestrum X. oua et singulos almudes de pane centeno cocto; et unusquisque uestrum duas numatas panis tritici et singulas taleigas de ciuata et operatum quoquine; in uere tres arietes bonos et tres edos obtimos et singullas gallinas et singulos almudes de pane centeno cocto; quemlibet uestrum decem oua et operatum quoquine et unusquisque uestrum singulos almutes butiri in festo sancti Michaelis de uindemia et in festo sancti Iohannis Babtiste annuatim Ve caseos et Xem pro festiuitate sancti Petri de iunio. |
[+] |
1240 |
PRMF 29/ 208 |
Ex quacumque igitur parte sit qui hec uoluerit frangere, pectet parti alteri CC. solidos et semper carta permaneat in suo robore. |
[+] |
1240 |
PRMF 30/ 208 |
Ego domna Maria Fernandi IIa Ona de Ramiranis [cum capitulo] eiusdem loci uniuerso, facimus tibi Thome Iohannis et uxori tue Ma[?] cartam forum, omnique uoci uestre, usque in perpetuum de nostum mo[ntem quem ha]bemus in loco qui dicitur Carragedo et Frexenario, quomodo diuiditur per aqua de Frexenario et inde uadit ad azimola et inde uadit per aqua de Nugeira et [inde] ad portum dos Cangatos, quomodo diuidit per uiam quod uadit ad molendinum [de Fel]garia subter ipsam uiam inter aquas diuisatas. |
[+] |
1240 |
PRMF 30/ 208 |
Ex quocumque igitur parte sit qui hec uoluerit frangere pectet parti alteri D. solidos et semper carta remaneat in robore. |
[+] |
1240 |
PSVD 17/ 215 |
Ideoque a uobis suprascriptis precium satis aptum ab utraque constitutum parte accipio, uidelicet, C solidos. |
[+] |
1240 |
PSVD 18/ 217 |
Ideoque a nobis precium quod utrique parti complacet recipimus, uidelicet XXV solidos. |
[+] |
1240 |
PSVD 20b/ 218 |
Conoscida cosa sea a todos omes que esta carta uierdes quomo yo Pedro Fernandez por mi buena voluntad do a mio ermano Iohan Fernandez la metad de la mia erdad de Gualanes e la metad a mi ermana Urraca Fernandez; e la metad de la mia erdad de Franquian, a Sancha Fernandez e la otra metad a Pedro Cebrian; e la metad de la mia erdad de Foz de Chamoso, a mio hermano Iohan Fernandez e la otra metad a mio amo por en sos dias; e despos de sos dias que lo de por mi alma a Uillar de Donas; e el pan de ogano e los bues que los tome mi ermano Iohan Fernandez por diuersos dineros que pago que yo diua e la metad de la mia erdad de Sesnande, a Iohan Fernandez e la otra metad a Uilar de de Duenas por mi alma; e la metad de la mia erdad de Campo Maior, a mi ermano Iohan Fernandez e la otra metad a Uilar de Duenas por mi alma e por los dineros que dieron sobre ela; e la metad de la mi erdad de Ladridello, a Iohan Fernandez, mio ermano, e la otra metad a Uillar de Duenas por mi alma e por los dineros que dieron sobre ela. |
[+] |
1240 |
PSVD 20b/ 219 |
Garci Fernandez, en la casa en que fino. Facta carta in mense ianuario , XI andados, rey don Fernando de Castela e de Leon, Tolleto, Cordoue; era de M CC LXX VIII annos. |
[+] |
1240 |
SVP 21/ 73 |
Si quis homo uenerit de nostra parte uel de extranea, qui hoc fregerit, aduerse parti pectet Cm solidos et karta maneat firma. |
[+] |
1241 |
DTT 28/ 53 |
habet I orto que iaz entrel riego el orto de Sannoual; habet I pinco que iaz entrel riego e la carrera que uen por la uega et dos marauidis mas. |
[+] |
1241 |
MSCDR 52b/ 295 |
Do uobis ipsam meam hereditatem quod detis inde mihi in uita mea III solidos; post mortem meam non detis illos. |
[+] |
1241 |
MSCDR 52b/ 295 |
Et qui hanc cartam irrumperit, pectet uobis in duplo quantum calumpnieuerit et uoci regis CC. solidos pectet, et carta maneat in robore. |
[+] |
1241 |
PRMF 31/ 210 |
Damus tibi adque concedimus ipsas leiras per suas diuisiones, quomodo diuidimus tibi per nostros clericos, tali pacto quod facias ibi quidquid uolueris facere et des inde annuatim monasterio Sancti Petri in die Cinise II. solidos pro quantum ibi feceritis et abueritis; et hoc forum faciendum abeas pro hereditate et omnis posteritas tua usque in perpetuum, et faciatis inde istum forum de super nominatum. |
[+] |
1241 |
PRMF 31/ 210 |
Qui hoc pactum fregere, pectet alteri parti CC. solidos et carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1241 |
PSVD 20/ 219 |
E por esta erdade debo a Suero XXX solidos que me deu quando iua a Uaoeste de Fornachos. |
[+] |
1241 |
PSVD 20/ 219 |
Isto fui fecho III dias andados de decembre, era Ma CCa CCa LXXa VIIIa. Tunc dominus episcopus quesiuit a dicto scutario si poterat probare instrumentum suum cum sit ultimum, qui respondit quod poterat apud oxomensem episcopum, uidelicet, in Banos ubi confectum fuerat instrumentum; dummodo dominus lucensis literas suas dirigeret ad oxomensem episcopum quod et dominus episcopus facit et debet scutarius comparare coram lucensi episcopo altera die post kalendas ianuarii cum literis oxomensis episcopi in quibus contineatur utrum testes illi qui in instrumento continebantur utrum testes illi qui in instrumento continebantur fuerunt presentes uel utrum sit legitum instrumentum et. . . acta sunt hec per Petrum Alfonsi, notarium, in era Ma CCa LXXa VIIIIa et quotum, XIIIo kal. septembris . |
[+] |
1242 |
DGS13-16 4/ 8 |
III. modios pela talega...... pela talega das pontes...... soldos. esum assi. |
[+] |
1242 |
DGS13-16 4/ 8 |
Vj. soldos. destes dineyros deu Lourenzo Eanes polo uino primeyro XXVIJ soldos et VIIJ dineyros e despendeo esse Lourenzo Eanes quen foy recadar aceuera e a uendela. uel por .III. uezes que alo foy. equen foy por esse uino primeyro. |
[+] |
1242 |
DGS13-16 4/ 8 |
IIII. soldos. |
[+] |
1242 |
DGS13-16 4/ 8 |
Et quen foy polo uino áá segunda uez. custou o uino XX.I. soldos et VIJ dineyros eachou y os frayres et era y Ruy Brauo. eouuo se adeteer y logo porque nõ podia mercar do uino. logo por medo de Ruy Brauo que nos diziã que nos queria aconcelar (?) en nossa terra. edespendeu y con os frayres eporessa deteenza. v. soldos dous dias que estederum y os frayres. eun que estedo el y mays. |
[+] |
1242 |
DGS13-16 4/ 9 |
IIII. soldos dalugueyro por ambalas carreyras. logo no primeyro dia da[u]ento deu. |
[+] |
1242 |
DGS13-16 4/ 9 |
IIIJ. soldos. |
[+] |
1242 |
DGS13-16 4/ 9 |
Recebeo Lourenzo Eanes os. cm soldos da. xa edespendeo deles na LXX.a Inprimeyramente inuiou Johã Petriz a Betanzos. eantre pexotas que adusso eperos. eoque el alo coméo despendeo .II. soldos. |
[+] |
1242 |
DGS13-16 4/ 9 |
Deu primeyramente ao ostreyro .IIII. soldos et VIIJ dineyros por. |
[+] |
1242 |
DGS13-16 4/ 9 |
II. soldos et. |
[+] |
1242 |
DGS13-16 4/ 9 |
IIII. dineyros. et in outra uez .II. soldos et .IIII. dineyros que deu R. Iohanes que gardaua entõ dineyros aesse Lourenzo Eanes. |
[+] |
1242 |
DGS13-16 4/ 9 |
Io. soldo in pescado que adusso Johã Lourenzo de Neda. quen foy Lourenzo Eanes polo uino áá Crunia. deu .v. soldos para .III. bolsas de uino que beuesẽ entramente oprior eos cóóygos. edepoys deu .... |
[+] |
1242 |
DGS13-16 4/ 9 |
IIJ. soldos et .IIII. dineyros et deu .....soldos minus .II. dineyros por . |
[+] |
1242 |
DGS13-16 4/ 9 |
IJ. mileyros dos[t]ras que comessen os cóóygos mentre que fose áá Crunia. |
[+] |
1242 |
DGS13-16 4/ 9 |
Deu polo uino que adu[sso] da Crunia .L.II. soldos. |
[+] |
1242 |
DGS13-16 4/ 10 |
VI [b]arríj́s .VII. soldos. e entre o que el despendeo eo alugueyro da pinaza eo [car]reiamento dos barríj́s. |
[+] |
1242 |
DGS13-16 4/ 10 |
XI. soldos. |
[+] |
1242 |
DGS13-16 5/ 10 |
Ista e anodiça do que despendeo ocelareyro en dineyros .. en pã nafesta de Sto Ioane XIIII. soldos en pescado xxxv. soldos (?) e III. ts. de sal VI soldos en concas. |
[+] |
1242 |
DGS13-16 5/ 10 |
IIas caldeyras CXVII soldos una perna de uaca .II. e meo una t. de sal II eoto nas coletas de arcediagoo XVIII enun. toucino una perna de uaca xv. tres soldos ao que midia a ceuada un toucino aos coygos. xx. una ola de mãteyga que dey a Dona Maria x. en uesugos XVIII dineyros eotra vet .II. emeo en pescado eoutra vet en sardinas .II. emeo eotra vet .II. soldos ao escriuan do arcediagoo. |
[+] |
1242 |
DGS13-16 5/ 10 |
VIII. soldos un gauiã que deo prior ao arcediagoo enotro. |
[+] |
1242 |
DGS13-16 5/ 10 |
L.X. soldos una t. de sal. |
[+] |
1242 |
DGS13-16 5/ 10 |
VIIII. soldos otra vet en pescado .II. ss ũ carneyro. |
[+] |
1242 |
DGS13-16 5/ 10 |
VI. quando aduxe as maças a Ponte .IIII. soldos quando ueo o prior en sardinas. |
[+] |
1242 |
MSCDR 53/ 296 |
L. abbas et conuentus dant ipsi domine, in uita sua tantum, uineam suam de Trauessellas [que] fuit dopmne Maiore Iohannis, et forum uinee Pelagii Iohannis et mittant sibi quingentos soldos, quos ipsa domnna debebat dare ipsi monasterio sancti Claudii pro morte cuiusdam fratris ipsius monasterii, quem interfuit Nunus Fernandi, quondam maritus suus. |
[+] |
1242 |
MSCDR 54/ 297 |
Notum sit omnibus qui uiderint hoc placitum quod nos L. , abbas, et conuentus sancti Claudii cum nostro conuentu uobis Iohanni Ruderici et uxori uestre Orrace Martini in uita amborum, et uni filio post uos et uni nepto post mortem filii, damus nostrum terrenum de Peraria, quomodo stat cum sua domo et cum suis ficariis, quod detis annuatim nostro monasterio de ipso terreno medietatem de omni fructu; sed pro domibus et proficiis detis annuatim III solidos in festo sancti Martini et IV denarios. |
[+] |
1242 |
MSCDR 54/ 297 |
Et qui hoc pactum fregerit pectet in parte alterius Cm solidos et pactum maneat in suo robore. |
[+] |
1242 |
MSCDR 55/ 298 |
Et qui hoc pactum fregerit pectet in partem alterius L. solidos et pactum maneat in robore. |
[+] |
1242 |
MSMDFP 12/ 28 |
Qui hoc verbum rumperit CC solidos regie voci pectetque. |
[+] |
1242 |
PSVD 21/ 220 |
Notum sit tam presentibus quam futuris presentem paginam inspecturis quapropter ego Dominicus, prior Uilaris Donarum, cum consensu et asensu toties capituli nostri facimus pactum et placitum per alfabetum diuisum tecum Dominice Petri presbitero et tecum Petre Fernandi laice, fili domini Fernandi Monachi, in CC solidos roboratum, uidelicet quod nos damus uobis supra nominatis in uita uestra ipsum casalem nostrum de Sancto Felice, quod dedit nobis pro remissione suorum peccaminum Andreas Iohannis, quod tenuit Iohannes, dictus Rapax, cum totis suis pertinenciis ut diuidatis ipsum casale per medium, scilicet tali uidelicet pacto quod dominus Fernandus, dictus Monachus, supradictus sit dominus huius hereditatis in uita sua et quod nobis et predecessoribus nostris in uita uestra annuatin, uidelicet a kalendis maii usque ad alias kalendas maii detis pro renda istius casalis XL solidos, uidelicet quod in die kalendarum maii uel altera die ad bonum placitum nostrum supradicta renda sit nobis persoluta. |
[+] |
1243 |
DTT 30/ 55 |
Conocida cosa sea a todos por este escripto que yo Domingu Eanes, monge et procurador del abat et del conuento de Sant Justo, por mandado et por otorgamiento del abat et del conuento, damos et otorgamos a uos donna Çezilia a tener por en toda uuastra uida quanta heredat nos auemos en Pobladura et en so termino; et esta heredat deuedes a laurar my biem et dar al monesterio toda la mitat, et de quanto hi criardes dar al monesterio otrosí la mitat. |
[+] |
1243 |
PSVD 22/ 221 |
Roderico de Rodario nostrum casale de Sancta Olalla pro VIII annis per CCC solidos, uidelicet quod uos in his VIII annis sequentibus habeatis totum fructum supradicti casali sine precio, quia uos adiuuistis nos bene et fideliter in alia nostra hereditate. |
[+] |
1243 |
PSVD 22/ 221 |
Et si in hoc placito uoluerimus uendere uel magis obligare uobis debemus et non alteri, consummatis uero VIII annis, quando ego Teresia Ueremundi uel prior Uilaris Donarum, pro me, uel Maria Fernandi, pro se, uel qui uocen suam habuerit uobis domino Roderico Fernandi supradictos CCC solidos dederimus supradictum casale displatum cum totis pertinenciis suis habeamus liberum de toto impedimento uestro et quitum. Facto placito octo annorum et obligationis sub era Ma CCa LXXXa Ia et quotum in die kalendarum augusti, regnante rege Fernando Castella et Legione, lucensi episcopo Michaele, dominante in Monte Roso Roderico Gomecii, meyrino in tota Gallecia domino Munione. |
[+] |
1243 |
TL 87/ 127 |
Han a seer meus uassallos et am me a dar X soldos de fossadeyra cada Santo Martino et am me a dar VIIIo fugazas pela media talega do Burgo et IIIIor taegas de ceuada pela taega do Burgo et I porco de VIII soldos et de quantos fogos ouuer na uilla sinnas gallinas. |
[+] |
1243 |
TL 87/ 127 |
Et aio y a meter II alcaldes da uilla a meu plazer et a seu deles per due aia eu esta mina dereytura due aqui nomearey et eles darma per eles et cada anno meteren II homees bonos da uilla cum estes alcaldes et sacaren II homees bonos pra teeren iusticia na uilla et pra daren a min este meu dereyto que inde ey a auer mias indizias et aleyuosias, rouso, voz, indizia, nupcio a dar el melior auer que ouuer et de manniadigo ome de sete annos a susu darme V soldos et seer quito et lexar o que ouuer a seu linage mays prouinco que more na uilla et se ouuer filiodalgo in na uilla, fazelo caualeyro et se non, dalo a quen no faça. |
[+] |
1244 |
MSCDR 56/ 298 |
Quod nisi compleuerimus, pars pariat alteri parti L. solidos et nostra carta permaneat in sua robore. |
[+] |
1244 |
MSCDR 57/ 299 |
Qui hoc fregerit pectet parti alterius L. solidos et placitum maneat in robore. |
[+] |
1244 |
MSCDR 58/ 300 |
Qui hoc fregerit pariet parti alterius CCCos solidos et hoc scriptum maneat in robore, regnante rege Fernando in Legione et in Castella; episcopo tudensi domno Lucha; tenente terra domno Iohanne Petri Qui presentes fuerunt: |
[+] |
1244 |
PRMF 33/ 213 |
Qui pactum fregerit pectet alteri parti Cm solidos et carta nihilominus firma permaneat in robore suo. |
[+] |
1244 |
PSVD 24/ 224 |
Et ego supradicta Teresia Ueremundi, inherens eorumdem mandatis tibi Dominico, priori Uilaris Donarum, e eiusdem conuentui e monasterio concedo ipsam perpetuo testationem e hanc cartam facio quitacionis e annucionis; e ut semper sit ualitura manibus meis roboro; e in roboratione accipio de uobis XXX soldos. |
[+] |
1244 |
SVP 22/ 74 |
Ego R. Ualasci pro isto bono quod mihi facitis promito uobis esse amicus fidelis in omnibus et dimitto uobis II. modios uini, quos uos dabatis petri meo, et totes hereditates alias que peter meus tenebat de uobis pro isto amore, at mando uobis ad mortem meam CCCos solidos, et abeatis eos per meum casalem de Moreda, quod abui ex parte patris mei de particione. |
[+] |
1244 |
SVP 22/ 74 |
Ego non debeo illud alienare, nec impignorare, nec in arras dare, donec monasterium habeas CCCos solidos. |
[+] |
1244 |
VFD 1/ 13 |
Marina Petri. Estos poblan aa tal foro que me den tres tres Modios de centeno pola talega de Uiana, qual agora anda, e III talegas de trigo e III de centeno e IIos dos lumbos e IIos duas galinas e senas marranas, que ualan dos dos sólidos, entre dos dar I carneiro e tres panes dineiradas de pan de trigo, el carneiro de dos dentes deste lugar o garimos, e de mais I soldo cada caseiro por metiga et senas talegas de ceuada, las III talegas de trigo e las III de centeno dalas cada caseiro cada ano e dar en luitosa dar XVIII solidos cada ome quando morrer, e si non dar I boi, el melor que ouer, a plazer da muler, la escoleita da muler. |
[+] |
1244 |
VFD 1/ 13 |
Per ude partiron los bonos omees: per rio d ' Aruan, e como deze á lagua de Iares fora das sortes dos casares de Candaeda e per la mamoela, como deze por el regueiro de Parada á lagua de Iares da dona Toda toda sua dereitura a los caseiros de Uila bona das árbores que xantaren o quere que uaan, leuen la meá da fruita; mentra moraren ena herdade aian la toda. |
[+] |
1245 |
MSCDR 59/ 300 |
Damus uobis istam hereditatem ut laboretis eam bene et detis inde nobis medietatem partem de omni fructu, quam ducatis ad nostrum cellarium de monasterio; et in unaquaque lagaratica detis singulos solidos nostro maiordomo. |
[+] |
1245 |
MSCDR 59/ 300 |
Et qui hoc pactum fregerit, pectet in partem alterius CCos solidos et pactum maneat in robore. |
[+] |
1245 |
MSCDR 60/ 301 |
Quod nisi compleuerit pariat alteri parti C. solidos et nostra carta permaneat in robore. |
[+] |
1245 |
MSCDR 62/ 302 |
Damus uobis illud casale, sicut supra diximus, quod detis inde nostro monasterio medietatem de uino et terciam de pane in nostro cellario in Sancto Claudio; et pro omnibus aliis foris et fructibus detis annuatim III solidos et unam taleigam castanearum, et IIIIor directos in anno, uidelicet, in unoquoque VI denarios in pane, Im almude de uino, Ia numata ouorum et unum hominem ad senaram nostram in hebdomada, sicut peter uester dat. |
[+] |
1245 |
MSCDR 62/ 303 |
Et qui hoc fregerit, pectet in partem alterius CC. solidos et hoc pactum maneat in robore. |
[+] |
1245 |
PRMF 34/ 214 |
Ex quacumque igitur parte qui hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1245 |
PRMF 35/ 215 |
Ex quacumque igitur parte qui hoc pactum frangere uoluerit, pectet parte alteri D. solidos et semper karta remaneat in suo robore. |
[+] |
1245 |
PRMF 36/ 216 |
Ex quacumque igitur parte qui hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1245 |
PRMF 37/ 217 |
Ex quacumque igitur parte, que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1245 |
PRMF 38/ 218 |
Ex quacumque igitur parte qui hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti C. solidos et remaneat carta in suo robore. |
[+] |
1246 |
MSCDR 63/ 303 |
Qui hoc fregerit pectet parti alterius CCos solidos et hoc placitum maneat in robore. |
[+] |
1246 |
MSCDR 64/ 304 |
Qui hoc fregerit pariat parti alterius CCCos solidos et hoc placitum maneat in robore. |
[+] |
1246 |
MSMDFP 14/ 29 |
Vendimus eam vobis cum montibus et cum fontibus et cum omnibus suds pertinentiis pro precio quod nobis placuit, X solidos, uncle nichil remansit indebito. |
[+] |
1246 |
MSMDFP 14/ 29 |
Si quis ex parte nostra vel de aliena contra hanc venditionem ad irrumpendum venerit pectet voci regis C solidos et duplet vobis vel voci vestre ipsa hereditas. |
[+] |
1246 |
MSMDFP 14/ 29 |
Ego Iohannes Michaelis predictus recepi a vobis in precio de ipsa hereditas XVIII solidos videlicet de ipso castinario Redondo de Ribela usque ad casam meam do Nozedo et de Cas Petro Sancii aa suso fora inde a leirina de Guimarei et porcionem de duobus noguerris de Ribela. |
[+] |
1246 |
MSPT 8/ 243 |
Nos, Iohannes Froyle et Elvire Froyle, et Urrace Froyle, et Urrace Fernandi, filii qui fuimus de Maiori Didaci, et omnibus vocibus nostris, pro remedium animarum nostrarum et parentum nostrorum, offerimus Deo et Sancti Salvatoris de Petroso et reliquie quarum ibi sunt recondite, et vobis Prior donnus Dominicus Petri, una cum omni conventui eius loci, damus et offerimus vobis et Sancti Salvatoris de Petroso viiia integra de vilar de Randulfi, cum omnibus directuris et pertinentiis suis, et recepimus de vobis, pro roboratione, XXXV solidos, monete legionensis, ut ab hac die et deinceps damus et concedimus predictam hereditatem, quietam, iure pacifico, ad prefatum monasterium; et, de hoc die, de iure nostro sit abrassa et in vestro iure et dominio sit tradita atque confirmata; habeatis illam, vendatis, donetis, conmutetis et omne velle vestrum ex ea faciatis. |
[+] |
1246 |
MSPT 8/ 243 |
Si quisquis in futurum, tam de nostra generatione quam de aliena, contra hunc seriem testamenti, quam libenti animo iussimus facere, ad irrumpedum venerit vel nos venerimus, quisquis fuerit, sit maledictus usque in vllam generationem, et cum Datam et Abiron, quos terra vivos obsorbuit, in infernum descendat et quantum calumpniaverit, in quadruplum reddat ad vocem monasterii, et ad vocem donni Regis D solidos persolvat; et semper factum nostrum permaneat firmum. |
[+] |
1246 |
PRMF 39/ 220 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1246 |
PRMF 40/ 220 |
Damus tibi ipsum casal, quod dicitur casal de Souto cum sua uinea et cum suis terrenis, sub tali, scilicet, conditione quod plantes totam ipsam hereditatem de uinea et excoles eam bene, et de omni fructu quem Deus ibi dederit, persoluas inde annuatim medietatem partem monasterio sancti Petri per suum maiordomum et prouideas ipsum in escis competenter, et persoluas annuatim VI solidos domine Ramiranis in die sancti Martini et ducas partem monasterii de Ramiranis ad uillam de Beeiti ad suum cellarium. |
[+] |
1246 |
PRMF 40/ 221 |
Ex quacumque igitur parte que hoc partum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1246 |
PRMF 41/ 222 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet parti alteri C. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1246 |
PRMF 42/ 223 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet parti alteri CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1246 |
PRMF 43/ 225 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1246 |
PRMF 45/ 226 |
Ex quacumque igitur parte qui hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1246 |
PRMF 46/ 228 |
Ex quacumque igitur parte, que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parte CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1246 |
PRMF 47/ 229 |
Ex quacumque igitur parte, qui hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1246 |
PRMF 48/ 230 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1247 |
DTT 546/ 517 |
e a qual herdat fu de mio padre don Pay Payz de Villa Uerde e de mya madre donna Marina Paiz e de mio marido Pedro Pedrez dito Coquinno e de mio fillo Pay Pedrez dito Coquino; conuen a saber casas, solares, ortos, terras, vinnas, prados, paxeiros, heras, aguas, aruores, montes, fontes, casares deuisa exitum et regressum et cum omnibus aliis directuris et pertinenciis suis. |
[+] |
1247 |
MERS 44/ 281 |
Locum ipsum in quo prefatum monasterium situm est cum omnibus pertinentiis suis, Sancti Martini de Nugaria, Sancti Iohannis de Moura, Sancti Martini de Sabatelli, Sancti Michaelis de Campo, Sancte Marie de Melees, Sancti Michaelis de Areixi, Sancti Genesii de Bubalo, Sancte Marie de Eysgos, Sancti Martini de Morarias, Sancti Romani de Limia, Sancti Iohannis de Fronton, Sancti Martini de Angulo, Sancte Marie de Proendos, Sancti Salvatoris de Neyres, Sancti Iacobi de Arteli et Sancte Marie de Reiriz ecclesias cum omnibus pertinentiis suis, ecclesiam de Cerreta cum Capella eiusdem loci ab ipsa dependente et omnibus pertinentiis suis, decimas quas habetis in Sancti Iacobi de Cangas, Sancti Michaelis de Rohosendi et Sancte Crucis de Ruviacones parrochiis, mansos et possessiones quos habetis in villa monasterii Sancti Stephani de cauto monasterii, mansos et possessiones quos habetis in de terra Lemos, de terra Aguilar, de Ravenata, de Limia et de Buvalo, villis cum pratis, vineis, terris, nemoribus, usuagiis et pascuis in bosco et plano, in aquis et molendinis, in viis et semitis, et omnibus aliis libertatibus inmunitatibus suis. |
[+] |
1247 |
MSCDR 66/ 305 |
Qui hoc fregerit pariat parti alterius CCos solidos et hoc scriptum maneat in robore. |
[+] |
1247 |
MSCDR 67/ 306 |
Qui hoc fregerit pectet parti alterius Cm solidos et placitum maneat in robore. |
[+] |
1247 |
MSMDFP 15/ 30 |
Notum sit quod ego domna Milia, custos et domina monasterii de Ferraria, de mandato et consensu prioris domne Marie Melendi et tocius capituli tam monialium quam clericorum, damus vobis Martino Pelaiz et uxori vestre Marine Martini in vita vestra tantum hereditatem monasterii nostri de Ferraria cum pertinentiis suis, in villa que vocatur Castro Sancti, et vos mittitis insimul cum ea nobiscum tantam hereditatem de vestra quod sitis de tota serviciales monasterii nostri; et debetis per maiordomum nostrum dare nobis quartam de omni labore de ea, excepto nabale et orto, et populare eam de Ve armintios et X resellis, et ad mortem vestram debetis dare nobis pro luctuosa X solidos et de nacentia et de crescentia debetis dare post obitum amborum quartam partem et pro renda annuatim VI solidos, et de vestra hereditate I solidatam de vita omni anno in festo Sancti Martini, post obitum anborum unusquisque nostrum de sua hereditate quod voluerit faciat, et vos vestram partem liberam habeatis et omnis generacio vestra deinceps. |
[+] |
1247 |
MSMDFP 15/ 30 |
Si quis ex parte nostra vel de vestra contra hoc verbum venerit debetis vos et nos totum meliora ad mandaturn duorum bonorum hominum et qui noluerit pectet domino regi C solidos, et carta robur habeas. |
[+] |
1247 |
PRMF 49/ 232 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit alteri parti pectet CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1247 |
PRMF 50/ 233 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1247 |
PRMF 51/ 234 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1247 |
PRMF 52/ 235 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1247 |
PRMF 52bis/ 237 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere voluerit pectet alii parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1248 |
HCIM 24/ 487 |
Legionis, Gallicie, Cordube, Murcie, Jahenis , a todos los concejos de Galizia: de Santiago, de Aurens, de Tuy, de Lugo, de Mindonedo, de Ribadeu, de Crunia, de Ferrol, de Villalba de Rey, de Betanzos, Tria Castella, Monfort, Castroverde, Malburgueto [?], de Allariz, de Salvatierra, de Jaras, de Bayona, de Milmanda, de Castro de Rey, de Viuiero, de Ribadavia, etc., como a vasallos e naturales que mucho amo e en quien fio e a quien averia grant salut de veer y saber de vuestras facendas y de vuestro estado, como estades, de quien vos faz ben o de quien vos faz mal, e quien vos faz ben galardonargeloya y quien vos faz mal de calunniargeloya. |
[+] |
1248 |
HCIM 24/ 487 |
Onde vos rogo quanto vos rogar podo que me acorrades con emprestito a tal sazon como esta ca esta encima de todo mio fecho e si Dios quisier estamos en sazon de acabarlo agora ayna e e si este fecho acabado tengo muy guisado de pagar muy ben todos los emprestidos e si dalgunos alguna cousa lieuy además de entregarlo todo e disipopar e guardar los meos conceyos e defendelos comovivan todos popados e en paz. |
[+] |
1248 |
HCIM 24/ 487 |
Et estos emprestidos enviovolos pedir lo mas mesuradamente que yo podo. |
[+] |
1248 |
HCIM 24/ 487 |
E estos emprestados non volos demando por otro foro más por grant amor e por grant rogo e porque lo e mucho ministier. |
[+] |
1248 |
HCIM 24/ 487 |
E quanto me emprestareis davoloey ena primeira moneda que eichar en vuestra terra e logo seerdedes entregados delos E yo vos otorgo que volos mando muy bien pagar de guisa que seades muy bien pagados, E si sobre la valia avinir non vos quisierdis o Domingo Pedriz avinir non vos podier, que algunos quieran negar o esconder sua valia, mando que dedes VI jurados de cada feligresia de los meiores omees et mais direcheiros. |
[+] |
1248 |
PRMF 53/ 238 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1248 |
PRMF 54/ 238 |
Damus tibi ipsum casal sub tali sacilicet condicione quod des de illo annuatim monasterio Ramiranis XXXa et V. solidos, de quibus medios pro festo Pasce et medios pro festo sancti Iohannis de uerano; et per odium et negligenciam non sint detenti isti denarii. |
[+] |
1248 |
PRMF 54/ 239 |
Statuimus quod si abitaueris in ipso casal et ibi obieris, dares inde XXi solidos pro particione et salua et leuares inde cunta tua, que fuerint leuature, et permaneat casal liberum in pace absque impedimento monasterio Ramiranis; et si in ipso non habitaueris, quando obieris, recipiant illud de monasterio quomodo tunc eum inuenerint. |
[+] |
1248 |
PRMF 54/ 239 |
Ego Iohannes Laurencii in mea uita et salute mando et confirmo pro anima mea monasterio Ramiranis pro uniuerssario annuatim X. solidos in uespere sancti Petri de iunio, nominatos per uineam de Cacopal, et si per istam non potuerint abere ipsos, abeant per aliam meam bonam. |
[+] |
1248 |
PRMF 54/ 239 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti D. solidos et semper carta permaneat in suo robore. |
[+] |
1248 |
PRMF 54/ 239 |
Ego Iohannes Laurencii mando istos X. solidos post mortem meam. |
[+] |
1248 |
PRMF 55/ 240 |
Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis cum conuentu eiusdem loci monialium uniuersso damus adque concedimus tibi Lupo Petri et uxori tue Marina Menendi omnique uoci uestre quartam partem de uno terreno aut de monte quem abemus inloco qui dicitur Carragedo et Freixenario, quomodo diuiditur per aqua de Freixenario, deinde uadit ad mamola, deinde uadit per aqua de Nugaria et uadit ad portum dos Cantados, quomodo uadit per uiam que uadit ad molendinum de Nugaria subter ipsam uiam inter ipsas aquas deuisadas. |
[+] |
1248 |
PRMF 55/ 240 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1248 |
PRMF 56/ 242 |
Ex quacumque, igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1248 |
PRMF 57/ 243 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1248 |
PRMF 58/ 244 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1248 |
PRMF 59/ 246 |
Qui pactum fregerit pectet alteri parti CC. solidos et carta nichilominus firma permaneat in robore suo. |
[+] |
1248 |
PRMF 60/ 247 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et senper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1248 |
PRMF 61/ 248 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos, et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1248 |
PRMF 62/ 249 |
Ex quacumque igitur parte, que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1248 |
PRMF 63/ 250 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1249 |
MSST 7/ 65 |
Post obitum uestrum illi qui uenerint in uestram uocem dent quintam et de ipsa hereditate et de illo saltu qui uocatur Saltus de Lombo detis duos soldos annuatim ad festum sancti Martini pro foro et debetis uos et illi qui tenue rint ipsam hereditatem esse monasterii sancti Saluatoris uasalli, et si uoluelitis uendere aut subpignorare prius nobis quam alteri homini, et si nos noluerimus comparare aut subpignorare uendatis tali homini qui sit uestre conditionis et faciat nobis predictum forum in pace. |
[+] |
1249 |
PRMF 64/ 251 |
Vos et omnis uox uestra semper umiles et obedientes super hoc foro; pro anima dare, monasterio Ramiranis et non alii loco. Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1249 |
PRMF 65/ 253 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1249 |
PRMF 66/ 254 |
Et qui hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti C. solidos, semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1249 |
PRMF 67/ 255 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1249 |
PRMF 68/ 256 |
Damus uobis ipsam hereditatem tali pacto quod de quanto in ipsa plantaueritis, persoluatis annuatim terciam partem et de monte quem arrumperitis, de monte uirgine terciam partem, panem et uinum in cellario Ramiranis et fruitam ad pedes arborum, et persoluatis annuatim unum solidum clericis et ad mortem uestram, cui uestra uox permansserit persoluat de tota hereditate, tam de uinea facta, quam de quanto ibi feceritis, de quanto pertinuerit ad ipsam hereditatem que uovatur casal de Aluito medietatem partem in cellario monasterii, et decem solidos annuatim pro directuris in die sancti Andree et predictum solidum annuatim. |
[+] |
1249 |
PRMF 68/ 256 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1249 |
PRMF 69/ 257 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1249 |
PRMF 70/ 258 |
Ex quacumque igitur parte, que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1249 |
PRMF 70bis/ 259 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere voluerit pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1249 |
PRMF 71/ 259 |
Et qui hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1249 |
PRMF 72/ 261 |
Ex quacumque igitur parte qui hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta renameat in suo statu. |
[+] |
1249 |
PRMF 73/ 262 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1249 |
PSVD 25/ 225 |
Et tu Arias Nuniz per hoc placitum conuenis nobis annuatim dare de tertia parte de Gugugian II solidos . |
[+] |
1250 |
DGS13-16 7/ 16 |
Et quien per forcia casa aliena ronper, peyte a o senor do Burgo LXa solidos, e o senor da casa otros LXa solidos, e os liuores e os danos que feçer. |
[+] |
1250 |
DGS13-16 7/ 16 |
Meyrinos et sayones non intren in casa de nengũu receber pignora, se o senor da casa der a el fiador recebodo; e se fiador receber non quier, e a pignora per força fillar, e hy firido for, peyte una cõoma: e se fiador non presentar, e cum no pignor reuellar, o meyrino ou sayon dia duos testimonios, e in otro dia pignore el por v solidos. |
[+] |
1250 |
DGS13-16 7/ 16 |
Et qualquier fiador recebudo reuelar, e o pignor a o merino ou o sayon non der, per quantos dias aquesto feçer, per todolos dias peyte v solidos. |
[+] |
1250 |
DGS13-16 7/ 17 |
Omicio manifestado peyte c solidos a o senor do Burgo. |
[+] |
1250 |
DGS13-16 7/ 17 |
Qui arma tirar de casa contra seu uiçino para facerlle mal, peyte a o senor do Burgo LXa solidos, e se muytos aduxeran armas, un por todos dy fiador in v solidos, e qum for uençudo, peyte a o senor do Burgo LXa solidos. |
[+] |
1250 |
DGS13-16 7/ 17 |
Et se uiçino a seu uiçino casa per iuizio demandar den ambos fiador in LXa solidos e qual delles que per iuyzio cayr, peyte a o senor do Burgo LXa solidos. |
[+] |
1250 |
DGS13-16 7/ 17 |
Et se algũu de forão a o morador de Bon Burgo casa demandar dé fiador o senor do Burgo in LXa solidos, e o senor da casa in dublo de tal casa, e o senor da casa dé fiador in LXa solidos ao senor do Burgo. |
[+] |
1250 |
DGS13-16 7/ 17 |
Et se aquele que a casa demanda caer, dé LXa solidos a o senor do Burgo, e a o senor da casa dé otra tal casa na uilla do Burgo. |
[+] |
1250 |
DGS13-16 7/ 18 |
Et qui falsa per inquisicion disser , ia mays non seya leal, e peyte a o senor do Burgo LXa solidos, e o senor da uoz tornesse a sua uoz. |
[+] |
1250 |
DGS13-16 7/ 18 |
Treguas por lo foro da uilla seyan taes de una parte e de otra da baralla dem fiadores in mill mill solidos, e qui mas britar, tallenle o pugno destro, e destes mill solidos haya o senor do Burgo os Dos solidos, e o concello os outros Dos solidos, dos quaes den ende C solidos a o firido, e o pugno seya in poder do concello. |
[+] |
1250 |
DGS13-16 7/ 18 |
Carniceyros in cada un ano dem en cada un ano a o senor do Burgo ij solidos, un por pascua e otro in festiuitate de santa maria de agusto, se o senor do Burgo der a eles plaça ut ponan seus blancos. |
[+] |
1250 |
DGS13-16 7/ 18 |
Vendedores de pan e de uino non peyten nullam rem por uendicion, mays se toueren mididas falsas, britin as, e peyte o senor do Burgo v solidos, e as misuras seeren stabezudas a o concello. |
[+] |
1250 |
DGS13-16 7/ 19 |
Et se a detallo uender, peyte LXa solidos, a mea parte a o senor do Burgo, e a mea parte a o concello do Boo Burgo e a o senor da casa v solidos de que un troxello conparar. |
[+] |
1250 |
DGS13-16 7/ 19 |
De quator couedos de uiado ij. dñ. |
[+] |
1250 |
DGS13-16 7/ 19 |
De xij couedos de cardeo ij. dñ. |
[+] |
1250 |
DGS13-16 7/ 19 |
Si alguun uiçino seu uiçino firir da barba ata los pées, vij solidos e medio peyte a o firido. |
[+] |
1250 |
DGS13-16 7/ 19 |
Et se o na cabeza firir, e ende sangue sayr, peyte xv solidos. |
[+] |
1250 |
DGS13-16 7/ 19 |
De qualquier cõomia alguun ser culpado, e achada sea a cõomia, non deren a o merino, o sayon de fiador in v solidos, e seya per scripcion de bõos homẽes. |
[+] |
1250 |
DGS13-16 7/ 19 |
Se alguun omne mal se ouer contra omnes do Burgo e in a uilla quiser intrar, se força ou alguun mal comezar, todos seus uiçinos sucurram a seu uiçino cum espada e cum lança, e si hy o auersario for morto, nulla ren por ende peite. |
[+] |
1250 |
DGS13-16 7/ 21 |
Facta carta apud Allariz era Ma CCa LXa Vja Ego don Alfonso, Rey sobradicto Legionis, brito e confringo a uos omnes do Bon Burgo todos mãos foros que auiades, e otorgo a uos todo los boos foros de Allariz. |
[+] |
1250 |
MSCDR 69/ 307 |
Notum sit presentibus et futuris quod nos Maior Fernandi simul cum filiis meis Nunus Petri et Maior Petri et omnis uox nostra vobis domno Petro Iohannis, abbati, et conuentui Sancti Claudii, damus et concedimus medietatem porcionis nostre de senara de Curure, de illa, sciliet, qui iacet inter terre et casale de Marco, pro demanda quam nobis faciebas, tali condicione, quod teneamus illam in uita nostra de manu uestra et demus inde uobis annuatim in recuperacione pro Sancio Martini V solidos et denarios VIIIo; etc . . . quilibet de nobis hobierit. . . pars remaneat monasterio in pace. |
[+] |
1250 |
MSCDR 69/ 307 |
Et qui hoc pactum fregerit pectet parti alterius C. solidos, pacto robore permanente. |
[+] |
1250 |
MSCDR 71/ 308 |
Post mortem uestram filii et filie uestre dent nobis in dicto festo annuatim III solidos, et unus ipsorum filiorum possideat istam leyram usque ad mortem ultimni, qui respondeat monasterio unus post unus; faciatis ibi unam casam de petra in his VI annis proximis. |
[+] |
1250 |
MSCDR 71/ 308 |
Qui hoc fregerit pectet parti alterius Cm solidos et hoc plactium maneat in robore. |
[+] |
1250 |
MSMDFP 16/ 31 |
Notum sit omnibus hominibus tam presentibus quam futuris quod ego, dona Milia, una cum filiis meis, vobis, Petro Petri et uxori vestre, Marine Petri, et uni filio vestro, quem vos volueritis, facto pactum et placitum firmiter in solidos roboratum ita quod damus vobis ipsam nostram leyram de Rovoiro, sub signo Sancti Michaeiis de Roosendi, et detis inde nobis annuatim per hominem nostrum mediatatem vini in torculari, et sitis nobis fideles et obedientes de ipsa nostra leyra. |
[+] |
1250 |
PRMF 75/ 263 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1250 |
PRMF 76/ 264 |
Damus tibi istum montem tali pacto quod usque ad annos tres sit totus arruptus et bene laboratus et de omni fructu quem Deus ibi dederit persoluas inde annuatim terciam partem monasterio Ramiranis et ducas ad cellarium, sed fruita ad pedes arborum et dares annuatim VI denarios clericis et monialibus Ramiranis pro festo sancti Iohannis de uerano; et si uolueris ibi facere domos et cortinam suscipias inde IIIes almudes in seminadura et des inde IIos solidos domine Ramiranis in die sancti Martini, et semper permaneat in hoc foro. |
[+] |
1250 |
PRMF 76/ 265 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti C. solidos et semper carta permaneat in suo robore. |
[+] |
1250 |
PRMF 77/ 266 |
Ex quacumque igitur parte, que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1250 |
PRMF 78/ 267 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1250 |
PRMF 79/ 268 |
Et si forte ibi uolueris domum facere, suscipias inde unum sestarium in seminadura et des inde annuatim duos solidos domine Ramiranis in alia die Natalis Domini et semper permaneat in hoc foro. |
[+] |
1250 |
PRMF 79/ 268 |
Ex quacumque igitur parte que hoc factum frangere uoluerit pariat parti alteri CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1250 |
PRMF 80/ 269 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1250 |
PRMF 81/ 271 |
Ex quacumque igitur parte que hoc u[ ] frangere uoluerit, pectet alteri parti D. solidos et semper carta remaneat [in suo] robore. |
[+] |
1250 |
ROT 10/ 360 |
L. solidos inter precio et robore. et de totum fecistis nobis bonam pagam. |
[+] |
1250 |
ROT 10/ 360 |
D. solidos. |
[+] |
1251 |
MSCDR 72/ 308 |
Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego [domnus] Petrus Iohannis, abbas Sancti Claudii, una cum conuentu eiusdem loci tibi Alfonso Iohannis et mulieri tue Tode Arie, in uita uestra tantum, damus illam nostram casam de Candaedo, que fuit Iohannis Saual, tali modo ut detis nobis annuatim pro foro de illa II solidos in festo sancti Martini. |
[+] |
1251 |
MSCDR 72/ 308 |
Et qui hoc fregerit pectet parti alterius Cm solidos et hoc placitum maneat in suo robore. |
[+] |
1251 |
PRMF 82/ 272 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1251 |
PRMF 83/ 273 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti C. solidos et semper carta in suo robore permaneat in suo statu. |
[+] |
1251 |
PRMF 84/ 274 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1251 |
PRMF 85/ 275 |
Damus uobis ipsos molendinos et ipsum locum tali pacto quod faciatis de illo [et de] illo quidquid uestre placuerit uoluntati, et quod non sequatur inde dannum, et detis unde annuatim [ ] solidos clericis et monialibus Ramiranis in die kalendarum maii. |
[+] |
1251 |
PRMF 85/ 275 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu: |
[+] |
1251 |
PRMF 86/ 275 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1251 |
PRMF 87/ 277 |
Damus inde uobis unum terrenum per marcos diuisum, ut faciatis in illo quod uolueritis et detis de illo domine Ramiranis annuatim IIII solidos, VI deneiradas de pane trictico, duas gallinas pro festo de entroidu. |
[+] |
1251 |
PRMF 88/ 278 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1251 |
PRMF 89/ 279 |
Damus uobis ipsam hereditatem quomodo illam melius potueritis inuenire cum bonis omnibus sibi pertinentibus, tali pacto quod in uita uestrorum anborum detis inde clericis et monialibus Ramiranis XII solidos pro quadragesima mediante quando canitur "Letare Iherusalem"; et abeatis ipsam in uita uestra per hoc pactum. |
[+] |
1251 |
PRMF 89/ 279 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit parti alteri C. solidos pectet et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1251 |
PRMF 90/ 280 |
Ex quacumque parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1251 |
PSVD 26/ 225 |
Unde ego domina Eluira Fernandi, cum mandato domine Theresie et fratrum meorum, domini Munioni et domini Roderici, et mariti mei, domini Roderice Garsie, metuendo diem iudicii in quo unusquisque ipsa die est raconem redditurus, do operibus et possessionibus quomodo in hoc mundo expendidit quia scriptus est quod Deus ipsa die reddit unicuique secumdum opus eius; quod ego ualde timeo et obtando diem in quo Deus dicturus est his qui ad dexteram partem ibunt uenite benedicti Patris mei percipite regnum quod uobis paratum est et cetera; et ut ego sim particeps ipsa die santissime remunerationis, quam Deus amicis suis est daturus, do et perpetuo offero monasterio Sancti Saluatoris Uilaris Donarum et priori Dominico Odoarii et eiusdem fratribus ibidem semper commorantibus X soldos annuatim, scilicet quod per quantum habeo in Sancto Laurencio de Peruaes, scilicet per medietatem ipsius cauti et per medietatem ipsius ecclesie et per totam hereditatem que ad caput meum ibi pertinet, quam medietatem istius cauti et ecclesie et totius hereditatis laicalem recipi in particionem patris mei domini Fernandi Muniz et hanc habeo liberam et quitam. |
[+] |
1251 |
PSVD 26/ 226 |
Ideoque uobis per eam assigno supradictos X solidos, scilicet tali condicione quod semper istos X solidos recipiatis annuatim pro uino quod semper detur de quo fratres presbiteri et alli capellani, qui cum ipsiis fratribus habitauerint, habeant uinum ad diuinum oficium celebrandum. Preterea rogo in Summum Deum ipsos fratres ibidem commorantes quod semper Deum exorent semper pro pecatis meis. |
[+] |
1251 |
PSVD 26/ 226 |
Scilicet ego, dans hanc oblacionem, ita prohibeo et dico quod nullus ex prole mea decerto usque in diem consumationis seculi presumat supradictos X solidos a supradicto monasterio aufferre et antequam ego aliquid recipiam de ipso cauto uel aliquis pro uoce mea annuatim supradicti denarii monasterio predicto redantur. |
[+] |
1251 |
PSVD 26/ 226 |
Et si forte aliquis ex genero meo monasterio sepe dicto supradictos X solidos contradixerint iram Dei Omnipotentis semper incurrat et meam perpetuo recipiat maledictionem usque ad septimam generationem et semper in inferno penas luat perpetuas. |
[+] |
1251 |
PSVD 46b/ 250 |
E el obispo fezo su pesquisa derechamiente e uerdaderamente, como yo mande, e enuiomela a Sevilla; e en la pesquisa dizia que aquellos de la feregresia de Sant Christoual de Lestedo que fecien dos fueros: los de la Repostaria que fazien so fuero apartado a la Repostaria; e los otros que fueron del Comdado que fazien el so; e el fuero que fazien los del Condado era tal que todos los de la fregresia de Sant Christoual de Lestedo, fuera los de la Repostaria, los otros todos que auien a dar cada anno al sennor que tenie la terra del rey ciento e diez sueldos por las tercias del anno, e la metad de reuiso e la metad de homizio, e que outro derecho ninguno non auien a fazer ni le fezieron en uida de mi padre ni a su muerte. |
[+] |
1251 |
PSVD 46b/ 250 |
Demas enuiome dezir el obispo de Lugo en essa pesquisa que me enuio que ardio la carta de so fuero en un cellero que ardyo cabe la eglesia. Ende mando yo que porque tal pesquisa falle que ninguno non sea osado de passarles a sos fueros que solien auer e que falle yo por uerdad que ouieron en tiempo de mio padre; e el fuero que solien fazer es este modo: los de la fregresia de Sant Christoual de Lestedo, sacados ende los de la Repostaria, han a dar ciento e diez sueldos po las tercias del anno, la meatad de rosso e la meatad de omizio, e por esto han a seer quitas que non fagan outro fuero ninguno. |
[+] |
1251 |
PSVD 46b/ 251 |
Ende mando e defiendo firmemiente a los que agora tienen la terra e a todos los que tennan daqui adelante que ninguno non sea osado de tomarlos mas destos derechos sobredictos ni de passarlos a ninguna cosa mas. |
[+] |
1252 |
DTT 547/ 517 |
Notum sit omnibus per hoc scriptum semper ualiturum que yo Marina Eanes ensenbla cum myo marido Domingo Eanes et cum mya ermana Maria Matheos vendemos a uos don Pedro Martiniz, abat del monesterio de Sant Justo de Togios Altos, et a todo el conuento desse mismo monesteyro quanta heredat nos auemos et auer deuemos desde Sanctiago ata Finibus Terre et ata Sant Alberte, he la qual herdat nos perteneze de parte de nostra madre donna Maria Eanes, fia que fu de Joham Diez dito Nauaya et de Marina Payz de Villa Uerde; conuen a saber casas, solares, ortos, terras, vinnas, prados, paxeros, heras, aguas, aruores, casares, montes, fontes diuisa exitum et regressum et cum omnibus aliis directuris et pertinenciis suis. |
[+] |
1252 |
MSXC 271/ 352 |
Connosçuda cousa seia a todos quantos esta carta viren e oyren que sobre contendas e demandas que eran ontre dom Martiño, prior do moesteiro de Sayoane de Caaveyro, por sy e por todo o convento desse miismo lugar da hũa parte, et don Martín Martínez, clérigo de Narayo, e Martim Menéndez, Johán Meéndez, Fre Meéndez e Pedro Iohaneσ, Vermún Pereσ, Fernán Martínez, Lopo Martínez, Pedro Meéndez, Johán Esvarado, Suer Meéndez, Fre Rodrígez, Martim Iohaneσ, Johán Froyaz, Pay Pereσ Corvo, fazentes por sy e por tódolos outros omes de Nareyo, que eran todos presentes e outorgantes, da outra parte, dizendo o prior iadito e o convento que os de Nareyo que lles entravan e pasavan aos seus coutos e aos seus privilegios que avían do tempo que o dito moesteiro fora edifficado. |
[+] |
1252 |
MSXC 271/ 353 |
Et as partes coubérono e outorgárono et posseron os omes boos: da parte do prior e do convento Vermún Ovequez d -Aar e da parte dos de Nareyo Pedro Peláez de Desso, e do comunal Pedro Rodríguez, juiz del rey en Trasancos. |
[+] |
1252 |
MSXC 271/ 353 |
E que des aquí endeante non passassen nen hussassen hũũs contra outros segundo era costume dos outros lugares amigalmente. |
[+] |
1252 |
MSXC 271/ 353 |
Sete días andados do mes de julio, en era de mille e duzentos e noveenta annos. |
[+] |
1252 |
MSXC 271/ 353 |
Os que foron presentes chamados por testemoyas: don Rodrigo Gómez; don Diego Feo, don Martino de Deio, juizes; don Diego, prior de Pedrosso; don Johán Fernández de Lago; don Fernando Pereσ d -Andrade Fernán Grosso de Villaboa; don Fernando Meendez, prior de Juvya; |
[+] |
1252 |
PRMF 91/ 281 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1252 |
PRMF 92/ 282 |
Damus uobis eciam unum fontem qui dicitur Fontinas, quod uiuatis in ipsa aqua tantum et eciam terrenum in quod faciatis cellarium et domum et aream et cortinam et unum almude in seminatura de linacia; et hoc totum sit diuisum per duos bonos homines et per Rudericum Nuni molotem, quod sit totum per ipsos mensuratum secundum Deum et animas suas et detis inde annuatim II. solidos uoci monasterii supradicti. |
[+] |
1252 |
PRMF 92/ 282 |
Pro anima dare, ipsi monasterio et non alio loco; et quod sitis semper umiles et obedientes monasterio supradicto super hoc foro. Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1252 |
PRMF 93/ 283 |
Pro anima dare, monasterio Ramiranis et non alii loco. Ex cumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti La solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1252 |
PRMF 94/ 285 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1252 |
PRMF 95/ 286 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu Que fuit facta sub era Ma CCa LXXXXa, domno F. rege in Legione et in Castella regnante, domno I. episcopo in Auria, domno F. IIIo abate in monasterio Cellenoue, domno F. Iohannis tenente Milmandam et opidum Sancte Crucis. |
[+] |
1252 |
PSVD 27/ 227 |
Ideoque de te precium quod utrique parti complacet recipimus uidelicet, LX solidos monete legionensium et in huiusmodi hoc ab utraque parte bene completum est. |
[+] |
1253 |
DGS13-16 6b/ 12 |
Don Rodrigo Suariz Merino maior del Rey en toda Galicia yo Garcia Fernandez uosso juyz encomendome en uuestra gracia assi como a señor en que fazo esperanza de todo ben. sabiades que pleito este entre o abade de Ante altares de la una parte et Maria Rodriguiz de la outra parte subre una heredad de Pousa dArmental e este preyto ye por ante mi. et esta heredat tenna Maria Roderiguez. et o abbade diz que este sua de monesterio de Antealtares et que lla dieran a esta Maria Roderiguiz que diesse della cada anno xxx. soldos de renda. e que auia .II. annos quelle reuellaua Maria Rodriguiz cum elos dineiros de la renda e por esto demandaua o abbade. ela sua heredat e ... los ... |
[+] |
1253 |
GHCD 38/ 183 |
Sabiades que pleito este entre o abade de antealtares de la una parte et Maria rodriguiz de la outra parte subre una heredat de pousa darmental, e este preyto ye por ante mi. e esta heredat tenna Maria roderiguez. et o abbade diz que este sua de monesterio de antealtares, et quella dieran a esta Maria roderiguiz que diesse della cada anno .XXX. soldos de renda. e que auia .II. annos quelle reuellaua Maria rodriguiz cum elos dineiros de la renda e por esto demandaua o abbade. ela sua heredat e.....los...... |
[+] |
1253 |
GHCD 58/ 263 |
Eolalie de archa. et in tota filigrisia sci. juliani de zeureyro. et mando quod abbas et conuentus eiusdem monasterii extrahant super ipsa hereditate XXX. solidos ad opus unus pitancie quam habeant in die sepulture mee. |
[+] |
1253 |
GHCD 58/ 263 |
Mando sce. marie de Ruanova V. solidos. mando sco. petro de foris XX. solidos. mando sco. pelagio de antealtaria sol. |
[+] |
1253 |
MSCDR 73/ 309 |
Et qui hoc fregerit pectet parti alterius . . . solidos, et hoc placitum maneat in suo robore. |
[+] |
1253 |
MSMDFP 17/ 32 |
Notum sit omnibus tam presentibus quam fucturis quod ego, donna Milia, una cum conventu monialium monasterii de Ferraria vobis, Iohanni Iohannis, facio pactum et placitum firmiter in CC solidos roboratum, ita quod damus vobis ipsam laream nostram de Seara in vita vestra, et post mortem vestram cuida homini quem vos volueritis in vita sua, et si forte obieritis non loquendo, tunc remaneat, ad magis propinquus ...uus in vita sua. |
[+] |
1253 |
PRMF 96/ 287 |
Illa pars que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1253 |
PRMF 97/ 288 |
Damus tibi istam hereditatem tali pacto quod excolas ipsam bene et cultifices et de omni fructu quod Deus ibi dederit des inde annuatim quartam partem in uita tua et ducas ad cellarium; post mortem tuam terciam in cellario Ramiranis, fruitas in hereditate; si uolueris ibi facere domum, facias in uno sestario seminadura de centeno et des inde annuatim II solidos et duos capones uel duas bonas gallinas in die Natalis Domini domine Ramiranis. |
[+] |
1253 |
PRMF 97/ 288 |
Que pars que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti C. solidos et carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1253 |
PRMF 98/ 289 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1253 |
PRMF 99/ 290 |
Qui hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1253 |
PRMF 100/ 290 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1253 |
PRMF 102/ 293 |
Si forte ibi uolueritis facere domos, suscipiatis inde unum sesterium in seminadura et faciatis ibi quod uolueritis et detis inde annuatim pro festo omnium Sanctorum duos solidos domine Ramiranis. |
[+] |
1253 |
PRMF 102/ 293 |
Qui hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1253 |
PRMF 103/ 294 |
Que hoc pactum frangere uoluerit, pectare alteri parti CC. solidos et permanere cartam in suo robore. |
[+] |
1253 |
PRMF 104/ 295 |
Ex quacumque igitur parte, que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1253 |
PRMF 105/ 296 |
Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci damus adque concedimus tibi Gomezio Menendi et omni uoci tue unum casale quod abemus in loco qui dicitur Freixinoso cum suis terminis nouis et antiquis, cum domibus, fontibus, pascuis, arboribus, exitu et egressu et eciam cum cuntis bonis sibi pertinentibus, tali pacto quod excoles illud bene et labores et nichil inde persoluas in uita tua; post mortem tuam, cui uos tua permanserit de illo, persoluat inde annuatim monasterio Ramiranis terciam partem panis et uini, panem in area et uinum in torculari, et pro domibus et pro chousa et pro fruita VIII solidos annuatim in tempore torcularis. |
[+] |
1253 |
PRMF 105/ 296 |
Ex quacumque igitur parte, que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti quingentos solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1253 |
PRMF 106/ 297 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1253 |
PSVD 28/ 228 |
Ideoque de uobis precium satis aptum recipio, uidelicet, XX solidos et VIII denarios; et tam de robore quam de precio ab utraque parte bene completum est, ita quod de cetero totam uestram de ea uoluntatem faciatis a moto dominio nostro. |
[+] |
1254 |
DAG Le1/ 4 |
Feyta foy eſta carta en lo meſ de septembro, era Ma CCa LXXXXa ija, reynando el Rey don Alfonſo in Leon τ in Caſtella τ in todos ſouſ regnos; don Pedro biſpo in Aſtorga; la regina doña Johana tenente Villafranca; |
[+] |
1254 |
HCIM 6b/ 466 |
Conoscida cosa sea a todos los omnes que esta carta uieren. |
[+] |
1254 |
HCIM 6b/ 466 |
Ffecha la carta en Toledo por mandado del Rey, diez dias andados del mes de ffebrero, en Era de mill et dozientos et nouaenta et dos annos. |
[+] |
1254 |
HCIM 71ba/ 640 |
Conosçida cosa sea a todos los omes que esta carta vieren Como yo Dom alfonso por la gracia de dios Rey de castiella de toledo de leon de gallizia de seujlla de cordoua de murçia de Jahen. by carta del rey Dom fernando mjo padre fecha en esta guisa: |
[+] |
1254 |
HCIM 71ba/ 640 |
Et yo sobredicho Rey Don alfonso Regnant en vno con la reyna dona volant mj muger et con mj fija la Inffante dona berenguella en castiella en toledo en leon en gallizia en seuilla en Cordoua en murçia en Jahen en baeça en badallos et en el algarue Otorgo este preuilegio et confirmolo - fecha la carta en toledo por mandado del Rey dies dias andados del mes de ffebrero en Era de mill et dozientos et noauenta et dos annos. |
[+] |
1254 |
MERS 45/ 283 |
Sabeam quantos este escripto virem como en presença de min Tome Anes, notario jurado do couto do moesteiro de Santo Estevoo de Riba de Sil, e das ts. que adeante som escriptas, dom Johan Perez, abbade do moesteiro sobredito mostrou e fezo leer ante Johan Perez juyz do couto sobredito hua carta escripta en purgameo de coyro e seelada de dous seelos pendentes, en que se contiinna que hun dos seelos era do bispo de Lugo e outro do cabidoo dese lugar, e signada no fondo da dita carta do signo de Fernando Paez notario de Lugo, da qual carta o tenor atal e: |
[+] |
1254 |
PRMF 107/ 298 |
Et qui hoc pactum fregerit, pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1254 |
PRMF 108/ 299 |
Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et uniuerssitas clericorum adque monialium eiusdem loci damus adque concedimus tibi Monio Gundisalui et fratri tuo Petro Gundisalui et omni uoci uestre quantam hereditatem abemus in Uilla Uirida et uos mittatis per medium cum illa quanta ita abetis totam in ipsa uilla et in suo termino, ita quod abeatis et omnis uox uestra usque in perpetuum totam partem monasterii Ramiranis et totam partem uestram tali pacto quod excolatis ipsam bene et laboretis et de omni fructu quod Deus ibi dederit detis inde terciam patrem monasterio Ramiranis per suum hominem in suo cellario in ipsa uilla; pro terreno marcato propter domos et chousam et seminaduram, quomodo uobis diuisum fuit per bonos homines per uestrum mandatum; et pro arboribus que plantate fuerint in loco per quem non perdatur panis aut uinum dare domine Ramiranis in die sancte Marie mensis agusti annautim XXti solidos persoluatis; vos autem et uox uestra super hanc hereditatem esse semper uassalli monasterii Ramiranis; de ipso monasterio non darent ulli in prestimonio nec in comenda nisi monasterio; si malus anus uenerit acomodauerint uel de pane et uino de ipso cellario et uos ad nouum persoluere et facere [ ] oci uestre in monasterio comodum anarem; vos autem cum uideritis in parte ipsa dominam Ramiranis aut clericum aut monialem aut suum hominem faciatis eis seruicium cuilibet in suo statu. |
[+] |
1254 |
PRMF 108/ 300 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti quingentos solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1254 |
PRMF 109/ 301 |
Ex quacumque igitur parte qui hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1254 |
PRMF 110/ 302 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1254 |
PRMF 111/ 303 |
Qui pactum fregerit pectet alteri parti C. solidos, carta nichilominus in sua firmitate permaneat. |
[+] |
1254 |
PRMF 111/ 303 |
Didacus Hirmigii, Fernandus Fernandi barda, Gomet Menendi, Petrus Fernandi presbiter, Petrus Suarit presbiter, Petrus Nunit dos Brancus, Petrus Gonsaluit de Ualongo, Iohannes Nunit, Fernandus Gonsaluit. |
[+] |
1254 |
PRMF 112/ 304 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1254 |
PRMF 113/ 305 |
Qui hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1254 |
PRMF 114/ 306 |
Damus tibi et omni uoci tue ipsam hereditatem tali pacto quod faciatis in illa quidquid tue placuerit uoluntati et des inde annuatim domine Ramiranis II. solidos in die Omnium Sanctorum; et per hoc pactum abeas ipsam hereditatem usque in perpetuum. |
[+] |
1254 |
PRMF 114/ 306 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1254 |
PRMF 115/ 307 |
Que pars hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1254 |
PRMF 116/ 308 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. Que fuit facta sub era Ma CCa LXXXXa IIa, domno A. rege in Legione et Castella regnante, domno I. episcopo in Auria, domno F. tercio in Cellanoua, domno F. Iohannis tenente Milmandam et opidum Sancte Crucis. |
[+] |
1254 |
PRMF 117/ 310 |
Si in alio cimiterio se mandauerit dare Ramiranis unum armentum uel decem solidos, et sic de omnibus populatoribus ipsum casal pro semper. |
[+] |
1254 |
PRMF 117/ 310 |
Pars que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti quingentos solidos et semper carta remaneat in suo statu. Que fuit facta sub era Ma CCa LXXXa IIa, domno A. rege in Legione et in Castella regnante, domno I. episcopo in Auria, domno F. IIIo abate in Cellanoua, domno F. Iohannis tenente Milmandam et opidum Sancte Crucis. |
[+] |
1254 |
PRMF 118/ 311 |
Qui hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1254 |
PRMF 119/ 312 |
Que pars hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta permaneat in suo statu. |
[+] |
1254 |
PRMF 120/ 313 |
Ex quacumque igitur parte, que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1254 |
PRMF 121/ 314 |
Qui hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1255 |
DAG L1/ 7 |
Cunuzuda coſa ſea a quantoſ eſta carta viren τ oviren, que eu, Nuno Sanchaz de Palareſ, filio de Uracha Eriz τ Steuano Petri, ſuo genro facemoſ carta de uenzon de quanta heredade auemoſ τ deuemoſ aueer yn egliſa de Do Saluador de Fumináá τ en Vilagolmar, a uoſ, Petro Payz, filio de Pay Guterez, e a uoſ, Eluira Garſia τ a uoſo filio Alfonſo Petri por prezo o qual aprougo a noſ τ a eleſ bem, por treſ boyſ prezadoſ de L ſoldoſ de leoneſ τ por noueanta τ viiij. ſoldoſ de leoneſeſ τ en reuorazon una ſaya d ' eſtanforte abronetado. |
[+] |
1255 |
GHCD 92/ 409 |
A todos los conceyos de las uillas et de las aldeas del arcibispado de Santiago salud et gracia. por que nro. señor ihsu es rey sobre todolos Reys. |
[+] |
1255 |
GHCD 92/ 410 |
Et estos dezemos quiso nro. senor pora las yglesias como pora las cruces como pora los caleces, pora uestimentas et pora sustentamentos de los bispos que predican la fe. et pora los outros clerigos. por quien son dados los sacramientos de la xristiandade. |
[+] |
1255 |
GHCD 92/ 410 |
Et pois que esto se parte et se despende en tan buenas huebras. et atan guisadas et a tan gram prod. et todos comunalmente hy an parte cada uno lo deue a dar de grado. et de bona uoluntad. et sen outra premia ninguna se quer por el acrecentamento que uiene donc el tenporal. lo que promete nro. |
[+] |
1255 |
GHCD 92/ 410 |
E porque nra. uoluntad es que en el nro. tiempo non se mingue nin se pierdan los derechos de dios por mingua de la nra. justicia mas que crescan cada dia a seruicio del et ondra de Sta. yglesia. por ende mandamos et estabelecemos pora sienpre que todos los omes de nro. reyno que den su dezemo a nro. senor conplidamente de pan et de uino et de ganados. et de todalas outras cousas que se deuen dar derechamente segundo manda sta. yglesia. |
[+] |
1255 |
GHCD 92/ 411 |
Outrosy tenemos por bien que todolos bispos et la outra clerizia que den dezmo derechamente de todos sus herdamentos et de todolos outros bienes que an que non son de sus yglesias. et porque fallamos que en dar estes dezmos se fazen muchos enganos defendemos firmemente daqui adelantre que ninguno non sea ousado de coger nin de midir so monte de pan que touer linpo en la eyra se non desta guisa. que sea primeramente tanida la campana tres ueces hasta que uengan los terceros et aquellos que deuen a recabdar los dezmos. |
[+] |
1255 |
GHCD 92/ 411 |
E estos terceros et aquellos que deuen a recabdar defendemos que non sean amenazados de ninguno nen corridos nen feridos por demandar so derecho. et non lo coyan de noche nen a furto mays paladinamientre. e a uista de todos. et qualquier que contra estas cosas sobredhas. fezer peche el dezmo doblado la meatad del doblo pora el Rey. et la meatad pora el Bispo saluas las sentenças que dieren los bispos et los prelados contra todos aquellos que non dieren los dezmos derechamentre ou foren contra alguna cosa contra esto nro. |
[+] |
1255 |
GHCD 92/ 411 |
E las sentenças que los prelados posieren sobre estas cosas sean bien tenidas fata que la emenda sea fecha. |
[+] |
1255 |
HCIM 26b/ 490 |
Connoszuda cousa seia a todos los omnes que esta carta uieren. |
[+] |
1255 |
HCIM 26b/ 490 |
Et por que este Priuilegio sea firme et estable mandelo Seellar con mio Seello de Plomo. ffecha la carta en Vitoria por mandado del Rey, dos dias andados del mes de Deziembre. |
[+] |
1255 |
HCIM 31b/ 500 |
Connosçuda cosa sea a todos los omes que esta carta virem conmo yo don Alffonso por la gracia de dios Rey de Castilla, de Toledo, de leon, de Gallizia, de Seuilla, de Cordoua, de murçia et de Jahen en uno con la Reyna Dona Yolant mi mugier et con mio fijo el Infante Don ffernando. |
[+] |
1255 |
HCIM 31b/ 500 |
Et por que este priuilegio sea firme et estable mandelo seelar con mio seelo de plomo. fecha la carta en Vitoria por mandado del Rey, dos dias andados del mes de Deziembre en Era de mill et dozientos et nouaenta et tres annos. |
[+] |
1255 |
HGPg 19/ 68 |
Conozuda couſa ſéa a quantos eſte ſcrito virem como eu Marina Nuniz, filia de Berto Nuniz de Caſtelo, de bóó curazõ τ de boa uolũtade por mj̃ τ por toda mia uoz a uoſ dõ Munio Fernandez de Rodeyro τ a uoſſa moler, dona Mayor Afõſſo τ a uoſſa uoz fazo preyto τ veruo que ſea ſtauel por ſenpre de quãta herdade τ uoz eu ayo en eglegiario τ en leygario en Caſtelo ſu ſyno de Sam Saluador de Caſtello cõ todos ſeus dereytos per u quer que eſſa herdade τ uoz poſſadeſ achar, cõuẽ a ſaber ſe eſſa herdade τ uoz eu quiſer uender ou ſupenorar a uos τ a uoſſa uoz o deuo a fazer ante ca autro home nẽ ca autra moler; τ ſe per uentura eu nõ poſſo me auíj́r cõuoſco ena uẽzõ ou eno ſupenoramento, póérmos eu un meu amigo τ uoſ outro uoſſo; τ como eſſeſ amigos mãdarẽ entre nos eno prezo da uẽzõ ou eno ſupenoramento ſéér firme τ ſtauel entre nos; eſto fazo por mĩ τ por mia uoz; τ quẽ a eſto quiſer paſſar ſéa maldito τ maldita τ peyte á áutra parte. |
[+] |
1255 |
HGPg 19/ 68 |
C. ſoldos τ de mayſ todo ſéa firme τ ſtauel como de ſuſu diz. |
[+] |
1255 |
MERS 46/ 284 |
Connosçuda cosa sea a todos los omes que esta carta vieren cuemo yo don Alfonso, por la gracia de Dios rey de Castiella, de León, de Toledo, de Gallizia, de Sevilla, de Cordova, de Murcia et de Jahen, vi privilegio del rey don Alfonso mio avuelo et confirmado del rey don Fernando mio padre, fecho en esta guisa: Et yo sobredicho rey don Alfonso regnante en uno con la reyna donna Violante mi mugier et con mis fijas la infante donna Berenguella et la infante donna Beatriz en Castiella, en Toledo, en León, en Gallizia, en Sevilla en Cordova, en Murcia, en Jahén, en Baeça, e Badalloz et en el Algarue ... este privilegio et confírmolo. |
[+] |
1255 |
MERS 46/ 284 |
Fecha la carta en Villada, por mandado del rey, XXVIII días andados del mes de abril, en era de mi: et dozientos e nonaenta e tres annos, en el anno que don Odoaro fijo primero et heredero del rey Hanrrich de Anglaterra recibio caualleria en Burgos del rey don Alfonso el sobredicho. |
[+] |
1255 |
MSCDR 74/ 309 |
Et ducatis nostrum fructum ad monasterium, et detis maiordomo nostro qui comedat et bibat competenter, dum fructum colligerit ipsius hereditatis; et persoluatis nobis annuatim in die Natalis Domini VIex solidos. |
[+] |
1255 |
MSCDR 74/ 309 |
Qui hoc placitum fregerit pectet parti alterius Cm solidos, placito robore permanente. |
[+] |
1255 |
MSCDR 75/ 310 |
Juan Thomar la escribio por mandado de D. Suero Perez, electo de Zamora e notario del Rey en era de mille e dosientos et nobenta e tres años. |
[+] |
1255 |
MSPT 11/ 245 |
Don Alfonso, por la gracia de Dios, Rey de Castilla, de León, de Toledo, de Galicia, de Sevilla, de Córdova, de Murcia, de Jahén, a todos los conceios et alcaldes, merinos et aportalados de todo mio Regno, salud et gracia. |
[+] |
1255 |
MSPT 11/ 245 |
Unde vos mando que vos non passedes a sus usos, nin a sus fueros, nin a sus cotos, nin a sus herdades, nin a sus bienfechurías, nin a sus liberdades, además de como lo ellos an gaanados et de como lo usaron en tenpo de mio avolo, Rey don Alfonso et del Rey don Fernando, mio padre. |
[+] |
1255 |
MSST 8/ 66 |
Que eu dona Marina Rodríguez abadesa de Sobrado con o conuento das donas et dos clerigus por proe do moesteiro dou a ti Veasquo Fernandez e a tua moler Marina Perez et a uno filio despoes de uosa morte ou fila que seian uosos, a cabana do Cazapedo a foro, que diades ende cada ano quarta et dezemo do fectio et de canto arunperdes dar quinta et dezmo et IIII soldus cada Samigael de uindimia. |
[+] |
1255 |
MSST 8/ 66 |
Rei don Alfonso en Leon et en Siuilia et en todos seus regnus. |
[+] |
1255 |
PRMF 122/ 315 |
Ex quacumque igitur parte qui hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1255 |
PRMF 123/ 316 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1255 |
PRMF 124/ 317 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1255 |
PRMF 125/ 318 |
Ego Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem damus acque concedimus tibi Petro Petri et uxori tue Marine Pelagii, et tibi Dominico Petri et uxori tue Dominice Gundisalui et omni uoci uestre unum terrenum qui est de hereditate de Souto Nouo in quo abitat Petrus Leal, quomodo est marcatum et diuisatum, ita quod faciatis ibi quod uolueritis, ita tamen quod non sequatur de uobis malum uicinitati et detis inde annuatim uoci monasterii Ramiranis II. solidos et duos capones in die kalendarum ienuarii pro semper. |
[+] |
1255 |
PRMF 125/ 318 |
Que hoc pars pactum frangere uoluerit pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1255 |
PRMF 126/ 319 |
pro termino de domibus et pro chousa quomodo est iam diuisum, et pro fructibus IIII. solidos annuatim des in die Natalis domine Ramiranis, et semper permaneat in hoc foro. |
[+] |
1255 |
PRMF 126/ 319 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1255 |
PRMF 128/ 322 |
Illa pars que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1255 |
PRMF 129/ 323 |
Ex quacumque igitur parte [que hoc pactum] frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo [statu. ] |
[+] |
1255 |
PRMF 130/ 323 |
Ego Maria Fernandi IIIa Ona de Ramiranis et capitulum eiusdem loci damus adque [concedimus tibi] domno Tome et uxori tue Orrace Petri et omni uoci uestre unam leiram [de nostro] casali de Reuelanes in termino de Rouaes, quomodo partitur cum hereditate [ ] Damus uobis ipsam hereditatem tali pacto quod plantetis ibi uineam [ ] et de fructu quem Deus bi dederit detis inde annuatim terciam partem monasterii Ramiranis per suum maiordomum; et pro domos, cortinan et area quantum duo boni homines uiderint ex parte nostra et uestra pro directo suscipiatis et date inde annuatim II. solidos in die Natalis Domini usque ad kalendas ienuarii. |
[+] |
1255 |
PRMF 130/ 324 |
Que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo robore et uirtute. |
[+] |
1255 |
ROT 12/ 361 |
CC. LXXXX: solidos et V modios de pane et ego Elvira roderici supradicta rogavi domnum abbatem. et Conventum ipsius monasterii super ipsa manda et debitis quod faceret mihi inde amorem et filiis Iohannis mougaes et Nos dictus Abbas et Conventus damus et concedimus ipsi Elvire roderici et voci Iohannis mougaes: |
[+] |
1255 |
VFD 5/ 16 |
Era de mill e duzentos e nouenta e III anos, XXII dias andados de setembro. |
[+] |
1255 |
VFD 5/ 17 |
E mando e autorgo que por esta herdade que agya a todo tempo quen quiseren XXIIII soldos que eu recibí de don Johán Pérez, abbade de Monte de Ramo, e do conuento, enprestados pera apagar mias déuedas e mias mandas. |
[+] |
1255 |
VFD 6/ 17 |
Notum sit omnibus hominibus tam presentibus quam futuris quod ego Melendus Roderici et usor mea domna Ioana facimus talem cartam uobis Petro Roderici et vestra uxori Sancie Petri do mato dos Uales cum toda sua dereytura da terça; en outro cabo meo do mato de sob elo casar do Mato e so u quiñon das Curuias; en outro cabo u sé u quiñon do noual da Masero, que iaz a Salgera, os regeros; de lo regeiro até u o rio, cum toda sua dereytura. |
[+] |
1256 |
DAG Le2/ 5 |
Eſtas vinas damos a uso, que laſ tengadeſ en todos uoſſos diaſ τ que laſ lauredeſ ben de todo lauor neceſſario τ que dedeſ ende cada ano a lo oueenzal de Villela la metade del vino que Deuſ der ala dorna en ſaluo. |
[+] |
1256 |
HCIM 27/ 494 |
Connosçuda cosa sea a todos los omnes que esta carta uieren cuemo ante mj, don ALFONSO, por la graçia de dios, Rey de Castiella, de Toledo. de Leon, de Gallizia, de Seuilla, de Cordoua, de Murcia et de Jahen. |
[+] |
1256 |
HCIM 27/ 494 |
Vinieron caualleros de la Crunna con Personeria de su Conceio et mostraronme los agrauiamientos que recibieron en tiempo del Rey don ffernando, mio Padre sobre los emprestidos que tomo de los mercaderos de la Crunna et de los que tome yo despues de su muerte, de que se tenian por agrauiados et por desaforados. |
[+] |
1256 |
HCIM 27/ 494 |
Et yo, por muy grand sabor que he de les fazer bien et mercet, et por que se pueble meior la Crunna, et por que los mercaderos que hy uinieren morar biuan seguros [et por] acrescentarles en sus bienes, porque sean mas Ricos et mas abondados, et por guardarlos que non ayan sobre si costumbre mala, ni desafuero, nin cosa que se les tornasse en danno en el mio tiempo nin de los otros Reyes que uer[nan des] pues de mj. |
[+] |
1256 |
HCIM 27/ 494 |
Otorgo a todos los Caualleros, et a todos los mercaderos, et a todos los moradores que son et seran daqui adelante para siemre iamas en la villa de la crunna et en todo su termino que non den emprestido forçado a mj ni a los que Regnaren despues de mj en Castiella et en Leon. |
[+] |
1256 |
HCIM 27/ 494 |
Ffecha la carta en Sant Esteuan de Gormaz, por mandado del Rey, viiij dias andados del mes de ffebreo, en ERa de mill et dozientos et Nouaenta et quatro Annos. |
[+] |
1256 |
MPR 28/ 153 |
Damus et concedimus vobis predictum casale, tali pacto, quod detis inde annuatim monasterio predicto, ad festum Sancti Martini, X solidos et II modios de centeno et II modios de serotino, vel V morabitinos pro ipso pane; post mortem vero vestram et filii vestri vel filie, remaneat ipsum casale in pace monasterio supradicto, et ponatur quod si non persolvitis hoc in dicto termino in duplum retituere teneant. |
[+] |
1256 |
MPR 28/ 154 |
Feyto o traslado III dias andados de decembre, era de mill e trecentus e trinta annos. |
[+] |
1256 |
MSST 9/ 66 |
In a era MaCCaLXXXXaIIIIa. Cunuzuda cousa seia a quantus esta carta viren, que eu dona Marina Rodriguez abadesa de Sobrado, con octorgamento das donas e dos clerigos dese monesteiro, fazo foro a uos Domingo Miguelez e a Feueiro Migelez de la heredade de San Saluador que a en Uilanoua, de quanto laurardes de monte dardes xesma a este noso monesteiro e senas galinas cada ano e XII, XII ouos, e non maes, e seerdes uasalos uos e quem ficar a pus uos de quem touer o monesteiro, e dar quinta desta herdade dicta a pus uosa morte, e non uerderdes nen supenorardes a caualeiro nen a santuario, senon a leigo que faza este foro dicto e conuidardes ante o monesteiro e auerdes esta herdade uos e uosa semen. |
[+] |
1256 |
MSST 9/ 67 |
En este tempo regnaua el rey don Alfonso en Siuilia, en Leon e en todos seus regnus. |
[+] |
1256 |
PRMF 131/ 325 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit. pectet alteri parti CC. solidos et senper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1256 |
PRMF 132/ 326 |
Et qui hoc pactum fregerit pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1256 |
PRMF 133/ 327 |
Ego domna Maria Fernandi IIIa, Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci propter hoc, damus damus tibi Petri Gomezii annuatim tres modios de centeno et unum modium de milio et quatuor modios de uino in tempore de nouo, panem in area et uinum in torculari, panem in Uilar uel in Igregoáá, aut in Deua, et uinum in Igregoáá aut in Deua et sit bonus; et eciam unum porcum uel VIII solidos pro illo, pro festo sancti Martini, et eciam XXX solidos per Natale ad opus uestiendi. |
[+] |
1256 |
PRMF 133/ 327 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti quingentos solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1257 |
CDMO 778/ 740 |
Si quis ex parte nostra vel aliena rumpere voluerit hanc donationen nostram, in primis maledicatur et si quis turbaverit vel invaserit voci regie et monasterio Ursarie solidos C solvat, donatione nostra in suo robore permanente Facta donatione era Ma CCa LXXXXa Va, et quotum IIe kalendas aprilis, regnante rege domno A. Castella, Legione; episcopo auriensi I. |
[+] |
1257 |
CDMO 780/ 742 |
Si quis igitur ex nobis vel ex parte nostra contra hanc cartam et contra hoc nostrum factum ad irrumpendum venerit, quisquis fuerit, in primis sit maledictus et excomunicatus et cum Iuda proditore Domini in inferno dampnatus et insuper pectet vobis in duplo vel in triplo quantum calumpniaverit, et regie voci quingentos solidos pectet, et hec carta manear semper in robore. |
[+] |
1257 |
CDMO 781/ 743 |
Et qui hoc placitum fregerit, pectet parti [observanti] C solidos, placito robore permanente. |
[+] |
1257 |
CDMO 782/ 744 |
Si quis igitur contra hanc nostre venditionis et roborationis karta venire presumpserit, iram Dei patris omnipotentis incurrat et parti regie persolvat [. . . ] solidos et quicquid super hoc invaserit vel prendiderit dampnum pacienti duplicatum restituere teneat, karta venditionis nichilominus in suo robore permanente. |
[+] |
1257 |
CDMO 784/ 746 |
Iohannis [canonic]us lucensis et Nuno Iohannis de Montenigro, frates, vobis domno Roderico Gomez [. . . ] et uxori vestre [. . . ] vendimus atque concedimus totam hereditatem quam nos ex parte domne Tode Petri quondam mater nostra et ex omni alia parte habemus (et habere) debemus in tota filigrigia et in ecclesia de sancta Eolalia de Cervo, cum omnibus pertinentiis et directuris suis; et accipimus a vobis pro ea CCCCtos solidos legionenses, et si forsitan plus valet totum vobis vendimus et donamus. |
[+] |
1257 |
CDMO 785/ 747 |
Et qui hoc fregerit pectet parti alteri CC solidos et hoc placitum maneat in suo robore. |
[+] |
1257 |
CDMO 787/ 749 |
Ego Maria Gomescii cum marito meo Iohanne Pelagii presente et concedente et omnis vox nostra, vobis fratri Bartholomeo grangiario domus sancte Marie burgo Rippe Avie et voci Urssarie, vendimus et concedimus totam nostram vocem et totam directuram quam habemus in casali de Couso, quod est in termino ville de Prato ad montem et ad fontem, cum omnibus suis directuris, nisi leyram de Veyga longa, et leyleiram quam concambiamus vobiscum, pretio quod nobis et vobis bene placuit, id est, centum solidos, quos nobis dedistis cum omni robore. |
[+] |
1257 |
CDMO 788/ 751 |
Notum sit omnibus quod ego frater Bartholomeus, grangiarius sancte Marie de Burgo, per mandatum domni Melendi, abbatis, et conventus Ursarie tibi Pelagio Pelagii fabro et mulieri tue Sancie Iohannis in vita vestra tantum, damus illud nostrum sotaum de Sobrado, quod fuit Iohannis [A]rie, clericus, quod iacet in [. . . ] que fuit Munionis Melendi ecclesiam sancte Marie [. . . ] et detis annuatim pro renda de illo voci Urssarie per vos et per omnibus [. . . ] vestris XIIII solidos in festo Pasche. |
[+] |
1257 |
CDMO 788/ 751 |
Et qui hoc fregerit, pectet parti alteri Cm solidos et hoc placitum maneat in suo robore. |
[+] |
1257 |
CDMO 789/ 752 |
[. . . ]sis et per cortina de orto et de porris et pro naballe et pro cerasiis et ficcis et pessigis de [. . . ] annuatim XII solidos ex festum sancti Martini usque ad festum Natalis Domini. |
[+] |
1257 |
CDMO 789/ 752 |
Et qui hoc fregerit, pectet parti alterius CC solidos et hoc placitum maneat semper in robore. |
[+] |
1257 |
CDMO 790/ 754 |
Et mando quod dent Suerio Pelagii et Mateo Iohannis, militibus, in vita sua, La, La solidos per casale meum de Palaciis et per alium meum casale de sancto Stephano in loco qui vocatur Sestellos, et monasterium habeat ipsa casalia; et si filius meus obierit sine semine, sicut dictum est, mando filiis meis quod habeo de Domminica Petri de sancto Stephano casale meum de Quintaas, quod teneant in vita sua et post mortem suam remaneat monasterio Ursarie. |
[+] |
1257 |
CDMO 790/ 754 |
Iohannis dent CC solidos sancte Marie de Azivario pro anima mea et pro debito aliquo, si eis debeo; et dent CC solidos Hospitali, si puer vixerit, alias non. |
[+] |
1257 |
CDMO 790/ 754 |
Et mando quod per omnia bona mea mandent ponti auriensi L solidos et L operi lucensi pro animabus quorum aliquid habui vel non debui. |
[+] |
1257 |
CDMO 791/ 755 |
Et si ibi feceritis domos ad habitandum, detis annuatim voci (Expunct. ) pro eis et pro omnibus aliis rebus voci Urssarie in die Natalis Domini V solidos. |
[+] |
1257 |
CDMO 791/ 755 |
Et si casas non feceritis, detis annuatim voci Urssarie II solidos in predicto die, et insuper cum aliis servicialibus et forariis predicte abatie semel in anno una die abbati in eadem villa venienti debetis bene ac splendide procurare, et maiordomo competenter, dum panem et vinum collegerit. |
[+] |
1257 |
CDMO 791/ 755 |
Et qui hoc fregerit pectet parti alterius CC solidos et hoc placitum maneat semper in robore. |
[+] |
1257 |
CDMO 792/ 756 |
Et qui hoc placitum fregerit pectet parti alteri C solidos placito semper robore permanente. |
[+] |
1257 |
CDMO 793/ 757 |
Pars qui hoc fregerit, pectet parti alterius Cm solidos et hoc placitum robore permanente. |
[+] |
1257 |
CDMO 794/ 758 |
In primis mando anima mea Domino Ihesu Christo et mando corpus meum sepeliri in cimiterio ecclesie sancte Marie et mando ibi mecum meum lectum cum uno feltro et cum uno plumacio et cum una colchia et cum uno faceyroou et meam cuvam mynorem et tinam que sedet in domo Petri Gomecii, et mando Urs[arie vineam], quam comparavi de Silvestro Fernandi ad carballium Iohannis Carnaz [. . . ] clericorum sancte Marie II solidos annuatim per meum quinionem vinee de [. . . ] in die sancti Thome. |
[+] |
1257 |
CDMO 794/ 758 |
Ad Mariam Fernandi mando meam vyneam de Veyga si venerit in his tribus annis proximis venturis et tenaet eam in vita sua tantummodo et det per eam annuatim dum eam tenuerit duos solidos ad predictam mensam in die Decollationis sancti Iohannis Babtiste. |
[+] |
1257 |
CDMO 794/ 758 |
Ad meum magistrum F. Iohannis et P. Gomecii meum mantum; ad R. Fernandi et P. Dominici meam garnaciam et sagiam; ad sede V solidos; ponti auriensi II solidos; domno Petro Gunzalvi I solidum; |
[+] |
1257 |
CDMO 794/ 758 |
Sancta Maria de Erada II solidos; ponti Castrelli I solidum; ad clericos qui venerint super me X solidos; ad confratriam sancte Marie de Rocamador I solidum; ad confratriam sancte Marie de Rozavalles I solidum; ad Elviram V solidus et eius germanum V solidos; ad Iohannem Pelaii presbiter III solidos; ad petum ecclesie X solidos; ad Ursariam V solidos; ad mensam clericoum sancti Iohannis II solidos in vita; similiter ad mensam clericorum sancti Genesii II solidos in vita; et similiter ad mensam clericorum sancti Iacobi II solidos; leprosis I solidum; in vyno pro oblationem meam XII solidos et in una derecto completis VI ebdomadis; |
[+] |
1257 |
CDMO 794/ 759 |
III solidos in vita ad ecclesia sancte Marie; ad Eufemyam II solidos; ad Salatum II solidos; ad Marinam meam vineam de Gandarela et mando vendere ipsam quam tenet I. |
[+] |
1257 |
CDMO 794/ 759 |
Ad fratrem Bartolomeum V solidos; ad fratrem Silvestrum XX denarios; ad mensam fratrum clericorum [. . . ] solidos. |
[+] |
1257 |
CDMO 796a/ 761 |
Notum sit presentibus et futuris quod cum ego Sancia Iohannis quondam uxor Osorii Suerii habuissem ab ipso viro meo pro dotibus meis medietatem casalis de Palacio quod est sub parrochia sancti Iacobi et sancte Marthe de Sperante; et domnus M. abbas et conventus Ursarie habuissent super eandem medietatem eiusdem casalis C L solidos quos acomodaverant iam dicto viro per conditionem quod semper in pace haberent ipsos denarios per eamdem medietatem iam dicti casalis, placuit mihi iam dicte Sancie Iohannis de mea bona voluntate quod venderem supradictam medietate, casalis abbati et conventui iam dicto ad persolvendum debita eiusdem viri mei Osorii Suerii, presente et concedente Didaco Garsie sobrino suo. |
[+] |
1257 |
DAG L8/ 16 |
Cunuçuda coſa seia a quantos eſta carta viren τ oiren, como eu, doña Tereyga Gomet, filla del con don Gom[e]z, por mjn τ por toda mina vot, dou por Deo τ por mina alma et de meu padre τ de todos meus parentes ad vos, don Hecmyrin, abade de Meyra, τ ao conuento deſſe myiſmo lugar, todo o meu quinon que aio de parte de meu padre en M[eyra] ...... couto ena eyglega τ en Carano τ en na Muina τ en Outeyro, aſſi egleiaro com........ ou que a aiades por jur de heredade τ a piſſuyades por ſempre por jur de her[edade] ............ della toda voſſa voontade. |
[+] |
1257 |
DAG L8/ 16 |
Et ſe alguem aſſi de mina parte como deſtra[ya contra eſt]a doaçon, que eu de boamente faço, a derumper ou contradizer veer, quinquer que for, ſeia maldicto et aia a ira de Deos τ a mina maldiçon, et aa parte del Rey pecte .d. marauedis τ a uos os danos dobrados. |
[+] |
1257 |
DAG L8/ 16 |
Fecta [a ca]rta .viij. dias andados de junio, sub era de myll τ CC τ noueynta τ .v. anos. teſtes: don Rodrigo Gomet. |
[+] |
1257 |
DGS13-16 8/ 22 |
Conozuda cousa seia a quantos uirẽ aquesta scritura que de manda foy feyta ante [dõ] Rodrigo Gomez esua moler dona Maor Alfonsi. aqual fez dõ Pedro Eanes monges de Monfero pola parte do abade e do conuento desse méésmo logar. sobre herdades dOuana e de Mogardos sobrela va esobrela terza da outra va dessas méésmas uillas ãbas. as quaes a o moesteyro gáádas de dõ Monj̃ Moníj́z de Carantonia. e esta demanda foy feyta a Maor Rodriguiz fila de dona Guntrode Rodriguiz dOuana e de Mogardos. ééssa por ante dõ Rodrigo epor..... o iuiz da terra dõ Pedro Rodriguiz dOrra. deu por seu pesoeyro. |
[+] |
1257 |
DGS13-16 8/ 23 |
Entõ o juiz deu sa carta aos alcaydes de Mogardos. nomiados Rodrigo Rodriguiz e Rodrigo Pedriz pera..... a que a constringessẽ essa Maor Rodriguiz que uéésse responder sutal forma. |
[+] |
1257 |
DGS13-16 8/ 23 |
De mj̃ dõ Pedro Rodriguiz juiz de Seloure ' auos alcaydes de Mogardos ' saude. |
[+] |
1257 |
DGS13-16 8/ 23 |
Entõ os frades eo moesteyro derõ le a Maor Rodriguiz a mea daquela quinta ea mea daquela terza da outra va sobre que auiã contenda ' que as teuesse en sa uida polo moesteyro. e a sa morte ficasẽ todas quitas ao moesteyro sẽ enpezamento de todo ome. e deue a dar por renda delas ao moesteyro cada ano en dia de Sã Martino I soldo de leoneses. epor que essa Maor Rodriguiz era familiar efíj́greje do moesteyro ' derõ le xv soldos de leonezes. e que aquesto nõ uena de poys endulta. fezemos ende estes plazos partidos por a. b. c. su pea de cc soldos. |
[+] |
1257 |
DGS13-16 9/ 25 |
Perez Abbade de Sobrado et oconvento desse méénsmo lugar fazemos plazo et ueruo firme que uala por sempre conuen assaber. que nos compramos herdade dArmea ad dõna Maria Perez fila de Dom Pedro Iohã de Gimaranes et da Azenda Pelaez cugia fuy esta herdade por atal guisa assi que nos damos aela enprimeyramente agura ea presente CC et XXXa ssoldos et cada ãno deuemos le ad dar XIIIj octauas de pam et deuen ende aséér IIIj de trijgo et IIIj de milo et vj de ceueyra et Ij porcos prezados en XIj soldos. et dous carneyros que ualan IIIj soldos. et duas ollas de manteyga aprezadas in vj soldos. et xx queygios et de fructa desta herdade que ela anos uende aterza et scerame de verde et garnacha enpenada de coenlos de tres jn tres anos, et saya de broneta. et pelle cordeyra de dous in dous anos. dous par de zapatos. et de uerzas durto et de nabos et de lino meadade. et v. cabras cada ano para lecte. et sayda asazom deuen a leuar as cabras para áá grana. desque non ouuerem lecte. et cada ano una uegada na domáá des kaendas mayas atra kaendas setembres una cantara de lecte preso cum nata. et um barril deuino da ujgna dUnta cada ano en sua uída. |
[+] |
1257 |
DGS13-16 9/ 25 |
Et ela e cruzada se for na cruzada deuen le áádar de Carualio torto cc. soldos. et ficar todo esto que desuso dissemos cum la herdade ao moesteiro Liure et enpaz. et se ela non for ena cruzada et ficar et ouuer áádar dineyros darenlos da grana. en prezo de sua uestidura. et dajuda da granna x soldos. et esta guarida que le dam os frades deuen la áádar en sa casa dArmea. et uos Doña Maria deuedes afazer servizo ao moesteiro fielmente assí como familiaria et amiga. et asua morte deuesmola leuar a Sobrado en ataude cum cubertura de IIj uaras destanforth uermello. et fazerenle deuedo de familiar cumplido. et eu Dõa Maria Perez por todo isto que me fazem de Subrado et da grana de Carualo turto dou in presente toda mina herdade dArmea cum seus terminos et cum quanto a essa herdade perteneze assí como de suso dito é. et cada ano unos bóós mantééns de VIIIj. uaras enlongo et de v. palmos en ancho parao refertoyro da grana. et en Auento et en quaraesma deue ela ááuer. pixotas et sardinas assí como comer cada um frade de Carualo torto. et de mel et de Leguma assi como for guisado sua razam. et por ontroydo et por pascua et por natal senlos soldos parauino. et deuemos hy afacer casa atra dia de nadal en que colamos nossa fructa et auossa. |
[+] |
1257 |
DGS13-16 9/ 26 |
Martiz cellarario de Nendos. |
[+] |
1257 |
DGS13-16 9/ 26 |
Eu Martinus Pelaez notario jurado do Concelio de Betanzos. et da terra de Nendos scriuj et confirmo. |
[+] |
1257 |
HGPg 20/ 69 |
Conuzuda couſa ſea a quantos eſta carta uirẽ como eu dõ Munio Fernandiz de Rodeyro por mj̃ τ por toda mia uoz por ſenpre τ eu Arias Nuniz por mj̃ τ por meu hermano Ffernando Nuniz τ por toda noſſa uoz ya por ſempre fazemos atal concãbazõ entre nos que eu dõ Munio Fernandiz dou a uos Arias Nuniz τ a uos Ffernando Nuniz quanta herdade ey por uoz de dõna Conſtanza, mya moler que foy, a qual ha ella pertinezia de parte de ſou padre dõ Martĩ Fernandiz τ de ſou tyo dõ Joham Fernandiz en Guyllaney aſſi uoz como herdade τ aſſi eno coutu como en eglegiario como en leygaryo τ quanta herdade τ uoz ey en Tebra τ en Miñor τ en todo Toronio por eſta uoz a uos τ a uoſſa uoz τ eu Arias Nuniz por mj̃ τ por meu hermano Ffernando Nuniz τ por toda noſſa uoz dou a uos dõ Munio Fernandiz τ a toda uoſa uoz quanta herdade τ quanta uoz auemos ena Pouſa da Pena τ en Lemos de parte de noſſo padre dõ Nunu Ffernandiz τ en toda Aſma τ eno caſar da Coſta τ en Biones τ ĩ Leyro τ en todo Nendos; τ eu, dõ Munio Fernandiz, outorgo por mj̃ τ por toda mia bona ad defender τ á ámparar a uos Arias Nuniz τ a uoſſo hermano Ffernando Nuniz τ a uoſſas uozes ſempre en todo tẽpo cũ eſſas herdades ya ditas que uoſ dou en cãbyo; τ eu Arias Nuniz por mj̃ τ por meu hermano Ffernando Nuniz outorgo a defender τ á ámparar per mj̃ τ per toda mia bona a uos τ a uoſſa uoz ſempre en todo tẽpo cõ enſtas herdades que uoſ dey en cãbyo. |
[+] |
1257 |
HGPg 20/ 69 |
Feyta carta .iij.eſ dias andados d ' Agoſto. |
[+] |
1257 |
MERS 47/ 285 |
Et accepimus de vobis precium nominatum XXX solidos et V denarios et de isto precium apud vos nichil remansit, et de ista quinta que non vendimus vobis. |
[+] |
1257 |
MERS 47/ 285 |
Ego Marina Fernandi una cum filiis meis vobis Dominico Iohannis et uxori tue Marine Petri vendimus vobis quinta de nostram hereditatem que nos abemus in ipsa villa de Uilauxi, domos, terras, montes, fontes, per ubicumque eam potuerit invenire, ut abeatis vos et generacio vestra illam in perpetuum, et accpimus de vobis precium nominatum VII solidos et VII denarios et de isto precio nichil remansit. |
[+] |
1257 |
MERS 47/ 285 |
Si quis ex parte nostra vel ex aliena contra hanc cartam venire presumserit vel temptaverit pectet parti regi CC solidos et duplet vobis ipsam hereditatem quam quesierit et quantum fuerit ibi melioratum. |
[+] |
1257 |
MPR 29/ 154 |
Damus et concedimus tibi predictum casale cum omni sua directura, tali pacto, quod plantes ibi usque ad IIIIor anos vineam, et labores et pares eam bene, et des inde annuatim XL solidos monasterio supradicto, in festo Pasce, et postquam ipsa vinea levaverit vinum des annuatim conventui I solidum de vino, in katedra Sancti Petri. |
[+] |
1257 |
MSCDR 61/ 302 |
Qui fregerit pectet parti alterius La solidos et hoc scriptum [. . . ]. |
[+] |
1257 |
MSCDR 76/ 310 |
Et qui hoc placitum fregerit, pectet parti alterius C. solidos placito suo robore parmanente. |
[+] |
1257 |
MSPT 12/ 246 |
Conoszuda cousa seia a todos qantos esta presentes como aos que an por viir, como eu, Johan Vermues de Mandiae, por min et por toda voz minna, et eu, Lopo Garçia de Mandiae, en senbra con meus irmaos et irmaas, Fortún Garçía, et Johan Garçía, et Mayor Garçía, et María Garçía, por nos et polas outras nosas irmás et por todas nosas voces, a vos, Domingo Pérez, Prior de San Salvador de Pedroso, et ao convento voso d -ese lugar, damos et oferesemos a Deus et a San Salvador et aas reliquias que ý son en ese mosteýro de Pedroso, a vos, sobre dictos Prior et convento, toda a nosa herdade que avemos et aaver devemos enno lugar que dizen Santa Marinna do Monte, et en seu término, ýglýgara et leýgara, por voz de Mandiae et d -outras partes, et e terça da quarta et mea quinta da oýtava, por min, Lopo Garçía, et por meus irmaos et irmaas; et eu, Johán Vermues, iam dicto, outra terça da quarta et mea quinta da oýtava. |
[+] |
1257 |
MSPT 12/ 246 |
Et esto damos et ofereçemos todos en un por rinuimento de nosas almas et de nosos parentes et porque vos, Prior et convento, non nos devedes fazer demanda enna herdade regaenga que nos teemos en Savin, en vida de Lopo Garçía et de sua irmaa Mayor Garçía et, aa nosa morte d -anbos, ficar livre ao mosteýro, salvo a nosa herdade d -Onega. |
[+] |
1257 |
MSPT 12/ 246 |
Testes pera esto rogados, Johán Fernández de Lago, Johan Fernández de Mandiae, cavaleýro, Johán Eannes dicto Trivino, Rodrigo Ozores, clérigo. |
[+] |
1257 |
PRMF 134/ 328 |
Ex quacumque igitur parte, que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1257 |
PRMF 135/ 329 |
Qui hoc pactum fregerit pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1257 |
VFD 7/ 18 |
Reynando rey don Afonso en todos seus regnos. |
[+] |
1258 |
CDMACM 36/ 58 |
Conoscida cosa sea a todos quantos esta carte uieren como ante mi don Alffonsso por la gracia de Dios rey de Castiella de Toledo de León de Galliza de Seuilla de Cordoua de Murçia et de Jahen venieron Johan Thomas canonigo de Mendonnedo por mi et con carta de personeria del obispo et del cabildo desse mismo logar del una parte et Pelay Perez Salsa et Pedro Eanes de Chauin con carta de personeria de los ommes de la feligresia de santa Maria de Chauin et de la feligresia de san Pedro de Viuero et de los ommes de la feligresia de san Esteuan de Valcarria del otra et el personero del obispo et del cabildo por mi et en nombre de la eglesia querello que los ommes daquellas feligresias sobredichas eran alfozeros de la villa de Viuero y que fueran poblados a fuero de Benauente et que auia grand tienpo que reuelauan con la martiniega a mi et a ellos que dizen que an la meatad de la villa de Viuero con sus pertenencias et que non la quieren dar assi como la dauan en la uilla de Viuero et en lo otro termino et como mandara el rey don Alfonso mio auuelo por su carta que me mostraron. |
[+] |
1258 |
CDMACM 36/ 58 |
Et pedio que yo que les mandasse que la diessen et que entregassen de quanto tienpo la touieron reuelada que era de veynt et cinco annos aca o mays et esto resposieron los personeros de los ommes sobredichos que por martiniega ni por otra cosa non deuian dar se non de la feligresia de Chauin sesaenta soldos et de la de san Pedro de Viuero sesaenta soldos et de la de san Esteuan de Valcarria treynta soldos et estos que los pagaron cada anno et razonaron demas que lo mostraron al rey don Fernando mi padre quando fue a Gallizia et que el rey que lo mandara pesquirir et que los quitara et deffemdiera que ninguno non les demandasse mas et desto me mostraron su carta abierta et deçian que por esta raçon non eran tenudos de daren martiniega et pedian que yo que les confirmasse aquella carta et que los quitasse de la demanda del obispo et del cabildo que façian por mi et por sit A esto repuso el personero del obispo et del cabildo que por aquella carta del rey don Fernando mi padre no se podian deffender de non daren martiniega por muchas raçones la una que deçia que era ganada como non deuia et calando la uerdad ca no deçia nada de la martiniega que mio auuelo mandara dar la otra que el obispo nin el cabildo nunca fueran llamados ni oydos por mi ni por si ni nunca fuera pleyto conpeçado sobresta raçon ni la pesquisa non fuera fecha como deuia nin seya hy quien la feçiera ni en que ommes ni a cuya querella dames deçia que en la carta del rey don Fernando non les quitaua martiniega denombradamiente ni façia en ella mencion de la carta del rey don Alfonso. |
[+] |
1258 |
CDMACM 36/ 58 |
Et pero que era derecho que entregassen todo lo que non dieran en el tienpo sobredicho que serian bien dos mill marauedis o mays toue por bien de lo amensurar de guisa que lo puedan sofrir pero que no auia por que por la mentira que dixeron. |
[+] |
1258 |
CDMACM 36/ 59 |
Et mando que por todo aquel tienpo dien mil soldos et sean quitos de los mays. |
[+] |
1258 |
CDMO 805/ 768 |
Et in Nativitade Domini pro reditibus XXVII solidos; et de modernis arboribus III sestarios nuccum et medietatem castanearum de siccaturam et purgaturam per cistam de Burgo Rippe Avie. |
[+] |
1258 |
CDMO 805/ 769 |
Et insuper cum aliis servicialibus et forariis abatie semel in anno una die abbati in eandem villam venienti debemus bene ac splendide procurare, et maiordomo conpetenter dum panem et vinum collegerit in victualibus providere; lino autem et orto et ficulneis atque cerasiis et rapis, necnun piris et mazaniis vobis integre remanentibus, ita tamen quod non seminemus in ipso casali plus quam III almutes de [li]natia et omnia supradita nos teneamur et promitimus persolvere; ita quod si non persolverimus ea vel fecerimus, dictum casale abbas et conventus predicti recipiunt, et nos eisdem dampnum quod in eadem casali fece[rimus] duplicatum restituamus et CC solidos legionensis monete monete nichilominus persolvamus. |
[+] |
1258 |
CDMO 806/ 770 |
Noverint universi presentem placitum inspecturi quod nos Arias Petri et Marina Fernandi, uxor eiusdem, recipimus a domno Menendo abbate et conventu Urssarie unum casalem ad forum, qui dicitur de Lovyo, quod fuit domni Garssie Fernandi de Alungos, in parrochia sancte Marie de Prato, tali conditione quod nos illud bene excolamus et paremus, atque predicte abatie de eo annuatim terciam partem totius grani in area et medietatem vini in torculari per maiordomun abatie persolvamus; solutum per nos metipsos in cellarium ipsius abatie de Prato mitamus et in Nativitate Domini [pro] reditibus XV solidos. |
[+] |
1258 |
CDMO 806/ 770 |
Lino autem et orto et ficulneis atque cerasiis et rapis necnum piris et mazanis vobis integre remanentibus, ita tamen quod non seminemus in ipso casali plus quam III almutes de linatia, et omnia supradicta nos tenemur et promitimus persolvere; ita quod si non persolverimus ea vel fecerimus, predictum casale abbas et conventus predicti recipiunt, et nos eidem dampnum quod in eadem casali fecerimus duplicatum restituamus et CC solidos legionensis monete nichilominus persolvamus. |
[+] |
1258 |
CDMO 807/ 771 |
Et in nativitate Domini pro redditibus XXVII solidos; |
[+] |
1258 |
CDMO 807/ 772 |
Et insuper cum aliis servicialibus [et forari]is abatie semel in anno una die abbati in eandem villam venienti debemus bene ac splendide procurare et maiordomo conpetenter dum panem et vinum collegerit in victualibus providere; lino autem et orto et ficulneis et cerasiis et rapis necnum piris et mazanis vobis integre remanentibus, ita tamen quod nom seminemus in ipso casali plusquam III almudes de linatia et omnia supradicta nos teneamus et promitimus persolvere; ita quod si nom persolverimus eam vel fecerimus, eodem casale abbas et conventus recipiunt, et nos eisdem dampnum quod in eadem casali fecerimus duplicatum restituamus et CC solidos legionensis monete nichilhominus persolvamus. |
[+] |
1258 |
CDMO 808/ 773 |
Pro qua abrenuntiatione et quitatione nos dicti Petris Iohannis et Pelagius Iohannis et Marina Iohannis cum consilio viri mei Petri Martin, recipimus in presenti a vobis domno Suerio magistro Hospicii pro parte et voce monasterii Ursarie XV solidos legionensis monete, de quo precio penes vos nichil insolutum remansit. |
[+] |
1258 |
CDMO 808/ 773 |
Et ut hoc non possit in posterum in dubium evenire, nos iam dicti fratres facimus vobis cartam abrenuntiationes et quitationis et venditionis in perpetuum valituram et in XXXa solidos roboratam. |
[+] |
1258 |
CDMO 809/ 774 |
Notum sit presentibus et futuris quod ego Urraca Iohannis, quondam uxor domni Petri Martini dicti Payam de Burgo, facio in presenti tale pactum et inplazamentum et venditionem domno M. abbati et conventui Ursarie de illo casali quod mihi dedit iam dictus vir meus pro donacione perpetua et pro dotibus meis in loco qui vocatur Lagena sub parrochiis sancte Marie de Burgo et sancti Stephani; videlicet, quod ipsi abbas et conventus dederunt et persolverunt mihi pro ipso casali de Lagena CCCos XXXa solidos, tali pacto quod ego teneam illud casale de manu et iure monasterii in vita mea, et persolvam de ipso unam quartam vini monasterio annuatim ad recognicionem dominii sui; et post hobitum meum, liberum et quitum cum omnibus vineis et hereditatibus et sautis et domibus suis et cum omnibus foris suis et cum omni voce sua et cum omnibus directuris et pertinenciis suis per ubicumque potueritis inveniri, sicut idem casale comparavit et gaagnavit iam dictus quondam vir meus remaneat monasterio Ursarie in pace sine omni contradictione et actoritate sua reci[piat illu]m et de ipse faciat suum velle. |
[+] |
1258 |
CDMO 810/ 775 |
Recipio, inquam, dictam hereditatem, tali videlicet conditione, quod teneam eam in vita mea tantum, nomine monasterii Ursarie bene paratam et laboratam sicut aliam meam hereditatem; et debeo inde dare annuatim eidem monasterio Im modium panis per taleigam ipsius monasterii tempore novi et IIIes solidos de reditibus pro festo Natalis Domini. |
[+] |
1258 |
CDMO 812/ 777 |
Et in Nativitate Domini pro reditibus XII solidos; de plantatis vero arboribus persolvamus secundum [. . . ] extimatione duorum bonorum virorum de volumptate nostra, ipsius qui visos sepedicte abatie pro tempore in ipsa terra tenuerit positorum. |
[+] |
1258 |
CDMO 812/ 778 |
Et insuper cum aliis servicialibus et forariis abatie semel in anno una die abbatie in eadem villam venienti debemus bene ac splendide procurare et maiordomo competenter dum panem et vinum collegerit in victualibus providere, lino autem et orto et ficulneis atque cerasiis et rapis et nuccis et castaneis, necnun piris et mazanis vobis integre remanentibus, ita tamen quod non seminemus in ipso casali plusquam III almutes de linatia; et omnis supra dicta nos tenemur et promitimus persolvere, ita quod si non persolverimus ea vel fecerimus predictum casale abbas et conventus predicti recipiunt et nos eisdem dampnum quod in eadem casali fecerimus duplicatum restituamus et CC solidos legionensis monete nichilominus persolvamus. |
[+] |
1258 |
CDMO 813/ 779 |
Et qui hoc fregerit, pectet parti alterius C solidos et hoc placitum maneat senper in suo robore. |
[+] |
1258 |
CDMO 814/ 780 |
X solidos [. . . ] a min destis et ia en meu iur ayo [. . . ] outorgo que ayades ellos per quanta erdade ayo en Covas [. . . ] ende aquella casa en que eu moro et lo soar que iaz e a [. . . ] de Maria Garcia de la cortina que iaz no pu[. . . ] o lavor [. . . ] e a monte vos dedes a min cada anno della XIII solidos [. . . ] ten de ella per esta condizon [. . . ] dos numeados dineiros et se en ella en este termino quiser vender ou enpenorar, a vos ante que a outro omme por prezo [. . . ] se vos ella quiserdes conparar ou en penor rezeber; et se nos ella non quisermus conparar ou penor rezeber vos vendades ella a quen quiserdes et dedes a nos los dineiros que nos deverdes. |
[+] |
1258 |
CDMO 814/ 780 |
Et quen esto non conplir, peite a a outra parte C solidos et lo plazo este en sua revor. |
[+] |
1258 |
CDMO 815/ 781 |
Ego Froyle Suerii miles et vox mea, ad vos domnus M. abbate Ursarie et omni conventu eiusdem loci, vendo quantam hereditatem habeo in villa de sancti Iohanni de Archos et in Baroo, et in agro de Quintia pro octuaginta solidos, tali pacto, qui ego teneam illa in tota vita mea, et ad obitum meum remanire quitam et liber ad abbatie Ursarie. |
[+] |
1258 |
CDMO 817/ 782 |
Et qui hanc cartam irrumpere temptaverit, pectet vobis ipsam cortinam duplatam vel triplatam et voci regie CCC solidos pectet, et hec carta maneat semper in robore. |
[+] |
1258 |
CDMO 818/ 783 |
Conoszuda cousa seya a quantos este plazo viren que eu don Rodrigo Garcia merino mayor del Rey en Galiza, en senbla cum mia moler dona Elvira Fernandez, fazemus enplazamento de nossas heredades en o prior don Pedro Fernandez et con todo o convento de Osseyra, en tal guisa, que nos rezebemus deles por teer en nossa vida III casares de heredades na feligrisia de sancta Maria de Allzame et II en a feligrisia de san Migel de Rioboo, nomeados o en que mora don Migel Pelaez et outro en que mora o genrro de Arias Pelaez, et aquello que an ou deven aver en Velsion en eclesiastico, quanto en leygario. |
[+] |
1258 |
CDMO 818/ 783 |
Et nos don Rodrigo Garcia et donna Elvira mia moler quitamus nos logo en presente a vos prior et a todo o convento de Osseyra da heredade que teniamus de vos in Barvantes et arenunziamus a cartas, se as y a, de Barvantes; et damus vos ynda C moravedis logo en dineiros, dos quaes sodes logo pagados. |
[+] |
1258 |
CDMO 818/ 783 |
Et a o dia que o abbade este cambio outorgar de guisa que seya firme, este fiadores dos CCC moravedis seeren quitos. |
[+] |
1258 |
CDMO 818/ 783 |
Feyto o plazo in Oseyra VIIIo dias passados de setembre en era de mille et CC LXL VI. Testemoias: don Pedro Fernandez prior, don F. Iohannis, don Pedro Martinz, o celareyro don Iohan Lopez, don Rodrigo Vaasquez de Temees, don Iohan Arias de [. . . ]cos, Nuno Nuniz d Amoega, Fernan Suarez de Varzea, Roy Bravo, Pedro Oarez cavallero de Camba, Pedro Iohannis et Iohan Martinz scrivaes de don Rodrigo Garcia, Iohan Arias de Beran, Pedro Nuniz filo de Nuno Nuniz. |
[+] |
1258 |
CDMO 819/ 784 |
Ab isto die et tempore habeatis vos et vox dicti monasterii predictum quinionem dicte laree iure hereditario in perpetuum. Si forte aliquis ex parte mea contra hanc cartam donationis mee et venditionis ad irrumpendum venerit, habeat maledictionem meam et cum Datam et Abiron sepultus iaceat in inferno; insuper pectet voci dicti monasterii solidos Cm et hec carta semper maneat in robore. |
[+] |
1258 |
CDMO 820/ 785 |
Vendemus a vos don Roderico Fernandiz de Rodero, et a vossa mulier domna Marina Fernandiz, per nosso plazer et per omines boos, et pro preço de XV solidos , de liunisis. |
[+] |
1258 |
CDMO 820/ 785 |
Et esta compra esta feyta no casar que fuy de Pay Oariz et de Marina Pedrez et per omnines boos d[. . . ] numeados. |
[+] |
1258 |
CDMO 820/ 785 |
Ego Domingo Payz de Quintaela et mia mulier Sancia Martins vendemus a don R. Fernandi et a dona Marina Fernandi a nossa a nosso plazer et per omees boos a nossa leyra do Funtao, que fuy do casal de Pay Calvu et por prezu numeado, LXa soldos et per omnes boos numeados, dos quaes: |
[+] |
1258 |
CDMO 820/ 785 |
Fernandi et dona Marina Fernandi, u nosso quinum d aquila leyra de Pomarino que fuy do casal de Pay Calvo, et por prezo numeado qual de XXXa soldos. |
[+] |
1258 |
CDMO 821/ 786 |
Urssarie et voci vestre, vendimus et concedimus illam nostra le[iram] que iacet in Senara, quondam fuit de decanus, iusta vineam [. . . ] vendimus vobis de duabus lareis iacentes iusta ipsam [. . . ] prefatam in Senara quondam fuit Petri Dayan quam tenemus a [. . . ] fratrum de Urssaria, videlicet, quartam partem de ambobus prefatas lareas cum omnibus suis directuris; tali conditione vendimus eas vobis, quod nos teneamus in omni vita nostra tantum, et ad obitum nostrum prefatas lareas remaneant liberas et quietas ex nos et omni parte nostra voci monasterii Urssarie in pace iure hereditario in perpetuum et propter hoc dedistis nobis C solidos quos in iure nostro habemus pro venditione de prefatam hereditatem. |
[+] |
1258 |
CDMO 822/ 787 |
Teneatur etiam solvere VII solidos legionensis monete annuatim predicto monasterio in festo sancti Michaelis. |
[+] |
1258 |
CDMO 824/ 789 |
Dono etiam eas et offero in continenti pro anima mea et parentum meorum totum ius patronatus quod habeo in predicta ecclesia sancti Iohannis de Veyga, quod mihi dabant VI quartarios de pane et IIIor solidos annuatim. |
[+] |
1258 |
CDMO 825/ 791 |
Ego etiam supradictus I. recepi a dicto monasterio dictos mille La solidos asque ulla diminutione, et de pretio nil remansit; et debeo deffendi dictum monasterium cum dictis hereditatibus per omnia bona mea habita et habenda; et si amplius valent, habeat monasterium supradictum pro anima mea et pro multo servicio et multis bonis que mihi fecerunt a monasterio iam prefato. |
[+] |
1258 |
CDMO 826/ 792 |
Notum fieri volumus presentibus et futuris quod nos Petrus Fernandi et uxor mea Marina Petri facimus tale pactum cum domno M. abbate et conventu ursarie, videlicet quod edificamus unum molendinum in hereditate et in ribulo suo sub Partobia in loco qui vocatur Pineyro sub parrochia sancti Iacobi, tali pacto quod nos et filii et netos nostri post obitum nostrum teneamus et possideamus ipsum molendinum et restauremus idem de rebus que pertinent ad ipsum semper, et nos filii et netos nostri post obitum nostrum persolvamus de ipso molendino monasterio ursarie in pace in die Natalis Domini VI solidos in quolibet anno. |
[+] |
1258 |
DGS13-16 13b/ 32 |
El abbat de Monffero seme querelo por sy et por so conuento et dize que don Roy Gomez et caualleros prestameyros dela terra que uos el o so personeyro dira que les tenedes forçados sos cotos que an del Enperador et delos Reys et confirmados de mi et que enalgunos lugares queles derribarõ moyones porfurto que foran metidos por cotos del monestero et queles passam contra suyos privilegios et nongelos quierem gardar assi os caualleros como otros dellas uillas del foro. |
[+] |
1258 |
DGS13-16 13b/ 32 |
E so marauillado como son osados deles pasarẽ contra suyos priuilegios. onde uos mando uista esta my carta. que fagades pesquerer en omes bonos et derechos se foron derribados moyones algunos que foran metidos por cotos del Monestero et se fallardes por uerdade pela pesquisa de los omes bonos queles derribaron los moyones quegelos fagades tornar en aqueles Lugares onde foron derribados. et que ueades sos priuilegios et quegelos fagades gardar et tener asy como fuyeron gardados et tenidos enel tiempo de my auyolo et del Rey don Fernando myo padre. et de guisallo fazede [que] por mingua de iustiza esta querela non uenga mays ante my. |
[+] |
1258 |
FDUSC 2/ 4 |
Vendo et dono uobis septimam partem quam de Maria Nicholay contingit ex parte patris mei Nicholay Roderici; inquam, vendo uobis pro precio quod mihi et uobis bene complacuit, id est, solidos VIII legionensis monete, et quantum magis ualet do et dono uobis mixtum et robore, de quo precio mihi fecistis pacam in presenti ad libitum meum; et teneo uobis facere eas de pace per me et per omnia mea bona mobilia et immobilia, habita et habenda ab omni peticione omnium hominum. |
[+] |
1258 |
FDUSC 2/ 5 |
Si quis, igitur, contra hanc uendicionem et donacionem meam ad dirrumpendum uenerit uel uenero, quisquis fuerit qui han car[tam] frangere uoluerit, pectet uobis uel uocibus uestris et suis et insuper solidos C fortis monete regis, cartam, vendictionem et donacionem meam nichilominus in suo robore permanentibus. |
[+] |
1258 |
HGPg 21/ 70 |
Sabuda couſa ſeia como eu, Ffernam Nunez de San Cibrão, agrauado per graue ĩfirmidade, pero podero[ſo] de meu ſiſo, fazo mia mãda: mãdo mia carne a Sancta Maria de Ferreyra τ mãdo y conmigo un leyto τ j.a cozedra τ un feltro τ j a colcha τ ij. fazeyróóſ τ ij lenzóóſ τ La ſoldoſ para pitãza; τ mãdo a eſſa obra de y XX ſoldoſ, áá obra de Lugo XX ſoldoſ, ááſ albergariaſ de Lugo X. ſoldoſ; mãdo conprir un liuro briuial ĩ San Cibrão τ fazer un caliz de arẽto de un uaſo de arẽto que ten un marco aoſ malateſ de Lugo; |
[+] |
1258 |
HGPg 21/ 70 |
V ſoldoſ a Johã Uermũez, clerigo de San Martinno; |
[+] |
1258 |
HGPg 21/ 70 |
XXX.a ſoldoſ que dé ĩ un lugar que lle eu dizi τ ij ſoldoſ ĩ outro τ V dineyroſ τ de eſteſ deuẽ ſe a dar iiij ſoldoſ ĩ algũa obra u el quiſer; ĩ outro lugar j. ouella; a Diego Perez de Treylan. j. ſoldo; a Pedro Mũtouto iij terzaſ de pan; a parteſ de Martĩ Caſado. vij. ſoldoſ; a Fernam Paez do Outeyro .vij. ſoldoſ; a San Saluador d Ouedo . j. ſoldo; a San Tiago j. ſoldo; a Sancta Marina d Aguaſ Sanctas j ſoldo; áá ponte d Ourééſ j. ſoldo; panos de meu corpo, oſ meoſ ao arcipreſte τ oſ meoſ ĩtre Johã Uermũez τ Martĩ Iohanis, meu capelan. |
[+] |
1258 |
HGPg 22/ 71 |
Cunuçuda couſa sega ad quantoſ iſta carta uirĩ que eu Don Munio Fernandez de Rodeiro dou por mia allma τ de mia moler Donna Coſtancia que fuy XX.ti ſoldoſ perla mia caſa que eu fix no burgo de Negralle contra o rio; τ quẽ contra iſta carta uéér τ nũ créér ſega maldito τ pectet altera parte C.m ſoldoſ τ iſta carta ſenpre ualla. |
[+] |
1258 |
HGPg 23/ 72 |
Si algũ uieri de úa parte uel de autra a britar iſta carta, pete autra parte a que britar a carta XXX.a ſoldos τ ſempre a carta ſeya firme. |
[+] |
1258 |
MSCDR 78/ 311 |
Notum sit omnibus presentibus et futuris quod nos domnus F. , abbas monasterii Sancti Claudii, et conuentus eiusdem facimus cambiam uobiscum Iohanne Petri, forario nostro de Bieiti, et cum filiis uestris perpetua ualituram, scilicet: damus uobis illam nostram domum, quam conparauimus de germano uestro Martino Petri, et alium nostrum quinionem, quem habemus in domo forni, que fuit Marine Petri; et etiam damus uobis LV solidos, de quibus estis iam paccatus. |
[+] |
1258 |
MSCDR 78/ 311 |
Et qui hoc fregerit pectet parti alterius C. solidos et hoc placitum maneat semper in robore. |
[+] |
1258 |
MSCDR 79/ 312 |
Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego domna Sancia Menendi de Cuynis, pro me et pro omni uoce mea, do et dono et concedo uobis domno F. , abbati, et conuentui Sancti Claudii pro anniuersario et prestimonio [. . . ] -uis de ipso monasterio, et pro multis bonis, que mihi inde fecerunt, Cm solidos legionenses, quos debetis habere annuatim in unaquaque die carnipriuii sine omni impedimento per ipsam nostram vineam de Lama, quam comparaui de Therasia Roderici, et per aliam meam laream, que fuit de auiis meis, que iacet circa vineam istam; et per duas lareas meas, quas habeo super fontem de Cacauelos. |
[+] |
1258 |
MSCDR 79/ 312 |
Et Fernandus Michaelis, presens et concedens, teneatur uobis annuatim in uita sua soluere istos Cum solidos per ipsam hereditatem. |
[+] |
1258 |
MSCDR 79/ 312 |
Post mortem suam uos detis ipsam hereditatem ad quem elegeritis de parte mea, qui vobis in pace dictos Cm solidos, sicut superius dictum est, exsoluat; et de cetero, siue mortar, siue uiuam, dictos denarios ipsum monasterium in pace habeas annuatim. |
[+] |
1258 |
MSCDR 81/ 313 |
Et qui hoc fregerit pectet parti alterius C. solidos et hoc placitum maneat semper in robore. |
[+] |
1258 |
MSCDR 81/ 313 |
Et propter hoc dedistis mihi de rogo XI. solidos. |
[+] |
1258 |
MSCDR 82/ 314 |
Et pro rogo istius hereditatis dedistis mihi VIIII solidos et medio. |
[+] |
1258 |
MSCDR 82/ 314 |
Si error uenerit super istud, corrigamus per nostris amicis; qui noluerit corrigere, pectet parti alteri XXXa solidos, placitum in suo robore permanente. |
[+] |
1258 |
MSCDR 84/ 315 |
uendo uobis predictum quinionem pro precio quod mihi persoluistis et iam in iure meo habeo, id est, LX solidos cum omni robore. |
[+] |
1258 |
MSCDR 84/ 315 |
Si quis hanc cartam fregerit, pectet uobis predictum quinionem duplatum uel triplatum et uoci Regis CC. solidos persoluat, et hec carta maneat semper in robore. |
[+] |
1258 |
PRMF 136/ 330 |
Damus uobis ipsum casal tali pacto quod populetis illud et laboretis et excolatis bene et de pane et uino et de legumina et de lino terciam partem monasterio Ramiranis per suum maiordomum, et prouideatis maiordomum competenter, et omne istud sit annuatim; et pro directuris X. solidos in die Sancti Martini et in die Pasce VIIII. , et abeatis ipsum casal in uita uestra per hoc pactum. |
[+] |
1258 |
PRMF 136/ 330 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti quingentos solidos et senper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1258 |
TL 163/ 203 |
Conoçuda cousa sea a todos os que esta carta viren et oyren que nos, Concelo et Alcaydes de Ribadeuue fazemos tal preyto et tal composicion cum don Romeu Perez, abbade de Villanoua de Laurenciana et con o convento desse menesmo lugar sobe lo Porto de Riello de Meyrengos. |
[+] |
1258 |
VFD 8/ 19 |
In Dei nomine, Amen. Conoçuda cousa sea a quantos esta carta uiren que eu Pero Eanes de Lanpaça, con mia muler Eldora Vaasquez e con meus fillos fazemos carta de uençón a uos don Frey Iohane, Abade de Montederramo, e a el convento desse lugar da octaua daquel casar en que eu moro e da leyra que iaz en Outer Rauioso, que conparey dé Fernán Páez, e quanta herdade outra eu aio en essa vila de Lanpaza a toda parte, por precio nomeado L soldos, e deste precio nos sumus ben pagados, e a tal pleito que lla teña eu Pero Eanes en meus dias e a mia morte ficar in paz a lo moesteiro ia dito, e in meus dias dar dela quarta de pan e III soldos de derecto cada ano. |
[+] |
1258 |
VFD 8/ 19 |
Regnando Rey don Alonso en todos seus regnos; bispo en Ourense don J Dias; tendo Caldelas don R Alfonso; merino mayor en toda Galiza don R Garçía; |
[+] |
1258 |
VIM 6/ 82 |
Conoscida cosa sea a todos quantos esta carta vieren como ante mi, don Alffonsso, por la gracia de Dios, Rey de Castiella, de Toledo, de Leon, de Galliza, de Seuilla, de Cordoua, de Murcia, de Jahen, venieron Johan Thomas, canonigo de Mondonnedo por mi et con carta de personeria del Obispo et del Cabildo desse mismo logar, de una parte; et Pelay Perez Salsa et Pedro Eanes de Chavin, con carta de personeria de los ommes de la feligresia de Sancta Maria de Chavin et de la feligresia de Sant Pedro de Viuero et de los ommes de la feligresia de Sant Esteuan de Valcarria, del otra. |
[+] |
1258 |
VIM 6/ 82 |
Et el personero del Obispo et del Cabildo por mi et en nombre de la Iglesia querello que los ommes daquellas feligresias sobredichas eran alfozeros de la villa de Viuero et que fueran poblados a fuero de Benauente et que auia grand tienpo que reuelauan con la martiniega a mi et a ellos, que dizen que an la meatad de la villa de Viuero con su pertenencias et non la quieren dar assi como la dauan en la villa de Viuero et en lo otro termino et como mandara el Rey don Alfonso, mio auuelo, por su carta, que me mostraron. |
[+] |
1258 |
VIM 6/ 83 |
A esto respondieron los personeros de los ommes sobredichos que por martiniega nin por otra cosa non deuian dar, se non de la feligresia de Chavin sesaenta soldos, et de la de Sant Pedro de Viuero sesaenta soldos et de la de Sant Esteuan de Valcarria treynta soldos et estos que los pagaron cada anno; et razonaron demas que lo mostraron al Rey don Fernando, mi padre, quando fue a Galizia et el Rey que les mandara pesquirir et que los quitara et defendiera que ninguno non les demandasse mas; et de esto me mostraron su carta abierta et deçian que por esta raçon non eran tenudos de daren martiniega et pedian que yo que les confirmasse aquella carta et que los quitasse de la demanda del Obispo et del Cabildo, que facian por mi et por si. |
[+] |
1258 |
VIM 6/ 83 |
A esto repuso el personero del Obispo et del Cabildo que por aquella carta del Rey don Fernando, mi padre, non se podian deffender de non daren martiniega por muchas raçones: la una que decia que fuera ganada como non deuia et calando la verdat, ca non decia nada de la martiniega que mio auuelo mandara dar; la otra que el Obispo nin el Cabildo nunca fueran llamados nin oidos por mi nin por si nin nunca fuera pleyto conpeçado sobresta raçon nin la pesquisa non fuera fecha como deuia nin seya hy quien la feçiera nin en que ommes nin a cuya querella; demas deçia que en la carta del Rey don Fernando non les quitaua martiniega denombradamientte nin façia en ella mencion de la carta del Rey don Alfonsso. |
[+] |
1258 |
VIM 6/ 83 |
Et pero que era derecho que entregassen todo lo que non dieran en el tienpo sobredicho, que serian bien dos mill marauedis o mays, toue por bien de lo amensurar de guisa que lo puedan soffrir; pero que non auia por que por la mentira que dixieron. |
[+] |
1258 |
VIM 6/ 83 |
Et mando que por todo aquel tiempo dien mil soldos et que sean quitos de lo mays. |
[+] |
1259 |
CDMO 833/ 795 |
Precium autem huis hereditatis fuit Cm et XXi solidos et totum precium mihi in pace persolvistis, et pro venditione domino terre XIIim solidos; quod precium placuit mihi et vobis. |
[+] |
1259 |
CDMO 834/ 797 |
Iohannis et omnis vox mea vendo vobis domno M. abbati et conventui Urssarie quantam hereditatem habeo in villa de Baroon et de agro de Quintaa et de Adaam, pro precio [quod mi]hi dedistis, scilicet, VIII solidos. |
[+] |
1259 |
CDMO 836/ 800 |
Si quis tam de parte nostra sive de alia vos vel vocem dicti hospitalis impedire voluerit super ipsa dicta hereditate, pectet vobis hereditatem ipsam duplatam et voci regie solidos CCos karta in robore permanente. |
[+] |
1259 |
CDMO 837/ 801 |
Vendimus vobis, inquam, pro precio quod nobis complacuit, scilicet; solidis LXL, de quo precio sumus pacati in presenti et nil remansit aput vos inde in debito ad solvendum, et concedimus vobis fratri Viviano hereditate, ipsam dictam per omnia nostra habendam et possidenda [ad opus] ipsius hospitalis sancte Marie de Ursaria iure hereditario imperpetuum. Si [quis] tamen de parte nostra sive de alia vos vel vocem dicti hospitalis impedire voluerit super ipsa dicta hereditate, solvat vobis in duplo quantum calumpniaverit et v[oci regie solidos] CCos, karta in robore permanente. |
[+] |
1259 |
CDMO 840/ 803 |
Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego Iohannes Fernandi filius Fernandi Iohannis presente et concedente matris mee Marie Iohannis et omnis vox mea, vobis Iohanni Martini mercatori et uxori vestre Okabiono et voci vestre recipio de vobis XXX, solidos monete legionensis quos mihi dedistis et in iure meo habeo tali conditione quod si ego dedero eas vobis sequens festum kalendas maii, vos recipiatis eas; quod si illos vobis non dedero ad predictum diem, vos habeatis illam meam hereditatem que fuit predicti patris mei iacentem in filigressia Sancte Marie de Covas, iure hereditario in perpetuum pro venditione, ad montem et ad fontem cum omnia sua directura, vos detis mihi alios tantos denarios quomodo dederunt pro alia tanta hereditate in ipso loco quomodo ista. |
[+] |
1259 |
CDMO 840/ 803 |
Et qui hoc fregerit, pectet parti alterius C solidos et hoc placitum maneat in suo robore permanente. |
[+] |
1259 |
CDMO 841/ 804 |
Notum sit omnibus hominibus tam presentibus quam futuris quod ego Munio Fernandi vobis Petro Iohannis, dictus Farina, facio cartam vendicionis in perpetuum valituram de hereditate quam habeo in agro de Longaras sub signo sance Eugenie, et vendidi in predicto loco omnem meam vocem, et accepi de vobis in precio CL solidos, precium quod mihi vobisque conplacuit, et de precio apud vos nichil remansit in debito, meo dominio remoto et in vestro iure sit tradita. |
[+] |
1259 |
CDMO 841/ 804 |
Et si aliquis ex mea parte, vel ab extranea hanc vendicionem calumpniare voluerit, sit maledictus et pectet voci regis CCC solidos et vobis duplet hereditatem in tali loco, et carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1259 |
CDMO 844/ 807 |
Et dederunt mihi proinde XXi et Ve solidos et unos sotulares. |
[+] |
1259 |
CDMO 844/ 807 |
Et qui hoc pactum rumperit, pectet parti alteri Cm solidos et placitum stet in suo robore. |
[+] |
1259 |
CDMO 845/ 807 |
In primis mando corpus meum [. . . ] sepulture sancte Marie Ursarie et mando eidem monasterio casale [. . . ] et lectum meum cum meliori culcitra et cum meliori colcha et alia [. . . ] meliori et cum uno pulvinarii meliori et [. . . ]libe meis; et mando etiam eidem monasterio meum ciphum meliorem de ariento et meam mulam cum gassamam; quingentos solidos ad opus universarii conventus ad opus duorum dierum. |
[+] |
1259 |
CDMO 845/ 808 |
Mando iterum [ad monasterium] de Sobrado ducentos solidos ad opus pitancie et centum solidos fratribus [. . . ] |
[+] |
1259 |
CDMO 845/ 808 |
Vallis Dei, et centum solidos fratribus Bone Vallis ad opus pitancie; et [. . . ] solidos ad Ferreram de Palares et meum librum novum sancto Thome de Morlam; |
[+] |
1259 |
CDMO 845/ 808 |
[. . . ] monasterio de Villar de Donas XLa solidos ad opus vini cum quo celebrent missas semper. |
[+] |
1259 |
CDMO 845/ 808 |
[. . . ] solidos per quantum habeo in sancto Laurentio semper, sicuti ego mandavi eis primitus per cartam, qualem eas facere mandavi. |
[+] |
1259 |
CDMO 848/ 811 |
Si quis tamen de parte nostra vel de alia contra hanc vendicionem nostram ire presumpsserit, pectet vobis ipsas dictas lareas dupplatas et solidos C voci domini regis, et karta in robore permanente. |
[+] |
1259 |
CDMO 849/ 812 |
Notum sit omnibus presentibus et futuris, quod nos frater Bartholomeus grangiarius domus sancte Marie et rerum Urssarie habencium in Ripa Avie, iusu et mandato domni Menendi abbas Urssarie et conventus eiusdem, vobis Petro Petri de Prato et uxori vestre Marine Iohannis omnique vosci vestre, damus et concedimus illam nostram hereditatem de Ripa Minei que est in parochiaria ecclesie de sancti Marie de Prato, quomodo dividit per penetum de Milaros et vadit ad planum ecclesie supradicte et dividit per leiram monasterii de Cellenove que vocatur Bouza Vetera, et per lagonam de Bouza Vetera ad [. . . ] et per hereditatem Iohannis Carozo et per hereditatem de Vite et quomodo vadit ad flumen Minei, cum omnibus suis pertinentiis et directuris, tali conditione quod laboretis eam et cultificetis ut non deficiat per laborem et detis inde annuatim voci Urssarie per hominem suum tertiam partem panis et lini et ceparum in area et medietatem vini in lagari, et terciam partem castanearum et nuccum sub arboribus; et per omni alio fructu quem ibi habueritis, detis annuatim voci Urssarie in festo sancti Martini V solidos monete legionensis et insuper cum aliis forariis nostris eiusdem loci semel in anno una die abbati in eadem villa venienti debetis bene ac splendide procurare, et maiordomo dum panem et vinum collegerit compettenter. |
[+] |
1259 |
CDMO 849/ 812 |
Et qui hoc fregerit pectet parti alterius D solidos, et hoc placitum maneat semper in robore. Qui presentes fuerunt: frater Iohannes conf. , frater Dominicus conf. , Iohannes Pelagii presbiter conf. , Rodericus Fernandi presbiter conf. , Petrus Dominici presbiter conf. , Dominicus Iohannis presbiter conf. , Iohannes Petri [. . . ] presbiter conf. , Laurentius Menendi conf. , Petrus Fernandi de Prato conf. , Petrus Iohannis de Eygon conf. , Iohannes Paradella conf. |
[+] |
1259 |
DAG L20/ 28 |
Coñozuda couſa ſea a todos aqueleſ que eſta carta uiren, como foſſe contenda entre don Pedro Perez, comendador de |Portumarin por nome du espital da una parte τ Viuian Froyaz, perlado τ padron da eygreygya de Sancta Oufemia de Vilarmoeſteyro da outra parte ante don Johan, pela graʢa de Deuſ biſpo de Oureeſ, juyz dado du papa, sobrelo jur padroadigo τ renda por razon do derreyro do padroadigo que hy ha u espital ena deuandita eygregya. |
[+] |
1259 |
DAG L20/ 28 |
Conpoſizon a plazer d ' anbalaſ parteſ foy feytaſ entre las parteſ en tal guyſa, que o deuandito comendador da τ outorga uſ quinoeſ τ directuras que o u espital cha eno iur padroadigo da deuandita egregya a Viuian Froyaz de ſuſo dito; τ Viuian Froyaz de ſuſo dito deue dar a cada ano ao comendador de Portumarin en uoz do espital .XX. ſoldoſ por renda τ por ſeruicio doſ quinoeſ que o eſpital ha eno jur padroadigo da deuandita eygregya, conuen a ſaber, uſ .X. ſoldoſ pola feſta de San Miguel τ uſ .X. ſoldoſ por Pasca, τ o deuandito comendador da ao deuandito Viuian Froyaz en toda ſua uida deſſe dito Viuian Froyaz en quanto eſſe eygregya teuer, quanto o espital ha mayſ eno jur padroadigo deſſa deuandita eygregya, que a tena do eſpital en apreſtamo. τ morto eſſe deuandito Viuian Froyaz ou non tééndo eſſa eygregya deuandita, u eſpital deue a entrar a todoſ oſ quinoeſ τ erdamentoſ que ha ena deuandita eygregya, liuremente τ quitamente, saluo ſeu direyto de anbaaſ parteſ ſobrela erdade de San Pááyo. τ eſte pleyto que deue a tractar d ' anbalaſ parteſ a boa fe τ ſen enguano τ aguardar. τ ſe alguna daſ parteſ contra eſto vyer ou contra algua couſa ende, peyte a outra parte .CC. ſoldoſ τ eſte pleyto ſeya eſtauil τ en ſua reuor ſegundo como de ſuſo dito he. |
[+] |
1259 |
DAG L21/ 29 |
Deſtaſ leyraſ ja dictaſ vendemos a uos aſ duas partes de cada leyra mios a noujma con todoſ ſooſ dereytos aſſj como eſtam marcadaſ τ deuiſadaſ. τ ſe noſ één ſas leyraſ ja dictas mayſ auemos, a uos vendemos aſſi como eſſo que de ſuſo diz. |
[+] |
1259 |
DAG L21/ 29 |
Eſta herdade τ voz ja dicta ajadeſ vos τ uoſſa gearazon τ fazadeſ dela toda voſſa uoluntade aſſi como om̃e faz do ſou. τ por en accebemos de uoſ prezo que a todos ben plougo, .LX. ſoldoſ, vñ noſ fomos ben pagados τ de toda ren non remazeo apos voz por dar. |
[+] |
1259 |
DAG L21/ 30 |
Se uoſ ſobreſto contrariar alguen de noſſa parte ou d ' eſtraya, ſea maldicto τ peyte uoſ .cc. ſoldoſ τ outra tanta herdade como de ſuſo diz en dobro. τ noſ per nos τ per todaſ noſſas couſas deuemos a uoſ a amparar com eſſa ja dicta herdade τ voz. |
[+] |
1259 |
DAG L22/ 30 |
Eſſa jam dicta leyra vendemos a uoſ com todos ſouſ dereytoſ τ pertenenzaſ aſſi como jaz deuiſada τ ..................de accebemoſ de uos prezo que a noſ ben plougo, . |
[+] |
1259 |
DAG L22/ 30 |
XXXa. ſoldoſ, vñ noſ ſomoſ ben pagadoſ τ rem non ficou por apos uoſ. |
[+] |
1259 |
DAG L22/ 30 |
LXa. ſoldoſ τ outra tanta herdade como de ſuſo diz en dobro con todoſ ſouſ dereytoſ. τ noſ, p[or todas noſſaſ] couſaſ deuemoſ a uoſ d ' amparar con eſſa jam dicta leyra. |
[+] |
1259 |
DAG L22/ 30 |
Facta carta era Ma cca Lxa vija τ viiijo diaſ andadoſ de ſetenbro. |
[+] |
1259 |
DAG L23/ 31 |
Xxviij. ſoldoſ, uñ fomoſ ben pagadoſ τ rem non ficou depoſ voſ por dar. |
[+] |
1259 |
DAG L23/ 31 |
Se uoſ ſubreſto alguen contrariar de noſſa parte ou d ' eſtraya, sea maldicto τ peyte uoſ .L. ſoldoſ con outra tanta herdade en dubro. τ noſ per noſ τ per todaſ noſſaſ couſaſ deuemos a uoſ por amparar con eſta deuandicta herdade. |
[+] |
1259 |
DCO 335/ 274 |
Conozuda seea a tudulos que sun e an [de ser] que nos Maria Payz e Pedro Payz e Iohan Paas e tuda nossa uoz fazemus uos Iohan Paaz e a uossa mulere Maria Anes e a tuda uossa uoz carta de uendizon de nosso quenon du Souto de Lauandeira assi u souto como u terreeo como as pedras mouess e non mouees cum suas entradas e cum seidus e cum pascos e cum aguas e cum todas aquelas cousas que a nos perteezan, pur prezo que a nos e a uos ben plaz pur XXX V soldos, |
[+] |
1259 |
DFOVD 24/ 58 |
Connozuda cousa seea a tudolos que sun e an de seer que eu Ruy Meendez fazo a ti Johan Meendez meu irmao carta de vendizon e a tuda tua voz d ' aquela erdade de Carvalo Longo cum a a outra de Villa Nova, quante o foro de Marina Christiana qual me mando meum padre Meen Muniz in apartamento de meus irmaos, pur prezo que min e a el ben plaz, pur C soldos, e outorgome pur pagado de todo prezo. |
[+] |
1259 |
DFOVD 24/ 58 |
Vendo ela asi a vos cun as seydas et cun as entradas et cun tudos seus foros asy co[mo o]s eu a ghoz; da mia parte rasa, in a vosa [sa c]onfirmada. |
[+] |
1259 |
DFOVD 24/ 58 |
E se algen veer da mia par(te) vel d ' estraa contra este carta, agaz a maldizon de Deus et pecti aa parte du rei C soldos (et) a carta fique in sua revor, et pecti esa erdade dublada. |
[+] |
1259 |
DFOVD 24/ 58 |
Tres dias andados de marzo, rey de Leon et Castella, Toledo, Murza, Geen, Cordova et Sivilla, don Afonso; seu meirino mayor in Galiza, don Ruy Garcia; rycome en Limia don Fernan Anes; meirino in Limia, Ruy Garcia; juiz, don Stevao Pelaez; bispu in Auriense, don J. Diaz; dayan, don J. Rico; seu vigariu in Riba de Mino, Martin Muniz de Toen. |
[+] |
1259 |
DGS13-16 14/ 44 |
VIJ eo quod no mes de Feuereyro. conusuda cousa seia aquantos estã presentes como os que an por uíír. que eu dõ Martino prior de Saoane de Caaueyro eo conuento deese meesmo lugar. fazemos preyto et prazo in D. soldos coutado. cum Pedro Pedrez caualeyro de Sáá. en tal condisõ que nos damos aisse Pedro Pedrez un agro que jaz sobrela egreia de Uillanoua en Seloure achantar de pereyros et de mazeyras ou doutras aruores quais quer que y chante isse Pedro Pedrez ĩ ííssagro ia dito et de quanto..... y chantar íísse agro deue il aleuar ameadade en sua uida. eo moesteyro deuan dito ameadade. et dezi asua morte deste Pedro Pedrez leue ó moesteyro ia dito as. |
[+] |
1259 |
DGS13-16 14/ 44 |
III. partes et sua uoz diste Pedro Pedrez . aquarta desse chantado. dos froctos del. et quada que mandar queir aruore deue y Pedro Pedrez ou sua uoz octra ameter ééla (?) et mais se Pedro Pedrez ou sua uoz quizerẽ uender ou so pinorar deue auender ou sopinorar á iste moesteyro. ia de suzo dito. et quin quer que a iste prazo queyra pasar para britallo ista peea de suzo dita peyte. et o prazo remana firme. os que presentes forõ. |
[+] |
1259 |
MSCDR 87/ 317 |
Ego Maria Muniz, presente et concedente viro meo Iohanne Pelagii, et omnis uox mea, uobis domno F. , abbati, et conuentui Sancti Claudii, in uoce ipsius monasterii uendo et concedo ilium forum meum de Oyueto, quam tenebam de uobis, quantum ibi habeo ex parte auy mei Arie Petri et matris mee Marine Arie, excepto inde quinione meo de uinea, quomodo tenet Maior Fernandi de Petro de Grangia in pignore; ipsum forum uendo pro precio, quod mihi soluistis et in iure meo habeo, id est, VIII solidos legionenses. |
[+] |
1259 |
MSCDR 87/ 317 |
Si quis hanc cartam fregerit, pectet uobis ipsum forum duplatum et triplatum et uoci Regis CC. solidos, carta semper robore permanente. |
[+] |
1259 |
MSCDR 88/ 318 |
Fernandus Arie et Martinus Arie, et omnis uox nostra vobis Sancie Iohannis in una medietate et germano uestro Petro Petri in altera medietate omnique uoci uestre vendimus et concedimus duas tercias de una leira que iacet ad fontem de Fornellis, quae leira habemus cum matre uestra Eluira Iohannis, et diuidit per leiram Pensi et per leiram Petri Arie et per leiran fratrum de Melone et per supradictam fontem, in pretio quod nobis persoluistis et in iure nostro habemus, id est, VI solidos cum omni robore. |
[+] |
1259 |
MSCDR 88/ 318 |
Si quis hanc cartam fregerit, pectet uobis predictam leiram duplatam uel triplatam et uoci Regis L. solidos et hec carta maneat semper in robore. |
[+] |
1259 |
MSCDR 89/ 318 |
Ego Sancia Menendi, presente et concedente uiro meo Dominico Iohannis, et omnis uox mea uobis domno F. , abbati, et conuentui Sancti Claudii et uoci ipsius, vendo et concedo quartam partem de quanta hereditate auus meus Arias Petri de Nouallia et uxor sua Maria Petri tenebat ad forum in Oyuedo de uobis, quam hodierna die tenemus iure et menu; ipsam hereditatem uendo uobis cum omnibus suis directuris et pertinenciis pro precio quod nobis soluistis et in iure meo habeo, id est, LXXXVe solidos legionenses; et concedo uos defendere per mea bona. |
[+] |
1259 |
MSCDR 89/ 319 |
Si quis hanc cartam fregerit, pectet uobis ipsam hereditatem duplatam et triplatam et uoci Regis D. solidos, carta semper robore permanente. |
[+] |
1259 |
MSCDR 92/ 320 |
Qui hoc placitum fregerit pectet parti alterius C. solidos, placito robore permanente. |
[+] |
1259 |
MSCDR 93/ 321 |
Si quis hanc cartam fregerit, pectet uobis ipsam hereditatem duplatam et triplatam et uoci Regis D. solidos, carta semper robore permanente. |
[+] |
1259 |
MSCDR 94/ 322 |
Si quis hanc cartam fregerit, pectet uobis predictam hereditatem duplatam uel triplatam et uoci Regis C. solidos et hec carta maneat semper in robore. |
[+] |
1259 |
MSCDR 95/ 323 |
Habeatis ingressum et regressum per ipsum caminum; detis inde nobis annuatim X solidos. |
[+] |
1259 |
MSCDR 95/ 323 |
Qui hoc fregerit pectet parti alterius La solidos et scripture ista maneat in robore. |
[+] |
1259 |
MSCDR 96/ 323 |
tali condicione quod, si nos uobis non dederimus XL libras legionenses annuatim in die Natalis Domini usque dum sitis pacati de CCC. solidis minus VIIII solidis, quos uobis debebamus, ab illa die ergo in antea; in unoquoque anno quo uobis non soluamus dictos XLa solidos, de cetero habeatis dictas leyras uos et omnis uox uestra pro dictis denariis, quos de dictis CCC solidis minus IX solidis uobis restauerint non pacati, iure hereditario in perpetuum. |
[+] |
1259 |
MSCDR 96/ 323 |
Si quis ex parte nostra uel de extranea contra hoc nostrum pactum uoluntarium uenerit, pectet uobis DCC solidos, placito robore permanente. |
[+] |
1259 |
PRMF 138/ 333 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti quingentos solidos et semper carta remaneat in suo robore et uirtute. |
[+] |
1259 |
PRMF 139/ 334 |
Damus tibi ipsum casal cum suis pertinenciis da Abrum et de Bacar et de Bustelo, et cum domibus, montibus, terrenis, aquis, exitu et egressu, et eciam cum suis pertinentibus tali pacto quod excoles illud bene et labores et de uinea facta persoluas annuatim medietatem partem, et de alia, si ibi feceris, et de alio fructu, quem Deus ibi dederit, terciam partem, et de quo arrumperis, quartam partem monasterio Ramiranis, et quatuor solidos in die Pasce pro directuris; et omnis persona que abuerit istud casale, si ad monasterium Ramiranis se ad suam mortem non mandauerit, det ibi V. solidos, et abeas tu et omnis uox tua que possit excolere et mereri et persoluere in pace debitum usque in perpetuum. |
[+] |
1259 |
PRMF 139/ 334 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti quingentos solidos et semper carta remaneat in statu. |
[+] |
1259 |
PRMF 140/ 335 |
Ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et conuentus eiusdem, damus adque concedimus tibi Munioni Gundisalui et uxori tue Marie Fernandi unam hereditatem, quam abebat Iohannes Gundisalui in Uillauerde, tali pacto quod excoletis illam bene et laboretis et tenatis illam in uita uestra et detis inde annuatim terciam partem monasterio Ramiranis de fructu quem Deus ibi dederit et annuatim pro festo Cineris IIII. solidos domine Ramiranis; post mortem uestram permaneat sine impedimento monasterio supradicto. |
[+] |
1259 |
PRMF 140/ 335 |
Et qui hoc pactum fregerit pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1259 |
PRMF 141/ 336 |
Post mortem Munionis Petri et iam dicte Marie Fernandi permaneat in una perssona et faciat hoc forum et persoluat annuatim III. solidos domine Ramiranis, ita quod usque in perpetuum sit semper unus homo uel mulier personarius ex uoce uestra de ista hereditate monasterio Ramiranis. |
[+] |
1259 |
PRMF 141/ 336 |
Et pars que hoc pactum fregerit pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1259 |
PRMF 141/ 336 |
Statuimus quod de regu ad susu omnis uox uestra nichil persoluat monasterio Ramiranis nisi tres solidos annuatim. |
[+] |
1259 |
TL 107/ 148 |
In nomine Domini, amen. Sabyam todos per este scripto como Maria Panguil, filla que foy de Fernan Gundisalui Bulsin, outorgou a un neno que auia Fernan Gundisalui de Maria Dominguez que era afillado de don Romeu Perez, abbade de Uillanoua de Laurençana, aquella manda que Fernan Gundisalui mandou a esse neno et per aquel preeto que lo el mandou et que don abbade lo teuesse en garda et encomenda como lo Fernan Gundisalui mandara. |
[+] |
1259 |
VFD 9/ 20 |
E recebí de uos preço LXXX soldos, que a min e a uos aplugo e de que soo ben pagado. |
[+] |
1259 |
VFD 9/ 20 |
E si algén contra esta mia venda e uossa conpra veer, quanto demandar péiteo doblado e á uoz del Rey peite CC soldos. |
[+] |
1260 |
CDMACM 37/ 59 |
Estas malffeitas fueron en ommes de nuestro conçeio que prendio et despecho en yoguas et en otros ganados que les robo et en debdas que face de ommes de nuestro conçeio que nunca pago et en conducho que les tomo que se les torno en grant danno que estimamos todas estas malffeitas et todos estos dannos en veynte mill sueldos. |
[+] |
1260 |
CDMACM 37/ 59 |
Otrossi uos pido que fagades cumplir et guardar las sentencia en razon del portadgo et que fagades al obispo sobredicho que nos entregue el portadgo que tomaron por so mandado a ommes de nuestro conçeio en Portiziello et en Sant Çibrian et en Varis que estimamos en quatroçientos sueldos des que la sentencia fue dada a aca et daqui adelante que fagades que non lo mande tomar. |
[+] |
1260 |
CDMO 855/ 816 |
Noverint universi presentem paginam inspecturi quod nos M. , Dei gratia, lucensis episcopus, et universum eiusdem capitulum, ob favorem religionis et propter multiplices neccessitates monasterii sancte Marie de Ursaria ordinis cisterciensis, damus et concedimus domno Menendo abbati et conventui eiusdem monasterii eorumque successoribus quod possint de cetero tenere ecclesiam de santa Eulalia de Agoada et ecclesiam de sancto Michaele de Ollaris, lucensis diocesis, post obitum vel amortionem prelatorum qui nunc eisdem prefatis ecclesiis semper per perpetuos capellanos presentandos ab abbate Ursarie qui pro tempore fuerit eciam archidiacono lucense qui similiter pro tempore fuerit in ipsis ecclesiis instituendos; quibus capellanis, assignata congrua sustentatione a predictis, abbate et conventu de fructibus ipsorum ecclesiarum, residuos fructus possunt et debent abbas et conventus predicti monasterii in proprios usus convertere. |
[+] |
1260 |
CDMO 856/ 817 |
Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego Petrus Suerii cum uxore mea Sancia Goterez et con filiis meis, scilicet, Arias Petri et Fernandus Petri et Terapia Petri, presentes et concedentes, vendimus vobis Orace Suerii et voci vestre nostrum casale de Vilar, quem hibi abemus a montem et ad fontem cum omni diectura sua et cum totis suis pertinenciis, quod vos abeatis eum iure hereditario in perpetuum possidendum et omnis posteritas vestra; et totum precium inde nobis in pace persolvistis, D et La solidos legionensis; et debemus vos defendere cum predicto casale ad directum per nos et per omnia bona nostra, si aliquis ex parte nostra impedierit vos super eum. |
[+] |
1260 |
CDMO 859/ 821 |
Si quis tamen contra hoc factum venire presumpserit, habeat meam maledicionem et pectet dicto monasterio solidos XL, et carta in robore permanente. Qui presentes fuerunt: |
[+] |
1260 |
CDMO 862/ 823 |
Notum sit presentibus et futuris quod ego Iohannes Petri et uxor mea Santia Iohannis, pro nobis et pro uno de filiis nostris quod nominaverimus ad obitum nostrum recipimus a domno M. abbate et conventu de Ursaria unun casale in loco qui vocatur Fonsbonus in parrochia sancti Iohannis in caupto de Coyras, tali conditione quod teneamus ipsum in vita utriusque nostrum et excolamus illud bene et demus inde annuatim IIIIor modios de pane, videlicet, duas tercias de centeno et unam de serotino per talegam de orreo, et VI solidos et unum almudre de butiro et tres dies de senara in messione et in tritura. |
[+] |
1260 |
CDMO 863/ 824 |
Totum precium inde nobis in pace persolvistis, id est, Cm et XXXa solidos, legionensis monete. |
[+] |
1260 |
CDMO 864/ 825 |
Si quis igitur ex parte mea vel aliena hoc meum factum spontaneum et hanc meam donationem irrumpere temptaverit, in primis maledicatur, et quantum turbaverit vel invaserit in quadluplum restituat; insuper tam voci regie quam dicto monasterio pro ausu temerario CCos solidos solvat, venditione mea senper in suo robore permanente. |
[+] |
1260 |
CDMO 865/ 826 |
Et iacet ipsa hereditate in friiguisia de sancti Iohannis de Archos, et recepimus de vobis precio nominato, Cm La solidos, ita ut eo die de iuri nostro sit rasa et in vestro iure sit tradita et confirmata. |
[+] |
1260 |
CDMO 866/ 827 |
Et accepi de vobis in precio quod mihi et vobis bene complacuit, videlicet, CCC quadraginta solidos et decima pagata, et de hoc precio apud vos in debito non remansit. |
[+] |
1260 |
CDMO 869/ 830 |
Una fuit Martini Pelagii et stat inter casam que fuit domni Salvatoris et Roderici Petri, dicti Chiquo et intestat in muro de villa; alia vero fuit Iohannis Condi et iacet inter casam Iohannis Martini dicti Sira, et inter nostram casam que fuit Pelagii Martini et intestat in casa Iohannis Iohannis et Petri Petri Moozoni, et stant in Vico Blancarum de Burgo Ripe Avie, tali conditione quod refaciatis eas et preparetis bene et detis annuatim voci Urssarie XIIII solidos, videlicet, VII solidos in festo Pasche et VII solidos in festo sancti Iohannis Babtiste; et ad obitum ultimi de vobis, vox Urssarie recipiat supradictas casas liberas et solutas in pace sine ullo inpedimento. |
[+] |
1260 |
CDMO 869/ 831 |
Et qui hoc fregerit, pectet parti alterius C solidos et hoc placitum maneat in suo robore. |
[+] |
1260 |
CDMO 870/ 831 |
Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego Iohannes Fernandi, vendo vobis domno Melendo abati Ursarie et conventui eiusdem quantam hereditatem habeo in Baroom et in agro de Quintea, et in villa de sancto Iohanne de Arcubus, a montem et ad fontem cum totis suis pertinenciis et totum precium inde mihi in pace persolvistis, LXa et Ve solidos. |
[+] |
1260 |
CDMO 870/ 831 |
Si quis igitur contra hanc cartam venditionis venire presunserit, pectet vobis illam hereditatem dupplatam vel triplatam et voci regie Cm solidos et carta nichilominus in suo robore permanente. Facta carta in era Ma CCa LXLa VIIIa, et Xo kalendas augusti, regnante rege domno in Legione et Castella rege domno A. ; episcopo in Auria domno I. |
[+] |
1260 |
CDMO 871/ 832 |
Si quis hoc placitum fregerit, pectet parti alterius XL solidos, placito senper robore permanente. |
[+] |
1260 |
CDMO 872/ 833 |
Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego Petrus Arie cum uxore mea Sancia Iohannis et vox mea vendo vobis Fernando Petri, clericus, et voce vestre quantam hereditatem habeo in Arcubus et in Framea in filigresia de sancta Maria, ad montem et ad fontem cum omni directura sua, quod vos habeatis eam iure hereditario in perpetuum possidendam et omnis posteritas vestra, et totum precium inde mihi in pace persolvistis, XXi solidos et concedo vos defendere cum predicta hereditate per me et per omnia bona mea, si aliquis impedierit vos super eam. |
[+] |
1260 |
CDMO 872/ 833 |
Si quis igitur contra hanc cartam venditionis venire presunserit, pectet vobis illam hereditatem duplatam, et voci regie La solidos, et carta nichilominus in suo robore permanente. |
[+] |
1260 |
CDMO 874/ 835 |
Si aliquis contra cartam istiam ad irrumpendum venerit, pectet vobis solidos XXXa, et hec carta semper maneat in robore. |
[+] |
1260 |
CDMO 875/ 836 |
Debeo etiam ego et filius meus supradictus dare annuatim pro ipso mo[lendino] iam dicto monasterio in die sancte Iohannis Baptiste XIII solidos legionensis monete. |
[+] |
1260 |
CDMO 875/ 836 |
Et quicumque ex parte [mea] vel aliena contra hoc pactum quod nos sponte facimus venire presunserit [par]ti alteri C solidos persolvere compellatur, carta nichilominus in suo robore permanente. |
[+] |
1260 |
CDMO 876/ 837 |
Notum sit presentibus et futuris quod cum ego Arias Petri de Tabulata ad obitum meum debuissem dare monasterio Ursarie casale de Palaciis, in quo habitabat Petrus Douratus sub parrochia sancti Salvatoris de Pineyra in terra de Asma, pro quingentis solidis quos planarie receperam a monasterio supradicto; et debuissem eis dare similiter quinionem meum de cauto de Carvaledo et L solidos quos mihi acomodaverant cum casas, per acidente predictum casale et quinionem cauti non possem dare monasterio supradicto ut abbas et conventus dicti monasterii quitarent mihi predictum casale et quinionem cauti memorati, pro recompensacione et intregacione illorum do eis in presenti medietatem cauti sancti Stephani de Portela in terra de Camba, et duas octavas de duobus casalis in villis de Bouzoa et de Serzeda, quas conparavi de Fernando Alvari et quito me in presenti eis de casali sancti Stephani, quod fuit Iohannis Petri, clerici, quod tenebam deipsis, ut omnia supradicta habeant cum pertinenciis suis et cum omnibus directuris suis per ubicumque potuerint inveniri. |
[+] |
1260 |
CDMO 877/ 839 |
Vendo, inquam, vobis medietatem dicti casalis cum omni iure suo et voce sua et directuris, terminis atque pertinenciis suis pro precio quod bene mihi et vobis complacuit, videlicet, pro CCCos solidos legionensis monete quos a vobis plenarie iam recepi. |
[+] |
1260 |
CDMO 877/ 839 |
Petri Si quis igitur ex parte mea vel aliena contra istam venditionem et donationem venire presumserit ad penam Cm aureorum teneatur parti super his iniuriam pacienti et voci regie CCCos solidos solvere compellatur, carta presenti in suo semper robore permanente. |
[+] |
1260 |
DAG L9/ 17 |
E Méén Rodriguez reſpondeu τ diſſo por ſſy τ por ſuas [partes] ya ditas que daquel caſal de Uillamidj non le deuian a ffaser ffasendeyra de terra nen colley[tas] de Rey, se non ffoſſadeyra de .X. ſoldos, en que era aquel caſſal affoſſadado, τ que per aquela ffoſſadeyra ſſom liures τ quitos τ benfeytados de mar a mar, τ al non ffasen ende nen deuen a ffaser. |
[+] |
1260 |
DAG L9/ 17 |
E Meen Rodriguez moſtrou ante mjn, ſobredicto juyz, carta de dom Rodrigo Garʢia, meyrĩno del Rey, en que d[i]ʢia que el mandara ya eſquirir eſte preyto τ que pela eſquiſſa que ante el deran, mandaua que ffoſſen deffeſſos Meen Rodriguez τ ſſuas partes ſobreditas pella foſſadeyra dos .X. ſoldos ſſobreditos. |
[+] |
1260 |
DAG L9/ 17 |
Et eu, ſſobre dito juyz, ueendo a carta de dom Rodrigo Garʢia, meyrĩno del Rey τ eſgardando a eſquiſſa [τ aui]do conſſello con homéés bóós τ ſſages, ſſentenʢiando, julgo que Méén Rodrigues τ ſſua muller, [S]ancha Ffroyaz, τ ſſuas partes ſobreditas que ueen en aquel caſſal de Uillamidj ſſobredito, ſſeyam [liure]s τ quitos de ffasendeyra de Rey τ de terra τ de colleytas de Rey, que lles deuian [a dar] pellos .X. ſſoldos da ffoſſadeyra ſſobredita, τ benffeytados de mar a mar. |
[+] |
1260 |
DAG L41/ 51 |
Conozuda couſa ſea a quantos eſta carta uiren, com ' eu, Per ' Eanes, vendo quanta erdade ayo ena frijgiſia de Sant ' Esteúún d ' Anllo, d ' auoenza τ de conpra τ de ueruo τ de doazon, a monteſ e a fonteſ con todaſ ſuaſ pertéénzaſ, a uoſ, don I., dicto albade de Sancta Christina, τ o conuento deſſe lugar, pur prezo numyado, .C. τ .L. ſoldoſ a meu prazer τ a uoſſo, e deſte prezo hobtorgome por ben pagado. |
[+] |
1260 |
DAG L41/ 51 |
Nos, I., dicto albade de Sancha Christina, enſſenbra con noſſo conuento, damos ad ti, Per ' Eanes eſa herdade que dicti ..... con eſſãutra que nos deu teu irmau, J. Eanes, qui ayaſ en todoſ teuſ diaſ á átal preyto que a laureſ τ a pareſ ben τ nus dias ende cada .j. ano .iiij. ſoldos en dia Sancta Marina de nouembru en pat. τ puymos aſſi qui a non uendas nen a ſupinores nen a doys a nyũa peſſũ[a]. τ poy mos aſſi que eſta renda que a diaſ a ouéénzal do ueſtiaro en pat. τ a teu paſſamento fiqui eſta dicta herdade eyſſe dicto muyſteyro en pat. |
[+] |
1260 |
DAG L41/ 51 |
Qui hoc pactum fregerit, pectet alteri parte CCC ſoldoſ, τ a carta remaneat en ſſuo stadu. |
[+] |
1260 |
DGS13-16 11/ 28 |
Eu Pedro Duraez Malath ffillo que ffoy de Durã pelaez por mj̃ et por toda mjna uoz Auos Johan Suarez dEscanoy et auossa uoz vendo et ffirmemente outorgo jam por sempre por XXIj. soldos Leoneses preçio et reuor ũn bẽ sóó pagado quanta herdade eu ayo et auer deuo por uoz de mío padre yã dito ĩ todóó villar dEscanoy ffisglesía de SanTisso dAnbroa amontes et affontes cum suas dereyturas et pertinençias que a ayades et pessuyades jur derdade jã por sempre. caĩesta mjnas mãos propias roboro et conffirmo. |
[+] |
1260 |
DGS13-16 11/ 28 |
Si algũ õme contra esta carta quisser passar peyte XLa e IIIJo soldos et quanto cóónar dobrado et acarta este inssua reuor ffta carta VI dias andados de abril. |
[+] |
1260 |
DGS13-16 12/ 29 |
Auos Migéél Doze et auossas hirmáás dõna Serrã et Marĩa Doze fillos de Marĩna Pedriz dEschanoy et auossas uozes. vendo et firmemente octorgo por VI. soldos leoneses (?) et por quanta herdade comprou et gáánou Pedro Amigo clerigo de Azenda Playz filla de Play Lomigo et de Maria Gascõa et de sous fillos ĩ todáá Villa de Cendaye porprezio et reuor ũn bem súú pagado. |
[+] |
1260 |
DGS13-16 12/ 30 |
Si algũ ome contra esta carta quiser uíj́r ou pasar segia maldicto et pecte. c. soldos. et quanto counar doblado et acarta este in sua reuor fecta carta VII dias andados de Mayo. |
[+] |
1260 |
FCR Apéndice, 6/ 141 |
Era de mill e CCC e . j. annos Domingo . xij. dias andados dagosto. |
[+] |
1260 |
FCR Apéndice, 6/ 141 |
Esta e a relaça[n] dos . . . ~g. . . que denuen. |
[+] |
1260 |
FCR Apéndice, 6/ 142 |
Estes omnes sobre dictos sééra[n] dados sesta feria doctavas de Natal e se non peytaren os fiad[or]es de [ca]da uno mil morauedis Estos sson ffiadores que fiaron. |
[+] |
1260 |
FCR Apéndice, 6/ 142 |
[Ma]nso perez que uena a dar dereyto Me[n]do Mele[n]diç e Gonçalo gonçaluez e . . . pay. . . areteyro (?) pay . . uos . . . martin dos . . . nos . . . trebellas . . . |
[+] |
1260 |
FCR Apéndice, 6/ 142 |
VI soldos e do. . . |
[+] |
1260 |
FDUSC 3/ 5 |
Si quis, igitur, contra hanc venditionem nostram ad irrumpendum uenerit, quisquis fuerit, pectet uobis uel uoci uestre solidos CCos et LXXa fortis monete, carta et uenditione nichilominus in suo robore permanentibus. |
[+] |
1260 |
MPR 30/ 154 |
Vendimus et concedimus vobis predictam hereditatem, cum omni sua directura, pro C solidos et uno bove, tali videlicet conditione, quod nos teneamus ipsam hereditatem in vita nostra tantum, et demus inde vobis tertiam partem fructus per vestrum maiordomum, excepto nabali et lino, et pro directuris I solidum annuatim in mense ianuarii; et si ille qui ultimus nostrum supervixerit post mortem alterius non potuerit laborare bene nec parare bene ipsam hereditatem, detis illi in vita sua tantum victum et vestitum et unam casam, et recipiatis ipsam hereditatem in perpetuum; quod si in tota vita nostra potuerimus continere ipsam hereditatem et vivere in ipsa per nos, post mortem nostram, filii nostri teneant eam in vita sua tantum, et dent inde vobis, per vestrum maiordomum, tertiam partem fructuum, et II solidos annuatim in mense ianuarii; post mortem vero filiorum nostrorum, faciatis de ipsa hereditate quodquid vobis placuerit, quia iam totum precium nobis in pace persolvistis, sicut nobis et vobis bene complacuit. |
[+] |
1260 |
MSCDR 98/ 325 |
Qui hoc fregerit pectet parti alterius Cm solidos, placito robore permanente. |
[+] |
1260 |
MSCDR 99/ 325 |
Qui hoc placitum fregerit pectet parti alterius L. solidos, placito semper robore permanente. |
[+] |
1260 |
MSCDR 100/ 326 |
Si quis hanc cartam fregerit, pectet uobis ipsam hereditatem duplatam et triplatam et uoci Regis C. solidos, carta semper robore permanente. |
[+] |
1260 |
MSMDFP 18/ 32 |
Notum sit presentibus et futuris quod ego Petro Yanes et uxor mea Orracha Roderici, vobis Fernandus Sancii, dicto Lacon, facimus vobis cartam vendicionis de unam nostram leiram cum sua directura quem nobis habemus in locum qui vocitam Faveiro, sub signo Sancta Marta de Vado Morto, ita quomodo dividit cum leira dos Freires que tenit Ilvira Fernandi et ex alla parte encinta enno agro que vocitant da Fonte et ex alla parte cum leira de Pelagius Sancii et de fratres suos. |
[+] |
1260 |
MSMDFP 18/ 32 |
Vendimus vobis ipsam nostram leiram cum suis directuris pro precio nominato XVI solidos uncle sumus bene pagatos et nichil remansit indebito pro dare. |
[+] |
1260 |
MSMDFP 18/ 33 |
Si aliquis de parte nostra vel de aliena contra hanc cartam venerit frangere voci regis pectet solidos et duplet vobis et voci vestre venerit ipsa leira. |
[+] |
1260 |
PRMF 142/ 337 |
Ad mortem uero uestram, quales duos filios nominaueritis, teneant ipsam in uita sua et persoluant de illa annuatim VIII. solidos monasterio Ramiranis in alio die Omnium Sanctorum. |
[+] |
1260 |
PRMF 142/ 337 |
Et qui hoc pactum fregerit pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1260 |
TEP 1/ 127 |
Jn prima quocsa mãdu a alma e o corpu a Sancta Maria do Burgu. e mãdu os clericos de Sancta Maria por ãniuersaria a mina uina dos Codesaes para a mesa dos clericos. |
[+] |
1260 |
VIM 8/ 85 |
Estas malfeitas fueron en ommes de nuestro Conçeio que prendio et despecho en yeguas et en otros ganados que les robo et en debdas que saco de ommes de nuestro Conçeio, que nunca pago et en conduch que les tomo que se les torno grant danno; que estimamos todas estas malfeitas et todos estos dannos en veynte mill sueldos. |
[+] |
1260 |
VIM 8/ 85 |
Otrossi nos pidio que fagades conplir et guardar la sentencia en razon del portadgo et que fagades al Obispo sobredicho que nos entregue el portadgo que tomaron por so mandado a ommes de nuestro Conçeio en Portiziello et en Sant Çibrian et en Varis, que estimamos en quatroçientos sueldos des que la sentencia fue dada a aca et daqui adelante que fagades que non lo mande tomar. |
[+] |
1261 |
CDMACM 38b/ 60 |
Fecha la carta en Seuilla por nuesto mandado miercoles xxiii dias andados del mes de marzo en Era de mill et doçientos et nouaenta et nueue annos. |
[+] |
1261 |
CDMO 861/ 841 |
Et vendimus vobis aliam leyram de Terone, que iacet circa de Uraca Arie, de quartas, et iacent in filigrisia de sancta Maria de Arcubus; et concedimus vos defendere et anparare cum predictas leyras per nos et per nostram hereditatem et per omnia bona nostra, si aliquis impedierit vos super eas; et totum precium inde nobis in pace persolvistis X et IIIor solidos; et habeatis eas iure hereditario in perpetuum possidendam, et omnis posteritas vestra. |
[+] |
1261 |
CDMO 861/ 842 |
Si quis igitur contra hanc cartam venditionis venire presunserit petet vobis illas leyras dupplatas et voci regie Cm solidos, et carta nichilominus in suo robore permanente. |
[+] |
1261 |
CDMO 883/ 842 |
Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego Arias Petri pro me et pro omni voce mea et pro uxore mea Maria Iohannis, vendo vobis Fernando Petri capellanus de Partobia quantam hereditatem habeo in casale de Dociar et in Framea et in tota filigrisia de sancta Maria de Arcubus, ad montem et ad fontem, quod vos habeatis ea iure hereditario in perpetuum possidendam et omnis posteritas vestra, et totum precium inde mihi in pace persolvistis, XXi et III solidos; et concedo vos defendere et anparare cum predicta hereditate per me et per omnia bona mea a directum, si aliquis impedierit vos super eam. |
[+] |
1261 |
CDMO 883/ 842 |
Si quis igitur contra hanc cartam venditionis venire presunserit pectet vobis illam hereditatem dupplatam et voci regie Cm solidos et carta nichilominus in suo robore permanente. Facta carta in era Ma CCa LXLa VIIIIa et quotum Xo kalendas iunii, regnante in Legione et Castella rege domno A. ; episcopo in Auria domno I. |
[+] |
1261 |
CDMO 884/ 843 |
In Dei nomine amen. Conuscuda cousa, sega a quantos esta carta viren como heu Pay Perez, clerigo de sancta Maria de Pedra, por min et por toda voz de meu avoo don Pedro afilado; et heu Maria Payz, fila de dona Maria Froaz, emsembla cum meu marido Migeel Diaz; et heu Pedro Martinz; todo estes em voz de dona Maria Froaz; et heu Pedro Eanes de Saa por min et por toda voz de mia avoa Duneo Froaz; et heu Pedro Eanes et meu yrmao Fernan Iohannis, por nos et por toda [voz] de nossa avoa dona Marina Froaz; et heu Pedro Boltran et Pedro Perez da Arva, por nos et toda voz de nossa voz avoa dona Ermesemda Froaz: nos sobreditos todos em sembla, quitamus et renunciamus a vos don Meendo, abade d Orseyra et u convento desse miismo lugar, et a todos aquelles que depoys delles veerem em voz de sancta Maria d Orseyra, toda demanda que faziamus em Trasmonte et en o casal d Arnaldo por voz de Sesnande, quanta us frades tiinan a iur et a mao et teveran seus teedores et teem por amor de Deus et por rimeemento de nosas almas et de nossos parentes, que nos et elles segamos quinoeyros en as oraçoes et em nos bees que se fazem em sancta Maria d Orseyra atroes a fim; et des oge dia de nosso iur et de nossa voz sega rasa et em iur et em senorio do abade et do conventu de sancta Maria d Orsseyra sega dada et confirmada; avedea, pessoydea, doadea, vendedea et toda vossa voomtade della fazede cum todas suas perteemças, a montes et a fomtes, et cum emtradas et cum yxidas in secula cunta amen. Et se alguum home, assi da nossa parte, como da estranea, que vos quiser contrariar sobre aquesta duazon, que nos fazemos de nossa boa voomtade, sega maldicto a troes VIIa gearacon, et peyte a vos et a voz do Rey Cm morabetinos, us meos a a voz do Rey, et us meos a u convento d Orseyra; et esta carta desta duazon sempre permaesca firme. |
[+] |
1261 |
CDMO 884/ 844 |
Po la rovorazon da qual nos todos emsembla de susu dictos avemus recebudos do devandicto abade et do convento d Orseyra LXXXa solidos de moeda de lueneses, et prometemus et outorgamos et obligamos nos a defemder et a fazer sempre de paz u moesteyro d Orseyra cum esta duazon da sobredicta herdade, que lles damus. |
[+] |
1261 |
CDMO 885/ 844 |
Era Ma CCa LXLa VIIIIa et quotum XIo kalendas iulii. Conuscuda cousa sega a us que som presentes et a us que han de vir, [que] heu Gumsalvo Meemdiz, filo de Meem Moninz, por min et por mia irmaa, Marina Meemdiz, et por [toda] nossa voz; neptos de Marina Perez de Riba, por nos et por todas nossas vozes; et heu Iohan Fernandiz de [. . . ] et mia yrmaa, Marina Fernandiz, por nos et por toda nossa voz, netos d Elvira Moninz, damus et in presente [outorgamos] a vos don Meemdo abade d Orseyra et a u convento desse miismo lugar, quanto avemus et aver debemus [de parte de] nossos avous em no casal que chaman de Pedro Moninz, in fiigrigia de santa Olala de Cervo, cum todas suas [perteenças] a montes et a fomtes, intus et foris et per terminos antiquos, et per quer que possam seer achados, et quitamos et renuncamus todas demandas que faziamus a vos in esse casal de susudicto; et a esto fazemus por amor de Deus et por rimiimento de nossas almas, et de nossos parentes, et que segamus quinoeyros en os beys, que se fazen et faran in esse mosteyro d Orseyra atroes a fim, et por XXti et V soldos que de vos recebemus por rovoracon desta carta. |
[+] |
1261 |
CDMO 887/ 847 |
Si qua vero parcium ad hoc pacto et placito resilire presumpserit alteri parti CCos solidos persolvat, et hoc pacto et placito semper stabile in sua robore permanente. |
[+] |
1261 |
CDMO 888a/ 848 |
Et si quis de mea parte vel de extranea venerit ad corrumpendum hanc vendicionem, habeat meam maledicionem et Dei et pectet comparatoribus hereditatem duplatam in simili loco et voci resgis Cm solidos, et carta maneat in robore suo. |
[+] |
1261 |
CDMO 888b/ 849 |
Et si quis de nostra parte vel de extranea venerit ad irrumpendum hanc vendicionem, habeat nostram maledicionem et Dei et pectet comparatori hereditatem duplatam et voci resgis C solidos, et carta maneat in robore suo. |
[+] |
1261 |
DAG L24/ 32 |
Sabuda couſa ſéa a quantos eſta carta uíren, como frey Pedro Perez, comendador de Portomarim, τ ó conuento deſſe lugar da una parte, τ Viuiam Froyaz, prelado de Sancta Óufemea de Vilarmoeſteyro, da outra parte, auían contenda entre ſſi sobre quinóéſ que ho ſpital gáánóu de padróéſ τ de herdeyroſ de Vilarmoeſteyro τ gáánar en todoſ ſéuſ diaſ de Viuiam Froyaz deſpoyſ que a carta fezerom per lo biſpo d ' Ouréns. |
[+] |
1261 |
DAG L24/ 32 |
[τ o] dicto comendador τ ó conuento τ ó dicto Viuiam Froyaz a plazer fezerom conpoſizom τ auenenza entre ſſi, connen a ſaber, ſalualas cartaſ que téém feytaſ per lo biſpo d ' Ourénſ, juyz dado do apoſtolego, τ ſalua a renda que en elaſ iaz, que deuem a dar de Vilarmoeſteyro áó hoſpital , aſſi é, que Víuíam Froyaz dá áó hoſpital en preſtamo a méa da egleſa de Sancta Colonba que é de Vilarmóéſteyro, por los quinóéſ que ho ſpital gáánóu τ gáánar en todo ſéu tenpo que eſſe Viuiam Froyaz teuer Vilármóéſteyro. τ a paſſamento deſſe Viuiam Froyaz óu a ſéu ſeymento entre ho ſpital todoloſ quinóés que gáánóu de Vilarmoesteyro. τ ó perlado que for de Vilarmóeſteyro, ſe quiſer demandar áó hoſpital a méa da dicta egleſa de Sancta Colunba, entregue ao ſpital en íur doſ caſareſ de Sam Pááyo, aſſi como ós tinia ho ſpital en íur de ſéus homééſ τ de ſéu arado τ de ſéu gáádo τ de ſua ſemente, ca en tal íur loſ achóu Viuiam Froyaz téér aho ſpital τ de tal a ſacóu, ſaluo ſéu derecto do ſpital de ampararem eſta méa egleſa de Sancta Colunba τ ſaluo ſéu derecto do perlado de Vilarmóéſteyro por la demandar. τ do hoſpital quitam a Viuiam Froyaz que le non demandem en ſua uida ó herdamento de Sam Pááyo, aquel ſobre que auíam a contenda, conprindo Viuiam Froyaz todo aſſi como diz de ſuſu. |
[+] |
1261 |
DAG L24/ 32 |
E ſe algúúſ herdeyros que téém herdade en preſtamo de Vilarmóéſteyro τ ho ſpital a gáánar dalgúús dos herdeyros, a Viuiam Froyaz plazer τ outorga -lo, τ do ſpital darem cada ano a tenda dela a Viuiam Froyaz por uoz de Vilarmoeſteyro aſſi como la o herdeyro auía a dar, ſaluo o herdamento de Quintééla de Paramo que non deuem gáánar do ſpital ſe non a plazer de Viuiam Froyaz. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13/ 31 |
Cognoçuda cousa seya aquantos uirẽ et oyrẽ aqueste scrito. que o Abbade de Monffero querelouse al Rey don Affonso por si et por sou Conuento de don Roy Gomez et de caualeyros octros prestameyros da terra queles teniã forçados sous coctos enalgunos lugares. e queles passauam contra seus priuilegios que auiã do Emperador et dos Reys et confirmados desse Rey don Affonso. et que en algunos lugares queles derriuarã por furto as pedras que foram metudas por coctos do Moesteyro. et el Rey enuyou adon Roy Garcia seu merino mayor en Galliza sobresta razõ sa carta feyta enesta guisa. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13c/ 33 |
Auos Joã Perez de Salto Juiz del Rey na terra de Pruços. ea uos Roy Martijz meu merino de Nendos et de Pruços. ea uos Pedro Suarez de Betanços saude et graça. sabades que eu receby carta del Rey aque uos enuyo ensarrada éésta mya et mandouos que Logo enpresente ueyades esta carta del Rey et que cumprades todalas cousas que éénla manda ' en tal razon que ueyades o priuilegio que o Abbade de Monffero tẽ. et que uáádes ááqueles lugares ondesse querelou al Rey quele derriuarã pedras que forã metidas por seus coctos et que pesqueyrades por juramento cum uerdade en oméés bóós et dereytos. et poraqueles lugares que achardes por uerdade porla pesquisa que fezerdes porhu stauan esas pedras entempo del Rey don Affonso et del Rey dom Fernando ' podeas por esses lugares. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13c/ 34 |
Noue dias andados do mes de Junyo en Era de mil et duzentos et Nouéénta et noue Anos. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13/ 34 |
onde esses oméés bóós ia de suso ditos esqueredores uyron aquel priuilegio assi como les mandou don Roy Garcia et foron ááqueles lugares et ááqueles terminos porhu dizia o priuilegio ondesse queixaua o Abbade et por uerdade que acharon en muytos oméés bóós da terra et desses lugares por iuramento preguntados et porlo priuilegio que mandaron léér antessi cada lugar et cada termino en aqueles Lugares et en aqueles terminos que dizia opriuilegio onde acharon as pedras meyos que forã metudas por coctos do Moesteyro et que forã derribadas meteron hy octras et uirõ aquelas que estauã reytas. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13/ 34 |
E os terminos desse priuilegio son aquestes nomeados. conuen assaber por aquel lugar que chaman Pedra Madraço. ende áásMamoas de Freyxeo. ende aPaos del Conde. ende ááPedra de Joue. ende ao cocto deLestido. ende ao cocto de Sanche. ende como uay endereyto ao Ryo do Heume ende por esse Ryo ao Porto de Sam Pedro da Hymya. ende áá cabeça de Monte Meao. ende pela cabeça de Frij́x. ende pela cabeça da Açoreyra ááCorueyra. ende como tende por entre Uila Joane et prenda endereyto ááquela mamoa das Esqueyras de Vila cháá. ende pelo Fugio deVilariño. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13/ 35 |
Ende pelo porto de Ryouro ' Ao Octeyro de Sobre Cerquido. ende como entra eno Ryo de Lambre Ao porto dos Carros et sal desse Ryo ao porto da Buiz et tende pelo lumbo do cocto das Seyxas do Oural ' ende ááMamoa de Porrinos ende pela Pedra da Mourente endereyto aPedra Madraço ' hu primeyramente foy suso começado. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13/ 35 |
Aquestes terminos acharõ no priuilegio esses oméés bóós et acharõ por enquisa de muytos oméés bóós aiuramentados que deuya aséér. et era cocto de Monfero por estes terminos de suso scritos et que o usarõ en tempo del Rey don Alfonso et del Rey don Fernando . |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13/ 35 |
XIj dias andados do mes de Junyo. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13/ 36 |
Froyat. et octros muytos que o uirõ et que o oirõ. sobretodo aquisto Gunzaluo Saniurgio derriuou una dessas pedras que os oméés bóós desuso nomeados leuantaran por mandado del Rey et de don Roy Garcia seu merino. e Pedro Pardo e Alfonso Martíj́z Sordo móórdomo de dona Móór Afonso en Ambroa leuarõ fazendeyra dos uassalos do Abbade et fezerõ terrarias no cocto do Moesteyro que nõ deueran. eo Abbade foyse octra uegada daquestas cousas querelar al Rey e el Rey enuyo outra uez sa carta adon Roy Garcia seu merino feytas éénsta guisa. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13d/ 37 |
El abbat de Monffero senos querelo enrazon de si et de so conuento e diz que el so Monestero a sos cotos por lugares sabidos e diuisados por priuilegios del Emperador e confirmados denos. e que don Roy gomez e otros caualleros de y dela tierra queles entrauan aquelos cotos equeles faziam muchos tortos e muchas forças e sobristo diz que uos leuou nostra carta en que uos mandamos que uissedes os priuilegios e que uissedes aqueles lugares queles dauan por suyos. e que sopiessedes en omes bonos e derechos se el Monestero deuia ááuer por cotos por aqueles lugares quelos priuilegios dizian. e selo assi fallassedes por uerdade que non consentissides a nenguno quegellos entrasse nengeles fiziesse y força nen torto. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13d/ 37 |
E agora diz que uos uistes los priuilegios e que sopiestes en uerdade por omes bonos aquelos lugares porhu eran cotos del Monestero. e posestes moyones en algunos lugares dollos fallastes derribados que los derribaran los caualleros e otros omes afurto por aueren achaque dentraren y. e disto queles destes uuestra carta abierta séélada de uuestro séélo de como fallastes tan byen por los priuilegios como poros omes bonos los lugares porhu eran los cotos del Monestero e que cotastes de nostra parte que nenguno nonles y entrasse afazerles y forçia nen torto. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13d/ 37 |
E sobristo diz que Guzaluo Fernandez "de Saniurgio queles derribo los moyones de los cotos e queles entro y elles tomo llos vassallos eles faz y otros tuertos e otras terrarias sen razion e sen derecho. otrossy diz que Pedro Pardo e mayordomo de dona Mayor Alffonso en tierra dAmbroa queles fazen estes tuertos méésmos. foras que les non derribaron cotos nengunos. e diz que poẽ scusazõ antessy que quieren nos demos aello e allos otros caualleros la tierra que de nos tenia don Rodrigo Gomez que mandamos aellos e allos otros que non consentissen que las nostras tierras nenllos nostros derechos se enagenassen en Monesteros nen enotros lugares. onde uos mandamos que se asi es que uos uistes los priuilegios e fezestes la pesquisa por nuestra carta assi como es sobredicho que Gunçaluo Fernandez e Pedro Pardo e mayordomo de dona Mayor Alfonso les entraron los cotos que fallastes por del Monestero e de so jur e de so poder ' que façades a Gunçaluo Fernandez que tornellos moyones en aquellos lugares donllos derribo. e fazede ael ea Pedro Pardo e alo mayordomo de dona Mayor Alfonso que dexen alo Monestero los vassalos e que les non entren mas en sos cotos afazerle fuerçia nen tuerto e selle alguna cosa tomaron delos o dos vassalos en os cotos quegelo entreguen assi como es foro derecho. ca por nos mandarmos aellos e allos otros caualleros que non consentissen que la nuestra tierra e yl nuestro senorio se enagenasse ' en otra parte nen queremos que por esta razon façam forçia nen torto anenguno. Dada en Seuilla el Rey la mando. xiij dias de Octobro. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13e/ 39 |
Dada en Merlan. v. dias andados de Nouenbro. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13/ 40 |
onde esse Roy Martijz merino ensembra cum Joan Perez deSalto Juiz del Rey na terra de Pruços e cum Pedro Matheu ome de don Roy Garcia poysque receberon carta del Rey e desse don Roy Garcia chamaron Gunzaluo Saniurgio e fezeron léér antel acarta del Rey e desse don Roy Garcia. e mandaronle que tornase aquela pedra que quebrantara ' ááquel lugar onde a quebrantara. e el respondeo e disso que esses omes bóós comprissen e fezessen aquelas cousas queles mandaua el Rey e macar que ael muyto pessaua ' non podia y fazer outra cousa se non cabelo e octorgalo. e esses omes bóós entom meteron una pedra eno Fugio de Vilarino onde a el quebrantara. e viron octras pedras questauan por cocto do Moesteyro entre Vila Joane e Pradra e na mamoa das Squeyras de Vilacháá e ao Porto dos Carros e depoys chamaron aqueles omes que morauan en aqueles lugares de quesse o Abbade queyxara al Rey quele tééynan forçados. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13/ 40 |
Gunçaluo Saniurgio e mandaronles que obedecessen e respondessen da uoz do Rey ' ao Abbade de Monffero e que fossen sous vassalos e non doctro assi como dizia opriuilegio que eles auian do seu cocto et que mostrauan. aqueste mando foy mandado. xv. dias andados do Mes de Nouembro en Era de mil e duzentos e nouéénta e noue anos eno vilar de Casdaluito eno qual lugar foron aprensentados omes de Frariz et das Corueyras et de Vilacháá muytos et enpresenza de don Lopo Perez d Amdrade et de don Pedro Perez de Leyro. caualeyros et desse Gunzaluo Saniurgio et do Abbade et de Don Joã Ouequiz prior e de Pedro Martííz celareyro desse moesteyro et de Joã Martíj́z monges. et de frey Pedro Merchan et doctros muytos que éénse lugar stauã que o uirõ e que o oyrõ. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13/ 41 |
Et esse dia méésmo o Merino eo Juiz cũ Pedro Matheu ome de don Roy Garcia forõ ao Vilar dEscanoy ondesse queyxaua o Abbade quele forçaua Pedro Pardo et Affonso Martíj́z móórdomo de Dona Mayor Affonso.o qual lugar dizia o Abbade que era cocto et terra do Moesteyro éénse lugar chamaron Pedro Pardo ea Affonso Martíj́z ia de suso nomeados et fezeron léér anteles acarta del Rey que adusera Pedro Matheu ome de don Roy Garcia et eessa outra carta de don Roy Garcia ena qual uééra ensarrada acarta del Rey poys que essas cartas foron liudas enpresença de todolos oméés desse lugar et doctros muytos pedyou o Abbade por ante o Juiz entrega daquelas cousas quele forçaran desses oméés que morauan en Scanoy et en Valmarin et na Moreira e nos Edreyros .....fora al Rey assy como a carta del Rey mandaua et razoando. et dizendo que era cocto do Moesteyro et sua terra et querendóó et prometendóó amostrar eaprouar por iur et por pedras. et pelo priuilegio do Emperador et aséélado e confirmado deste Rey méésmo. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13/ 41 |
E esse Pedro Martíj́z respondeo por si e disso que non. e deu fiador que fezesse dereyto eo merino recebeo ofiador e nomearon et posseron bigaros. porla parte do Abbade Pedro Mééndez de Goymir ' et porla parte de don Pedro Pardo et de seu móórdomo ia dito Pedro Martíj́z nomeado Boy. o Juiz mandou aly iulgando enpresenza dos uigaros que fossen aqueles oméés entregos saluos os dereytos da una parte et da autra, et assinou dia ao Abbade ea Pedro Fernandez Pardo ea seu mayordomo ia dito ' que aparecessen ante el desse dia ocabo de noue dias ao termino assinado apareceo ante o Juiz pola parte do Abbade et daqueles oméés Martim Perez monges procurador. et dõ Pedro Fernandez por si et por seu móórdomo ia dito cũ seus uigaros et andarõ en preyto por antesse Juiz por muytos spaços assy como cabe endereyto et cũ seus uigaros de poys muytos spaços andados. et muytas razoes da una parte et da autra razoadas. aquela fazendeyra que negarã Pedro Pardo et sou móórdomo ia dito que non leixaran razoando por ante o Juiz conoceron que aleuaran en aquel tempo et daqueles oméés et daqueles lugares dequea o Abbade demandaua. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13/ 43 |
VIII dias andados do Mes de Dezembro en Era de mil et duzentos et nouéénta et noue anos. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 13/ 43 |
Eu don Roy Garcia merino a wmando dos Enqueredores ' mandey asséélar esta carta do meu séélo que ante mj̃ foy apresentada. et eu Joam Perez de Salto Juiz del Rey na terra de Pruços enqueredor cum don Pedro Suarez de Betanços et cum Roy Martíj́z merino deste don Roy Garcia por mandado deles outrossi mandey éénla poer meu séélo. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 15/ 45 |
In era de Mil eduzentos enoueẽta e noue anos et quot kalendas Junij conuzuda cousa seya aquantos este scrito uirẽ que eu Gunzaluo Rodriguiz caualleyro d[O]vaña aunadamente cũ mina muler Erme[sen]da Rodriguiz fazemos pleyto e plazo cũ don Lourenzo abbade de Sancta Maria de Monfero aunadamente cuntodoo conuento desse miismo lugar conuen assaber. que esse abbade eeses frades ia ditos fezeron amĩ ia dicto Gunzaluo Rodriguiz demanda d ' herdades que eu tíína que e de uoz de don Monĩ Muniz e de dõno Orraca Meendez en Mugardos e en Ovaña. e eu Gunzaluo Rodriguiz . ia dito amparando essas herdades eo abbade eos frades amĩ demandando poru deuian conueemos aplazer dambalas partes afazer mando domees boos. conuen asaber da parte do Moesteyro don Pedro Iohanes prior e don Martĩ Perez monges desse Moesteyro ia dicto. eda parte de Gunzaluo Rodriguiz. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 15/ 46 |
Johan Rodriguiz clerigo de Sarantes e Martin Perez dicto Layo de Luure e Johan Nunez clerigo de Mugardos dencomũ das partes anbas eson essas herdades una quinta e mea e oytaua doutra na uila de Mugardos e dOvaña. ese algẽ en essas herdades ueer demandar anos ea ese caualleyro uola deuemos aanparar e fazer as custas de promeo. e de quarta eoctaua dũa quinta partila froyta de pormeo cadááno. eo meo do agro de Ruueyras ea tercia do agro de Sobrela Casa dos Frades que agora logo enpresente quita Gunzaluo Rodriguiz ao abbade eaos frades deuan ditos. eestas herdades ia ditas deuen asseer áámorte desse caualleyro e de sa muler todáá meadade do Moesteyro. ea meadade de sous filos quita. eda parte do Moesteyro nunca demandaren asua meadade aesses seus filos nen esses seus filos nunca demandaren esa herdade ao Moesteyro. e da quel agro de Ruueyras estan ia os frades en sua: meadade e do agro de Sobrela Casa estan na terza. eáámorte desse caualleyro e de sa muler deuen aentrar os frades na sexta do agro de Sobrela Casa que se faza méo e esta conposizũ mandaron estes omees bóós de suso ditos aplazer das partes ambas. e cada una das partes que contra este plazo quiser uíír peyte D. mrs. aauoz do rrey. eo plazo permeesca en sa forza. |
[+] |
1261 |
DGS13-16 15/ 47 |
Diago Eanes de Mugardos. |
[+] |
1261 |
FCR Apéndice, 5/ 139 |
Nos seus filos de dona Maria e eu esteuan suarez seu genro non seermos tenudos de lo defender e outrosi se alguno fizer alguna demanda a nos seus filos. ó a esteuan suarez seu genro en este herdamento sobredito que nos recebimos por nosa meyadade. |
[+] |
1261 |
FCR Apéndice, 5/ 139 |
Saluo ó das fresnedas que e nosa particion a que somos chamados per carta del Rey que respondamos dela a nuno eanes per que eu Maria gonçaluez outorgo a pagar as meyas das custas que fizeren sobresta demanda das fresnedas sobreditas a m[e]os filos. e a esteuan suarez meo genro asi de conposicion como dauenencia que fizeren sobresta demanda con nuno eanes. |
[+] |
1261 |
FCR Apéndice, 5/ 139 |
E se per uentura foren uençudos meos filos. e esteuan suarez meo genro desta demanda das fresnedas cola eu auja con meo marido don meendo a sa morte. |
[+] |
1261 |
FCR Apéndice, 5/ 140 |
Esta partila. e esta conposicion sobredita foy feyta. iiij. a feyra. iiij. dias andados de Mayo nos palacios de vila bona a pagamento danbalas partes. |
[+] |
1261 |
FCR Apéndice, 5/ 140 |
Perdante Martin Domingez de Sabugal e perdante Pasqual perez canonjgo de badaloz. e perdante Pero esteuanez dalfayates que foron fies desta particion e desta conposicion. e desta auenencia asi como sobredito é per mandado dos alcaldes de Sabugal. |
[+] |
1261 |
FCR Apéndice, 5/ 140 |
V. dias andados de Mayo Eu Meen gonçaluez con meo filo fernan meendez. e por meos filos aqueles que non son de edade. e con Esteuan suarez meo genro uenemos a Sabugal. e enas mias [ca]sas outorgamos esta particion. e esta conposicion e esta aueencia asi como s[o]bredi[to perda]nte estas testemonias don joan paez. joan paez alcalde Meen diaz [. . . ] |
[+] |
1261 |
MSCDR 102/ 327 |
Si quis hanc cartam fregerit, pectet uobis duplatum quantum calumpniauerit et uoci Regis CC solidos persoluat, carta semper robore permanente. |
[+] |
1261 |
MSCDR 103/ 328 |
Si quis hanc cartam fregerit, pectet uobis duplicatumm uel triplicatum quantum calumpniauerit et regie uoci CCos solidos persoluat, carta semper robore permanente. |
[+] |
1261 |
MSCDR 104/ 329 |
Damus, inquam, ipsam domum nostram de Leuosende, que dicitur de Candaedo cum suis ingresibus et regresibus, sicut illam tenuit Petrus Dominici, tali modo quod nos et supradicti persone detis nobis annuatim de ipsa domo II solidos in die kalendarum aprilis; post mortem supradictorum filiorum uel supradicte uocis ipsa domus nobis in pace remaneat. |
[+] |
1261 |
MSCDR 105/ 329 |
Si quis hanc cartam fregerit, pectet uobis duplatum quantum calumpniauerit et uoci Regis CCos solidos persoluat, carta semper robore permanente. |
[+] |
1261 |
MSCDR 106/ 330 |
Si quis hanc cartam fregerit, pectet uobis duplatum quantum calumpniauerit et regie uoci CCos solidos persoluat, carta semper robore permanente. |
[+] |
1261 |
MSMDFP 19/ 33 |
Conuzuda cousa seya ad todos aqueles que esta carta virem que eu, donna Milia in sembra cunna prior et cunno convento das donas et dos clérigos do moesteyro de Ferreyra, a vos, Pero Areas, cavaleyro, damos et octorgamos i[n] préstamo in todos vosos día[s ...] a quarta da egley[a] de Nespereyra et a quarta [da] egl[eya] de Sam Julão de Chorante et a quarta [da egle]ya de Samamede et a quarta da egleya de Sancta María dos Calães per tal preyto que vos aydedes et demandedes delas in renda cada ano VIIII soldos in día de Sancto André. |
[+] |
1261 |
MSMDFP 19/ 34 |
Dada in Ferreyra, XI días andados de novembro, in era de mil et dozentos et noveenta et nove anos. |
[+] |
1261 |
PRMF 143/ 338 |
Illa pars que hoc pactum fregerit, pectet alteri parti quingentos solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1261 |
VFD 10/ 20 |
Conozuda cousa seia a quantos esta carta viren que eu Lourenzo Garzía, caualeiro de Figeyroaa, e eu Sancha Rodrigez, fila de Roy López da Costa e de Mayor Martiiz, vendemus ha ho moesteyro de Monte de Ramo toda herdade he todo ho dereyto, he toda a voz qe auemos hou auer deuemos eno casar de Celeyro de Susano, he en todos seus tranyos, ho qual casar foy de dona Fronyle, por triinta he cinqe soldos numeadamente, unde somos ben pagados. |
[+] |
1261 |
VFD 10/ 20 |
Feyta a carta en era de mil he duzentos he noueenta he noue anos, tres dias andados doutubru. |
[+] |
1261 |
VIM 9/ 86 |
Aniuersarium domni Fernandi Ueremundi, militis de Viuario, pro cuius anima filia sua domna Theresia de Canedo assignauit V. solidos legionenses Capitulo annuatim. |
[+] |
1261 |
VIM 10/ 87 |
Archidiaconus donnus Bartholomeus, qui dedit canonicis pro suo anniuersario IIII solidos legionenses annuatim per uineam suam de Ponte Viuarii, quam habebat cum sorore sua donna Johanna. |
[+] |
1262 |
CDMACM 54b/ 72 |
Et quicumque siue persona seu canonicus aut porcionanus uiolenter uel quocumque modo iniuriose manu armata uel non armata iuerit ad domum consocii de predictis uel intrauerit currale ipsius predicto modo siue ei iniuriam intulerit siue non in persona propria uel seruientium quorum uel eorum qui tunc in societate eius fuerint uel in rebus eius soluat socio quingentos solidos pro offensa et si forte obitum fuerit quod offensa manifesta non est uel alias nulla est eligantur duo de capitulo quos maior pars capituli nominauerit qui de piano et sine strepitu iudcii bona fide procedant ad inquirendum utrum irrogata talis iniuria fuerit uel non et secundum quod inuentum fuerit in capitulo publicent et si forte aliquis de sociis in odium uel fauorem alicuius se maliciose absentauerit Dei malediccionem incurrat et si capitulum se diuiserit in plures partes quam duas super inquisitoribus illi quos maior parse nominauerit super dictam iniuriam inquirant veruntamen si contigerit quod aliquis uel aliqui de familia sociorum predictorum irrogauerit uel irrogauerint iniuriam ut dictum est alicui de sociis domnus eius uel eorum satisfaciat secundum dictam penan uel purges se per iuramentum in capitulo cun tercia menu in capitulo sociorum quod hoc factum non procuratum fuerit de mandato uel consilio ipsius et nichilominus abiciat a se iniuriam taliter inferentes sine spe recepcionis et absque assensu iniuriam pacientis sub pena dicte malediccionis. |
[+] |
1262 |
CDMACM 55/ 74 |
Conuzuda cousa seia a quantos esta carta uiren como en presensa de min Affonso Eanes publico notario iurado dado do bispo en Villamayor et das testemoyas que en esta carta son escritas Maria Gonzales muler de Johan Touro que fuy meteo en iur et em possisson das cases que ella a no curral de Villamayor que foron de Pedro Oueques con seus saydos da una parte et da outra et con seus blancos nas quaes casas deue a estar o dito chantres ou quen el mandar atoes que lle a dita Maria Gonzales faça de pas un oytauo que a o cabidoo enna vina de Caroçeyra que uendeo esta Maria Gonzalez ao dito chantres et lla faça de pas de Martin Martines que lle fas y demanda por sua muler Mayor Peres et lle alçe una aniuersaria por outro lugar que y a o cabidoo de Mendonedo et de como o chantres entrou enna iur et na possisson destas casas sobreditas pideme ende a min notario sobredito un protesto en testemoyo de uerdade et dillo feyto por minna mao et con meu sinal. |
[+] |
1262 |
CDMO 894/ 851 |
Cunuzida cousa siga a todos aqueles e que las que esta karta viren et oyren que eu dona Elvira Ferandez arendo a vos Michel Petri o lugar de sancta Marta cum suas pertinenzias e cum na leyra que tenia Domingo P. de tra lo munte e cum na que tenia Domingo Sicho e outra que tenia filos de Lopo Payt e outra que tenia Petro petri d Outeiro egas in Valcovo. |
[+] |
1262 |
CDMO 894/ 852 |
E ista herdade sobredita do a vos Michel P. que vos me dedes inde o tercio d aquelo que i labrades, sali[n]te inde nabal e VII soldos do mouyo cada anno e fazerse inde vos servizio como vasalo; e eu anpararvos dos dieiros do gantar; e iste dieyros seiren pagados per san Michael de sentembro e o pan por agusto. |
[+] |
1262 |
CDMO 894/ 852 |
E que a isto pasar peite C soldos a outra parte e senpre a carta in sua rovore. |
[+] |
1262 |
CDMO 894/ 852 |
Feita es a carta in era Ma CCCa e o quoto XV dias andados de ganeiro in tenpore de rey don Alfonso in Leon e in Castela; don Andreu indeantado de Galizia, bispo de Mendonedo don Munio, Domingo P. clerigo de sancti Martino, moiordomo Abril Petri. |
[+] |
1262 |
CDMO 896/ 853 |
Itaque vos et voci vestra habeatis et possideatis eam pro senper et faciatis de ea omne velle vestrum. Et si quis contra hanc vendicionem meam venerit, pectet solidos CCos legionenses, carta in suo robore permanente. |
[+] |
1262 |
CDMO 898/ 855 |
si aliqua querimonia inter nos et vos creverit super isto foro, sanemus a cabo de XV diebus per laudamentum bonorum hominum, et ad obitum vestrum ipsum casale remaneat in pace monasterio; et detis terciam de omni ganado quod habueritis; si forte eu Petro Arie non posum dare istos homines a laborare, dar annuatim solidos II et medium per festo natalis Domini. |
[+] |
1262 |
CDMO 899/ 856 |
Vendo, inquam, vobis iam dictam hereditatem cum omni voce sua et cum omnibus pertinenciis suis et directuris suis et cum omnibus ingresibus et degressibus suis, tam in hereditatibus cultis quam incultis, quam in domibus et arboribus et in montibus per ubicumque pertinencia [istius] hereditatis potuerint inveniri, pro precio quod mihi et vobis bene complacuit, et mihi totum precium integer persolvistis, videlecet, CCos et XV solidos. |
[+] |
1262 |
DGS13-16 16/ 48 |
E damos ende en comenda a vos et a uossa mulier sobredita. et fique depos vos en algũu dos filios ou dos Netos de vos dona Sancha Fernandez et para por sempre en home de uossa uoz. anparando a ben cũ conselio do Abbade et do Conuento subredito. et parando ben as cousas de Sobrado. |
[+] |
1262 |
DGS13-16 16/ 48 |
Et que esto non ueniat en dulta ' fazernos..... plazos partidos por a. b. c. et põemos hy nosos seelos. |
[+] |
1262 |
GHCD 59/ 266 |
It. mando Johanni fernandi casale de Reles in quo morat ad presens sue::::::: et illud quot tenet michael fernandiz de sol de casa. et medietatis unius parue hereditatis de portela quam ego comparaui Arie :::::::ti que se tenet cum uno casali quod ei dedit Johanni: s petri uoytorum et Johanni fernandiz iam dicto. et mando fratribus minoribus::::::: iacobo CC. solidos mando fratribus de bonaual CC. sls. et mando operi sci. iacobi C. sls. et mando operi de luco C. sls. et mando fratribus minoribus de cruna CC. ::::::: |
[+] |
1262 |
HGPg 1/ 41 |
Conoſzuda couſa ſegia a todos aquelles que eſte ſcripto uirẽ y oyrẽ commo eu Aras Diaz, filo de Diago Láá, por mĩ τ por miña uoz τ eu Marina Rodriguit, fila de Marina Diaz que foy da Regueyra, por nos τ por nosſas uozeſ, a uos, ffrey Pááyo, veſtiaro de Subrado ĩ uoz τ ĩ nome de Don Johan Perez, abbade de Subrado, τ du conuẽto deſſe meeſmo lugar, damos τ offeremos au dito abbade τ conuento τ a Deus τ ad Santa Maria τ ad ſuas uirtudeſ τ áás outras que ſam dus outros ſantos τ ſantas eno ſubredito moeſteyro quanta herdade τ uoz τ iur τ poſſiſſom ſinurio nos auemos τ á áuer deuemos ena igrigia de Santa Maria de Chãtada τ ſom duaſ ſeptimaſ de huna noa. |
[+] |
1262 |
HGPg 1/ 41 |
Ca noſ la teſtamos a Deus τ ad Santa Maria τ au dito abbade τ conuento du moeſteiro de Subrado per mão do dito ffrey Paayo que Deus por ẽ nos agia merʢéé aa carne τ ááſ almas τ ſegianos amparamento contra oſ pecados τ remíj́mento de noſſas almaſ. |
[+] |
1262 |
HGPg 1/ 41 |
In ſubr ' eſto confeſſamos τ conoſzemos que nos dou ffrey Paayo ueſtiaro ia dito .LXV. ſoldoſ por rouorazõ. |
[+] |
1262 |
HGPg 1/ 42 |
Eu Johã Perez, dito Gallo, notario del Rey publico ĩ terra de Nendos, preſente fuj e eſcriuj (e) pono meu ſignal. |
[+] |
1262 |
HGPg 2/ 42 |
Conuzuda couſa ſegia a todoſ que como entenciõ foſſe nada vntre Don Johanne, abbade do moenſteyro de Santa Maria de Subrado et ſeu conuento da vna parte τ vntre Maria Petrez de Oza, dita de Midam, muler que fuy de Froya Suariz, fazente por ſi τ por toda a uoz deſte ſeu marido et fazente por ſa filla Thareygia Froyaz τ por filloſ τ fillaſ quaeſ ha de Ruy (.) guez do (.) subre queyxumeſ que auia ho moeſteyro de Subrado deſtaſ parteſ ſu(ſo) ditaſ, cõuen a ſſaber: de Luys, de Bellurinos e de Miraz τ de mandaſ de Crixemena Rodriguez τ de Vrracha Gunzaluez, muler que fuy de Froya Suariz τ de herdade que foy de Froya Suariz τ de Joham Suariz, ſeu yrmão, τ de auer deſſe Froya Suariz τ ou(tro)ſſi de manda de Ruy Gunzaluez ia dito τ de caſaeſ de Reuoredo τ de Pena de Prazoſ que (au)yam vntre Froya Suariz ia dito τ Maria Perez que fuy ſa muler. |
[+] |
1262 |
HGPg 2/ 42 |
Et ſubre todaſ queyxumes que auja Maria Perez por ſi τ por ſaſ parteſ ja ditaſ do moeſteyro ſubredito τ quaeſ deu en ſcripto τ ja per encima auenerom ſe aſ parteſ ſubreditaſ ſubre todoſ loſ queyxumeſ ia deſuſo ditos en aruidros poſtoſ a prazer de ambaſ laſ parteſ, conuen a ſſaber, Ariaſ Nunez, mongeſ de Subrado, Pedro Suariz τ Pedro Perez, dito bofom, de Betanzoſ, que eſteſſẽ end ' a ſeu mando τ aſ parteſ preſentadaſ ante noſ, aruidroſ de ſuſo nomeadoſ, τ dadaſ laſ queyxumeſ de ambaſ laſ parteſ en ſcripto τ viudaſ laſ cartaſ τ leudaſ y oydaſ laſ razoneſ τ ſabuda a uerdade per (?) ouuemoſ conſelo cũ eſſaſ mííſmaſ parteſ τ a prazer dillaſ difinimuſ τ mandamoſ vntre illaſ, aſſi conuẽ a ſſaber: que deſ aquel caſal de Põte Pedrina, aſſi como he diuiſado ááſuſo contra Silua Redunda, eſſa Maria Perez por ſi nem ſuaſ parteſ ia ditaſ nõ demandem jur nen herdade. |
[+] |
1262 |
HGPg 2/ 43 |
Et per eſte mando fiquẽ eſtaſ parteſ ſubreditaſ apacificadaſ τ amigaſ de todoſ eſteſ queyxumeſ ſubreditoſ ja por ſempre τ Maria Perez, de ſuſo dita, outorga per ſi τ per ſaſ bonaſ haſ que ora ha τ ha por auer que faza téénr τ conprir eſtaſ couſaſ deſuſo ditaſ a todo tempo. |
[+] |
1262 |
HGPg 3/ 44 |
Aſſi eſt que quito τ nũpzo ad uoſ, dom Johanne, abbade de Subraddo, τ ao comuento deſſe mééſmo moeſteyro quanta demanda eu ad uoſ fazia τ fazer queria ſobre eſſe uoſſo couto de Véégio cũ todaſ ſuaſ directuraſ τ cũ ſuaſ diuiſoeſ ca eu meti cõ uoſco ad plazer enqueredoreſ que o eſquereſſem τ achey por enquiſa que era uoſſo τ de uoſſo moeſteyro τ eu que nõ auia hy por ffazer a uoſ nulla demanda de rem que ſegia de noſ abbade τ noſſo moeſteyro de ſumoſ teudoſ a uoſ dom Diego de uoſ amar τ de uoſ ſeruir aſſi como ffazemoſ aquelleſ que forom uoſſoſ entreceſſoreſ que ueerom ante de uoſ τ eu Diego Gomez amparar uoſ τ deffemder uoſ τ o moeſteyro de Subraddo τ ſuaſ couſar do dicto moeſteyro o melor que eu poder τ deuedeſ uoſ mĩ amar bem τ fielmente τ eu uoſ aſſi como amigoſ τ por eſto ſéér certo eu outorgo τ prometo eſto a téér τ guardar ad uoſ τ uoſ a mĩ fielmente. |
[+] |
1262 |
HGPg 3/ 45 |
D. ſoldoſ de preindra (?) τ a uoz del Rey peyte mill ſoldoſ de pẽna τ o plazo eſté firme en rrouor; τ que eſto nõ vena en dulta, en preſẽza deſtaf teſtemoyaſ que ſom en eſta carta ſcriptaſ τ pera aqueſto ſpecialmente chamadaſ, ffezemoſ eſta carta aſeellar do ſéello do comcello de Betãzoſ, oſ quaeſ forom preſenteſ. |
[+] |
1262 |
HGPg 4/ 45 |
Conoſzuda couſa ſeya a todoſ quantoſ eſta carta virẽ τ oyrẽ como eu Johan Eanneſ de Seſelle, fillo que ffuy de Johan Pariſ τ de Eluira Monííz en un cũ meuſ yrmãoſ τ yrmááſ Rodrig Eaneſ τ Martĩ Iohaneſ τ Maria Iohaneſ τ Orraca Iohaneſ τ Eluira Iohaneſ, todoſ τ todaſ preſenteſ τ outorgãteſ por noſ τ por todaſ noſſas uozeſ, a uoſ frey Pedro Merchã do moeſteyro de Santa Maria de Mõfero τ a dõ Pedro Pelaez, abbade do deuã dicto moeſteyro, τ ao conuẽto deſſe mííſmo lugar vendemoſ τ firmemẽte outorgamoſ quanta herdade auemoſ τ á áuer deuemoſ en todáá uila de Fondõe, feeygregia de Santiago de Franza τ de San Yohanne de Pineyro que iaz en terra de Besoucoſ por çento τ çĩcoẽta ſoldoſ moeda d alfonſííſ de que noſ ſomoſ bẽ pagadoſ, a qual herdade noſ auemoſ de parte de noſſa madre ia dicta τ eu Johan Eanes ia dicto per eſta mya τ de meuſ yrmãoſ τ per outra que ey conprada eu τ meu yrmão Roy Iohaneſ ia dicto de noſoſ tioſ Paay Monííz d Anca τ de ſouſ yrmãoſ Martĩ Moniiz τ Johan Monííz vendemoſ a uoſ ia dictoſ τ ao moeſteyro ia dicto ũna mea oytaua de todáá uila ia dicta de Fondõe τ outorgamoſ per noſ τ per todaſ noſaſ bõaſ tã bẽ pelaſ que gãármoſ daqi adeãte que ſenpre uoſ fazamoſ de paz efta ia dicta mea octaua da vila ia dicta τ eſta ia dicta herdade uendemoſ a uoſ cũ todoſ ſeuſ iureſ τ pertéénzaſ τ cũ entradaſ τ cũ ixidoſ τ cũ paſcaſ τ cũ lenaſ τ cũ madeyraſ τ cũ paſcaſ τ cũ pedraſ mouiliſ τ nõ mouiliſ τ cũ quanto preſtamẽto d ' ome é que a ayadeſ τ peſſuyadeſ en iur d ' erdade τ dela toda uoſſa uóóntade fazadeſ por ſenpre ia mayſ; aſi que ſe algẽ de noſſa parte ou da eſtraya uẽér a britar ou a contradizer eſta noſa uẽzõ que per noſo prazer é feyta, ſeya maldito de Deus uerdadeyro τ áá uoz do Rey τ áá uoſa per meo peyte trezẽtoſ ſoldoſ τ eſta carta remãna ſenpre firme. |
[+] |
1262 |
HGPg 4/ 46 |
Feyta eſta carta era de mill ccc vij. anoſ τ douſ diaſ andadoſ de Janeyro en tẽpo de Rey noſſo don Affonſſo, ricome ſou fillo dõ Affonſſo, endeantado del Rey en Galliza, don Eſteuão, adeuagazõ de dõ Egaſ, arʢibiſpo de Santiago, arʢidiagóó de Nẽdoſ, Garcia Rodriguez. |
[+] |
1262 |
HGPg 4/ 46 |
Oſ que preſenteſ forum τ uogadoſ por teſtemoyaſ deſta carta: |
[+] |
1262 |
HGPg 4/ 46 |
Johã Doze τ Johã Eſcudeyro τ Martĩ Iohaneſ, todoſ moradoreſ en Uoado. |
[+] |
1262 |
PRMF 144/ 339 |
Et propter hoc ego domna Maria Fernandi tercia, Ona in Ramiranis, et capitulum eiusdem loci damus et concedimus tibi Uiuiam Munit in uita tua annuatim XXX et III solidos, scilicet, uiginti et IIII solidos per casale in quo abitat Iohannes Gundisalui ad diem Nathalis Domini, et pro casale in quo abitat Uidal Fernandi VIIII solidos ad diem sancti Martini, et Ona de Rarimanis istos denarios bene parare. |
[+] |
1262 |
PRMF 144/ 339 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti quingentos solidos et semper carta remaneat in suo robore. Que fuit facta sub era Ma CCCa, domno A. rege in Legione et in Castella regnante, domno I. episcopo in Auria, domno I. abbate in Cellanoua, domno Fernando Iohannis tenente Milmandam et opidum Sancte Crucis. |
[+] |
1262 |
PRMF 145/ 341 |
Et qui hoc pactum fregerit inter nos, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1262 |
PRMF 146/ 342 |
Pro cortinis, quas uobis diuisimus et pro arboribus, quas modo stant plantate, detis monasterium per unumquemque annum unusquisque uestrum II solidos, et de arboribus quas plantaueritis in locis competentibus quartam partem fructus et duos prandios: unum in ieme et alum in uere; in ieme unum porcum preciatum in VIIIto solidos et singulas gallinas et unusquisque uestrum decem oua, singulos almutes de pane centeno couto; |
[+] |
1262 |
PRMF 146/ 342 |
et unusquisque uestrum duas numatas panis tritici et singulas taleigas de ceuada, et operatum coquine; in uere tres arietes bonos et tres edos obtimos et singulas gallinas et singulos almutes de pane centeno couto; |
[+] |
1262 |
PRMF 147/ 343 |
Qui hoc pactum fregerit pectet alteri parti CC. solidos et semper carta permaneat in suo statu. |
[+] |
1262 |
PRMF 148/ 344 |
Notum sit ommnibus hominibus tam presentibus quam futuris quod ego Lupus Petri vendo tibi Petro Iohannis et omni uoci tue quamtam partem ego habeo uobiscum de uinea que fuit de Petro Franco, scilicet terreno et uinea et harbores quantum ibi mihi pertinet, pro precio quod mihi et uobis placuit, uidelicet, XXXa solidos, quos mihi in pace dedistis, et ideo habeatis uos ipsam de me liberam in pace. |
[+] |
1262 |
PRMF 148/ 344 |
Et si aliquis homo uel mulieri qui hanc cartam uoluerit frangere pectet uobis ipsam hereditatem duplatam in quanto fuerit meliorata et insuper domino terre pectet C. solidos et senper cartam remaneat in suo robore. |
[+] |
1262 |
PSVD 33/ 234 |
Uendimus in quam uobis dictam medietatem domus pro solidos CCCC quos nobis pro illa plenarie persoluistis. |
[+] |
1262 |
PSVD 34/ 234 |
Notum sit omnibus hominibus presentibus et futuris quod nos Iohannes Roderici et María Roderici, fratres, insimul de bona uoluntade pro nobis et pro omni uoce nostra et per mandatum patris nostri Roderici Fernandi et in sua presencia uobiscum prior Pelagius Pelagii de Uilar de Donas et cum eiusdem conuentum facimus pactum stabile et placitum per a. b. c. diuisum et sub pena de L solidos in tali modo, uidelicet, quod illam hereditatem quod de nobis Petrus Romeu tenebat supignoratam pro XIIII solidos diu fuerat in mortem eius et ad mortem suam in Berredo, sub catena Sancte Marie de Berredo, in cuius uoce uos modo estis et quem uocem habetis modo uos nouiter pro nobis et pro omni uoce nostra, ut supra diximus, uobis priori et conuentui supradictis concedendo pactum et supignoracionem quam iam cum Petro Romeu feceramus de hac hereditate pro XIIII solidos; magis de uobis recipimus V solidos in pignoribus super ipsam hereditatem supradictam de Berredo; et per totum habemus de uobis super eis pignoribus super ipsam hereditatem supradictam de Berredo; et per totum habemus de uobis super eis pignoribus et magis de uobis de ea tale uerbum facimus quod si eam uendere uoluerimus uel magis supignorare et arrendare uel aliquid de ipsa facere uobis uel uobiscum conuenimus facere et non cum alio et per supradictam penam de L solidos et uos similiter nobis conuenitis facere de alia tanta, si acciderit, quod de ea aliquid faciatis nobis uel nobiscum conuenitis facere et non cum alio et per iam dictam penam. |
[+] |
1262 |
PSVD 34/ 235 |
Et si hanc hereditatem arare uoluerimus ut in ea moremur debetis eam nobis date et uos et monasterium senper habeatis tale uerbum de hac hereditate quale uobis facimus et scribere iussimus et per iam dictam Et si forte in hoc anno non receperimus medietatem noui istius anni debet exquitare II solidos. |
[+] |
1262 |
PSVD 37ba/ 240 |
E rogo ao abade e ao conuento por Deus e por merçee que me fazan un altar cabo de mi padre e que canten missa por mi por semper; e eu mando CC soldos para que se faza o altar. |
[+] |
1262 |
PSVD 37ba/ 240 |
Feyta a manda en Sobrado en era de mill CCCo anos, XXII días andados de septembro. |
[+] |
1262 |
SVP 23/ 75 |
Et depoys da uossa morte danbos a herdade da senara fique a uossos fillos et a uossas fillas quanta e a senara que fui de Iohan Fernandez, et dian meo de pan et de uino et de castanas et das outras cousas que Deus y der per nosso maiordomo en San Sabastiano, et duas galinas en o octaual de San Vicenzo; et depoys da morte de todos a senara ia dita fique ao mosteiro nosso sen toda contradicion; et esta herdade non aian parte ergas os suscesores de Pedro Pedrez et Tareiia Pedrez de consuno. |
[+] |
1262 |
SVP 23/ 75 |
Se algen da nossa parte do mosteiro ou da uossa parte passase contra esta carta a a parte que fecesse o torto pectassen CC. soldos et a carta ficasse en seu robor. |
[+] |
1262 |
VFD 11/ 21 |
Esta é enquisa que poseeron os alcaydes de Cedeyra, Pedro Fernandes e Pedro Domínguez por carta de Gómez Rodriguez de Chantada, na qual andaua tinor da carta de don Sancho sobre querella que auía o abade d ' Osseyra por sí e por seu conuento de Pedro Eanes de Feaens e maordomo d ' Aras Pérez de Párrega que lles thomaran seu auer de suas casas de Mondim e de Carruszedo sobre fiadores pera dereyto e sen mandado dos alcaydes e do conçello e le britara seus coutos e seus priuilegios, e frey Aras, procurador do abade e do conuento, tragendo esta carta e mostrándoa aos alcaydes pidíalles de dereito que lla conprissen e os alcaydes pe e pe enplazaron pera ante sí Pedro Eanes, e frey Aras fesso sua demanda e a demanda foy atal que thomara Pedro Eanes sobre dito ao mosteyro dOsseiyra boyz e uacas e ouellas e panos e diñeiros e britamento de coutos e de priuillegios e feridas de corpos de molleres e britamento de cassas e darcas. |
[+] |
1262 |
VFD 11/ 21 |
E Johán Miguez da Penella, jurado e en preguntado, disso por uerdade que lle thomou Pedro Eanes dous boyz que eran dos frades sobre fiador pera derecto, e leuolos por que le pedía un moravedí de martenega, e Johán Miguéllez anparauasse con fiador pera derecto, e disso de mayz que uera a esse Pedro Eanes aduszer boyz de Mondim e ouellas de Carraszedo. |
[+] |
1262 |
VFD 11/ 22 |
E Pedro Eanes dito Broco, home dos frades, jurado e preguntado, disso por uerdade que Ferrán Eanes, yrmao do mayordomo, veo aos canpos de Carraszedo e thomoulle LIIas. ouellas e adússellas pera Cedeyra e nucca llas quis en entregar ata que lle non pecte VIIII soldos. |
[+] |
1262 |
VFD 11/ 22 |
En preguntado se sabía mayz e disso que que tomara a Esteuao duas sauaas e duas toucas e cerame nouo de picote, e disso de mays que lle uira aduszer IIIes boyz que tiiña Pedro Iohanis de Mondim, que eran dos frades, e disso de mayz que adussera I.os feltres Pedro Iohanis de Mondim, que eran dos frades, e disso demayz que adussera a Marán dura ouellas. |
[+] |
1262 |
VFD 11/ 22 |
En preguntado por todas estas cousas se as adussía Ferrán Iohanis de casa dos frades e de suas herdades e disso que sí, e disso mayz que tomou Iohán Miguell da Penella, home dos frades, dous boyz. |
[+] |
1262 |
VFD 11/ 22 |
E Ferrán Martiz de Montago uello, interrogado e en preguntado, disso por uerdade que uío leuar a Pedro Eanes de Feaes e a seu homees IIos jugos de boyz de casa dos frades de Mondim e de Carraszedo e ouellas. |
[+] |
1262 |
VFD 11/ 22 |
E Martín Iohanis, home dos frades, jurado e en preguntado, disso por uerdade que lle leuaría Pedro e seu yrmao Ferrán Eanes X ouellas e non llas quisseron entregar ata que lles pectou VI soldos, e disso demayz que andara V dias doutono de pos o mayordomo, e disso mayz que aquell dia las uira leuar IIIIa. boyz das herdades dos frades, e disso mayz que lles uira leuar de Esteuao un cerame de picote e una sauaa e II.as toucas e una saya destanferte, e disso demayz que leuaron de Ferrán Iohanis, home dos frades, IIos feltros, e disso maiz que uira leuar de Pedro Eanes de Carraszedo LII.as ouellas. |
[+] |
1262 |
VFD 11/ 23 |
En preguntado quántas eran disso que non sabía, e disso mayz que le uira leuar de Ferrán Iohanis, home dos frades, II.os feltros. |
[+] |
1262 |
VFD 11/ 23 |
E Pedro Iohanis, home dos frades, jurado e en preguntado, disso que lle uira leuar III boyz e que llos teuo V domaas en tenpo doutono, e disso demayz que lle pectaran IIIIo homees dos frades XII soldos por un carneyro que lles pidío, e disso mayz que leuou a Esteuao una gree douellas, e disso dos panos d ' Esteuao, assí como Pedro Martíz En preguntado se sabía mayz e disso que non. |
[+] |
1262 |
VFD 11/ 23 |
E Pedro Martiz Mirás, jurado e en preguntado, disso que Pedro Eanes thomara ouellas aos homes dos frades e non las quisso dar ata que lles deran XII soldos, e disso demayz querellaran de boyz e disso que dessen quem conasscesse os boyz e que os daría. |
[+] |
1262 |
VFD 11/ 23 |
E Frey Martino, frade d ' Osseyra, jurado e en preguntado, disso que adussera Pedro Eanes de Feaes guaado dos homees dos frades e non lo quiso entregar sobre fiador pera derecto. |
[+] |
1262 |
VFD 11/ 23 |
E Esteuao, jurado e en preguntado, disso que lle tomara Pedro Eanes LXa rexellos e téuoos V domaas e ficaron alló VII rexellos, e disso mayz que lle thomara Pedro Eanes os panos de suso ditos e os feltres de Ferrán Iohanis, e disso mayz que, andando depoys él, que despendeo XI soldos e III soldos que lle deu. |
[+] |
1262 |
VFD 11/ 23 |
E Pay Iohanis, clérigo de Montago, jurado e en preguntado, disso que uira a Pedro Eanes, ia dito, aduszer dos homees dos frades boyz e cabras e ouellas e que entregou os boyz, erga dous. |
[+] |
1262 |
VFD 11/ 23 |
E Ferrán Martiz, clérigo de Santa Eoalla, jurado e en preguntado, disso que Pedro Eanes de Feaens, clérigo e mayordomo de Aras Pérez, adusso de Carreszedo e de Mondim L rexellos a Cedeyra e IIII boyz, que disso que tiña en Ortigueyra, e disso que os entregara e un cerame de Esteuao Pérez e pidío aos homees una ouella e déronlle os homees antes XII soldos. |
[+] |
1262 |
VFD 11/ 23 |
Eu Pedro Eanes dito Sacho, scriuí aquesta enquissa por mandado dos alcaydes de susu ditos e d ' Esteua Pérez, notario del Rey en Cedeyra, que iasía doente, e Pedro Eanes Sacho e Esteuan Pérez mandaron a min Ferrán Ramíriz que escriuise esta enquissa e eu Ferrán Ramíriz, a rogo de destes ia dictos, escriuí esta enquissa, e Pedro Eanes dito Sacho, estaua en lugar d ' Esteuao Pérez, que iassía doente, e os alcaydes de susu ditos foron presentes e ottorguantes. |
[+] |
1262 |
VFD 11/ 24 |
Eu Esteuan Pérez, notario público del Rey en esta enquissa, que Pedro Eanes escriuíu per meu mandado e dos alcaydes e que escriuíu Ferrán Ramamyrez per nosso mandado, pono y meu sinall. |
[+] |
1262 |
VIM 11b/ 87 |
Notum sit omnibus tan presentibus quam futuris quod ego donnus Johannes, filius donni Petri Poncii et donne Eldoncie Alfonsi, subpinoro et obligo uobis, Roderico Garsie, cantori Ecclesie mindoniensis; illas partes ecclesiarum quas de me tenuistis et tenetis im prestimonio usque modo bidelicet, medietatem unius octaue ecclesie Sancte Marie de Ceruo, quintam partem ecclesie Sancte Marie de Lieyro et quartam partem ecclesie Sancti Saluatoris de Ioue per DCC solidos legionensis monete. . . |
[+] |
1263 |
CDMO 903/ 859 |
Si quis igitur contra hoc meum testamentum venerit, quisquis fuerit, pectet C solidos pro pena, scripto isto in suo robore permanente. |
[+] |
1263 |
CDMO 904/ 860 |
Vendimus vobis predictam leyram sine tota contradictione quod habeatis eam vos et omnis posterias vestra iure hereditario in perpetuum possidendam; et de toto precio fecistis nobis pagum C solidos, quia nichil inde remansit; et concedimus vobis per nos et per omnia bona nostra quod amparemus vobis cum illam hereditatem ad directum. |
[+] |
1263 |
CDMO 905/ 861 |
Mando ecclesie de Codario solidos C ad refectionem [. . . ] prelato de Codario unum lectum perfectum cum una culcitra et cum plumatio et faceyroo et cum [. . . ] |
[+] |
1263 |
CDMO 905/ 861 |
[. . . ] solidos C et unum lectum cum culcitra et cum plumatio et faceyroo et cum una colchia. |
[+] |
1263 |
CDMO 905/ 861 |
Tote [. . . ] centeni et solidos X et duas capras; |
[+] |
1263 |
CDMO 905/ 861 |
Marie Iohannis soprine mee unum modium centeni et solidos X et duas [. . . ] |
[+] |
1263 |
CDMO 905/ 862 |
M[ando. . . ca]sale meum de Palacio de Alvan in quo moratur Marina Fernandi, et ipse P. Eugenia sol [. . . ] debet, et ipse abbas solvat eos Terasia Roderici et accipiet inde solidos C quos ei debeo et [. . . ] et det illos pauperibus pro anima mea. |
[+] |
1263 |
CDMO 905/ 862 |
Mando Marie Iohannis uxori Martini Petri solidos C et [. . . ] arquilam. |
[+] |
1263 |
CDMO 905/ 862 |
In primis domnus Petrus Arie de [. . . ] castaneam marinam et in alia parte solidos XX et de hoc solvit I modium vini su[. . . ] ad vendam plenam, P. Pelagii carpentarius, I modium centeni. - Domna Sancia Fernandi [. . . ] cadii solidos LXXX. - Domna Sancia domni Egidii solidos V, et est fiador [. . . ]. |
[+] |
1263 |
CDMO 906/ 863 |
Notum sit presentibus et futuris quod ego Garssia Gundisalvi de Morariis, presente et concedente u[xore] mea domna Marina, facio tale pactum cum domno M. abbate et conventu Ursarie, de medietate mea de casali de Rego, sub parrochia sancti Michaelis de quo casali abbas et conventus Ursarie debent habere alteram medietatem ab obitum meum, videlicet, quod supradictus abbas et conventus Ursarie [. . . ] super medietatem eiusdem casalis, tali pacto quod si ego non dedero eis istos Cm solidos [a festo] proximo sancti Michaelis usque ad iliud festum venturum sancti Michaelis, debent mihi dare alios C solidos, et ad obitum meum monasterium Ursarie habeat et recipiat ipsam medietatem casalis cum altera sua medietate eiusdem casalis in pace et sine omni inpedimento, ita quod habeant et possideant totum casale in pace. |
[+] |
1263 |
CDMO 906/ 863 |
Quod si forte ego persolvero eis iam dictos C solidos infra presentem annum [. . . ] usque ad festum prope scriptum, debeo habere in pace eamdem medietatem meam, et ipsi habeant [et tene]ant alteram suam medietatem in pace, post obitum meum. |
[+] |
1263 |
CDMO 906/ 863 |
Quod si forte ego obiero [. . . ] annum mando et lego quod habeant sepe dictam medietatem casalis in pace cum altera (sua me)dietate et non persolvam voci mee iam dictos C solidos. |
[+] |
1263 |
CDMO 907/ 864 |
Notum fieri volumus presentibus et futuris quod nos frater M. abbas et conventus Ursarie damus Iohanni Iohannis et uxori sue Eldare Viviani casale nostrum de Casanova ad sirviciayam, tali pacto quod teneant illud in vita sua et laborent et parent illud bene et fideliter et persolvant de ipso nobis medietatem fructum in grangia sancti Laurencii, sicuti persolvunt alii serviciales per maiordomum monasterii et XIIII solidos de redditibus annuatim et senaram et vindemiam prout faciunt alii serviciales. |
[+] |
1263 |
MSCDR 108/ 331 |
Qui hoc fregerit pectet parti alterius CCos solidos, placito uero suo robore permanente. |
[+] |
1263 |
MSCDR 109/ 332 |
Si quis hanc cartam fregerit, pectet uobis predictam hereditatem duplatam et uoci Regis L. solidos persoluat et hec carta maneat semper in robore. |
[+] |
1263 |
MSCDR 110/ 333 |
ducatis directuras nostras totas monasterio nostro in pace; detis nobis annuatim pro foris II solidos et medio in die sancti Martini. |
[+] |
1263 |
MSCDR 110/ 333 |
Qui hoc fregrit, pectet parti alteri C. solidos, placito uero in suo robore permanente. |
[+] |
1263 |
MSCDR 111/ 334 |
Qui hoc fregerit, pectet parti alterius C. solidos, placito uero suo robore permanente. |
[+] |
1263 |
PSVD 35/ 236 |
Notum sit omnibus quod Pelagius Pelagii, prior Uilaris Donarum, una cum conuentu eiusdem ponit ita cum clericis de Amarante, uidelicet cum Petro Fernandi et cum Iohanne Martini et cum Petro Iohannis quia isti clerici tenent et possident pro monasterio quartam partem ecclesie Sancti Stephani de Amarante et annuatim solent dare monasterio Uilaris Donarum XXX solidos et modo supradicti clerici dicunt ita quod de rege et de Roma recipiunt maiores custas quam habere solebant et quia isti XXX solidos dare non possunt ideo petunt a supradicto priore quod faciat eis amorem in adiutorio tanti iudici mali; et prior cum consilio sui conuentus facit eis in uita ipsorum relaxacionem V solidorum; et per penam C solidorum obligant se dare priori Uilaris Donarum XXV solidos ad festum Sancti Iohannis Baptiste; et ita persoluant eos sicut inter se diuidunt ecclesiam; et isti clerici conueniunt Deo et priori quod semper sint fideles amici priori et monasterio, tam in uita quam inmorte, et prior et conuentus similiter eis conueniunt. |
[+] |
1263 |
TL 211/ 262 |
Sabaam todos por este scrito uirem que eu, Pedro Iohannis, dito Reuelido de Celeyro, facio tal pleyto por min et por mina muller et por toda mina gearaçion que depus min ueer cum abbas dum Romeu et cum o conuento do moesteyro de Uillanoua de Lourençaa, que nos uiremos sempre a seer seus uassallos mentre morarmos in aquela herdade que compramos de Fernan Saanchez in Tortores mente que seiamos in seruiçial do abbade et do conuento in Celeyro. |
[+] |
1263 |
TL 211/ 262 |
Et que nos isto sempre conprissimos a boa fe, eu, Pedro Iohannis ia dito, di fiadores por min et por mina muller et por meus filios in CCos solidos; conuen a saber, Johan Martiz in L solidos, Fernan Martiz in C solidos, Pelagio Perez da Sayna in L solidos. |
[+] |
1263 |
TL 211/ 262 |
Sabaam todos por este scrito uirem que eu, Pedro Iohannis, dito Reuelido de Celeyro, facio tal pleyto por min et por mina muller et por toda mina gearaçion que depus min ueer cum abbas dum Romeu et cum o conuento do moesteyro de Uillanoua de Lourençaa, que nos uiremos sempre a seer seus uassallos mentre morarmos in aquela herdade que compramos de Fernan Saanchez in Tortores mente que seiamos in seruiçial do abbade et do conuento in Celeyro. |
[+] |
1263 |
TL 211/ 262 |
Et que nos isto sempre conprissimos a boa fe, eu, Pedro Iohannis ia dito, di fiadores por min et por mina muller et por meus filios in CCos solidos; conuen a saber, Johan Martiz in L solidos, Fernan Martiz in C solidos, Pelagio Perez da Sayna in L solidos. |
[+] |
1264 |
CDMO 908/ 865 |
Si quis igitur contra hanc car[tam] venire temp[taverit ir]am Dei habeat et restituat vobis illam hereditatem duplatam et quantum [a vobis fueritmeli]oratum, et voci regie pectet C solidos, carta nichilominus in suo robo[re permanente]. |
[+] |
1264 |
CDMO 909/ 866 |
Ego Iohannes Suerii et vox mea vobis domno M. abbati Urssarie et conventus eiusdem vendo quantam hereditatem habeo de comparacione et de meo avo de Rivuo a alende, quanda iacet contra agrum de Quintaa, pro precio quod mihi persolvistis, scilicet, VII solidos. |
[+] |
1264 |
CDMO 909/ 866 |
Ego Dominicus Iohannis de Senderiz et vox mea vobis domno M. abbati Urssarie et conventui eiusdem loci vendo quantam hereditatem habeo in villa de Mouriz et in agro de Quintaa [et] in ad [. . . ] pro precio quod michi dedistis XIII solidos et IIII denarios. |
[+] |
1264 |
CDMO 910/ 867 |
Et si quis de mea parte vel de extranea venerit ad corrumpendam hanc vendicionem, habeat meam maledictionem et Dei et pectet comparatoribus hereditatem duplatam in simili loco et voci regis La solidos et carta maneat in robore suo. |
[+] |
1264 |
CDMO 914/ 871 |
In primis mando operi sancte Marie de Luco X solidos; et operi sancti Iacobi X solidos et operi de Auriense X solidos; et ecclesie sancte Marine de Pescoso unum meum casale [. . . ] |
[+] |
1264 |
CDMO 914/ 871 |
Mando Iohanni Farine XV solidos et quito ei panem [. . . ] |
[+] |
1264 |
CDMO 918/ 875 |
Recipio, inquam, dictas casas et hereditatem tali pacto, quod teneam tam dictas casas quam hereditatem, tantummodo in vita mea et solvam ex hereditate quator modios de pane monasterio Ursarie annuatim; quod panem debeo solvere et ducere ad orreum infra monasterium usque ad festum sancti Michaelis; et debeo persolvere eidem monasterio V solidos in festo Omnium Sanctorum annuatim. |
[+] |
1264 |
MERS 49/ 286 |
Notum sit omnibus presentibus et futuris per hoc scriptum perpetuo valiturum quod ego Maria Iohannis de Çerreda in simul cum viro meo Iohanni Petri et filio meo Alfonso Iohanni, vendo vobis Petro Petri de Polumbari omnique voci vestre totam hereditatem quam habeo ex parte patris et matris mee in vila de Çerreda ad montem et ad fontem cum omnibus directuris suis, excepta hereditate de Ripa et excepta parte mea fluvii Silis, et est decima Deo; vendo vobis inquam dictam hereditatem ut vos et omnis vox vestra eam habeatis iure hereditario in perpetuo possidendam et faciatis de ipsa quicquid vestre placuerit voluntati, quia totum precium a vobis pro ea confiteor integre recepisse nominatum CCC solidos legionenses, et promitimus vos cum dicta hereditate defendere ad directum per me et per omnia bona mea habita et habenda. |
[+] |
1264 |
MSCDR 113/ 335 |
Conosuda cousa sea a quantos esta carta viren que eu Iohan Fernandes outorgo per min et per [meu] irmao Pedro Fernandes, que non e presente; et eu Marina Eanes et Maria Fernandes et Marina Fernandes; et eu Marina Eanes et Vraqua Monniz, vendemos todos en sembra pro nos et pro todas nossas uozes a vos don Iohan Ares, abade de San Croio, et a o conuento, en uoz desse moosteyro, quanta erdade auemus en n ' Outeyro de Grigoa de parte Monni Fernandes noso padre, et a uobis , con casas et con arbores et con todas suas pertensas pro solidos XV, os quaes a nos deron todos en o presente. |
[+] |
1264 |
MSCDR 113/ 335 |
Era Ma CCCa IIa et quotum VI dias andados de febrero. |
[+] |
1264 |
MSMDFP 21/ 35 |
Notum sit omnibus quod ego, domna Milia, simul cum conventu de Ferria, vabis Michaele Petri et uxori vestre, Dominice Petri, facto pactum et placitum in solidos Cm roboratum. |
[+] |
1264 |
MSMDFP 21/ 35 |
Et debetis nobis dare annuatim solidos V pro Sancto Ioanne Babtista. |
[+] |
1264 |
PRMF 149/ 345 |
Et qui hoc pactum fregerit, pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1264 |
PRMF 150/ 346 |
Damus atque concedimus et omni uoci uestre ipsam hereditatem tali pacto quod de rego ayuso faciatis quod uolueritis, et detis inde annuatim VIIIo solidos pro Natale Domini monasterio Ramyranis, et de rego ad sursum de omni fructu quod Deus ibi dederit et de tota utilitate detis annuatim per maiordomum monasterii terciam partem, panem in area et uinio in torculari, si forte ibi habuerit. |
[+] |
1264 |
PRMF 150/ 346 |
Et qui hoc pactum fregerit inter nos pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. |
[+] |
1264 |
PSVD 36/ 237 |
Notum sit presentibus et futuris quod, cum dominus Pelagius Pelagii, prior Uilaris Donarum, et conuentus noster haberemus querimoniam de uobis Lupe Roderici, tamen facimus uobiscum pactum stabile et placitum per alfabetum diuisum et in CC solidos roboratum in tali modo quod quitamus uobis quantam querimoniam de uobis habemus de homine quem nobis percusistis et de quanto malo paramento nobis in Berredo fecistis. |
[+] |
1264 |
PSVD 36/ 237 |
Et magis damus uobis in prestimonium terciam partem ipsius palacii de Berredo in quo habitauit Rudericus Suerii, pater uester, quam terciam habemus per matrimonio Petri Romeu et pro pignoribus Rodericii Fernandi quod ipsam terciam ipsius palacii teneatis de nobis in prestimonium ad nostri palcitum, dum nos uoluerimus, et quandocumque hanc terciam ipsius palacii uoluerimus in omni tempore debetis et conueniatis eam nobis dare et dimitere in pace et sine alio inpedimento et su sub predicta pena de CC solidos. |
[+] |
1264 |
PSVD 36/ 237 |
Et totum ex utraque parte debet obseruari per supradictam de CC solidos. |
[+] |
1264 |
PSVD 36/ 238 |
Et quis nostrum ex utraque parte hoc pactum mentitus fuerit semper sit maledictus et alteri parti CC solidos pectet pacato et placito nichilominus in suo robore durato. |
[+] |
1264 |
ROT 16/ 364 |
Celareiro doya mostrou ante mi una carta seelada. doseelo do abbade doya daqal o teor atal era. |
[+] |
1264 |
ROT 16b/ 364 |
Sabyan todos que nos ffrey anrique abbade e o convento doya damus conprido poder aesse. |
[+] |
1264 |
ROT 16/ 364 |
Conven assaber o erdamento asy commo departe per uuna mota dos cergeiros que estan trasla casa que fez Iohanne vidal aqual casa esta en ese logar queli deron aforo doya. ende como se vay as pedras que estan no canto da erdade do moesteiro de barrantes. e que faza y cortina e se per ventura semear y pan o dicto Iohanne vidal e sua voz dar ende a quarta do pan o moesteyro doya e outro sy asy como departe pelo camino que vay peraa devesa de valadares asy como vay oporto do rrio u pasan os carros. que dedes ende a quarta do pan desa erdade e outro sy asy como se parte polo eydo novo que fez Iohanne vidal e ende como vay pela chousa de bouza boa ende como sevay o canto daerdade que ten Elvira de Santa vay. et ende afonte de vermuu. ende o camino azima. dardes ende a terza do pan o dicto moesteiro e do vino e a quarta das pomas e daquelo que deus y der que de lavor seya. salvo seya voso gaado. e por casas e por cortinas e por eyra devedes de dar cada ano vos e vosa voz por dia de San migeel desetembro IIII. soldos da boa moeda. e se per ventura lavral o dicto Iohanne vidal e sua moler ou sua voz alur Levardelo en salvo. e sea erdade sobredicta non for ben lavrada e seperder per lavor ou non dar o seu dereito o moesteiro. |
[+] |
1264 |
ROT 16/ 364 |
Iohanne vidal ou sua voz peite de pea duzentos soldos desta moeda blanca feita entempo dagerra per quanto ouver o moesteiro eo dicto Iohanne vidal devea de morar per sy ou per outren. e fazer foro como outros couteiros. e se alguu dasua geerazon ou ele foren morar avila de foro sempre deven fazer vasalagen o moesteiro doya e nonse posan defender per foro nen por outra cousa. eo plazo senpre estavil seia. feito o plazo V. dias de janeiro. |
[+] |
1264 |
ROT 16/ 364 |
Que presentes foron Iohanne eanes juiz dos coutos doya. |
[+] |
1265 |
CDMO 923/ 880 |
Damus inquam vobis illud tali pacto quod non impediatis carminum nec fluvium transeuntibus per illum nec viam assuetam, et detis nobis annuatim de ipso V solidos usque ad festum sancti Martini. |
[+] |
1265 |
CDMO 923/ 880 |
Et quicumque ex parte nostra vel aliena contra hoc venire presunserit, parti alteri XXXa solidos persolvere compellatur, carta presenti in suo robore permanente. |
[+] |
1265 |
CDMO 929/ 885 |
In Dei nomine. Conoçuda cousa sega a todos per este escrito como eu Nuno Diaz et toda mya voz a vos dona Toda Perez, dita besvera, et a toda vosa voz, vendo quanto erdamento ey de parte de mya filla Maria Nunet su cadea de San Salvador de Paasos d -Arinteyro, in no casal d -arriba et no de Pedro Garzon, et o mays que y ey, a monte et a fonte, con todas suas dereyturas, por solidos CXXX et II solidos de revocaçon et otorgome por pagado detos et sempre segades anparado cum este erdamento per todas myas boas. |
[+] |
1265 |
CDMO 929/ 885 |
Et todo ome de mya parte o da estraa que vo -la demandar, pecte a vos este erdamento doblado et a voz do Rey CC soldos, et a carta permessente in sua revor. |
[+] |
1265 |
CDMO 929/ 885 |
Facta a carta in era Ma CCCa IIIa et quotu VIII dias andados de dezembro, regnante Rey A. in Leon, in Castella; episcopo I. |
[+] |
1265 |
CDMO 930/ 886 |
Notum sit presentibus et futuris quod nos Martinus Petri et uxor mea Dominica Fernandi recipimus et domno I. abbate et conventu Ursarie casale suum de Belsar, tali pacto quod nos et maior fillius noster post obitum nostrum teneamus ipsum casale in tota vita nostra de manu et dominio monasterii et debemus et tenemur esse fideles vassalli et serviciales monasterii de ipso casali et debemus persolvere de ipso medietatem vini et tocius fructus in cellario sancti Laurentii per monasterii maiordomum, exceptis nabos, ficubus, cerasis et castaneis; pro quibus debemus dare X solidos de redditibus annuatim; et debemus facere servitium de cibo et potu monacho vel converso dum steterit nobisqum colligendo panem et vinum, vel pro ipso servitio debemus ei dare XVIII denarios; et debemus etiam dare in qualibet abdomada unum diem de endecta et in tempore vindemie cotidie hominem unum sicuti faciunta alii serviciales. |
[+] |
1265 |
DAG L2/ 8 |
Ffeyta la carta en era de mil τ CCCoſ τ treſ añõs, ʢinco diaſ andados de octubrio. |
[+] |
1265 |
DAG L2/ 8 |
Et outorgamos uos uoſtro quinon dos Re[]gos que ſon por partir aſſi como a un bóó uezino. |
[+] |
1265 |
DAG L2/ 8 |
Et ſe per auentura el Rey enuiar pedir per ſua carta cada caſſa o....... za d ' om̃e que deuer quinon do que ouuer en morauedis ou en auer, nos, concello ñ...... tenudos de uos quitar deſte pedido nen uoſtros om̃eſ. |
[+] |
1265 |
DAG L2/ 9 |
Et uos, abbade e conuento sobredicto, d[eu]edeſ a nos, concello, por eſte preyto a dar cada año XXa ſoldoſ de leoneſſeſ por la festa [de San] Martino. |
[+] |
1265 |
DAG L2/ 9 |
Et eu, Pedro Móógo, publico notario τ iurado del Rey don Alfonſo, dado ena pobla de San Miguel de Buróón, per mandado do concello ſobredicto, apregonado, τ doſ alcaydeſ τ do abbade τ do conuento ya dictos, eſta carta per myaſ manos eſcriuj τ puyſſe en ella eſte mio signo. |
[+] |
1265 |
DAG L26/ 34 |
Conusuda couſſa ſeia aos que ſon τ aos que an de uíj́r, que eu, Monio Pelaes, abbade do moeſteyro de Sancta Maria de Ferreyra de Pallareſ, τ o conuento deſſe míj́ſmo lugar, ffasemos preito τ enprasamento con Vááſco Oueques τ con ſua moller, Tereyja Peres, τ con ſeu fillo, Pedro Uááſques, conuen a ſaber, damos a elles a noſſa herdade, qual auemos eno Ual, que ffoy de Vááſſco Eanes, quanta el y auia τ deuia por auer por quinon de ſeu padre Johan Sanches; τ eſte a tersa de quanta y auia Johan Sanches τ a tersa da caſſa Louſſada con todas ſuas pertensaſ τ dereyturas a todo lugar cada u deue por yr por en todos uoſſos diaſ de todos tres. τ nos, Vááſco Oueques, τ Tereyja Peres ſobredictos, damos ao moeſteyro ſobredicto a noſſo paſamento outra tanta erdade que auemoſ conprada τ gáánada en eſta uos de Johan Sanches con todoſ ſeuſ jures τ pertenensaſ, que ffique liure τ quita ao moeſteyro ſobredicto por eſte enprasamento τ por noſſas almaſ. |
[+] |
1265 |
DGS13-16 17/ 49 |
L. soldos de Leoneses eu prezo et cũ reuorazõ onde bẽ sóó pagado. que ní una cousa nõ fica por pagar da dicta deueda. aiades essas dictas herdades uos et todos aquellos que poys de uos uééren en uosa uoz. por jamais. et se alguẽ da mina parte ou da estraya contra esta carta aderrumper uéér seya maldicto en VIJa gearazõ et quantũ counar auos ou uossa uoz tanto dople ea uoz delrey peyte. |
[+] |
1265 |
DGS13-16 17/ 50 |
C. soldos ea carta este firme en reuorazõ por jamais. |
[+] |
1265 |
DGS13-16 18/ 51 |
E outorgamos nos por Moy bẽ pagados por aquel preço que anossa Madre por aquela praça pagaron e qual ela para nos e para sy reçebeo polo que hy auiamos nos e ela. |
[+] |
1265 |
DGS13-16 18/ 51 |
C. soldos áá uoz do Moesteyro de Sobrado En cuio jur est ia metuda e traspasada. |
[+] |
1265 |
GHCD 4/ 18 |
Pela qual carta dou e outorgo a uos Domingo eanes clerigo de gomariz e a duas uozes quaes uos nomeardes a uosa morte. e se as non nomeardes fique a os dous mais propinquos que ouuerdes a meadade de quanta herdade nos auemos no logar de bano pedrino da suas partes e das outras eixiente quanto ten martin argeyro por tal preito que nos dedes ende cada ano a meadade do uino por noso ome no noso celeyro de Gomariz e un soldo ao lagar e a troes tres anos deuedes achantar quanto y iaz por chantar. por morte destas uozes sobre ditas a uos deste moesteiro receba esa herdade en paz sen ocuno enbargamento e sen nello contradizemento. e quen este plazo britar peyte aa outra parte c. soldos e o plazo mana sempre en sua reuor. |
[+] |
1265 |
MERS 50/ 287 |
Eu Orraca Perez, a vos Pedro Vaasquez de San Romao e a vossa muler María Vaasquiz, vendo a quarta dun moyno que esta eno rigeyro que chaman Ueredo e sobrello de fondo e quinta da outra quarta cum todas sas dereituras e perteenzas, e que o ayades vos e toda vossa voz de pus vos, e reçebí de vos preço IIII soldos que a min e a vos aplougo e de que soo bem pagada. |
[+] |
1265 |
MERS 50/ 287 |
Et si algén contra esta mia venda e vossa conpra veer quanto demandar peiteo dobrado e a voz del rey peite XX soldos. |
[+] |
1265 |
MSCDR 114/ 336 |
Si quis hanc cartam fregerit, pectet uobis quantum calumpniauerit in duplo et uoci Regis Dos solidos persoluat, et hec carta maneat semper in robore. |
[+] |
1265 |
MSCDR 116/ 337 |
Feyta a carta en era de mille et trezentos et tres anos, VIII dias andados de dezenbro, reynante don Afonso rey en Castella et en Leon; bispo en Ourense Io. |
[+] |
1265 |
PRMF 151/ 347 |
Et qui hoc pactum fregerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1265 |
VFD 12/ 25 |
Estas testimoias que a esto foron chamadas e rogadas: frey Pedro Froyaz; frey Johán Sanches, maestre dos confessos; frey Fernán Arias; frey Fernán Eanes; frey Menendo, cantor. |
[+] |
1265 |
VFD 12/ 25 |
Dos seglares: |
[+] |
1266 |
CDMACM 40/ 61 |
Et ego dictus archidiaconus supradictorum clericorum renuncicionem recipiens conponens amicabiliter inter clericos supradictos de supradicta ecclesia ordinaui quod predictus Lupus Roderici et Viuianus Petri habeant et possideant ipsam medietatem et poppulent et morentur et laborent hereditates supradicta ecclesia et faciant et soluant omnes directuras archidiaconales et rendam patronorum scilicet michi de tribus quintis solidos quingentos et seruicia sicut decet et de duobus quintis residuis rendam patronorum et seruicia debita uel etiam cosueta et alios sunptus omnes eidem ecclesie obuenientes vndecunque et quomodocunque et qualitercunque eide ecclesie uenire contingat et anbo debent seruire eidem ecclesie in diuinis officiis et oris canonicis et ceteris que ad officium ecclesie pertinere noscuntur et simul et inter se diuidere omnes decimas et primicias et oblaciones anuales et quarentenas et totas mandas que in eadem ecclesia uel filigresia venire contingerit sine ab extraneo siue a propinquo et alios fructos et prouenttos et utilitates utrique clericuorum uel alteri predicte ecclesie uenientes. |
[+] |
1266 |
CDMO 933/ 889 |
Notum sit omnibus presentibus et futuris, quod nos domnus I. abbas ursarie et omnis conventus eiusdem loci, vobis Arie Iohannis et uxori vestre Heufemie Iohannis, damus nostrum casale de Regalenda ad servicialia in vita vestra, tali pacto quod populetis et laboretis cum bene et per laborem non decadat, et faciatis ibi unum lagarem bonum pera o casar et plantetis quatuor leyras de vinea qual est divisada in cortina ubi stat antiqua vinea, et faciatis ibi una bona casa, que sit medietatem vestram et medietatem nostram et de omni fructu detis nobis medietatem partem quod laboretis, excepto orto, pera, nabale; et ipsos fructos levetis nobis ad Sanctam Crucem; et detis nobis directuras quales habet casalem de vetero XV solidos et II quartarios de fruyta sica, unum sesterium de castaneys, et VI talegas de nozes; et illum fructum quod nobis debetis dare de labore, sicut dictum est desuper per maiordomum nostrum, et facia alpender quod stat iusta o celeiro; |
[+] |
1266 |
CDMO 933/ 890 |
Qui hoc pactum rumperit, pectet parti alteri Cm solidos et placitum permaneat in suo robore. |
[+] |
1266 |
CDMO 935/ 891 |
In Dei nomine amen Ego Michael Martini, filius quondam Martini Fernandi, militi de Prato, pro me et pro omni voce mea, vobis domno Iohanni Lupi, abbati monasterii sancte Marie de Urssaria et conventui eiusdem, omnique voci vestre, quito et abnuncio et absolvo et libero in perpetuum illud casale quod vobis demandabam, quod pater meus supradictus vendidit dicto monasterio; et iacet in Rippa Minei, in loco qui vocatur Couso, in villa de Prato; et propter hoc dedistis mihi L solidos monete legionensis, quos iam in iure meo habeo. |
[+] |
1266 |
CDMO 938/ 894 |
Vendo vobis dictam leyram quod habeat eam monasterium predictum iure hereditario in perpetuum possidendam; et totum precium inde mihi in pace persolvistis, scilicet, XX et VI solidos monete legionensis. |
[+] |
1266 |
CDMO 938/ 894 |
Si quis igitur contra hanc cartam venditionis venire presunserit, pectet vobis C solidos, et carta nichilominus in suo robore permanente. |
[+] |
1266 |
CDMO 939/ 895 |
Era Ma CCCa IIIIa, IX dias andadus maii. Sabuda cosa seya a quantos este plazo virem quomo nos don Iohan abade d-Orssarie cum noso conventu fazemus concambiu cum Sancha Lopit, abbatissa de Lobaes et cum conventu desse meesmo logar, tal escambyo qui nos damus abbatissa et conventu iam dicto noso casar de Sobrado cum todas suas perteencas e o noso casar de Pol de Fondo cum todas suas perteencas; e a abadessa e o conventu de Lobaes dan a nos o seu casar de Saa, que est en villa que dizen sancte Iohanne de Arcus, e un forero e essa meesma vila; e un medio casar que ten Fernan Vaasquit en sa vida e essa vila iam dicta; e un casar en friigisia de Sancta Maria de Arcus, cum todas suas perteencas; et por esse medio casar que ten Fernan Vaasquit en sua vida, deven dar a nos abadessa II quarteiros de centeo et IIII soldos et medio en vida de Fernan Vaasquit. |
[+] |
1266 |
CDMO 939/ 895 |
Estes II quarteiros et IIII soldos et medio deven dar no casar de Bupileyras; pan dar no mes de agusto; deneirios por Natal. |
[+] |
1266 |
CDMO 940/ 896 |
Et quicumque ex parte nostra vel aliena contra hanc cartam nostre venditionis venire presunserit vel ausu temerario contrarire, iram omnipotentis Dei incurrat et monasterio supradicto CCC solidos persolvere compellatur, presenti carta senper in suo robore permanente. |
[+] |
1266 |
DAG L11/ 19 |
Sabuda couſa ſeya a quantos eſta carta uiren τ oyren, como eu, don Ffernan Perez de Bolañõ, quitome a don Pedro Rodriguez, abade de Meyra, τ a conuento deſſe logar, de quanta herdade teña τ deuia por téér en Valonga de Suſáá τ en Milleyrouſ τ ena Moyña da ſey de Mendonedo, τ prometo que nunca, por min nen por mia uoz, eſtaſ herdadeſ ſeyan enbargadaſ ao moeſteyro, ca ſon do moeſteyro de Meyra por concambio que fezo con a ſey de Mendonedo; τ meto eſtaſ herdadeſ en poder do albade τ do conuento de Meyra, que aſ ayan por ſempre ſen niua contradiʢon; τ ſe alguen de mia parte ou d ' allea ou eu contra eſto paſſar ou quiſer enbargar, ſeya maldito τ peyte ao moeſteyro quinentos moauedis pelo ome del Rrey, τ eſtaſ herdadeſ ſeyan ſempre do moeſteyro con todos ſeuſ dereytos; τ eu, don Ffernan Perez, outorgo τ comfirmo todo quanto en eſta carta mandey fazer. |
[+] |
1266 |
DAG L11/ 19 |
Feita a carta en era de mil τ trezentos τ iiij anos, .xv. diaſ andados de juyo. |
[+] |
1266 |
DGS13-16 19/ 52 |
Que nos ffrey Lourenzo Abbade de Monffero et o conuento desse méésmo moesteyro damos auos Fernan Migez de Betanzos et auossa moller (?) Mayor Martjz enuyda danbos. o nosso quinon dos muynos que estan na Agúúa de Charana. que nos auemos gáádos de Loppo Nunez Et deuedes a dar cada ãno ao moesteyro sobre dicto cada dia de ssan Martiño por renda destes muynos. x soldos. |
[+] |
1266 |
DGS13-16 19/ 52 |
Et teerdes estes muynos perfeytados en bóó estado. |
[+] |
1266 |
DGS13-16 19/ 52 |
Et conuíj́mos auos que uos anparemos cun estes moynos sobre dictos. en uossa uida. danbos et amorte do postremeyro de uos fficaren estes muynos liuremente de uos et de uossa uoz ao moesteyro sobre dicto Et qual quer das partes que esto passar et ó plazo non conplir peyte C. soldos et ó plazo este en sua reuor Que presentes foron Johan Oueques caualleyro. |
[+] |
1266 |
GHCD 75/ 321 |
XV. dias andados de Marzo. |
[+] |
1266 |
GHCD 75/ 321 |
E rogole que me perdone aquelo que eu oyue doseu que le non di e que le non serui. |
[+] |
1266 |
GHCD 75/ 321 |
Outrosi mando quanto ey obe en caldelas e deuo por aber. saluo ende os igrearios e mas herdade que teño dos mosteyros en prestamo. a fillos de Maior Nuñez ea fillos de fernan lopez meu irmao que a aia por meadade e daquela herdade que teno de pinor. de fillos Maior Nuñez quito melo dela ea meadade de quanto en caldelas eu tiña e os igresarios e as egreyas e coutros Mosteyros por semper. e mando quanto aio en Pambre a Fernan perez meo home e saluo ende egreiayro que mando a Vilar de Donas e toda quanta herdade que deles teño en piñore e estas herdades que eu mando aianas con suas poblazas? assi como estoueron salvo o pan vello das meas deuendas? ::::: |
[+] |
1266 |
GHCD 75/ 323 |
Et con todas as outras mandas e todos os outros testamentos que eu fige atras aqui non vallan. |
[+] |
1266 |
GHCD 75/ 323 |
E rogo ao Abade e a o conuento por deus e por merçee que me fazan un altar cabo de mi padre e que canten missa por mi por semper e eu mando CC soldos para que se faza oaltar. |
[+] |
1266 |
GHCD 75/ 323 |
E aquesta manda confirmo e outorgo con todas as outras feyta amanda en sobrado.en Era de mil CCC. IIII. anos en XX e dous dias andados de Septembro. |
[+] |
1266 |
MSCDR 117/ 337 |
Conusçuda cousa seia conmo eu Pedro Martinz, morador en Gomariz, dito . . . , en senbra con mia muller Sancha Eanes, vendemos a vos don Iohan Ares, abade de San Croyo, et ao conuento dese miismo lugar [o noso] herdamento en ena filigrisia de santa Marina de Gomariz et en Couilledo et en Barro et en toda a uila et u quer que a eu ey et auer deuo asi de conpras conmo d ' auoenças, con casas et cortinas et aruores et uinas et herdades a montes et a fontes, con entradas et con seydas, por preço que a nos destes, soldos duzentos, de que nos outorgamos por ben pagados; et outorgamos de anparar uos con ela per todas nosas boas. |
[+] |
1266 |
MSCDR 117/ 338 |
Et quen contra esta venda a britar ueer peyte a uos quatroçentos soldos et a carta este en reuor. |
[+] |
1266 |
MSCDR 118/ 338 |
Conozuda cousa seya a quantos este scrito viren que en presenza de min Iohan Adanz, jurado tabellio do concello de Ribadauya et das testemoyaas que de iuso son escritas, a esto chamados et rogadas, Iohan Fernandes dito das Continas et moler sua Maria Pérez, por si et por sa uoz, per si et per todas suas boas manifestaron et reconozeron que deuen a dar ao abbade de San Cloyo et ao conuento desse moesteyro X. marauedis de leoneses, por foro d ' aquellas casas en que ora mora Martín Barata et da casa dos Brancos, os quaes deuen delles a dar a esta santa Eufemia primeira que uen; et des esse dia endeante delibrarlles essas casas en paz. |
[+] |
1266 |
MSST 10/ 67 |
Connuçuda cousa seya a quantos esta carta uiren como eu dona Marina Rodriguez abbadesa de Sobrado de Triues, con outorgamento das donas e dos clerigos desse miismo moesteiro, faço carta e foro a uos Mayor Fernandez dun cassar de herdade que auemus na uilla de San Pedro de Junqueyra, en que morou Pedro Castella, esse casar damus a uos con todas suas perteenças e con todos seus dereytus por tal preito que o lauredes e o paredes ben e uos deuades a nos a dar deste casar por noso ome na eyra quarta parte de pan do freytio e do que aronpardes de onte quinta parte e foro cada ano un lado de porco e un quarteyro de trigo e IIas gallinas e I soldo ao mohordomo, e poys uossa morte fique este casar a un uosso fillo que la nomeardes por este foro e poys morte deste fillo fique o cassar liure ao mosteiro en paz e se algon ome esta carta quiser britar payte C mor. al rey e a carta estya firme. |
[+] |
1266 |
MSST 10/ 67 |
Reinando rey don Afonso en todos seus reinos. |
[+] |
1266 |
PRMF 152/ 348 |
Ex quacumque igitur parte quid hoc factum fregerit inter nos pectet alteri parti D. solidos et senper cartam remaneat in suo robore. |
[+] |
1266 |
PRMF 153/ 349 |
et damus uobis aliam hereditatem in sancto Martino de Domet, ubi dicitur Sanbades et alia in Uilarino, quam ibi conparauit domnus Petrus Uelasci, et eciam aliam si forte ibi potuerimus habere, tali pacto, uidelicet, quod detis inde in uita uestra annuatim X solidos domine Ramiranis in die sancti Andree, et ad mortem uestram permaneant istas hereditates liberis cum alia quam uos comparastis in Uilarino, in pousa sine inpedimento monasterio Ramiranis. |
[+] |
1266 |
PRMF 153/ 349 |
Ex quacumque igitur parte qui hoc pactum fregerit pectet alteri parti D. solidos et senper cartam remaneat in suo robore et uirtute. |
[+] |
1266 |
PRMF 154/ 350 |
Et qui hoc pactum fregerit pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1266 |
PRMF 155/ 351 |
Et illa pars que hoc pactum fregerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1266 |
PSVD 37b/ 238 |
En era de mill e CCCos e IIII anos et quotum, XV dias andados de marzo. |
[+] |
1266 |
PSVD 37b/ 239 |
Outrosi mando quanto ey obe en Caldelas e deuo por aber, saluo ende os igrearios e mas herdade que teño dos moesteyros en prestamo, a fillos de Maior Nuñez e a fillos de Fernan Lopez, meu irmao, que a aia por meadade e daquela herdade que teno de pinor de fillos de Maior Nuñez quito me lo dela ea meadade de quanto en Caldelas eu tiña e os igresarios e as egreyas e coutros moesteyros por semper. |
[+] |
1266 |
ROT 13/ 362 |
Connusçuda cousa seia a todos. que eu. |
[+] |
1266 |
TL 132/ 170 |
In Dei nomine, amen. Sabyam todos per este scripto que eu, Joham Gundisalui, cum mea mulier, Sancha Perez, a uos, Pay Fernandez, capellam de Riba d ' Euue, fazemus carta de uendiçion de tota nostra hereditate et uos que nos auemus in Quintaa. |
[+] |
1266 |
TL 132/ 170 |
Conuen a saber que e da quinta a mea; toda la damus a uos por IIII soldos que a nos por ela en paz destes. |
[+] |
1266 |
TL 132/ 170 |
Et si per uentura alguen uener que uos esta nostra uendicion contrariar quiser, C soldos a uos peyte et a la uoz del rey C morabitinos peyte in couto. |
[+] |
1266 |
TL 133/ 171 |
In Dei nomine, amen. Conoçuda cousa seia a todos per este scripto que nos, Pay Perez et domna Loba, marido et muler, et nostra uoz, a uos, don Pay Fernandez, capellan de Riba d ' Euue, et a uestra uoz, fazemus carta de uençon da media da una octaua que nos conpramos de Johan Sandeu, de quanta herdade et chantado esse Johan Fernandez auia in Quintaa cum todos seus dereytos dentro et fora, damus a uos essa media da octaua ia dita por precio que recebemus de uos, XIIII soldos de leoneses cum reuor. |
[+] |
1266 |
TL 133/ 171 |
Se algun uos contrariar sobresto, seia maldito de Deus et pecte uos in dublo quanta uos demandar et L soldos et a la uoz del rey C morabitinos et a carta seia bona in sua reuor. |
[+] |
1266 |
TL 135/ 173 |
In Dei nomine, amen. Sabyam todos per este scripto que eu, dona Juciana, cum outorgamento de meu marido, Martin Payz, ambos in sembra, damos ao moesteyro de Uillanoua de Laurençana tota a nostra uoz et herdade que eu, dona Juciana, aio en Quintaa, in termino de Oue; toda la damus a uos per tal condicion, que uos, abbade et couento do moesteyro sobredito, deuedes et outorgades a fazer cada anno una missa de anniuersaria por alma de Joham Carral, meu padre, X et VIII dias andados do mes de maio. |
[+] |
1266 |
TL 174/ 214 |
Iten as castanas de Ponte, et as do estremo dos terreos et as sacadas do monte. |
[+] |
1266 |
TL 174/ 214 |
O casal que fuy de Johan Deus que ias cabo o casal de Simon et a por pertinenças hun terreo que ias ao Porto de Prado de que da o quarto et dose soldos a uistaria et departese da herdade de Paaço, de todo redor da herdade do moesteyro. |
[+] |
1266 |
TL 174/ 214 |
O casal de Johan de Deus, commo departe per la herdade dos Fidalgos et doutro cabo por la herdade que ten Garçia Martines et suas yrmaas que he do moesteyro et doutro cabo per lo rego en que esta ias a pumarega da villa que ten Domingo Martins et seus parentes de que dan ao moesteyro a mea et commo departe por lo rego do Candaydo et do outro cabo da leyra da Lama que ten Johan de Ben due he do moesteyro e do outro cabo departe da herdade do moesteyro. |
[+] |
1266 |
TL 174/ 215 |
O casal que fuy de Martin Iohannis: et a por pertenença o terreo que ias na ueyga de Tortores que chaman o terreo de Xauarga et departese encima de herdade dos Caualleyros et todo redor da herdade do moesteyro das praças et dos casaes. |
[+] |
1266 |
TL 174/ 215 |
Una cortina na villa commo departe dun cabo da herdade dos Fidalgos et doutro cabo da herdade de moesteyro todo redor. |
[+] |
1266 |
TL 174/ 215 |
Iten outro terreo na Xauarga, commo departe dun cabo do herdade dos Fidalgos et doutro cabo do terreo que ten Pero Peres de moesteyro, commo se parte deste terreo et doutro todo redor da herdade do moesteyro. |
[+] |
1266 |
TL 174/ 215 |
Primeyramente o agro do Gogido, commo departe da herdade dos Fidalgos et do outro cabo da herdade do moesteyro, todo redor das praças et dos casares. |
[+] |
1266 |
TL 174/ 216 |
A praza que foy de Johan Xordo et esta praza a por pertenenças hun terreo na praza na Veyga da Nogueyra que iaz a par da herdade dos Fillosdalgo et da outra da herdade que ten Fernand Sanches do moesteyro. |
[+] |
1266 |
TL 174/ 216 |
Iten outra leyra da Xauariga, commo departe do terreo que foy de Garsia Martines et do outro cabo da herdade dos Casaes et esta sen a voz dos castannos. |
[+] |
1266 |
TL 174/ 216 |
Iten o terreo de Masma, commo departe da herdade dos Fidalgos et per lo caminno que uay per o banno. |
[+] |
1266 |
TL 174/ 216 |
Iten outro en Prado, commo departe da herdade dos Fidalgos et da outra parte da herdade de Lopo Pelaes. |
[+] |
1266 |
TL 174/ 218 |
Iten en Vrana por San Martino XX soldos dos foros. |
[+] |
1266 |
TL 174/ 218 |
Iten La soldos con dous coroados en Curros. |
[+] |
1266 |
TL 174/ 218 |
Iten en Forna V liuras et mays cen soldos por San Martino. |
[+] |
1266 |
TL 174/ 218 |
Iten mays en San Justo e Jullian de Cauarcos nouenta soldos. |
[+] |
1266 |
TL 199/ 250 |
Primeyramente per lo coto de Serrapio et commo uay firir nas Pedras Aluas das Seyxas et ao ollo de Peago Negro et ao Pereyro de Poços et a Ponte do Boy Roxo et aos cauanoes de Reueredo et a fonte dos Poyaos et a outer de Poltros et ao coto de Mata Dossa et commo fere as Mestas da Pereyrua et a trua de Pualo et per las diuisas de Biram et do couto de San Finz. |
[+] |
1266 |
VFD 13/ 25 |
Era de mill e ccc.os e IIII anos, Vo dias andados de setenbro. |
[+] |
1266 |
VFD 13/ 25 |
Sabeam quantos esta carta viren como eu María Peres, filla que foy de Marina Ferrnandes da Quintaá, presente e outorgante meu marido Fernán Eanes, por min e por toda mia vos, a vos don Miguell, abade d ' Oseyra, e ao convento e ao mosteiro d ' Oseyra vendo e outorgo pera por sempre todo quanto herdamento con todas suas perteenças e con entradas e con seídas, a monte e a fonte, eu ayo, de llo camiño grande que agora vay d ' Ourense pera Santiago, a çima contra Barveytos, ena villa de Çea e en seus termios, su cadea de San Xpoboo, por prezo nomeado quiñentos soldos e moravedíos XX e V e por VIII quarteiros de pan pella teega do orro, do quall pan e diñeiro me outorgo por ben pagada. |
[+] |
1266 |
VFD 13/ 25 |
Quen esto britar peyte á nos mill soldos de pena e aa vos del Rey outros tantos, e a carta fique em revor. |
[+] |
1267 |
CDMO 942/ 898 |
Era Ma CCCa Va et X dias andados de fevereyro. |
[+] |
1267 |
CDMO 942/ 898 |
Saban todus quantus esta carta virem et leer oyrem. como heu Martin Pays de Sam Roman, Cavaleyro, por min et por la toda mia voç, a vos don Iohan abade d -Orseyra, et a u convento desse miismo lugar, faço a vos carta de doaçon do meu quinon quanto perven a mia cabeça do villar que chaman Sam iulan de Malbitiriç, por amor de Deus et de sancta Maria d -Orseyra, et por mia alma et de meu padre et de mia madre, et dos avous meus que aquella herdade gaanarun, et por seyrmos quinoeyros en os beys que se a sancta Maria d -Orseyra façerun et faran; et des oge dia, de meu iur seya rasa et in vosso senorio et in vossa mau seya dada et confirmada perpetualmente, ca vo la dou eu muy de boa mente, nengen non constrengente min, senun heu per meu plaçer et per mia boa voontade; avedea, posseydea, doadea, vendedea et toda vossa voomtade della façede assi como das outras vossas herdes que avedes in secula seculorum. Et se alguum home de mia parte, u que heu creu que non seya, que vos quisser embargar ou contrariar aquesta doaçon, que heu a sancta Maria d - Orseyra dey por Deus et por remiimento dos meus pecados et dos meus parentes, quemquer de mia parte que tal cousa comidir ou quiser tentar seya maldito atroes septima generaçon et con Judas traditor padesca as peas do inferno et peyte a u convento de sancta Maria d -Orseyra quanto caumpnar doblado et a a voç de Rey peyte CCos soldos et a carta sempre permaesca firme et in sua rovor. |
[+] |
1267 |
CDMO 943/ 899 |
Migez, u nosso tallo do Negral, que o ajades vos et vossa moller et toda vossa voz por herdade por sempre; et o preço desta herdade foy La soldos da moeda nova et foy todo pagado em pas, que non remaneçeo por pagar nada. |
[+] |
1267 |
CDMO 943/ 899 |
Et se algua destas partes veer contra ista vindiçom, aya a yra de Deus poderosso et a nossa maldiçom et a vos duble a erdade et a vos do Rey peyte CCa soldos et a carta permeesga en seu revor. |
[+] |
1267 |
CDMO 943/ 899 |
Fecta a carta en era de Ma et CCCa et V anos, et quod XV andados de kalendas marças. |
[+] |
1267 |
CDMO 944/ 900 |
Et qui menciosus fuerit pectet ad aliam partem Cm solidos; et nos Domingu Garcia debeo anpararare ipsa ereditate iam dita. |
[+] |
1267 |
CDMO 945/ 901 |
[. . . ] dias andados de mayo. |
[+] |
1267 |
CDMO 945/ 901 |
Conuzuda cousa seia a quantos esta carta virem quomo [eu Vasco Fernandez] cavallero de Castillon por min et por mia voz, vendo a vos don Lourenzo Fernandez [. . . ] filia domna Maior Lourença sen os ou tros vossos fillos, hum meu casar [. . . ] villa que chaman Cerzeda ad monte et a fonte cum todas suas derecturas [. . . ] vos vendo todo o herdamento que eu hey in san Juliao de Moreda cum [. . . ] pertenenzas, por CCC morabedis dos leoneses onde eu soo ben pagado et do prezo [nada ficou] por dar. |
[+] |
1267 |
CDMO 945/ 901 |
[Os que] viron et oyrom a a aquesto forom chamados et vogados: |
[+] |
1267 |
CDMO 946/ 902 |
Notum sit presenten paginam inspecturi quod nos domnus I. abbas et conventus monasterii Ursarie damus vobis Petro Thome et uxori vestre Marie Pelagii casale nostrum in loco qui dicitur Barreyros sub pa rrochia sancti Petri de Garavanis, quod teneatis eum ambo in vita vestra tantum, tali conditione quod vos eum bene paretis et laboretis ut non deficiat per laborem, et detis inde de ipso casali monasterio de omni grano medietatem et unum quartarium de nucis per talegam auriensi per maiordomum abbacie annuatim, et solidos XXti in illo tempore in quo alii nostri servitiales dare solent et faciatis de ipso casali omne forum sicut servitialis. |
[+] |
1267 |
CDMO 946/ 902 |
Si quis hoc nostrum non compleverit pectet parti alteri C solidos et carta semper in suo robore permanente. |
[+] |
1267 |
CDMO 947/ 903 |
Lupi, abbas, et conventus Ursarie damus vobis Dominico Petri de Lama et uxori vestre Dominice Petri illud nostrum casale de Lama in cauto de Ollariis et facimus vobis verbum de illo in tota vita vestra et in vita illius filii vestri Iohannis quod modo habetis, ita quod vos parando et laborando et plantando illud bene non perdatis illud pro alio homine; et debetis inde dare nobis annuatim terciam partem de omni pane sine ferro et semine, quem laboraveritis et habueritis et medietatem vini et medietatem lini et tocius leguminis, dato vobis semine, et medietatem de piris et medietatem de cepis et de alliis et medietatem de nucibus et de castaneis siccis et purgatis, et medietatem ganati maioris quando vendideritis vel dederitis alicui et Ve solidos pro reditibus et I almute vini et II panes tricticeos et III sartaginatas de laganis in die Natalis Domini. |
[+] |
1267 |
CDMO 947/ 903 |
Pars que contra hoc venerit, alteri parti pecet C solidos placito in suo robore permanente. |
[+] |
1267 |
CDMO 948/ 904 |
Vendo inquam vobis ipsam supradictam laream cum omnibus terminis et pertinenciis suis pro precio quod nobis vobis bene complacuit, scilicet precium CL solidos, de quo precio sum ad presens bene pacatum et de quo precio penes vos nichil insolutum remanssisse. |
[+] |
1267 |
CDMO 949/ 905 |
Vendo a vos por precio que a min destes, solidos C de que me outorgo por ben pagado et outorgo d -anparar vos con esta venda per todas mias boas. |
[+] |
1267 |
DAG L27/ 35 |
Connozuda couſa ſeia ha quantoſ eſta carta viren, como eu, Garcia Martin, a uoſ, don Fernando Eaneſ, prior de Samóóſ, fazo carta de venzon de toda a heredade, que eu conprey de Martin Eſteuaet, meu padre, in Guitian τ in Teylonge τ ina uila de San Pedro ſu ſigno de San Pedro cun todaſ ſuaſ dereyturaſ, τ eſta tercia parte de quanta heredade auia don Rodrigo Froyat, auóó de Martin Eſteuaet, meu padre, in oſ lugareſ ia dictoſ de ſuſo ſu ſigno ia dicto. τ vindo uoſ y a caſa a qual eſta in meo a quen ten a porta τ huſ cháó que ſal ena ayra τ a tercia do ſoar de ſu o celeyro in fondo aſſi como o eu conprey de meu padre ia dicto, τ todo quanto y conprey τ gaanney de meu padre ia dicto in oſ lugareſ ia dictoſ. τ recebi de uoſ in precio .CCC. ſoldoſ, que a min τ a uos plougo τ d[e] que foy de uoſ pagado. |
[+] |
1267 |
DAG L27/ 35 |
CCC.τ. .v. anoſ, .XX. diaſ andadoſ de nouenbrio, en tenpo de Rey don Alfonſo, don Migael biſpo in Lugo; don Ramiro tééndo Sarria; |
[+] |
1267 |
DAG L29/ 38 |
Coñozuda couſa ſea aoſ que ſun τ que am de uij́r, que eu, biſpo don Martin de Lugo da una parte, τ os malateſ do burgo de Sam Pedro de Portomarim da outra parte, por nome Pedro ó malate, con tódolos outroſ deſſa malatarya que ſun τ que am de uij́r, sea ſabudo que ó biſpo por Deos τ por ſua alma da aos dictos malateſ herdade, aly hú ſſe departem oſ caminos que uay uno para Bugaño, en que fazan una egreſya con ſou alpendere, τ polos ſeſegos que eleſ am daſ caſas ſobela fonte d ' auga darles ó bispo éénſſe lugar ſobre dicto outro ſeſego en que fazen outraſ taeſ caſas, τ deſta outra herdade que oſ malateſ am ſobela fonte d ' auga a lleſ ó biſpo á dar por ella en cambazon, hy cabo eleſ, outra tanta herdade τ tam boá á mandado de Domingo Perez, clerigo de Sam Pedro de Paradela τ de Pedro Nunez da Pena en Deos τ en ſuaſ almaſ. τ que ſea deſengano da una parte τ da outra. τ oſ malateſ receberon eſte lugar que leſ da ó biſpo por sou, τ ó biſpo recebeo eſte doſ malateſ por ſou, τ anlo de liurar ata Sam Johane baptista primeyro que uen. |
[+] |
1267 |
HGPg 52/ 128 |
Conoʢuda couſa ſeia aoſ preſenteſ τ aoſ que an por uíj́r como eu Lourẽʢo Pelaet, mũgeſ de Santa Maria d Aziueyro, a uoſ abade τ cõuẽto de Santa Maria de Sſobrado ffaʢo carta de vindiʢom τ de doaʢom por ſenpre ualedeyra de quanta herdade eu ey τ ey por auer en na fríígiſia de Samamede de Liurãeſ, conuẽ a ſaber en na grãia do Outeyro τ peloſ outroſ lugareſ u quer que a uoſ achedeſ en eſa frijgiſia de ſuſo dita, conuẽ a ſaber por .XL. ſoldoſ que uoſ a mj̃ deſteſ τ ſe ela mayſ valia ca eſteſ dineyroſ de ſuſo ditoſ, o mayſ dou eu τ quito a Sſanta Maria de Sſobrado por alma mĩa τ ſe da mĩa parte ou da heſtraya cõtra a carta de mĩa vindiʢõ τ de mĩa donaʢõ a britar uẽer peyte a uoſ tãto quanto demãdar en dublo τ áá uoz del Rey ſoldoſ .L. τ a carta yſtia ſenpre en ſua reuor. |
[+] |
1267 |
MPR 32/ 156 |
Damus et concedimus vobis, et omni generationi vestre in perpetuum, tam hereditatem que fuit de Sancia Gunzalvi quam aliam hereditatem et domos quas nobis datis, tali pacto, quod laboretis et paretis eam bene, et detis inde monasterio predicto terciam partem fructus, exceptis arboribus et oleribus, et detis de bouza de Almoyti quartam partem panis; et in mense ianuarii detis pro quitatione rerum mobilium et pro alia directura IIII solidos annuatim; et sitis vassalli monasterii supradicti, et nos teneamus defendere vos in quantum potuerimus; et ad obitum Iohannes Petri det V solidos pro luctuosa, et alii qui post ipsum habitaverint in ipsa hereditate et obierint ibi dent singulos morabitinos pro luctuosa; et ille qui habitaverit in ipsa hereditate teneatur respondere monasterio de omni directura. |
[+] |
1267 |
MSCDR 119/ 339 |
Conuzuda cousa seia conmo eu Maria Martinz, muller que foy de Pedro Senon, presente et outorgante meu neto Duran Dominguez, vendo a uos don Iohan Ares, abade de San Croyo, et ao conuento dese luguar quanto ey ena uila de Coynas, en lugar que dizen Tuuydetan, conuem a saber, o que conpramos min et meu marido Pedro Pérez, dito Sevo de Ferrer, ferreyro de Maside, o qual a ele dera en doaçon domna Sancha Meodo, de Coynas; et este herdamento departe per la agoa que uen da fonte de Cacauelos a proo a peto a Coynas; et da outra parse per lo outeyro de Cacauelos; et da outra per lo agro de tauesas conmo deçe a a carreyra; et as meas das casas que y están feytas, conuen a saber, de todo o herdamento que iaz entre estos termios nomeados con suas fruytas et con suas pertiinças; a terça vendo ela a uos por preço nomeado, que a min et a uos ben progo, CL soldos alfonsiis, de que outorgo por ben pagada, et outorgo de anparar uos con esta uenda per todas mias boas, as que eu [ey et as] por auer. |
[+] |
1267 |
MSCDR 119/ 339 |
Et quen a esto a uos pasar, peyte a uos CC. soldos et a carta estia en reuor. |
[+] |
1267 |
PRMF 156/ 352 |
Qui hoc pactum fregerit inter nos, pectet alteri parti C. solidos et senper cartam remaneat in suo robore, regnante rege domno Alfonso in Legione et in Castella, in Auria episcopus I. |
[+] |
1267 |
PRMF 157/ 353 |
Et illa pars que hoc pactum fregerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1267 |
PRMF 158/ 354 |
Et qui hoc pactum fregerit pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1267 |
PRMF 159/ 355 |
G. --Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci, damus adque concedimus tibi Petro Lupi et uxori tue Marie Dominici et omni uoci uestre unum molendinum qui dicitur das Carricias, et alium qui stat super ipsum et medium de alio qui stat super Pena das Gáás, tali pacto quod detis annuatim II. solidos pro sancta Maria de Aduentu; quatuor, casalibus de Eires, qui sunt de anniuersarii; et aliis tribus solidis domine Ramiranis pro festo sancti Michaelis de uindemia. |
[+] |
1267 |
PRMF 159/ 355 |
Et qui hoc pactum frangere uoluerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1267 |
PRMF 160/ 356 |
Et qui hoc pactum fregerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1267 |
VFD 15/ 26 |
Que eu Pedro Uello, insembla con meu irmao Joham Picón, e eu Petro Pérez dito Uilla Chaa, insembla con mia hirmaa Marina Pérez e seu marido Michael Martiz e eu Marina Iohanis, insembla con meu marido Lopo Páyz, por nos e por todas as nossas uozes, de nossas boas uoentades e de nosso boo prazer, vendemos a uos Eluira Pérez e a toda uossa uoz, in perpetuum, todo o nosso quiñón que nos auemos ina leyra da Pena do Rio, que iaz indo pera Uillar, su o sino de San Mamede de Uilla Chaa, por precio nomeado que a nos e a uos ben aplougo, conuén a saber: lo prezo a Marina Iohanis e Lopo Peláez, III soldos e a Petro Uilla Chaá, III soldos, e a Marina Pérez e a Michael Martiz e a os fillos, II soldos, e a Petro Uello, II soldos, e a Johám Picom, I soldo. |
[+] |
1267 |
VFD 15/ 27 |
E deste prezo sobredicto somos nos ben pagados e do prezo non ficou nada de dar. |
[+] |
1267 |
VFD 15/ 27 |
E se da nossa parte ou de estraya escontra esta uenzón que nos fazemos a uos Elvira Pérez e á uossa uoz uoz quiser passar, sea maldito e peyte a uos ou á uossa essa leyra doblada e quanto in ella for feyto e mellorado de mais, e a carta estía sempre in sua reuor, e aa uoz del Rey C soldos. |
[+] |
1267 |
VFD 15/ 27 |
Feyta a carta in era Ma CCC Va e quotum XVIII dias andados dabril. |
[+] |
1268 |
CDMO 954/ 907 |
Notum sit amnibus presentibus et futuris presentem placitum inspecturis quod nos domnus I. abbas et conventus Ursarie damus vobis Martino Dominici et uxori vestre Marie Iohannis hereditatem nostram quam habemus in loco qui dicitur Sygeraes in parrochia sancti Iohannis de Barram cum omnibus iurisdictionibus suis et cum pertinentiis suis in vita vestra amborum tantum, tali conditione quod vos eam bene paretis et laboretis et sitis vassalli fideles monasterii Ursarie et detis inde monasterio Ursarie terciam partem ex omni fructu de quo Deus ibi deberit annuatim per maiordomum nostrum et provideatis maiordomum de potu et cibo competenter et ducatis nostrum quinionem ad tulliam nostram de Vilarel[lo per] vestram custam; et dabitis monasterio Ursarie pro redditibus annuatim IIIIor solidos in illo tempore in quo alii nostri serviciales dare solent et dabitis duos dies annuatim pro indecta et dabitis X solidos pro luctosa. |
[+] |
1268 |
CDMO 954/ 908 |
Pars que contra hoc venerit, pactet parti alteri Cm solidos et carta nichilominus semper in suo robore permanente. |
[+] |
1268 |
CDMO 955/ 908 |
Era Ma CCCa VIa et X días andados de ianeyro. |
[+] |
1268 |
CDMO 955/ 908 |
Sabeam todos quantos esta carta virem como heu Fortum Pereç d -Arageyra en senbla con meu yrmau Affonsso Pereç facemos carta de doaçon que sempre valla. |
[+] |
1268 |
CDMO 955/ 908 |
Damos a Santa Maria d -Orseyra por nossas almas quanto heredamento aviamos et a aver devemos in Villar de Lordos cabo o casal de Mondin, et des oge die quitamos et renucamos que nunca y chamemos nen demandemos, nos nen ome por nos, nulla ren que seya. |
[+] |
1268 |
CDMO 955/ 909 |
Et se por ventura, alguum por nos quiser emuar contra esta doaçon que nos demos au moesteyro sobredito de bon cor et de boa voomtade, quiem que ver que tal cousa comidir, seya maldicto atroes septima gearaçon; et peyte a vos quanto caupnar doblado en quanto aquella herdade for melorada, et a voç do rey peyte CCos soldos, et a carta sempre permaesca firme. |
[+] |
1268 |
CDMO 955/ 909 |
Qui presentes forun et a aquesto por testemoyas chamados: |
[+] |
1268 |
CDMO 956/ 909 |
Notum sit omnibus presentibus et futuris per hoc scriptum perpetuo valiturum quod ego, Iohannes Fernandi olim filius Fernandi Iohannis, vendo vobis Roderico Arie, armigero de Ribela, totam hereditatem quam habeo in filigresia sancte Marie de Covas, ad montem et ad fontem, cum omnibus iuribus, directuris et pertinenciis suis, ut vos et omnis vestra posteritas eam habeatis in perpetuo iure hereditario possidendam et faciatis de ipsa quicquid vestre placuerit voluntati, quia totum precium quod mihi et vobis bene complacuit, videlicet, CCCos solidos a vobis me profiteor integre recepisse in pecunia numerata; et promitto vos cum ea ad directum defendere per omnia bona mea habita et habenda. |
[+] |
1268 |
CDMO 957/ 910 |
Notum sit omnibus quod ego Petro Fernandi, filius condam F. Iohannis, dicto Subrippa, et omnis vox mea, vobis Marina Petri et omnis vox vestra, facio cartam vendicionis de medietate integram de omnia mea hereditate et mea voce quam habeo et debeo habere ex parte patri meo supradicto et matris mee Mayor Eanes in locos nominatos Gestoso et Froam de susao, et de Devesas et Irmyan, vilas quos iacent sub aulas sancti Vincencii de Argonzon et sancte Eulalia de Adaam, et accepi de vobis in precio quod mihi et vobis complacuit XXXX solidos, et de hoc precio apud vos non remansit in debitum; dominio meo remoto et in iuri vestro sit tradita in secula seculorum. |
[+] |
1268 |
CDMO 957/ 911 |
[Qui] cartam frangere voluerit sit maledictus et a voce regia CC solidos persolvat, et hanc cartam non ominus in suo robore permanente. |
[+] |
1268 |
CDMO 958/ 911 |
