logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de enfesto nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 5

1270 DGS13-16 22/ 57 Et maenfesto et reconosco que recebi de uos por rouoraçõ de sobredita herdade ' Quençe soldos moeda dalfonsis de que me outorgo por ben pagado. [+]
1270 GHCD 34 bis/ 163 Otrosi les otorgamos que ayan estos terminos libres et quitos por estos logares, conuiene a saber. pelo couce de mijno et por ontre anbas ueas. et pela boca doofia et pela pena de nande et uen ferir en frança et per Riilo et pelo rio de louille e desi como uay aa pedra de lidoraa. et desi como uay pela ribera da agoa de Juna et uay ferir ena agoa de coutes et per ese Regeyro a cima a o logar que chaman o castiñeiro caluo de san giao. et como uay denfenito per sobrela pegariña adicuçada monta per so a pena curua et aa pedra chantada doutra a porta de iohan martis alende o uillar de gaudeisto, et como uay ferir aa pedra chanta da fonte do salgeyro, et uay ferir a ayroa que chaman de bidueyro. et como se departe do rego de bidueyro et uay ferir dese Rego ao Riio de belelle et como uay ferir aa danta et ende ao porto de lignares et des ende ao caruallo arrancado. et uay ferir aa pena uidreyra. et uay ferir aa pena do caniço et des ende aa iglesia de biztoruel como se uay a dereyta a castromao. et ende a bidueyro frio et como se uay ferir pelo camino a enfesto aa pena forcada que esta sobre carual da infantte. et como se uay ferir ao couto que esta chantado aa fonte de caboeyro et como se uay en proo pelo Regeyro et uay ferir a en proo pelo Regeyro et uay ferir eno Regeyro de mogonde et como se uay ferir aa ponte de mogonde et uay ferir aa pedra chantada que esta sobre cornas et como uay ferir ao porto dos frades et como se uay ferir ao porto despae, et de porto despae como uay ferir en uilla et uay ferir eno eume et uay ferir ao enfesto ena agoa de cerueyra et ende en o camino como departe do couto de uilla alva ao couto de Sancho. et uay ferir aa cabeça de noue. et uay ferir ao couto de peras del conde et ende eno camino como se uay aa pedraço. et ende ao castelo daranga et des ende a ueiga et ende a agoa de mandeu. como se sal ao couto de cena per u se departe o couto de betanços et uay ferir entre touriñao e uillouzas et ende como vay ferir entre teoufe e o couto de o souto et ende como uay ferir eno mar et uay ferir aa ponte de iunquaras et uay ao couce de miño sobredito. [+]
1282 DGS13-16 38/ 83 Et cõmo vay a dereyto ao marco que esta cabo do casal que foy de Ruy Calaza . et cõmo ssal a dereyto ao Porto do Aguillõ. et cõmo vay dEnfesto na Riba da agoa da fonte do Areosso ' et cõmo sal açima aun marco que esta áá cabeça desta ffonte ' et cõmo sal a çima a dereyto ao outro marco que esta na cabeça da valada de ssobre lo Casto de Maragay ' Et cõmo sal áámamoa da Regalada. [+]
1340 SHIG Our. , 4b/ 97 Et mandamos a estes depois que asi caeren enna dita sentença descomoyon que os non amonistren de nihuus sacramentos de santa Iglesia, salvo que lles den meenfesto quando foren doentes se deren primeiramente cauçon que satisfaçan aas iglesias o que ende levaron demais segundo manda nosso sennor el rey enna sua carta que nos el deu sobre esta razon por que os non soterren en sagrado quando morreren ata que ajan satisfeito do que levaron. [+]
1492 MSPT 51/ 298 Et aforamos ho casal de Levorís, con todas suas herdades, mansas et bravas, et árbores et chantados, commo testa, da huna parte, enno casal de Pedro Rico et de seus yrmaos et baise a o enfesto, a sair ençima, enno monte, et topa enna fonte do Prior et vense enna agoa ao supe et topa enno Río Grande, et, de alí, baise, por lo Río Grande, ao supe, et, de alí, se bai, outra bes, ao supe do Río Grande, fasta topar enno Rigueiro a que chaman do Bainnacorda, todo ao enfesto, fasta topar outra ves enno Regueiro da fonte do casal meesmo; et mais huun agro que chaman ho agro das Leyras, que ias fora d -esta outra herdade do casal, que he do dito noso mosteyro, commo estrema et departe, por seus marcos estremos et devisoes, segundo et commo et enna maneira que senpre foi levado et usado et pagado et posuido en nome do dito noso mosteyro. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL