logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de entroydo nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 30

1273 VFD 20/ 31 Et damos a essa capela por en todos nossos dias CC soldos da moeda blanca, os meos por entroydo e outros meos por San Iohanne. [+]
1275 CDMO 1092/ 1039 Conuçuda cousa seya commo eu don Pedro Fernandez abade do moesteiro de Oseyra, por min et po -lo convento de ese moesteiro, damos et outorgamos a vos Martin Perez de Parada et a vosa moler Sancha Perez en vosa vida tanto, et a vosa morte a vosa filla Eldonça Martinez, que ora e viva, se depus vos viver, a nosa herdade que avemos no casar de san Migell, o qual iaz en friigesia de sancta María de Prado; conven a saber, o noso terreo do Chao, o qual foi de Garçia Ovequez et de Maria Gil, et as casas que foron de Johan Meendez et de Maria Pelaz et a cortina que jaz tras ellas et a vina que jaz a par desa cortina et a froyta que esta tras as casas de Moor Meendez, por tal preito que as lavredes et as paredes bem; et se a vos dermos mea semente de pan, dardes a nos meo de pan, et se non a terça en a eyra, o meo do vino no lagar, por noso moordomo a que proveades de co[me]r et de bever comunavilmente; adugades o noso quinon por vosa custa a o noso çeleyro de Prado, et en vida de vos Martin Perez dardes a nos a terça de toda a froyta que Deus y der; et a vosa morte os outros den mea, exente orto et porro et conellas et nabal, de que non dedes a nos quinon; et por esto dedes a nos cada ano de foros XVIII soldos alfonsiis, os meos por dia de entroydo et os meos por dia de Pascoa; et se veer moeda leonesa dardes dela XII soldos et seerdes nosos vasalos obedientes. [+]
1275 PRMF 205/ 404 E. --Conuçuda cousa seiya a quantus esta carta viren que eu dona Maria Fernandez IIIa, Ona en Ramiraes et ou conuento dese logar, damus et outorgamus a uos Lourenzo Pelaz et a uosa moller Maria Migelez, et a uos Ruy Perez et a todas uosas uozes, vn noso cassal que auemus en Fraguas, a monte et a fonte et con todas suas entradas et saydas; que o lauredes ben et eo pares ben et diades quarta parte de todo froyto que Deus y der ou mosteiro de Ramiraes per noso mayordomo et proueelo competenter et aduzede a nosa parte deste froyto de susu dicto ou noso celeiro de san Martinu de Carrazedo, et por cortinas et por aruores quaes son chantadas, dardes cada ano II. soldos en outro dia de kalendas janeyras; et das outras aruores que chantardes en o casal que non seya en as cortinas dardes quarta parte; et dardes uos anbos en os outros forus que han de dar os da uila ha Ramiraes asi comu cada vn dos casares et pobrades a ese foro; et nos auemos a dar a a uos III. almudes de uinu, conuen a saber, I. almude por dia de Santorum et outro por dia de Natal et outro por dia dentroydo. [+]
1282 PRMF 230/ 427 E. --Conuçuda cousa seya a quantos esta viren que nos dona Tereysa Suarez, ona de Ramiraes, et ou conuento dese mesmo logar, damus et outorgamus a uos Rodrigo Eanes et a uosa moller Tereysa Fernandez en uida de uos anbos, quanto he o noso quinon do cassal que auemus en Osainu en a feglesia de san Migéél, a monte et a fonte, con todas suas pertĩĩzas, conuen a saber, que o lauredes et eo paredes ben, que non desfalesca per lauor, et nos diades dele cada anu, meo de vinu et terza de pan per noso mayordomu et proue -lo competenter, et leua -lo este froyto de susu ditu a un çeleyro desta feglesia ia dita, qual se quiser o senor desta erdade; et dadenos por dereyturas cadá ánno XXIIII soldos por domingo dante entroydo de qual moeda corer ena terra que tiri . I. dineyro ua dineyrada; et a uosa morte de vos anbus fique esta herdade a nos liure et quiti en paz; et a mia morte fiqui a Costanza Eanes, et a morte de Costanza Eanes, fiqui a Ramiraes liure et quiti en paz. [+]