Notum sit presentibus et futuris quod ego Oraca Iohannis una com viro meo Petro Iohannis presente et concedente, facimus cum domno I. abbate et convento Ursarie tale concambium, videlicet, quod recipimus a supradicto abbate et monasterio Ursarie CI solidos et medio monete legionensis et duos quartarios et sestario conteni per talegam Ripe Avie et X quartas vini et hereditatem quam tenet de ipso monasterio Ursarie Petrus Furtus in Subripis in filigresia sancti Martini de Lago, et propter hunc amorem et graciam, quam nobis faciunt ipse abbas et conventus Ursarie, ego supradicta Orraca Iohannis una cum iam dicto viro meo damus et oferimus in presenti monasterio Ursarie medietatem de nostro casali de Ribas de Iusao; damus, inquam, illam medietatem iam dicti casalis cum omnibus domibus, arboríbus, fontibus, rivis, pascuis, montibus et ingresibus et exitibus, quod ab hac die et deinceps a nobis siat abrasa et iam dicto monasterio apropriata; et debemus senper defendere iam dictum monasterium cum eadem per aliam medietatem iam dicti casalis et per alias hereditates quas habemus in Codario et in Beyte et in aliis locis. |
[+] |
1268 |
CDMO 960/ 914 |
Otrossi se me embiaron querellar que los cogeis de los mios pechos e de los mios pedidos, que cuando acaesçe que demandan serviçio por mi a los omes de la tierra llana, que demandan a los sus serviçiales e a los omes que moran con ellos e a los omes de sus cotos que pechen en este serviçio assi conmo los otros de la tierra llana. |
[+] |
1268 |
CDMO 960/ 914 |
Et se lo non lo connoçieren et sobrello algo quisieren razonar, emplazaldos que sean ante mi por sus perssoneros a un plazo, qual pusierdes que vierdes que sera guisado. |
[+] |
1268 |
CDMO 961/ 915 |
Era Ma CCCa VIa et quotum XXVII días andados d -abril. |
[+] |
1268 |
CDMO 961/ 915 |
Conocuda cousa seia que eu Maria Perez, por min et por toda mia voz, a vos Pedro Perez et a vossa muller Estevayna Perez et a toda vossa voz, faço carta de vindiçon et de confirmaçon por senpre valedeyra de quanta herdade eu ey en na vila de Grovas et de Barro, su cadea de san Christovao de Torazela, a montes et a fontes, conven a saber, por XXIIII soldos que vos a min destes, et as dezemas pagadas. |
[+] |
1268 |
CDMO 961/ 915 |
Et se da mia parte ou da estraya contra a carta de mia vindicom a britar veer, peyte a vos tanto quanto demandar en dublo et a a voz del Rey soldos L et a a carta ystia senpre en sua revor. |
[+] |
1268 |
CDMO 962/ 916 |
E quen a esto pasar, peyte alia parte C soldos, et a carta este en revor. |
[+] |
1268 |
CDMO 963/ 916 |
Notum [sit] tam presentibus quam futuris quod ego Iohannes Martini una cum filio meo Martino Iohannis, vendo vobis Petro Fernandi de Quinteela, clerigo, meam hereditatem quam habeo de casale de Carvaledo, tam de comparatione quam de avulentia cum suis pertinentiis pro precio quod mihi et vobis bene complacuit, convem a saber, XXXa soldos, de quo precio nichil vobis inde vobis de precio non remanssit pro pagar. |
[+] |
1268 |
CDMO 963/ 916 |
Si aliquis de mia parte ou d -outra contra esta carta veenr peycte a vobis LX soldos et carta este en sua revor. |
[+] |
1268 |
CDMO 963/ 916 |
Notum sit quod ego Iohannes Iohannis vendo vobis Pedro Fernandiz de Quinteela, clerigo meam hereditatem quam habeo de casale de Carvaledo por V solidos; et Maria Iohannis outorgo esta vendition e mando a seu filio Pedro Arinteiro que outorasse et fusse personeyro de fazer a carta por ela. |
[+] |
1268 |
CDMO 964/ 917 |
Et debemus dare de ipso casale IIIIor modios panis, duas partes de çeveyra et una de serotinis sine gelu et grandine evedenti, per tallegam de orreo nominatim, et VI solidos pro omnibus directuris quitamente; et si grando vel gelu supervenerit, per suum maiordomum debemus monasterio reddere omnia supradicta. |
[+] |
1268 |
DAG Le3/ 6 |
sub era Ma CCCa vja , vj dias andados do mes de octubro. |
[+] |
1268 |
DAG Le3/ 6 |
Conozuda couſa ſeya a quantoſ eſta carta virem τ oyrem, que eu, dom Gil Gilez, dito da Fonte, canoligo de Aſtorga, me reconozco e me outorgo por pagado de CCCC morabedis, da herdade de Villela, que vendj al abbade τ al conuento de Samanoſ, doſ qualeſ CCCC morabedis auia eu ia loſ CC morabedis e hora me pagaron loſ outroſ CC morabedis, loſ qualeſ ficaran, al plazo doſ iiij anos. |
[+] |
1268 |
DAG Le3/ 6 |
E confirmo τ dou por firme τ outorgo la carta de vencion de esta herdade que leſ fiz, que nunqua por nenguna guyſa ſegueya reuogada, τ por todoſ tempoſ uala ſou tenor. |
[+] |
1268 |
DAG Le3/ 6 |
E noſ, dom Juliano, albade de Samanoſ τ lo conuento deſſe miniſmo moneſteyro, a uoſ, ya dito dom Gil Gilez, damoſ la noſſa terra de Villela, la que iaz fora daſ tapias, la qual teuo de uoſ Pedro Iohanis, en preſtamo en todoſ uoſſoſ dias τ poyſ voſſo paſſamento aquella terra ya dita al moneſterio de Samanoſ quita τ liure τ ſem embargo de nenguem fique. |
[+] |
1268 |
DCO 399/ 314 |
Facta a procuraçon en Ourense IIII días andados do mes de mayo, era ma CCCa VLo. |
[+] |
1268 |
DGS13-16 20/ 53 |
Et auos Pedro Iohanes et auossa moler Marina Suariz in outra meadade et auossas uozes. por XLa soldos de Leoneses cũ praço et cõ reuorazõ vnde ssomos bẽ pagados. quanta herdade auemos et auer deuemos in toda affíj́glisia de Santisso dAmbroa et in no villar dEscanoy et in villa de Gimaréé ffíj́grisia de Sancto Esteuao de Quintas. aqual herdade auemos departe de nossos padres ya de suso ditos ayades ena dicta herdade amontes et affontes por hu quer que a uos possades achar. et uos et quen uẽere in uossas uozes por ya mays. |
[+] |
1268 |
DGS13-16 20/ 54 |
Et se alguen da mĩa parte ou da estraya contra esta carta aderomper véér seia maldito in VIJa géérazõ et quanto cóónar tanto dobre auos ou auossa uoz et auoz del Rey peyte LXXXa soldos. et acarta este ffirme in reuor por ya mays. et nos yaditos uendedores outorgamos affazer de paz esta dita uenda por nos et por todas nossas boas. |
[+] |
1268 |
MSCDR 121/ 340 |
Arie, abbati, et conuentui Sancti Claudii omnique uoci uestre vendo et concedo quantam hereditatem et domos et uineas et sautos et arbores habeo ex parte filii mei Arie Uelasci et patris sui Velasci Fernandi in villa de Biade et in suo termino ad monten et ad fontem, cum omnibus suis direyturis et pertinentiis, excepto ipsam uineam de Veiga, que iacet prope uineam dos Marrozãõs; |
[+] |
1268 |
MSCDR 121/ 340 |
Omnia supradicta vendo uobis pro pretio quod mihi persoluistis et iam in iure meo habeo, id est, DCos solidos legionensis monete cum omni robore. |
[+] |
1268 |
MSCDR 122/ 341 |
Qui hoc fregerit, pectet parti alteri D. solidos, placitum suo robore permanente. |
[+] |
1268 |
PRMF 161/ 357 |
Item uos uendemos todo o noso quinon da froyta que auemus en Valongo et en o souto que chaman o Pereyro por preço que de uos reçebemos, seisçentos soldos. |
[+] |
1268 |
PRMF 161/ 357 |
Et obligamos nos et todos nossos bẽẽs d ' anpararuos et deffenderuos con esta uenda a todo tenpo. |
[+] |
1268 |
PRMF 162/ 358 |
Damus uobis ipsam hereditatem tali pacto quod paretis et laboretis illam bene cum omnibus suis pertinenciis exceptis inde foris ab illa iam datis quod uobis non damus, et pro casas et pro chousas quomodo uobis illas diuisarum, et de fructa quomodo est ibi populata detis annuatim V solidos pro Natale Domini domina Ramiranis, de tota alia hereditate de fructu quem Deus de illa dederit detis nobis annuatim per nostro maiordomo terciam partem et ducatis nobis ad cellarium nostrum in uilla de Leirado. |
[+] |
1268 |
PRMF 162/ 358 |
Ex quacumque igitur parte qui hoc pactum fregerit inter nos, pectet alteri parti D. solidos et carta remaneat semper in suo statu. |
[+] |
1268 |
PRMF 163/ 359 |
Et qui hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1268 |
PRMF 164/ 360 |
Ex quacumque igitur parte qui hoc pactum fregerit pectet alteri parti CC. solidos et senper cartam remaneat in suo foro. |
[+] |
1268 |
PRMF 165/ 361 |
Damus uobis ipsam hereditatem tali pacto quod abeatis uos et omnis uox uestra illam et faciatis de illa et in illa illud quod uolueritis et paretis illam bene et detis de illa annuatim clericis et monialibus Ramiranis duos solidos in alio die kalendarum ienuarii; et si uolueritis uendere uel supinnorare primum monasterio Ramiranis; quod si de ipso facere noluerint, uendatis uel supinnoretis in tali loco unde capitulum Ramiranis abeat suum forum siue rendam in pace. |
[+] |
1268 |
PRMF 165/ 361 |
Et qui hoc pactum fregerit, pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1268 |
PRMF 166/ 362 |
Qui hoc pactum fre[gerit pec]tet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo [statu]. |
[+] |
1268 |
PRMF 167/ 363 |
Et qui hoc pactum fregerit pectet alteri parti C. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1268 |
PRMF 168/ 364 |
Et illa pars que hoc pactum fregerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. Que fuit facta sub era Ma CCCa sexta, domno A. rege in Legione et in Castella regnante, domno I. episcopo in Auria, domno M. in Cellanoua abate, domno Iohanne Fernandi tenente Milmandam et opidum Sancte Crucis. |
[+] |
1268 |
PRMF 169/ 365 |
Pro cortinis quas uobis diuisimus et pro arboribus quas modo sunt plantate, detis monasterio annuatim, quislibet de suo casali duos solidos, et de arboribus quas plantaueritis in locis competentibus quartam partem fructus et duos prandios: unum in ieme et unum in uere; in ieme unum porcum apreciatum in VIII solidis et singulas gallinas et decem oua et singulos almutes de pane centeno couto et duas numatas panis tritici et singulas teleigas de ceuada et operatum coquine; in uere arietes bonos et tres edos bonos et singulas gallinas et singulos almutes de pane centeno couto et decem oua et operatum coquine, et singulos almutes butiri pro festo sancti Iohannis Babtiste annuatim et quinque caseos, et decem pro festo sancti Petri de iunio; et unusquisque uestrum, tam de hominibus quam de mulieribus eligat sibi sepulturam ubi uoluerit quando obierit; et qui permanserit in bona sua det meliorem armentium qui abuerit, ipse mortuus, monasterio Ramiranis, et hoc sit pro particione monasterii; et semper sitis fideles uassalli de monasterio supradicto et monasterium deffendat uos pro posse suo contra omnes. |
[+] |
1268 |
PRMF 169/ 366 |
Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti quingentos solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1268 |
PSVD 39/ 242 |
Et teneo magis de te supradicto priore quintam partem ipsius casalis de Astrulphe; et magis nouit das mihi prior cum consensu conuentus mi duos modios de centeno et IIII solidos in casali de Stuuio; et si forte in eodem casali plura panis habuerit, sit prioris et monasterii; et si ibi numerus ipsius panis conpletus non fuerit, non debet ibi Alfonso Lupi magis panem in ipso anno querere. |
[+] |
1268 |
PSVD 39/ 242 |
Et hunc panem damus nos prior supradictus cum conuentu nostro tibi Alfonso Lupi in tota uita tua cum supradictis IIII solidos annuatim in ipso casali de Stuuio, quod est in uilla de Fisulphe. |
[+] |
1269 |
CDMO 965/ 918 |
Era Ma CCCa VIIa et quotum XX días andados de fevereyro. |
[+] |
1269 |
CDMO 965/ 919 |
Et todos estes froytos colerensse por nosso mayordomo, et devedes a seer nosso vassalo; et a vosso passamento, dardes a nos V soldos de loytosa; et se quiserdes y fazer casa fazerdela en tal lugar qual divisamos vosco. |
[+] |
1269 |
CDMO 965/ 919 |
Et damos vos o nosso lagar que esta cabo desa vina, per tal condiçon que o tenades en revor et pisedes en ele o vino dessa vina, et nos devemos en ele a a pisar a nossa vinna de terra do monte et non deve en ele a a pisar outro home nenuno da outra parte, ca serria dano da abadia et vosso, et esse celeyro ia dito non devemos a dar a ome que en ele more; et a passamento de vos todos tres sobreditos, essa herdade at essa vinna fique livre et quita en paz a esse moesteyro. |
[+] |
1269 |
CDMO 965/ 919 |
Et qual xe quer que esto non conplir et contra o prazo a britar veer, peyte a a outra parte L soldos, et o prazo ystia en sua revor. |
[+] |
1269 |
CDMO 965/ 919 |
Que presentes foron et son testemoyas: rey Silvestre grangeyro do Mato, Migael Paez de Gontelle notario de Montes, Iohan Ares de Sona, Pedro Ares da Lagea, Ferran Paez, dos Biffoes de Baroo, Iohan Muniz de Grova dito Fouçon, Martin Froaz da Grova. |
[+] |
1269 |
CDMO 966/ 920 |
Pars que contravenerit parti alteri C solidos pectet, carta in suo robore permanente. |
[+] |
1269 |
CDMO 968/ 922 |
Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego Petrus Iohannis et [uxor] mea Dominica Iohannis, recipimus a domno I. abbate et conventu [Ursari]e quamdam hereditatem in loco qui dicitur Barrio in filigresia [. . . ] de Moradele, scilicet, hereditatem que fuit Marine Odoarii, [tali] conditione quod laboremus et paremus eam bene et demus inde VII [quartar]rios de pane, scilicet, duas tercias centeni et unam de serotini et VI solidos un die Natalis Domini, monete legionensis vel valorem ipsius monete annuatim. |
[+] |
1269 |
CDMO 968/ 922 |
Et ego P. Iohannis debeo dare luctuosam ad mortem meam et uxor mea si post me obierit, X solidos monete [abbat]e; et non debemus ipsam hereditatem vel partem eius aliquo modo subpignorare vel obligare nec a dominio monasterii alienare, sed debemus eam bene parare taliter quod nihil perdat de suis fructibus per laborem. |
[+] |
1269 |
CDMO 968/ 922 |
Pars que contravenerit alteri parti persolvat La solidos carta in suo robore permanente. |
[+] |
1269 |
CDMO 969/ 923 |
et debemus dare de ipsa hereditate in istis quinque annis proximis subsequentibus X talegas boni centeni et VI talegas tritici vel leguminis et VI solidos de directuris ian dito monasterio annuatim; et post istos Ve annos, quicquid laboraverimus in ista hereditate et in aliis, debemus dare medietatem omnium fructuum, et iam dictos VI sólidos eidem monasterio per ipsius monasterii maiordomum; et debemus esse fideles serviciales eiusdem monasterii et dare quintam partem de omni criacione ganati, exceptis porcis; et debemus eam bene parare et excolere et plantare in ipsa hereditate XX arbores. |
[+] |
1269 |
CDMO 970/ 924 |
Feita a carta XV dias andados de mayo, rei don Afonso in Leon et in Castela et in Cordova et in Sivilia, obispo Migeel in Lugo, don n -Afonso ten Monte Roso, don n -Estevou indeantado del Rey in Galiza, don Iohan Lopiz abade in Oseira, Domingo Suariz prelado de sancta Vaya d -Agoada. |
[+] |
1269 |
CDMO 971/ 925 |
Si quis autem ex parte mea vel aliunde contra hanc cartam venire presumpserit, meam maledicionem et Dei omnipotentis se sciat incurssurum, et insuper parti alteri centum solidos pectet, carta semper in suo robore permanente. Facta carta aput Urssariam pridie kalendas augusti, era Ma CCCa VIIa, regnante domno A. rege; domno M. episcopo lucensi. |
[+] |
1269 |
CDMO 971/ 925 |
Qui presentes fuerunt: domnus V. prior, domnus P. Fernandi ts. , frater V. , frater M. ts. , Iohannes Pelagii capellanus de Arnego ts. , Petrus Iohannis dictus Francisco ts. , Iohannes Martin sacerdos ts. , Pelagius Martin de Fontao ts. , Fernandus Sancii armiger ts. , domnus Froyla, domnus M. suprior, monachi Urssarie, ts. et tres filii mei supradicti qui hanc cartam pro se et pro omni voce mea presentes audierunt et conceserunt, testes. |
[+] |
1269 |
CDMO 972/ 926 |
Si quis igitur contra hanc cartam ad dirrumppendum venerit, sit maledictus et pectet vobis hereditate duplata et voci regie solidos XXi, carta stet in suo robore. |
[+] |
1269 |
CDMO 973/ 927 |
Munionis III solidos quos debebatis nobis dare pro directuris. |
[+] |
1269 |
CDMO 974/ 928 |
Conuzuda cousa sea a quantos esta carta viren, quomo eu dona Teresa Lourenza dou et outorgo a vos Goterre Perez et a vossa moler Maria Martinz et a vossa gearazon et a vos Ioham Iohannis et a vossa moler Elvira Iohannis et a vossa gearazon, toda a herdade, a monte et a fonte, quanta inde eu ey in Fornellas su o sino de santa Coomba ad foro per a tal condizon que a lavredes et paredes ben et diades della cada ano a min ou a quen veer in mia voz IIII moyos et meo per [. . . ] et seeren inde as duas tercias de centeo et ha hua de serodeo et hun sesteiro de triigo in essa renda quando o ouver in essa herdade; et dardes da tal pan qual ouver in essa herdade; et dardes esse pan sobredito in essa herdade; ata dia de san Michael de vindimas, a min ou a meu omme ou a quen veer in mia voz, et dardes de renda cada ano des san Iohanne ata dia de sancta Maria d -agosto VIII soldos; et hun de vos ou outro omme que vos hy meterdes morar essa herdade et seer meu vassalo servente et obediente cum las myas dereyturas; et eu amparallo et defendello et darme de luytosa X soldos et ha erdade seer sempre poblada. |
[+] |
1269 |
CDMO 974/ 928 |
Et se da mia parte ou da vossa esta carta et este foro quiser passar, peyte a a outra parte CC soldos de pea, et a carta fique in sua revor. |
[+] |
1269 |
CDMO 975/ 929 |
Notum sit omnibus presentibus et futuris quod nos frater I. abbas Urssarie et eiusdem loci conventus, damus vobis Fernando Arie et uxori vestre Marie Menendi et vestro filio P. Fernandi, illam nostram hereditatem quam habemus in Prato, que fuit de Iohanne Gabarias, tam cultam quam incultam, excepta vinea que est aforata et ecclesia, in vita vestra, tali condicione, quod sitis fideles serviciales et vasalli monasterii supradicti, et debetis inde dare nobis medietatem de omni grano, si vobis dederimus sementem; sin non dederimus sementem terciam partem, tam de culta quam de inculta et medietatem vini et medietatem lini et ceparum in nostro cellario per monasterii maiordomum, cui debetis providere dum vobiscum fuerit ad colligendum panem et vinum; et debetis excolere montem et erradicare et plantare duas leyras de vinea que stant iusta domos, et debetis per vos morare ipsas domos et dare loytosam et de directuris VIIII solidos annuatim. |
[+] |
1269 |
CDMO 975/ 929 |
Pars que contra venerit parti alteri C solidos pectet, carta in suo robore permanente. Facta carta apud Urssarium era Ma CCCa VIIa, quotum XII kalendas ianuarii, regnante domno A. rege, domno A. filio eius tenente Montem Rosum, domno I. episcopo auriensi. |
[+] |
1269 |
DAG L30/ 39 |
Era Ma CCCa Vija, xx diaſ andadoſ do meſ de ſetembro. |
[+] |
1269 |
DAG L40/ 50 |
Feyta a carta xv diaſ andadoſ de mayo, Rej don Afonſo jn Leon τ jn Caſtela τ jn Cordoua τ jn Siujlia, obiſpo don Migéél jn Lugo, dõn Afonſo ten Monteroſo, dõn Eſteuou jndeantado del Rej jn Galiza, dõ Johan Lopiz abade jn Oſeira, Domjngo Suariz prelado de Sancta Uaya d ' Agoada. |
[+] |
1269 |
DGS13-16 21/ 55 |
En no nome de Deus sseya amen. conoszuda cousa seya atodos quantos esta carta virẽ et oyrẽ. como EU Johan Eãnes de Seselle fillo que ffoy de Johan Paris et de Eluira Monííz en un cũ meus yrmãos et yrmáás. |
[+] |
1269 |
DGS13-16 21/ 55 |
Rodrigo Eanes. et Martĩ Iohanes. et Maria Iohanes. et Orraca Iohanes et Eluira Iohanes ' todos et todas presentes et outorgantes por nos et por todas nossas uozes. auos frey Pedro Merchã do Moesteyro de Sancta Maria de Monfero et a dõ Pedro Pelaez Abbade do deuan dito Moesteyro et aó conuento desse míísmo lugar ' vendemos et firmemente outorgamos quanta herdade auemos et ááuer deuemos en todáá uila de Fondõe ' feeygregia de Santiago de Franza et de San Yohanne de Pineyro. que iaz en terra de Besoucos ' por çento et cincoenta soldos moeda dalfonsíís de que nos somos bẽ pagados aqual herdad nos auemos de parte de nossa madre ia dicta et eu Johan Eãnes ia dicto por esta mya et de meus yrmãos et por outra que ey comprada eu et meu yrmão Roy Iohanes ia dicto de nosos tios Paay Monííz dAnca et de sous yrmãos Martĩ Moniiz et Johan Monííz. vendemos auos ia dictos et ao Moesteyro ia dicto ũna mea oytaua de todááuila ia dicta de Fondõe et outorgamos por nos et por todas nossas bõas tan bẽ pelas que gãármos daqui adeante que sempre uos fazamos de paz esta ia dicta mea octaua da uila ia dicta et esta ia dicta herdade uendemos auos cũ todos seus iures et pertéénzas et cũ entradas et cũ ixidos et cũ pascas et cum lenas et cum madeyras et cum pascas et cum pedras mouilis et non mouilis et cum quanto prestamento dome é que a ayades et pessuyades en iur derdade et dela toda uossa uóóntade fazades por sempre ia mays. |
[+] |
1269 |
DGS13-16 21/ 56 |
Assi que se algen de nossa parte ou da estraya uẽer abritar ou a contradizer esta nosa uenzõ que por noso prazer é feyta seya maldito de Deus uerdadeyro et ááuoz do Rey et ááuossa por meo peyte trezentos soldos et esta carta remãna sempre firme. feyta esta carta Era de mill CCC. |
[+] |
1269 |
DGS13-16 21/ 56 |
VIJ. anos et dous dias andados de Janeyro. en tenpo de Rey nosso don Affonsso ricõme sou fillo don Affonsso Endeantado del Rey en Galliza don Esteuão Adeuagazõ de don Egas Arçibispo de Santiago. |
[+] |
1269 |
DGS13-16 21/ 56 |
Arçidiagoo de Nendos Garcia Rodriguiz . os que presentes foron et rrogados por testemoyas desta carta. |
[+] |
1269 |
DGS13-16 21/ 56 |
Rodrigo Iohanes et Pedro Garcia . de Uoado Johan Doze et Johan Escudeyro et Martĩ Iohanes. todos moradores en Uoado. |
[+] |
1269 |
HGPg 92/ 182 |
CCC.a vija., xviij. diaſ andadoſ do meſ de Janeyro. |
[+] |
1269 |
HGPg 92/ 182 |
Cunuzuda couſa ſeya a todoſ que noſ ffrey Marti en nome τ en uoz do abbade Don Lourẽzo τ do conuẽto de Santa Maria d Oya, enſenbra cũ Mayor Perez, moller que foy de Pelayo Fernandez de Candaeſ, τ por noſ τ por todaſ noſſaſ uozeſ damoſ a uoſ Joanino Dogreſſo τ a uoſſa moller Marina de Deuſ τ a toda uoſſa uoz aquella vina doſ muymẽtoſ qual foy de Pelayo Fernandez en tal maneyra que lauredeſ ella τ proueytedeſ ben τ fiel mẽte en tal maneyra que nõ faleſca per lauor; τ ſe per lauor fallezer uoſ deuedeſ ella a perder τ ſe a uoſ laurardeſ τ aproueytardeſ en guiſa que nõ faleſca per lauor noſ nũqua a uoſ ella poſſamoſ teller nẽ a uoſſa uoz τ de toda couſa que Deuſ hy der uoſ τ uoſſa uoz dedeſ ende a meadade ao dicto moeſteyro τ a Mayor Perez de per meo τ da ſua meadade do moeſteyro reſpõdede a ele ou a quẽ uoſ mãdar τ da outra de Mayor Perez reſpondede a ella ou a quẽ uoſ ella mãdar τ noſ deuemoſ uoſ d ' ãparar cũ eſta vina que a uoſ damoſ. |
[+] |
1269 |
HGPg 92/ 182 |
Que iſto nõ conplir peyte aa outra parte .c. ſoldoſ τ eſte plazo fique ĩ ſua reuor. |
[+] |
1269 |
HGPg 93/ 183 |
Viij. ſoldoſ τ rezebo agora huu quarteyro τ almude de millo τ deſ oye eſte dia ſeya eſſe meu quinõ quito τ liure do dito moeſteyro; τ ſe alguẽ véér que eſta carta quiſſer britar quanto cóómar tãto a uoſ dobre τ ao ſenor da terra peyte .c. ſoldoſ τ eſta carte ſẽpre eſté en ſeu reuor. |
[+] |
1269 |
HGPg 93/ 183 |
Feyta carta .iiij. diaſ andadoſ do meſ de Julio. |
[+] |
1269 |
MERS 51/ 288 |
Esto comprindo aiadello en todos vossos dias et apus vossa morte et da dita vossa muller fiqen en vossa voz en aquel tempo que o esto Gonçalvo Pérez ou sua voz teen do dito moesteiro como sobredito é en esta carta. |
[+] |
1269 |
MERS 51/ 288 |
Et eu Martín Annes e María Annes mya moller que e presente por nos e por nossa voz que a de viir apus nos obligamos nos e nossos bees gaanados e por gaanar a conprir e pagar o foro e renda sobredita assy como é escripto en esta carta. |
[+] |
1269 |
MSCDR 123/ 341 |
Eu Garsia Martinz, presente moler mina Orraca Paez et outorgante, por nos et por toda nosa uoz vendemos et outorgamos a uos don Iohan Aras, abade de San Cloyo, et a o conuento desse meesmo logar quanta erdade auemos na uilla de Coynas, a monte et a fonte, tam bem aforada como desaforada; essa erdade uendemos a uos con suas cassas et con aruores et con cortinas et con entradas et con saidas et con toda las outras dereyuturas que nos y auemos et a nos pertẽẽçen, et pro preço desta erdade destes a nos dous mille et DCCC soldos, que ya auemos, et que somos ben pagados; a qual erdade des aqui adiante ayades et façades de lla todas uossas uóóntades por senpre; et outorgamos uos a anparar con ella per todas nossas boas; et se eu Garsia Martinz sobredito quiser demandar erdamento de don Pedro Fernandes, que foy, et o eu per ventura ou uençon, uos don abbade et conuento non me deuedes ã ã enbargar por razon desta uenda sobredita. |
[+] |
1269 |
MSCDR 123/ 342 |
Et se algen esta carta quiser ronper ou tenptar, peyte a uos ou ã ã uoz del Rey peyte CC. soldos por nome de pea, et a carta este senpre en reuor. |
[+] |
1269 |
MSCDR 123/ 342 |
Feyta a carta en era de mille et trezentos et sete annos, II dias andados d ' abril, reynante rey don [Alfonso en Castella et] en Leon; bispo en Ourense don Iohan Diaz. |
[+] |
1269 |
MSCDR 124/ 342 |
Domingo dos Molinos, Fernan Migeles de Coynas; |
[+] |
1269 |
MSCDR 125/ 343 |
Conuzuda cousa seia conmo ante nos Iohan Lopez, monge de San Croyo, et Pedro Moogo de Vanga, juyzes aruidros ueo a contenda dentre don Iohan Arias, abade de San Croyo en nome dese moesteyro, et don Fernan Ordonez, oueençal de [] Martinz, en uoz do moesteyro de Togosoutos, da una parte, et da outra parte Tereyga Gomez con seus filos et os d ' Arias Caruallo; et contenderon por ante nos sobre una casa que fezo Arias Perez de Gomariz en lugar que dizen o Quinteyro, et deron fiadores para estaren a quanto nos mandasemos desta demanda: da parte de Tereyga Gomez et de seus fillos Afonso Perez de Gomariz; et da parte do abade et de don Fernan Ordonez, Pedro Martinz Sardina, su pena de La soldos; et nos, sabuda a verdade per juramento et, as partes presentes, aruidrando juygamos que aia o moesteyro de San Croyo et o de San Justo a mea de toda aquela casa cono esta marcada per pedra et per cruz, et Tereyga Gomez et seus filos a outra mea. |
[+] |
1269 |
PRMF 170/ 367 |
Damus uobis istam hereditatem tali pacto quod faciatis de illa et in illa illud quod uolueritis, et detis inde annuatim in alio die Natalis Domini VII solidos monete qualis tunc in terra ambulauerit monasterio Ramiraes. |
[+] |
1269 |
PRMF 170/ 367 |
Et qui hoc pautum fregerit pectet alteri parti CCos solidos et semper carta reamaneat in suo statu. |
[+] |
1269 |
PRMF 171/ 368 |
Damus uobis ipsam hereditatem in tali pacto, videlicet, quod paparetis illam bene et laboretis, et de fructu quod Deus ibi dederit, detis inde annuatim IIIam partem monasterio Ramiranis in nostro cellario in Deua, et pro domo et pro chousa, quod modo est marchada, III solidos annuatim pro festo Pasche. |
[+] |
1269 |
PRMF 171/ 368 |
Et qui hoc pactum fregerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1269 |
PRMF 172/ 369 |
Damus uobis istam hereditatem tali pacto quod faciatis de illa et in illa quod uolueritis et detis inde annuatim in alio die Natalis Domini tres solidos monasterio Ramiranis. |
[+] |
1269 |
PRMF 172/ 369 |
Et qui hoc pactum fregerit, pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. |
[+] |
1269 |
PSVD 40/ 243 |
Sabuda cousa seya que o moesteyro de Uilar de Donas a o meo do casal de Steuan con todas sas pertenenzas e a outra meadade filos e filas de Pedro Lopez e de Maria Areas, e agora a prazer das partes o prior don Pay Paez, por sy e por sos freyres, da una parte, e Pedro Rodriguez caualero de Gontae, e Pedro Iohannis, de Uila Noua, que seen casados con filas de Pedro Lopez e de Maria Areas, da outra, partiron a plazer essa herdade e as casas. |
[+] |
1269 |
PSVD 40/ 243 |
E o prior ounadamente con sos freyres arrendaron a sa meadade desse casal a Pedro Rodriguez e a sa muler e a Pedro Iohannis e a sua por X anos por III moyos de pan cada ano, dos moyos de centeo e un de millo, e II solidos de dereytura cada ano. |
[+] |
1269 |
PSVD 40/ 243 |
E este pan deue a seer pagado en aquela meesma herdade e os II solidos das dereyturas de lo mes dagosto ata San Migeel. |
[+] |
1269 |
PSVD 40/ 243 |
E acabados estes X deue a auer o moesteyro sua herdade liure e quita desta renda e de todo outro enbargo con todas suas pertenenzas. |
[+] |
1269 |
PSVD 40/ 244 |
E se per uentura uener gando ou geada deuen a dar esta renda suso dicta a mandado de dos amigos a prazer douna parte e da outra. |
[+] |
1269 |
PSVD 40/ 244 |
Gunzaluo Eanes, clerigo de Cuinbrados; |
[+] |
1269 |
PSVD 42/ 245 |
E qualquier que esta demanda tornar a fazer seia por esto maldito e aya la ira de Deus e a mea maldizon e peite C soldos por pea a parte do moesteyro e uala a carta in reuor para sempre. |
[+] |
1269 |
PSVD 42/ 246 |
Feyta a carta XI dias andados de mayo, era Ma CCCa VIIa. |
[+] |
1269 |
PSVD 43/ 246 |
Conuzuda cousa seya a quantos este prazo uiren como nos don Pay Paez, prior de Uilar de Donas, ounadamente con nosso couento, por nos e po los herdeyros que uocen con nosco na meadade da igrigia de Santiago de Moesteyro de Deuesa, e eu Areas Martinez, por mi e por aqueles erdeyros que uocen conmigo na outra meadade da suso dicta igregia, fazemos prazo contigo Migeel Ouequez, prelado dessa igregia, que tenas essa igregia pobrada dum iugo de boys e a tua morte fique esse iugo dos boys a igregia, con a meadade de quanta seara tu troyxeres y de outro; e a outra meadade fique a quen outra i prouuer. |
[+] |
1269 |
PSVD 43/ 246 |
E se por uentura algunas das partes contra este prazo passar quiser peyte a outra parte C soldos e o prazo stey en seu reuor. |
[+] |
1269 |
PSVD 43/ 246 |
Feyto prazo era Ma CCCa VIIa e quotum, IIII dias andados de nouembro. |
[+] |
1270 |
CDMACM 41/ 62 |
Conozuda cousa sea a quantos esta presente carta uiren et oyren como nos don Munio pela gracia de Deus bispo de Mendonnedo et o cabidoo desse mismo lugar sobre queixume que auia de nos o conçelo de Ribadeu porque non prouiamos aa yglesia de Ribadeu de seruidores asi como deuiamos ueemos con elles aa tal pleyto et aa tal conposizon por nos et por todos nossos suscessores que en nossa uoz ueerem que deuemos aproueer de quatro razoeiros aa deuandita yglesia de Ribadeu et estos quatro razoeiros deuen a ser filos de uizinos leygos de Ribadeu que moren de porta a porta ou moraron et se destes de ueer ou ueerem a melor estado no bispo et cabidoo sobreditos deuemos a proueer doutros desse mismo lugar de Ribadeu assi como de suso dito e. |
[+] |
1270 |
CDMACM 41/ 62 |
Et se algun ou alguns gaanar ou gaanarem leteras de Roma para meas razoes enna yglesia de Mendonedo nos bispo et cabidoo sobreditos prometemos a boa fe que os non reçebamos por neuna guisa ata que non foren proueudos os quatro razoeiros de Ribadeu sobreditos se non formos constrengidos polo apostoligo ou por seus iuyzes ou por seus exsecutores ou por senteza de scomoyom ou de entredito ou de suspensom. |
[+] |
1270 |
CDMACM 41/ 62 |
Et nos conçelo sobreditos renunciamos a todo dereyto et a toda razom et a toda carta ou cartas que auiamos contra uos sobre la ordinazon desta yglesia de Ribadeu et prometemos as partes de suso dictas aa guardar et a complir et a teer todos estes pleytos a boa fe sen mao engano. |
[+] |
1270 |
CDMACM 41/ 62 |
Et que isto seia firme et stauile mandamos fazer esta carta entre nos partida por A.B.C. et seelaada de nossos seelos pendentes conuen a saber do seelo de nos bispo et do seelo de nos cabidoo et do seelo de nos conçelo de Ribadeo su Era de mill et trezentos et oyto annos seys dies andados de julio. |
[+] |
1270 |
CDMO 977/ 931 |
Et domnus I. abbas et conventus Ussarie dant mihi in presenti Cm solidos de alffonssiis accomodatos usque ad unum mensem post festum sancti Iohannis Babtiste proximo venturum; et debent habere istos denarios per casale meum de Lamis, per me vel per illum qui remanserit in bonis nostris. |
[+] |
1270 |
CDMO 977/ 931 |
Si quis autem contra hanc cartam mee donacionis venerit, meam maledictionem habeat et monasterio Ursarie CC solidos pectet, carta in suo robore permanente. |
[+] |
1270 |
CDMO 979/ 933 |
Item damus vobis illas castaneas quas tenet Iohannes Iohannis aforadas en a Lagea de domna Orraca Iohannis, quod faciat vobis forum quod nobis debet facere de ipsis castaneis et vos debetis dare nobis pro eis annuatim Ve solidos in die sancti Micahelis de connicione; et non debetis ipsam hereditatem aut ipsas castaneas subpignorare vel a dominio monasterii ullo modo alienare. |
[+] |
1270 |
CDMO 980/ 933 |
[abbas Ursari] e et eiusdem loci conventus damus et concedimus vobis Petro Dominici et uxori vestre Dominice Nuni illud nostrum casale de Villari de Turre [. . . ] cum omnibus suis pertinenciis in filigregia sancti Iacobi de Sperante tenendum tantummodo in vita vestra, tali condicione quod sitis de ipso fideles serviciales et vassalli monasterii Ursarie et detis inde nobis annuatim medietatem omnium fructuum et de omni ganancia; et medietatem de criacione ganati per nostrum maiordomum, excepto nabal et excepto lino de quo debetis dare nobis annuatim VI afusaes de VI strigas bene alinatas et XX solidos de directuris in die kalendarum ianuarii annuatim; et debetis partem nostram tocius panis per vos ducere ad tulliam nostram de Veyga et plantare in ipso casali XL arbores, et debetis ipsam he[reditatem para]re et laborare taliter quod nichil perdat de suis fructibus per laborem. |
[+] |
1270 |
CDMO 982/ 935 |
Sabiades que nos mandamos et outorgamos a dom Fernand de Mudelos nosso munges, portador desta carta, que faça carta de nossa parte a Pedro Affonso de Baroon et sua muller Marinna Pedrez da nossa herdade que avemos en Baroon, aquella que foy de don Tome Affonsso d -Anllo; que tena essa herdade de nossa mao et de nosso iur in sua vida et de uno seu fillo deles anbos et seian vassalos et serviçaes boos, leaes do moesteyro d -Oseyra; et deve a dar a nos meo de vino et terça de pan et quinon de froyta et de todo outro grao; et deven aduzer eles o nosso quinon dos froytos a o nosso celleyro de Partovia. |
[+] |
1270 |
CDMO 982/ 936 |
Nos don Iohan abbade d -Oseyra et todo o convento desse meesmo lugar, a vos Pedro Affonsso et a vossa muller Marinna Perez et a uno fillo vosso d -anbos [qual] numeardes a vosso passamento, damus a vos essa nossa herdade, a qual foy de don Tome Affonsso d -Anllo, asi a que nos teenmos, como aquela que teem fillos seus que an a teer en vida sua; et aquela que foy de Tome Martin con seu casario, a qual vos teendes en mao, assi como aquela qudal da vosso padre Affonsso Paez a sancta Maria d -Oseyra a sua morte; a qual herdade conprou Affonsso Paez de sua germaa Maria Paez; per tal preyto que chantades y vinas et façades y casas et moredes en elas et lavoredes bem que per lavor non defalesca, et dedes a nos cada ano meadade de vino et terça de pan, et por toda las outras cousas, yxente a froyta seça, que nos [. . . ], dedes VIII soldos a ontroydo, et colerdes [. . . ] per nosso mayordomo, et levardes o nosso quinon [. . . ] seerdes vassalos fies d -Osseyra; et a morte [. . . ] tres, essa herdade fique quita [. . . ] quando morrerdes dardes X soldos por loytosa [. . . ] dar cada ano I quarteiro de froyta seca, meas castanas et meas nozes mentre que foren vivo [os arvor]es de don Tome Affonsso ricudiredes deles; pos por[. . . ] recudiredes abadia d -Oseyra. |
[+] |
1270 |
CDMO 982/ 936 |
Et o que esto non conplir pecte L soldos a a parte, et o plazo este en sua revor. |
[+] |
1270 |
CDMO 983/ 937 |
Damus eis et filio vel filia, si venerit inter eos, ipsum nostrum casale loco dicitur Castrum, quem modo ipse tenent de nobis, que iacet in friiguisia sancti Iacobi de Partobia in vita vestra, tali condicione ut sint vassalli fideles abbatie et dent inde abbatia terciam partem de pane et medietatem de vino, et de legumin[is et de] ligno si ibi habuerint den tercia per maiordomum nostrum in cellario de Partobia; et pro aliis rebus que ibi habuerint dent XII solidos in tempore quando dant alii serviciales eiusdem loci; et veniant ad laborem grangie Partobie sicut et alii. |
[+] |
1270 |
CDMO 983/ 937 |
Qui fregerit hoc placitum pectet alteri parti Cm solidos legionenses et placitum in suo robore permanentem. |
[+] |
1270 |
DAG L10/ 18 |
Cunuʢuda couſa ſeia a quantoſ eſta carta uiren como eu, Roy Perez, de Santa Loquaia, dou τ outorgo a mea dua leyra que jaz ao Penſo τ d ' erdamento d ' Oroxe, τ jaz sub ſino de San Pedro de Baʢar τ jaz cabu a leyra de Roy Suarez, τ dautra teſtada jaz cabo a da egleia, τ dautra teſtada jaz cabo a de Pedro Paez d ' Aspereyruias, a uoſ, meu afilado Migéél Perez, filo de Pedro Perez, clerigo de Baʢar, dou uoſ a mea deſta leyra en afiladeʢe de suso dicta τ que ajadeſ ſenpre en paz a uoſ τ quen uéér en uoſſa uoz, τ quen quer que le contra ella quiſer paſar, peyte a uoz del Rey .XXX: ſoldoſ; τ eſta doaʢon que eu di a eſte de ſuſo dicto, ſexa eſtauelle. |
[+] |
1270 |
DAG L10/ 18 |
A carta feyta sub era de mill CCCa viij anoſ τ iij diaſ andadoſ de maio, en tenpo de Rey dõnafonſo, τ biſpo en Mendonedo dõ Monino, τ alcayde en Caſtro de Rey don Ffernan Rodriguez. |
[+] |
1270 |
DAG O3/ 78 |
Conozuda couſa ſeya como eu, Sancha Garcia, enſenbra con meu filo Johan Perez τ con mja fila, Maria Perez, uendemos ao abbade don Gyl de Sancta Maria de Monderramo e ao conuento deſſe logar todo o noſſu quinon do pacio d ' Eſquadro con o exido de fondo τ de cima, o qual quinon noſ aujamos de parte de Pedro Mangon, en Outero, poz X ſoldoſ de dineroſ , doſ quaeſ X ſoldoſ ben ſomos pagadoſ τ ſe algen de noſſa parte contra eſta uenzon quiſer uijr, pecte ao moſtero C ſoldoſ. |
[+] |
1270 |
DAG O3b/ 79 |
Conuzuda couſa ſeya como eu, Pedro Iohaneſ, filo de Johan Caluo, uendo ao abbade τ ao conuento de Montederamo toda erdade que eu ayo eno Monte d ' Eſquadro, como parte per lo porto da Lata τ per la cabeza do Mourin τ per el agua de Ual d ' Egua como ſe uay ou e ero, τ da ua parte como parte con San Tiſo poz XXV ſoldoſ de que ſóó ben pagado, e ſe algen da mja parte contra eſta uenda quiſer paſſar, pecte o moſtero C marauedis. |
[+] |
1270 |
DGS13-16 22/ 57 |
In dei nomine Amen . conosçuda cousa sega a todos quantos esta carta virem et Leer oyrem. |
[+] |
1270 |
DGS13-16 22/ 57 |
Como eu Lopo Uermuit dito Tibouba por mj̃ et por toda mia uoz. por mja alma et por remij́mento de meus pecados et de meus Auóós. dou et offeyro aDeus et a sancta Maria de Monffero et Auos don Pedro Paiç Abbade desse méésmo lugar et Atodo uosso Conuento. toda quanta herdade eu ey et por auer ey amontes et a fontes cũ todas suas pertienças en lugar que chaman Joue pequeno hu uos ora téédes uossa Grana que a aiades et que a possuiades et toda uossa uóóntade dela façades des oge este dia daquesta era desta carta do meu iur sega quita ' et eno uosso iur et eno uosso senorio sega metuda et muy ben confirmada ia por sempre. |
[+] |