1286 CDMO 1188/ 1131 Et dardesmos cada ano en esse dia quatro [. . . ] et huna escaa de manteyga et dous queygios, et por Natal quatro soldos de leoneses ou a quantia deles, et dous soldos por entroydo et dous por Pascoa et dous por Sayoane; et huu carneyro dessa moeda; et ir o nosso maoordomo, et darvos herdade desse casar en que semiedes huu sesteyro de triigo et huna teega de favas, et vos dardes a nos cada anno por ela V teegas de triigo et hunn sesteyro de favas por teega de VI çeramiis et huun sesteyro de castanas secas et outro de nozes, et huun sesteyro de çenteo de meyciga da vossa meadade. [+]
1309 MSST 16/ 75 Sabian quantos esta carta viren como nos donna Sancha Rodriguez abbadesa do moesteiro de San Saluador de Sobrado de Triues con outorgamento do conuento dese meesmo lugar damos e outorgamos a foro a uos Pedro Dominguez e a uosa muller Marina Viuaes e a un amigo a pus morte do pustrimeyro de uos, un casar que a o mosteiro sobredito ena villa de Coua, o que dizen da Cigarrossa, en que uos ora morades, con todos seus direytos e perteençias a montes e a fontes a a todas partes, su signo de Santa Maria de Coua, por tal preyto que moredes e o lauredes e o paredes ben e que seiades nosos vasalos serventes e obidentes con todos los nosos direytos, os que diades cada anno deste dito casar ao dito moesteiro por noso moordomo ena eyra quinta de toda graa aue Deus y der e dardes do voso quinon por seara çinco quarteiros e teega de çenteo e por direytura cada ano un lonbo de porco por Natal e tres galinas con dez ouos e un carneyro por Seoane e dardes coleyta por entroydo con uossos visinos assy como e uso e foro da vila. [+]
1314 VIM 31/ 108 Et auedesnos a dar en renda por esta Matinada cada dia en estes dous annos quarenta soldos desta moeda boa et leal que agora corre del Rey don Fernando en Vilamayor, et pagardernoslos por terçios do anno: a terçia por San Martinno, a terçia por entroydo et a outra terçia por Sancti Sppiritus, su pea de trinta soldos desta moeda cada dia destes plasos sobreditos en deante quantos dias passassen que os non pagassedes que nos peytedes por nome de pea et de interesse. [+]
1316 VIM 32/ 109 Et auedesnos a dar en renda por esta Matinada cada dia de estes çinco annos quarenta et çinco soldos desta moeda boa et leal que agora anda, del Rey don Fernando, en Vilamayor, et pagardesnoslos por terços do anno en esta guisa: a terça por lo Sant Martinno, et a terça por entroydo et a outra terça por Sancti Spiritus su pea de trinta soldos da dita moeda cada dia des los plasos sobreditos endeante quantos dias pasassen que os non pagassedes que nos peytedes sen la deueda principal por nome de pea et de interesse. [+]
1318 VIM 35/ 113 Et uos auedesnos a dar por eles en renda cada anno para as Horas dous mill et tresentos et viinte mor. , a oyto en soldo cada vn mor. , desta moeda boa et leal que agora corre del Rey don Fernando, que sea sin maliçia, ou estimaçon deles en outra moeda, se en estes çinco annos a dita moeda minguar ou creçer, et pagaredesnos a meatade por entroydo et a outra meatade por lo Sant Johan na fin do anno, su pea de quatro mor. da dita moeda cada dia de los plasos sobreditos en deante que peytedes por nome de pea et de interesse, se nos los assy non pagardes. [+]
1321 VIM 40/ 120 Et auedesnos a dar en renda por estes quatro quintos para a Matinada cada dia en estes çinquo annos quarenta et çinco soldos desta moeda boa et leal que agora anda del Rey don Fernando, en Vilamayor, et pagardenoslos por los terçios do anno, en esta guisa, conuen a saber, a terçia parte por Sant Martinno et a outra por entroydo et a outra terçia por lo Sant Johan Baptista na fin do anno, su pea de trinta soldos da dita moeda que nos peytedes cada dia de los plasos sobreditos endeante por nome de pea et de interesse, se nos los non pagassedes como sobredito he. [+]
1329 MPR 64/ 177 Et por la festa de Natal hua boa porcalla, e por mayo hu boo carneiro, e por entroydo hua galina con X ovos, e por quareesma III teegas de castanas secas e limpias para nossa cozina por teega ferrada dOurense, et por la festa de San Martino quareenta soldos dalfonsís alvos dos quaes dan dous dineiros por hun soldo, ou estimaçón deles. [+]
1336 VIM 45/ 131 En esta feira XVII dias do mes de julio, Era Ma CCCa LXXIIII, seendo en cabidoo, por campaa taniuda, o dayan et hommes boos da Iglesia de Mendonnedo arrendaron a D. Roy Peres, arcidiago de viueiro, as casas que lles deu Paulucho en viueiro, des dia de Santa María de setenbre primeiro que ven ata vn anno por vinte libras et deve a pagar a meatade por entroydo et a outra meatade por San Johan Baptista primeiro que se depoys seguira. [+]
1363 MPR 106/ 208 Et darnos edes vos e as ditas vosas vozes por dereitura cada ano pola festa dentroydo hua boa galina. [+]
1365 PSVD 79/ 287 E auedes nos de dar cada hun anno 8 fanegas de ceueyra, sen grando e sen geada, pela tega de frey Pedro de Bygo ou por outra senytal dela, e hun yantar os freyres do conuento des natal ata entroydo cada hun anno, e que seyades seruentes e obydentes a Orden, e paredes ben o lugar, e a dicto tenpo passado que fyque o dyto lugar a Orden lyure e quito, desenbargado con todos llos bous paramentos que enno dicto lugar esteueren feytos. [+]
1375 GHCD 81/ 376 It. lles mando mays a Corte. con seu cural que esta a par da coziña a qual eu comprey do moesteyro de aziueyro con tal condiçon que os ditos Sres. deyan et cabidoo seiam teudos de pagar cadano por dia dentroydo a o moesteyro daziueyro X mrs. de brancos ou lle dem CCCC mrs. de branquos para comprar herdades para o Moesteyro Segundo que eu estoy auendo con elles por notario. [+]
1396 THCS 135/ 119 As quaes libras auedes de pagar ao dito teençeiro e ao teençeiro que porlos tenpos foren da dita teença em paz e em saluo ẽna dita vila, a metade por entroydo e a outra metade por Sam Migell de setenbro e así etcétera por nós etcétera e sen desconto da dita contía auedes de adubar a dita meadade das ditas casas ẽno dito tenpo de todo adubeiro e rresturamento que ouuer mester e asý as leixar etcétera aa fim do uoso finamento e da dita uosa moller con quanto perfeito e bõo paramento y for feito. [+]
1417 MSCDR 459/ 596 Aforamosvos o dito casal, casas et vinas et herdades et aruores et cortynas con todas suas entradas et seydas, a montes et a fontes, segundo que as el ha et le pertesçen de auer de dereito, per tal pleito et condiçon que chantades de vina en estes quatro annos primeiros sigintes aquella herdade et monte que y esta para chantar, et tan ben as vinas que y estan faytas conmo as que fezerdes, que as lauredes . . . etc. ; et das vinas que y agora estan feytas en vida de vos et das ditas vozes daredes a terça parte do vino que Deus en ellas der ao dito moesteiro; et d ' aquellas que vos chantardes et fezerdes en vosa vida daredes a quarta parte do vino que Deus en ellas der, et ããs outras duas vozes depus vos daran a terça parte do vino que Deus der en todas estas ditas vinas, partidas as huvas en na vina per çestos; todo per homne . . . etc. ; et trageredes per vosa custa o noso quinon a a nosa adega de fondo. . . etc. ; et daredes por cada dia de san Martino do mes de nouenbro ao abade que pe -llos tenpos for do dito moesteiro huun touçino con seu pan et con seu vino; et por cada dia de Natal, en vida de vos, o dito Rodrigo Eanes, daredes seys marauedis por foros, et huun par de galinas por cada dia d ' Entroydo a enfermaria; et ããs outras vozes depus vos daran o dito serviço por lo dito dia de san Martino; et por cada dia de Natal oyto marauedis por foros et aas ditas duas galinas por Entroido a enfermaria; et seeredes vos et ããs ditas vozes vasallos serventes. . . etc. [+]
1432 VFD 82/ 94 Et despois desto, lues, quinse dias do mes de desenbro, sendo juntados en cabíidoo e en conçello Martín Sanches, bachiller en Decretás, vigario jeeral do obispado d ' Ourense, et Martín Ans, arçediano de Limia, e Pero Sanches da Baeça, arçediano de Baroncelle, Rodrigo Afonso, coengo e vigario do deán, e Manuel Afonso, tesoureiro, Aluaro Fernandes, canónigo, Loys Fernándes, coengos ena dita iglesia d ' Ourense, e Aluaro de Mira, raçoeiro ena dita iglesia, et Garçía Dias d ' Espinosa e Gonçaluo de Bouteiro, Estebo Fernandes, Gomes de Chantada, rejedores, Loys Gonçalues, juis, meestre Fernando, juis, en nome de Afonso Ans, juis, Rodrigo de Touro, Vaasco Afonso, Gonçaluo Yans Boo Xpaao, Nuno da Praça, notario, Afonso de Meende, notario, Johán de Ramuyn, Afonso d ' Abral, Afonso Vaasques, Diego de Cameyja, Fernando d ' Arca, Johán Ferro, Bertolameu, Aluaro Çide, procurador, Rodrigo Vaasques de Chantada, Gomes de Pallares, todos juntados en cabíidoo e conçello, chamados por pregoeiro da dita çidade e o dito cabíidoo por canpáa tangida, segundo de uso e de custume, feseron e ordenaron todos juntados estas ordenanças sobre rasón da prouisón dos viños, asy dos viños da çidade e dos coutos do bispo como de fora, a qual hordenança feseron e hordenaron en esta maneira que se sige: primeiramente que pesoa nehua, clérigo nen leigo, asy dos veciños e moradores ena dita çidade, como de fora, que non vendan viño nenhún que seja branco nen rosete que seja, saluo se for da redor daa çidade ou dos coutos do bispo, e se o vender, que non for da çidade ou dos coutos do bispo, que perça o viño et page por cada vegada que o vender seseenta mrs, branca en tres diñeiros, de pena, et esta hordenança que se entenda ata dia dentroydo primeiro que ven. [+]
1432 VFD 82/ 94 Outrosy, ordenaron mays que ata o dito dia dentroydo que nenhún vesiño da dita çidade nen de fora dela que non meta viño nenhún ena dita çidade, branco nen rosete, et, se o encubar ou meter ena dita çidade ata o dito término, que perça o viño e page de pena por cada vegada os ditos LX mrs. vellos. [+]
1432 VFD 82/ 94 Outrosy, ordenaron mays que ata o dito día dentroydo que non valla o viño branco nen rosete que así venderen a mayor preço que a oyto brancas cada açumbre, e qualquer persona que o vender a mayor preço, que perça o viiio e page por cada vegada os ditos LX mrs de pena. [+]
1432 VFD 82/ 95 Outrosy, ordenaron mays que os vesiños da dita çidade que ata o dito dia dentroydo que non metesen o dito viño de fora, segundo dito he, saluo que cada pesona que o posa trager de fora pera seu beber et non pera vender, con juramento que sobre elo faça, su a dita pena. [+]
1432 VFD 82/ 95 Iten, ordenaron mays que, pasado o dito dia dentroydo que ordenarían sobre rasón dos ditos viños como visen que fose prol e proueyto de todo o poboo. [+]
1434 MSCDR 537/ 659 Aforamos vos o dito casar . . . etc. con tal pleito . . . etc. , que façades viña en estes quatro annos primeyros segentes que veen en herdade que agora esta de monte a sobre la lagea et a su a lagea, ondequer que pertesçe ao dito casar . . . etc. , et daredes uos et ãã primeyra voz depus uos a nos et aos abbades que depus nos suçeseren en no dito moesteyro das herdades que agora estan feytas de viña, a quarta de todo o vinño que Deus en elas der; et das que vos fezerdes de viña daredes uos en uosa vida et ãã primeyra voz o quinto de todo o viño que Deus der en nas ditas viñas et herdades; et aas outras duas voses depus vos daran a terça de todo o viño que Deus der ennas ditas viñas et herdades; et se y sementardes pan, que façades del foro, segundo que auedes de fazer de viño; et daredes por seruiço et foros uos et uosas vozes a min et aos abbades que pus nos foren en no dito moesteyro de cada huun anno por dia de san Martino do mes de nouenbro, huun boo touçino et dous marauedis de pan branco con tres açunbres de viño, et daredes uos en uosa vida de foros de cada huun anno por lo dito dia de san Martino seys marauedis da moneda que mays chããmente correr en no reyno, et aas vozes depus vos daran oyto marauedis da dita moneda, et daredes mays de cada huun anno por entroydo a a enfermaria huna galina, et aas vozes depus vos daran duas galinas de cada huun anno aa dita enfermaria; et trageredes per vosa custa o noso quinon das vuas a a nosa adega de fondo; o que auedes a coller per noso moordomo. . . etc. [+]
1440 LCP 123/ 146 Lourenço Yanes, notario, Pero Cruu, Johan de Çevidãas, Gonçalvo Mascato, Gonçalvo Entroydo, clerigo. [+]
1447 MSCDR 387/ 518 Et que o dito frey Aluaro en sua vida que faça foro de terça de todas uuas que Deus y der en esta dita viña, que este feita; et da que feser en sua vida de foro de quarta de todas vuas; et a segunda voz depus vos dara foro de [meo] das uuas da viña que esta feyta; et da viña noua que feser dara foro de terça das ditas uuas, et ãã terçeira vos dara foro de meo das ditas vuas, que Deus der en esta dita viña, partydas per çestos; et colleredes en cada huun anno per uossso homne. . . etc. , as [quaes] avedes de leuar en cada huun anno per vossa custa ãã nossa oveença da enfermaria; et daredes en cada huun anno huun par de gallinas ãã dita oveença por cada dia de domingo de Entroydo; et seredes vasalos. . . etc. [+]
1448 VFD 276/ 296 Iten declarou Gonçaluo d ' Olueda et Pero de Canba que en luus de Entroydo, primeiro que pasou, que Johán Vaasques, fillo de Aluaro Paas de cabo Melgaço, que lle tomara e roubara ena Portella d ' Azebedo, hun capuço nouo de morilla et hua capa trabera de mescra branca et hua çinta e hun esqeiro et çen pares de brancas et hun frolín en ouro et seys congros frescos et quatro lagostas, et a Gonçaluo d ' Olueda, çincoenta pares de brancas. [+]
1473 LTP [5]/ 57 Item aforam aos de Sam Lourenço, Martino et Gonsalvo Anes et Gomes et Rodrigo et Ferran d ' Ameedello et suas molleres et sen os fillos todas las olyveyras de Sam Lourenço que eram en aquel tempo por vinte açumbres d ' azeyte, pagos por entroydo, bem linpo et bem cozido et por boa medida dereyta, et deste a de pagar Martino et suas vozes huna terça parte, et todos los outros outras duas terças. [+]
1473 LTP [5]/ 95 San Giao de Jusaa et outra herdade en Abacan en Santa Maria de Giam et a herdade de Vilar Basym, et a renda que avemos sub sygno de Santa Maria de Villamene, daredes cada anno por todo de renda vinte duzias d ' angias postas por vosa custa en o mosteyro d ' Oseyra su pena de dous maravedis quantos dias passarem, anos a pagar por dia de Natal fasta Entroydo. [+]
1484 VFD 157/ 160 Diso Lopo do Frade que era verdade que o dito Pedro Salgeyra comprara o dito viño ao dito preçio e resçebera dél os ditos sete rayales, pero que ficara que pera os Santos, mays quinse dias, menos quinse dias, viese por seu viño que o synal fose perdido, e que él o esperara o dito tenpo e mays fasta dia dentroydo e que o vendera despoys a menos de çinco mrs cada moyo. [+]
1490 SVP 272/ 338 Conben a saber que vos aforamos, conmo dito he, o lugar de Paradyñas e outro lugar de Morendo e outro lugar de Pousadas, segundo que os tiiña Gomes de Paradiñas a jur e a mãão e nos lo el dimityo, e nos lo reçebymos, con suas entradas e saydas a montes e a fortes, por ondequer que ban sub syno do dito noso mosteiro; e mays vos aforamos con os ditos lugares o moyño, a tal pleyto e condiçon que labredes e paredes ben os ditos lugares e moyño como todo se non perca con mingua de labor e de bon paramento; e daredes e pagaredes vos e a bosa muller e personas dos ditos lugares e moyno en cada anno a nos e a nosos susçesores a quinta de todas grããs que Deus der en nos ditos lugares, e por lo moyño huna tega de pan de renta, e por dyçemo do dito moyño e renta por todo non se a de dar se non huna tega cada anno, e por ortos e lyno e nabos dares vos e a vosa muller e personas des marauedis vellos por san Viçenço, e mays por Entroydo cada anno hun cabrito e quatro marauedis de pan blanco eun barril de vyño; e cada Pascoa outro cabrito e outros quatro marauedis de pan branco e outro barril de viño; e non venderedes nen deytaredes...etc. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL