1148 |
MSPT 6/ 241 |
Et dat illos homines qui ibi sunt de suo et de sua voce et de fratre suo donno Veremundo, et homines quos habet in Varis, et ipsi homines qui in ipsis villis morantur habeant extra cautos totam suam hereditatem quietam; et Ecclesiam de sancta Eulalia de Ladrido integram, cum hominibus qui ibi morantur, quantum ad eos pertinet; et mediam de Ecclesia sancti Iacobi de Zeree, qum homnibus qui morantur infra LXXXIIII passus, excepto si morantur ibi aliqui de donna Munia; et omnes eius aiunctiones et testaciones, ecclesiasticas et laycales, intus et extra, et similiter ipsi homines habeant suam hereditatem. |
[+] |
1271 |
PRMF 177/ 374 |
Ego Domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci, damus adque concedimus tibi Iohanni Laurencii et uxori tue Eldare Uelasci et omni uoci uestre unam hereditatem in filigrisia sancti Uereesimi de Deua in terreno do Prado et est de casal in quo abitauit Iohannes Chascus, quomodo diuiditur per comarum de casali in quo abitat Iohannes Petri da Senrra, deinde per hereditatem de sancta Maria do Pao, deinde per regarium. |
[+] |
1273 |
CDMO 1040/ 989 |
Notum sit omnibus presentibus et futuris per hoc scriptum perpetuo valiturum quod ego Dominicus Iohannis dictus pectieyro de Cibran, faciens pro me et pro uxore mea Maria Pelagii, absente, presentibus Marina Dominici et Maria Dominici et Elvira Dominici, filiabus meis et concedentibus, vendo domno P. abbati et conventui monasterii sancte Marie de Ursaria omnibusque successoribus suis duas leyras quas habeo in Segeree et etiam totum quicquid iuris habeo vel habere debeo in ipso monte de Segeree secundum quod divididur de marcho de fogio lobal ad sursum, deinde quomodo dividitur per rivulum qui descendit de fogio lobal ad Pontillones et per pennam de Nabalibus; et ex altera parte dividitur per terminum filigresie de Orvan. |
[+] |
1276 |
GHCD 60/ 271 |
Locaya et outro in bendanya daqella parte qe foy de Johan de Leons et outro entrambos rios et fazo meu eree e conpridor de toda mina manda o arcidiago don Nuno. et pezole por deus et por merced que toda a mina meadade do meu auer assi mouel como rayz que todo el tena in mao et in iur et qe outro del non seya poderoso. de ren ende filar atroes que seyan pagadas todas minas deuedas. et mando que quanto ueeren a demandar suas deuedas et eas fezeren por uerdade assi como uos mandardes qesse pagen assy como uos touerdes por ben pela mina meadade do auer que achardes logo in mao mouel. et dissi pellos nouos das herdades. cada ano atroes que ueyades que mina alma sera desenpezada. et pois que esto for conprido. as herdades. et o qe y ficar partidio uos ontre meus fillos assi como uos touerdes por ben. et de mays mando sls. |
[+] |
1278 |
VFD 24/ 36 |
Primeiramente mando meu corpo e mía alma ao moesteyro de Santa María de Montederramo e dou y e mando a este moesteyro sobredito o meu casar derdade que eu ayo eno Burgo de Caldellas u chaman As Lageas, con todas suas perteenças o qual casar mandou meu padre dom Migeel que ficase á mia morte pola sua alma e pola mia a este deuandito moesteyro, e que o él y non mandese mándeo eu y pera pitança da festa de Santa María de setenbro, e que o ayam por senpre, e mando que dían por mi alma aa ponte d ' Ourense XXX soldos, e mando aa obra de San Martiño d ' Ourense XXX soldos e mando y conmigo meu leyto con una cóçedra e con dou chumaços e dous façeyroós e una colcha e un cobertor de çacotes e leyxo meu quiñón de tódalas outras cousas que y ouuer a frey Viuián, prior de Montederramo, e a frey Vaasco, monge desse moesteyro, e a Pedro Pérez, prelado da igreia de Seoane o uello, e fáçoos meus herees en todas aquelas cousas que miñas foren, que façam ende prol de mia alma, e rogo a Lopo Afonso por Deus que os anpare con todo o meu, que lles non faça nengua força nen torto sobrél. |
[+] |
1280 |
CDMO 1150/ 1094 |
Et faço meu heree compridor et doutor de todo los meus bees meu padre dom Gomez que que sea sem seu dampno. |
[+] |
1280 |
PSVD 56/ 262 |
E eu Johan Arias conueno aleyxar ao moesteyro do meu aueree da mya herdade a mya morte e estes casares sobredictos leyxalos poblados. |
[+] |
1281 |
HGPg 55/ 133 |
Mando que eſteſ meuſ cabeçaeſ τ hereeſ nõ ſeiã deſaiuradoſ de todaſ eſtaſ herdadeſ que aqui ſan eſcriptaſ τ mandadaſ ata que eſte teſtamento ffor comprido τ pagadaſ aſ miaſ deuedaſ τ aſ miaſ mandaſ en mouil τ todo home de mia linagẽ que aſ quiſer deſaiurar aia a mia maldiçõ τ de Deuſ τ a de Santa Maria τ nõ herde en meuſ bééſ τ mando ſe o quiſerẽ paſar contra ele que todoſ ſeiã exerdadoſ de quanto lleſ eu mando τ mando que eſteſ meuſ cabeçaeſ τ erééſ poſſam auer todo o meu aſi mobli commo rrayx τ dareno ali u elleſ teuerẽ por bẽ τ por proueyto de mia alma τ a ſeruiço de Deoſ τ de Santa Maria de Monte de Ramo τ outorgo τ mando que contra eſto nõ lleſ ualla dereyto que por ſi podeſen auer en juyço nẽ ffora de juyço τ rrogo a Don Goterre [ou] outre qual quer que por el Rey andar en Galiça que amparẽ τ deffendam eſteſ meuſ cabeçaeſ τ hereeſ cõ eſto que eu mando τ poño en couto de mill mrs. da bõa moeda que peyte quen nõ quiſer paſar do que eu mando τ mando que aſ agã a parte del Rey τ oſ meoſ eſteſ meuſ cabeçaeſ τ o teſtamento ſega firme aſſi commo de ſuſo eſcripto é. |
[+] |
1281 |
HGPg 55/ 134 |
Ainda eu donna Maria mando que todaſ llaſ outraſ couſaſ que eu aſi mobli commo rayx que eu nõ poſeſſe este teſtamento que eſteſ meuſ cabeçaeſ τ hereeſ o aiã τ façã dele prol de mina alma τ de Santa Maria de Monte de Ramo. |
[+] |
1287 |
CDMO 1193/ 1135 |
Sabean [. . . ] viren commo sobre contenda [. . . ] entre don Ares Perez de Taboada por si et por seus herees da una parte et frey Johan de Deus, monge d -Osseyra [. . . ] et procurador en nome et en voz [. . . ] et do convento desse [. . . ] da outra parte, avendo para aquesto espeçial mandado et por mandado do juyz [. . . ] conveeron en homes boos alvidros et amigaveles compoedores sobre [. . . ]odas et cartas et preytos et juyzos que eran et asperavan a seer entre las [. . . ] por si et por todos seus omes. |
[+] |
1287 |
CDMO 1193/ 1136 |
Et prometeo don Aras por si et por seus herees et frey Johan de Deus pol -lo abbade et pol -lo convento pel -lo mayor prometemento et mays firme que e por dereyto, ou poder seer, et por pena de çem moravedis da boa moneda que que obedesçan sempre a a sentenza ou mandadado ou composiçon que estes [. . . ] que nunca venam [. . . ] que estes alvidros mandaren ou julgaren, de feyto nen de dereyto, por feyto nen per paravoa, por si nen per outra persoa, nen faran y engano nen [. . . ] carta en que se possa deffazer ou deteer, nen allegaran privillegyos nen excepçon apoeran nen ussaran de avidoyro de dereyto ninhun, nen de custume nen de for -[. . . ] possa desfazer nen embargar o arbitrio nen por si, nen por los arbitros. |
[+] |
1287 |
CDMO 1193/ 1136 |
Et renunçian todo [. . . ] -eyro de todas las cousas sobreditas et excepçoens et [. . . ] cartas [. . . ] de dereyto espeçial et geeral por que se pode embargar ou desfazer [. . . ] destes alvidros et estas causas todas et esta y [. . . ] prometen por lo mayor prometemento que pode seer ou de dereyto mandan huus houtros atender et [. . . ] et aguardar por si et por seus herees et susçesores [. . . ] que les man[. . . ] contra esto per la pea sobredita, et demays obliganse a aquesto per todos los bees que an et deven aver, assi movil commo rayz, et se [. . . ] alguna das partes contra esto veer en todo ou en parte, por que qual quer cousa grande ou pequena, en todo ou en parte, contra que veer ou embargar por qualquer cousa, toda voz et o arvitrio ou mandado ou sentençia, seya firme sempre et valla; et se aynda non for julgado ou mandado, ou composto en toda a de [. . . ]seya [. . . ] per quen ficar ou se detover; et dan poder a estes alvidros et a cada un delles que condanen et denunçen por condanado a parte revel na pea et na [. . . ] çitan as partes ou a parte; outrossi para u quisseren et que an possan penorar por la pea et por la demanda et costrenger en todas las cousas et guissas en que [. . . ] et poseran termino as partes a aquestas alvedros ata que manden; et se os alvidros non quiseren reçeber o preyto cada una das partes façan tanto a [. . . ] por la pea sobredita. |
[+] |
1287 |
VFD 29/ 42 |
Mando a Vaasco Gómez de Merees C morauedís. |
[+] |
1287 |
VFD 29/ 42 |
Faço meu. heree en tódolos meus bees, assí móuil como in reyz, meu irmao Fernán Meendez e que seya conpridor deste meu testamento e teedor e recadador de tódalas cousas que eu ey oge este día e deuo a auer, e que él possa fazer dél assí como faría das suas cousas menesmas, e que os teña en toda sua uida e após sua morte fiquen a Pedro Meendez, meu fillo, que faço herdeyro de Manoy con todas suas perteenças que me dou El Rey por herdamento. |
[+] |
1302 |
HGPg 61b/ 145 |
Item mãdo a mia moller Maria Uelasquez todo quanto herdamẽto ey enna freegueſia de Santo Andre de Çerracõeſ conno muyño de Reuellõeſ τ cõ ſſua leyra τ quanta herdade ey enna freegueſia de San Pedro de Sſaúúzedo τ na freegueſia de San Mamede de Puga τ na freegueſia de Santa Maria de Fiáá; τ mãdo que a dita Maria Uelasquez, mia moller, dia ṽua candea groſſa para herger o corpo de Deus; a Santa Maria de Fiáá pela leyra do Pááço cõ ſſua froyta τ pelo meu quiñõ do muyño de Martin Migelez en ſſa uida τ a ſſua morte que fique eſta leyra cõ ſſua fruyta τ cõ eſte quiñõ do muyño aa ſſobredita igleia τ cũplan eſto ſegũdo que eu mãdo; τ ſſe o nõ conprirẽ que mia heree poſſa tomar eſto que eu mãdo τ que o cũpla ſegũdo ſobredito é τ a morte de Maria Uelasquez mãdo quanto ey ennaſ ditas fréégueſias de Puga a meu jrmão Pedro Fernandez que o aia el τ toda ſſa uoz para por ſenpre. |
[+] |
1302 |
HGPg 61b/ 146 |
Eynda mãdo, ſſe me os hereeſ de Doyane derẽ, os quiñẽtos τ dez τ oyto mor. que me Doyane deuia, que os dia por miſſas cãtar pola alma de Doyane. |
[+] |
1302 |
VFD 39b/ 56 |
E pagado este que eu mando, do que remeeçer, faço herees en tódolos meus bees mouiis e non mouiis meus fillos e mias fillas, exente Esteuoo Pérez, que exerdo como de suso dito é. |
[+] |
1302 |
VFD 41c/ 60 |
E mando que a dita María Uelasques, mía moller día una candea grossa pera herger o Corpo de Deus a Santa María de Fiá, pela leyra do Paaço con sua froyta, e pelo meu quiñón do muyño de María Miguélez en sa uida, e á sua morte que fique esa leyra con sua fruyta e con este quiñón do muyño a sobredita iglesia, e cunplan esto, segundo que eu mando, e, se o non conpriren que mía heree possa tomar esto que eu mando e que o cunpla, segundo sobredito é. |
[+] |
1302 |
VFD 41c/ 61 |
E ynda mando, se me os herees de Doyane deren os quiñentos e dez e oyto morauedís que Doyane deuía, que os día por missas cantar pola alma de Doyane E ynda mando a Santiago viinte morauedís, e a San Pedro, dez morauedís, por mía alma, e a Fernán Peres, meu abbade, dez morauedís, e a Giral Rodrigues, çinquenta morauedís. |
[+] |
1302 |
VFD 41c/ 61 |
Conprido e pagado esto que eu mando, faço mía heree en tódolos meus bees que en este meu testamento non son mandados á sobredita mia moller María Ueslasques. |
[+] |
1303 |
VFD 42/ 65 |
E faço conpridores daqueste meu testamento frey Johán de Canba, custodio, e frey Gunçaluo, prior dos frades preggadores en Ponteuedra, e a dona Tereyga Perez a fáçoa mía heree en CC morauedís e que se non estenda a mays por raçón de reen. |
[+] |
1304 |
CDMACM 65/ 90 |
(Conesçuda cousa seia commo pleyto fosse entre dom Andre Dias dayan et o cabidoo de Mendonnedo da huna parte et Johan Domingues dito Engres heree de Pedro Peres raçoeyro que foy de Mendonnedo por si et por Affonsso Peres heree deste Pedro Peres cuio procurador he et Dominga Peres criada que foy do dito Pedro Peres da outra parte sobre rason das casas da rua dos Ferreyros que foron de Johan Paes do Çeleyro coengo que foy que o dito cabidoo dera en canbio ao dito Pedro Peres por outra casa con seu saydo que esta enna rua de Batitalas.) |
[+] |
1304 |
CDMO 1316/ 1249 |
Et faço meu heree et conpridor desta mya manda por toda -las myas boas, sen seu dano et do moosteiro d -Osseyra, don Meendo, ou quen el mandar en seu nome. |
[+] |
1304 |
VIM 22/ 96 |
Cunuçuda cousa seia que nos, Andre Dias, dayan, et o Cabidoo de Mendonnedo, arrendamos a vos Don Rodrigo, po la graça de Deus, Bispo de Mendonnedo, Domingo Fernandes, Johan Eanes, coygos, et a Paulucho, raçoeyro de Mendonnedo, todos fruytos et dereyturas das quatro quintas nossas de iglesia de Santa Maria de Uiueyro, que son dadas ao Cabidoo para Matinada, des dia de kallendas nouenbras primeyras que ueem ata Vo annos conpletos; et uos auedenos a dar en estes çinquo annos por esta renda cada dia LXVI desta moeda leal del Rey don Fernando que ora corre ou da outra que correr a ualia ou a estimaçon dela; et auedenos a dar estos dyneiros ia ditos aa sayda dos Matiines et miistrarnos deles aos que ueeren aos Matiines segundo uos o noso contador da semana disere; et todos em sembra et cada un de uos por si et un polo outro en todo, assy commo deuedores et fiadoras obligadesuos et uosos bees, as raçoes et os prestamos de nos pagar estos dineyros segundo sebredito he; et se assy non fezessedes, que caessedes ennas penas que som escriptas in nas constituçoes da Iglesia de Mendonnedo que son feytas contra os miistratores dos meses que non paguan assy commo tenen et prometen et contra os deuedores et fiadores do Cabidoo et demays que o deyan que uos possa premoniar (?) por si ou por quen el mandar ennos prestamos et ennas raaçoes et ennas outras cousas todas que nos achar condomea (?) si isto non conplissedes, segundo sobredito he; et se acaesçesse que algun de uos morrese en este tempo, uossos herees que possan auer esta renda se lle comprir, segundo a uos auedes, conplindo eles commo cada hun de uos conple et deue conplir. |
[+] |
1305 |
VFD 43/ 66 |
I casar en Queiga, que chaman de Requeiso e outro casar da Queigada, que yaz su signo de San Vizenzo de Paradela, e averee de nos dona Oraqua Fernández ese casares ya ditos fiquaren livres e quitos a min ou a quen fiquar en mia voz. |
[+] |
1314 |
CDMO 1384/ 19 |
Et outrossy que nos entremos en o nosso quinom per cabeça en aquellas cousas que fiquaron do dito Pedro Podente con os outros seus herees. |
[+] |
1314 |
VFD 46b/ 73 |
Et esto conprido, faço herees en todos outros meus bees meus fillos. |
[+] |
1316 |
CDMO 1402/ 33 |
Et se algen contra este meu testamento veer, quenquer for, assy da mina parte commo estraya, peyte a esta mina heree quinentos moravedis da boa moneda, et este meu testamento valla para senpre. desto foron testemoyas: |
[+] |
1317 |
ROT 43/ 391 |
Sabban todos quantos esta carta viren que eu Lorenço perez cavaleyro de Cerveyra con mina moller Tareyga Ffernandez esa presente e outorgante por nos e por toda nossa voz vendemos logo e para todo sempre outorgamos Avos dom Pero abbade do moesteyro de Santa Maria doya e ao convento desse logar e a toda avoz do dito moesteyro aquella herdade que ha iazença en casal de ffafia commo esta circundada commo parte pello caminho publico que ven du morou Iohan Bourro pera cernadello e commo parte pella vinha de Domingo esquilla e sseus yrmanos e ven ffirir ao portal du morou Affonso Bourro e parte pella ffonte per huse van ao aral de Pero garcia e parte do outro lado cum ffillos de Ffernan eanes de casal de Ffafia cun todas entradas e ssaydas e cun todas suas pertenças e a ssessega da casa que y dentro esta en ella cun toda a pedra que y iaz aqual herdade e ssessega don Iohan ffernandez de Limya e ssua moller dona Maria conpraron de Pero da passareyra e de sua moller Mayor Ffernandez a a qual herdade e ssesega cun a pedra que y iaz cun suas pertenças a min dito Lourenço perez deron a dita donna Maria e herees conpridores do dito Iohan ffernandez en preço de dous mill moravedis e dozentos que me deviam de minha soldada do Castello de Tebra que delles tive aqual nos avos vendemos como dito he por preço que nos cunvusco aveemos conven assaber dozentas libras devos reçebemos e avemos en nosos jur e en nosso poder. |
[+] |
1319 |
CDMO 1419/ 44 |
Et faço heree en todos los outros meus bees movilles et reyzes Monio Fernandes meu sobrino. |
[+] |
1319 |
CDMO 1419/ 44 |
Et para quanto lle e este meu testamento for mandado et demais pecte a a voz del rey por pena mille moravedis da boa moeda et a o meu heree outros tantos, et o testamento fique senpre firme et valedeyro. |
[+] |
1320 |
VIM 39/ 119 |
Et se uos finassedes ante destes quatro annos cunplidos ou fossedes a outra parte, deuemos a teer esta renda a uosos herees ou a uosos procuradores. |
[+] |
1323 |
CDMO 1440/ 59 |
Item faço minna heree a dita Tereyga Muniz mina madre [. . . ] de Çima que tenna os ditos herdamentos en sua vida et a sa morte fiquen [. . . ] eu mando [. . . ]. |
[+] |
1323 |
MSPT 20/ 254 |
Crara de Santiago meu eree, en estas cousas que le eu mando et non en mays. |
[+] |
1324 |
MSMDFP 39/ 54 |
Sabean quantos esta carta viren como nos, dona Tereeyia Pérez, abbadessa do moesteiro de Ferreyra, de suũ con o convento das donas desse mĩĩsmo lugar, a vos Roy Vaasquez e aa vossa muller Mõõr Mẽẽndez, façemos carta e damos a foro quanta herdade nos avemos en Castellón, sũũ siño de San Viçenço e de Santiago, a mo(n)tes e a fontes hu quer que vãã, salvo o cassar de Barreo, que vos y non damos, aa tal preyto que a tenades anbos en vossa vida e a façades lavrar e parar ben. |
[+] |
1324 |
SHIG Mond. , 2/ 16 |
Carta de graça que o bispo Don Conçalvo feso aos clerigos Sabian qantos esta carta viren commo Don Gonçalvo, pola graça de Deus, bispo de Mendonedo, en senbra con Don Pedro Gonçalves dayan et todoo cabidoo desse miismo lugar, seendo ajuntados con la clerizia de nosso bispado enno synodo geeral dos clerigos que se agora faz en Vilamayor da See de Mendonedo, por esta festa de Santa Maria dAgosto da era desta carta, segundo que he acostumado et manda a constituiçon de se y fazer cada anno por la dita festa, et parando mentes a os grandes males et danpnos et periglos et afficamentos et mingoas que as ditas iglesias han reçebudo de la morte del Rey D. Sancho et del Rey D. Fernando, a que Deus perdone, aaco por razon da terra, que he astragada por los malfeytores, con mingoa et deffalecemento de justiça; doendonos deles et da sua pobleza, de commo son agravados et endevedados et perderon os averes que suyan aver; por lles acorrermos a estas coytas et tribulaçoes et les fazermos aiuda et ben et merçee, damos lles et outorgamos que cada un dos clerigos que agora son vivos et benefiços teen et os gaanaren depoys en nosso bispado que depoys de sua morte haian ben et conplidamente, eles et seus herees, as rendas et os fruytos et dereytos deles, do dia que finaren ata un anno conplido, salvo que fique tanto das rendas et dos fruytos desses benefiçios porque as iglesias seian servidas das horas et os dereytos et padroadigos et rendas da See et dos padroes et as tallas et as outras cousas que y acaesçeren por lo benefiçio ou por la parte do clerigo que finar pagadas. |
[+] |
1324 |
SHIG Mond. , 2/ 17 |
Et esto que se faça por los herees do clerigo finado, a mandamento do bispo ou do archidiago da terra, se conplir. |
[+] |
1325 |
HGPg 130/ 232 |
Et mãdo por eſtes dos anos primeyros que ueẽ as primeyras nouydades que ueẽ aa igleia de Sã Tome por myna alma τ daquelles cuias forõ; et des ali endeãte que fiquẽ liures τ quitas as nouydades τ os herdamentos áás mynas fillas τ a meatade do meu auer mouil deſ u for ſoterrada uẽdao Roy Garcia que eu faço meu heree τ deo por myna alma enxente os panos da cama que fiquẽ aas mynas fillas; τ mãdo que dẽ logo o ſeu quinõ a Móór Rodrigueσ, myna filla, do herdamento τ de todóó auer τ o deſtas outras mynas fillas que o teña Roy Garcia τ penſe dellas ata que ſſe caſe τ deſ que caſar fiquẽ as mynas fillas aa abbadeſſa τ o auer τ penſſe dellas. |
[+] |
1325 |
ROT 49/ 397 |
Oqual iaz eno couto de Creçente e mandollo suso tal condiçon que sabiam por verdade de sanctos avangeos dos clerigos e dos leygos desse lugar e dos herdeyros de Iohan eannes notario que foy o que perderon por min e por Pero eannes meu yrmao quando foy o noso omezio e de pero ffernandez do castro meu primo e a verdade sabuda daquelles que foren vivos e dos herees dos mortos e do dito Iohan eannes que foren vivos tenan o dito casal e rreçebam ende as novidades ata que sseian entergos e pagados o dito cassal fique e rremeesca eno dito moesteyro de Creçente livre e quite e rrenda por mina alma e do dito Pero eannes meu yrmao. |
[+] |
1325 |
ROT 49/ 400 |
Et pagados minas dividas e minnas mandas enno remanente que ficar faço meus herees Maria affonsi e Martin affonsi e Iohan affonsi e Crara affonsi meus ffillos. |
[+] |
1326 |
FDUSC 63/ 66 |
Faço meu heree Pero Sauaschaz en todos llos outros meus béés mouelles et reyz. |
[+] |
1326 |
FDUSC 63/ 66 |
Se algen contra esta mina manda ueer, quenquer que for, peyte a meu heree çem morauedis et esta manda fique firme et ualla en sua reuor. |
[+] |
1326 |
GHCD 71b/ 299 |
Item mando pagar a herees de Johan uermuez que fuy . |
[+] |
1326 |
GHCD 71b/ 299 |
Et mando et deffendo que nenhun non seia ousado dentrar. nen tomar. nen embargar por sy nen por outro o nenhua cousa desto que eu mando ata que as deuedas et esto que eu mando seia pagado assy dos herees commo outros quaesquer. |
[+] |
1326 |
GHCD 71b/ 299 |
Et cada huun dos meus sobrinos sobreditos faço herees cada huun enna sua parte do quelles eu mando pellas condiçoes sobreditas. |
[+] |
1328 |
OMOM 4/ 125 |
Item leyxo meu eree et conplidor deste meu testamento ao dito Pero Ferrandes, meu marido, que o cunpla por lo meu et sen seu danno, et commo el conprir por min, que asy [. . ] que o cunpla por el. |
[+] |
1333 |
GHCD 73/ 315 |
Demays quero et mando que se o señor arcibispo, ou seus vigarios ou vigario desfeseren este lugar en algun tenpo, esto que eu y mando que se torne todo a meus herees por tal condiçon que se de porla mia alma. |
[+] |
1334 |
DTT 795/ 704 |
Item mando que se por ventura vos ou herees de Martin Brandotias veerem a demandar a medade do couto d ' Olueyroa que entregem ante o arçibispo de Santiago quanto herdamento que min teen en Camboo, en baen et enna friigisia de Santa Maria de Gandara que som quatro casares. |
[+] |
1334 |
DTT 795/ 704 |
Item mando ao dito Roy Soga quanta herdade eu con el comprey en todallas partes et enno al que fique que seia meu heree. |
[+] |
1334 |
DTT 795/ 704 |
Item faço meu heree en todollos outros meus beens et herdamentos iglarios et leigarios que eu ey en todallas partes do mundo Ruy Soga, et façoo meu complidor deste meu testamento et Gomez Gomis de Reis et Eldara Perez da consuum cono dito Ruy Soga. |
[+] |
1338 |
VFD 53/ 84 |
Et a mya manda e este meu codeçildo conpridos e as myas déuedas pagadas, faço meus herees nos meus bees a Gonçaluo Martiz e a Marta Martiz e a Ynés Martiz e a María Martiz e a Clara Martiz, meus fillos. |
[+] |
1340 |
GHCD 93/ 413 |
Et esto todo assy conprido como dito he ennos outros meus bees que fficaren ffaço delles meus erees et conpridores a meus ffillos et amias ffillas gonçallo gil et aluaro gil et contança gil et teresa gil. |
[+] |
1340 |
GHCD 94/ 415 |
Et ssacoo em todos elles por meu heree.... |
[+] |
1340 |
SHIG Our. , 4b/ 96 |
Porque a nos don Baasco, por la graca de Deus bispo dOurense, se querelarom enno nosso conçello, o qual celebramos enna nosa iglesia luis et martes et corta feira primeiros da mes de Abril era de mill et trezentos e seteenta e oyto annos, toda a mayor parte da nossa clerizia, que commo quer que nosso sennor el rey nos deu huna carta seelada de seu seelo de chonbo, enna qual mandava que se hun ome padroeyro de huna iglesia et aquel heree ha moytos fillos, que aqueles todos seus fillos liidemos non leven mayor quinon que levava seu padre quando era vivo, et que agora ay moytos padroeyros que non queren gardar a dita carta que nos gaanamos de nosso sennor el rey, et que queren levar e levan cada hun dos fillos dos padroeiros tanto et mays que non soyan levar seus padres, et por esta razon que as iglesias son ermas et delapadas, et porque ha pouco tenpo seran destroydas de todo de maneira que non acharan clerigo que queyra morar en elas, et pedironnos merçee que nos de nosso ofiçio lles proveesemos algun remedio. |
[+] |
1340 |
SHIG Our. , 4b/ 96 |
Et nos, con consello do deam e do nosso cabidoo, estabelesçemos que os reytores das iglesias do nosso obispado que aos fillos liidemos de padroeiro, por moytos que sejan, que lles non dian mays por natureza e hereença da iglesia de quanto davan a seu padre, que non he razon de cada hun dos fillos levar mayor quinon da hereença da iglesia que levava dos outros bees de seu padre et madre deles. |
[+] |
1340 |
SHIG Our. , 4b/ 97 |
Et se por ventura algun dos fillos do padroeiro pinoran alguna coussa dos bees do reytor ou iglesia querendo levar mays por hereença que o seu quinon, contando a el et a seus yrmaaos, quanto soyan levar seu padre e sua madre deles, que logo por este feito serran escomungados e a sua apresentaçon destes escomungados que non seja reçebuda mentre asi duraren enna dita escomoyon. |
[+] |
1340 |
SHIG Our. , 4b/ 97 |
Et mandamos a todos los abades, priores, reutores et clerigos et capelaes de todos los moesteiros e iglesias de todo o nosso obispado dos lugares onde moraren ou onde esteverem aqueles que asi pinoraren ou fezeren pinorar alguus dos bees das iglesias ou dos reytores que levar mais por hereença que o seu quinon, commo sobre dito he, que tanto que foren requeridos et frontados por los clerigos pinorados que se os non entregaren logo, que logo sejan pronunçiados por escomungados ennos seus moesteiros et iglesias todos los domingos e festas de gardar e que os non soterren en sagrado quando se finarem ata que bejan nossa carta de absoluçom. |
[+] |
1342 |
CDMO 1615/ 180 |
E se por ventura o abbade e o convento do dito moesterio no quisiren comprir que os erees da dita Elvira Gil que façan comprirlas e si no compriren que sejan poderosos de reçeber os ditos erdamentos e bees que a dita Elvira Gil leyxou a o dito moesterio e que façan delles outra capela segun que a dita Elvira Gil mandou en a dita sua manda; iten e posto entre o dito moesterio e os erees da dita Elvira Gil que o dito moesterio no posa dar nen aforar nen enpraçar nen cambear ne en otra manera enallear a neguu home fillodaldo de su linajen nen d ' outro os ditos erdamentos e bees que lle son dados para proveemento da dita capela nen parte dellos, salvo que os tenna en si para provemento da dita capela como dito he. |
[+] |
1345 |
DMSBC 1b/ 22 |
E faço meu heree en tódoslos outros meus bẽes móueles e meu cõpridor ssen seu dano ó dito meu padre Pero Eanes d ' Arij̃s, et çétera. |
[+] |
1345 |
DMSBC 1b/ 22 |
E couto este meu testamento em mill morauidís da bõa moeda assý que quen quer que contra esto uier assý en parte como en todo aja a maldiçom de Deus e a mj̃a e pleite a dita pena a meadade ao dito meu heree e outra meadade aa uoz del rrey e da iglleia de Santiago, todauía a pena pagada ou nõ pagada que esta mj̃a manda seia firme e se cõpla esto que eu en ella mãdo. |
[+] |
1347 |
DMSBC 2b/ 25 |
E esta dita sesta desta dita casa mando aa dita luminaria da dita iglleia, per tal condiçõ que o capellã da dita igleia e o procurador da dita luminaria que me façã dizer cada ano e pera senpre hũa missa de Santa María cantada, en uéspera de Sam Bieyto ou en outro día de Sam Bieyto de cada ano, e pera senpre; e sse o assý nõ fezerẽ quero e mãdo que a dita luminaria nõ aja esta sesta da dita casa e que a perga, e quero e mando que sse torne esta dita sesta de casa entõ a meus herees. |
[+] |
1347 |
DMSBC 2b/ 26 |
Ffaço meus herees en tódoslos outros meus bẽes móueles e rraýzes que rremanesçerẽ Pero de Castro, morador agora ẽna rrúa Nova da çidade de Santiago, ẽnas dúas partes, e seu fillo Gonçaluo de Castro, ẽna outra terça parte, e façõos meus conpridores e exssecutores deste meu testamento e d[o que] sse en el contẽ. |
[+] |
1347 |
DMSBC 3b/ 28 |
E esta dita sesta desta dita casa mando aa dita lumjnaria da dita iglleia, per tal condiçõ que o capelã da dita iglleia e o procurador da dita lumjnaria que me façã dizer cada ano e pera senpre hũa missa de Sancta María cantada, en uéspera de Sam Bieyto ou en outro día de Sam Bieyto de cada ano, e pera senpre; e se o assý nõ fezerẽ quero e mando que a dita lumjnaria nõ aja esta sesta da dita casa e que a perga, e quero e mando que sse torne esta dita sesta de casa entõ a meus herees. |
[+] |
1347 |
DMSBC 3b/ 28 |
Ffaço meus herees en tódoslos outros meus bẽes móueles e rraýzes que rremanesçerẽ Pero de Castro, morador agora ẽna rrúa Noua da çidade de Santiago, ẽnas dúas partes, e seu fillo Gonçaluo de Castro, ẽna outra terça parte, e façõos meus conpridores e exssecutores deste meu testamento e do que sse en el contem. |
[+] |
1347 |
PRMF 309/ 499 |
Et ssacoo em todos elles por meu heree. . . . |
[+] |
1348 |
FDUSC 206/ 207 |
Item enno al que fique de meus bêês faso meus herees et conpridores desta mina manda et mixôês Juhan Vydal de Benuiure, clerigo, et seu criado Alonso Eanes, et se morrer o huun que se torne ao outro; et a dita manda conprida que o que ficar dos ditos bêês et reyses a estes ditos Juhan Vydal et Alonso Eanes. |
[+] |
1348 |
GHCD 32/ 149 |
Et mando por mia heree mia hirmaa Marina peres dita crua frayra do moesteyro de sta. |
[+] |
1348 |
GHCD 51/ 194 |
It. mando a Maria dominguez moller de Martin eans correeyro cen soldos, et mando a meus herees que lle den duas occ. (octauas) de pan. |
[+] |
1348 |
GHCD 51/ 195 |
Et faço et ordino meus herees en todollos herdamentos et posisoes que eu ey ena villa da cruña et en seu alfoz meu yrmao aluar peres et mandolle duzentos mrs., et mina yrmaa orraca peres et aa dita mina yrmaa orraca peres mandolle XX libras. |
[+] |
1348 |
GHCD 51/ 196 |
It. mando et he mina voontade de fazer et faço meu heree o moesteyro de sta. clara et a abadesa qualquer que for a aquel tenpo de meu finamento. |
[+] |
1348 |
GHCD 51/ 196 |
Et se alguun da mina parte contra este meu testamento uier en qualquer maneyra o qual testamento couto en dous mill mrs. da boa moeda que page todallas cousas et cada huna dellas quelle......o en este testamento et que peyte a meadade da dita pena a noso señor el rrey et a outra meadade aos ditos herees o dito moesteyro de sta clara de Santiago et aa dita abadesa que y ouuer a o tempo de meu finamento. |
[+] |
1348 |
GHCD 72/ 305 |
It. mando a herees de Pedro beeytes tendeyro et de sua moller Maria dominguez que foron. .XXX. libras de que creo quelles soo tiudo. |
[+] |
1348 |
GHCD 72/ 305 |
It. mando que meus Compridores tomen de meus bees dous mill mrs. et que os dem a herees do Chantre de Cuymbra que mataron hi a o tempo que morreo o Arcibispo dom frey Beringuel se herees ouuer. ou se non que os dem por deus. ally hu entenderen que sera mays prol de sua alma. |
[+] |
1348 |
GHCD 72/ 305 |
It. mando a herees de affonso fernandez tendeyro et de sua moller Maria martiz que foron por emenda et por entrega do que delles ouue a mia mua amarela. que teno a pinor de Diago gomez de siluaa a atal condiçon que se a Diago gomez quiser quitar de .XVIII. scudos douro por que a del teño ou Ruy martis da cruña quella dem et elles que aiam os ditos scudos et se a non quiseren quitar que a uendan et entreguensse de . |
[+] |
1348 |
GHCD 72/ 306 |
MDCC. mrs. quelle eu deuo. et se os non quiser quitar mando que meus herees que uendan o cauallo et quelle satisfacan delles. |
[+] |
1348 |
GHCD 72/ 307 |
It. mando a herees de Johan nunez despenseyro que fuy do Cabidoo de Santiago .C. mrs. |
[+] |
1348 |
GHCD 72/ 307 |
It. mando a herees de Johan martis de pousada .CC. mrs. et mando quellos pague affonso dominguez de pousada da Renda da hermida que de min ten arrendada ..... |
[+] |
1348 |
GHCD 72/ 307 |
Et se non acharen seus herees que os den porlla sua alma alhy hu viren que lle mais compre. |
[+] |
1348 |
GHCD 72/ 307 |
It. mando que os benefficios que eu dey et gaaney á Nuno gonçalez meu sobrino Et o beneficio de baldraes que dey a meu sobrino o Arcidiago de Trastamar que me den os fruytos delles por tempo de dous anos para comprir esta mia manda. et meus herees que me den outrosi por esses dous anos. os fruytos dos herdamentos quelle aqui mando. os quaes anos declaro que seian os primeiros quesse sigueren depoys mia morte. |
[+] |
1348 |
GHCD 72/ 309 |
Faço et establesco meus herees ennos outros meus bees. os dictos arcidiago don alfonso Sanchez et Gonzalo Sanchez et Garcia martis meus sobrinos cada hun en senllos terços. |
[+] |
1351 |
FDUSC 228/ 233 |
Eu Nuno Affonso et Sueyro Affonso, yrmâôs, moradores em Neueyro da friigresia de sam Viçenço de Neueyro, por nos et por todas nosas uozes, vendemos et firmemente outorgamos para senpre a uos Loppo Pelas, canbeador, morador enna rua da Moneda Uella da çidade de Santiago, et a toda uossa uoz a medade de todos los herdamentos, casas, casaes, chantados et suas dereyturas que Domingo Eanes do Cassal auya et lle pertêêçia en todâ â friigresia de sam Saluador de Bemuiure, assy de cumpra et gaança et dauoença, conmo por outra razon qualquer que lle perteeçessem, et a qual a nos pertêêçe por quanto somos herees de Johan Dias de Neueyro, clerigo, o qual Johan Dias ficou herêê do dito Domingo Eanes. |
[+] |
1351 |
SHIG Mond. , 3/ 18 |
Dos froytos dos benefiçios pus mortem Sabam qantos esta carta viren commo nos, Don Affonso, por la graça de Deus et da santa iglesia de Roma, bispo de Mendonedo, en senbra con Don Ruy Sanches daean et cabidoo et todo o cabidoo dese meesmo lugar, seendo ajuntados con la clerisia de nosso bispado enno signado geeral dos clerigos que se agora fas en Villamayor da See de Mendonedo por la festa de San Johan Bautista, da era desta carta; et fesemos o dito signodo ante de festa dAgosto por rason (de seer) chamados de nosso Sennor el Rey Don Pedro pera as Cortes de Valledolid; et parando mentes aas grandes (et dolo)rosas mingoas, afficamentos, pedidos et tallas grandes dos Reys et dos outros sennores que os ditos clerigos de nossa iglesia et bispado de Mendonedo han recebido ata aqui et reçeben cada dia; doendo nos deles et da sua pobresa, por lles acorrer et por lles fasermos graça et mercee que aian algua cousa de que possan conplir seus testamentos et suas mandas, damoslles et outorgamos que cada hun dos clerigos que agora son vivos et benefiçios teen et os gaanaren depoys en nosso bispado, que depoys de sua morte aian ben et conpridamente, eles et seus herees, as rendas et froytos et dineyros deles, de dia que finaren ata hun anno conprido, salvo que fique tanta das rendas et dos froytos desses benefiçios, porque as iglesias seian servidas das horas et os dereytos et padroadigos et rendas da See et dos padroes et as tallas et as outras cousas que y acaesçeren por lo benefiçio ou por la parte do clerigo que finar pagadas. |
[+] |
1351 |
SHIG Mond. , 3/ 19 |
Et esto se fasa por los herees do clerigo finado, a mandamento do bispo ou do arcediago da terra, se conprir. |
[+] |
1353 |
DMSBC 4b/ 31 |
Jten faço meus herees en tódoslos meus bẽes móueles e rraýzes Rroý Ffernandes, toneleyro, meu parçeyro, e mj̃a moller María Eanes, e façõos conpridores deste meu testamento. |
[+] |
1353 |
DMSBC 4b/ 31 |
E couto esta mj̃a manda em mjll morauidís da bõa moeda que peyte a meus herees e conpridores quen quer que contra ella for ou vier, e esta mãda fique firme e valla pera senpre. |
[+] |
1354 |
DMSBC 5b/ 33 |
Sabeã todos que en presença de mj̃, Affonso Mouro, notario de Santiago, e das testemoyas adeante scriptas, Rroý Ffernandes, toneleyro, e María Coyta, alffayata, moller de Fernã Peres, toneleyro que ffoy, herees e conpridores do dito Fernã Peres, meterõ en jur e en mão a Johán Dominges de Villaouchada, tendeyro da rrúa do Canpo, lumj̃ario da capella de Sam Bieyto, o quinõ e parte que Martĩ Ffernandes, toneleyro, que ffoy, auj́a ẽnas casas que estã a par da porta da rrúa do Cãpo a ssobre la fonte do Ssaamyro, o qual quinõ disserõ que o dito Martĩ Ffernandes mandou aa dita lumj̃aria da dita capella, e que ouuesse essa lumj̃aria após morte de ssúa moller, Domj̃ga Dominges, o dito quinõ das ditas casas. |
[+] |
1358 |
CDMO 1747/ 276 |
Et peçollo que me faça dello senpre ben pollo [. . . ] et se o ella assy non feser demandello Deus et mando que o meo conpridor que reçeba [. . . ] todo [. . . ] bees ellos non enbarge ningun et cunpra por elles este meu testamento en todo et depoys que o dito [testamen]to for conprido en todo o que y remeeçer que o den a esta mia heree. |
[+] |
1358 |
MSCDR 347b/ 485 |
Item faço herees en todos los outros meus bẽẽs movelles et reyses a Fernan Vello meu yrmãão per . . . . . . . , que os aia et tena en todo tenpo de sua vida, et a sua morte mando que fiquen ao dito moesteiro de san Cloyo polla myna alma et de meu padre et da mina madre et de todos aquelles a que eu sõõ tiudo, et que ouue o seu conmo non deuia. |
[+] |
1358 |
MSCDR 347b/ 485 |
Et quen quer da miña parte ou da estraya que contra el veer polo britar ou desfaser en parte ou en todo, que aya a yra de Dus et a miña maldiçon et a este meu heree et conpridores por pena peyte dous mill marauedis et a voz del Rey outros tantos peyte, et o testamento et coussas en el escritas et contiudas vallan para senpre. |
[+] |
1358 |
MSCDR 348b/ 487 |
Item mando per todos meus bẽẽs a Sancha Vazquez, criada do bispo don Vaasco mill marauedis et mando que llos pagen meus conpridores et façoa ereel en estes mill morauedis. |
[+] |
1358 |
MSCDR 348b/ 487 |
Item faço ereel en todos los outros meus bẽẽs movelles et reyzes ao dito Gonçaluo Velo meu yrmaõõ et mando que os aya para senpre. |
[+] |
1359 |
CDMO 1753/ 281 |
Sabbeam quantos esta carta viren commo yrmaaos Affonso Esteves et Gonçalo Esteves et Fernando Esteves fillos de Dominga Migelles que foy de Ruviaes et eu Tereya Martines filla de Martin Migelles de Ruviaes por nos et por nossos herdeiros vendemos a vos don frey Domingo abbade d ' Osseira por herdade para esse dito moesteiro para senpre todos [quantos herdamentos et] casas et arvores nos avemos et nos perteeçen d ' aver de dereito et [de] feyto a este dia en a villa de Ruviaes de Fondo et en seus termios, que som en a frigresia de Santa Marina de Castro a qual perteece a nos pella hereença de Dominga Migelles et de Martin Migelles sobreditos por preço nomeado, conven a saber, çento et cinquoeenta moravedis de dineiros brancos desta moneda husavill d ' oyto en soldo cada moravedi, et reçevemos de vos estes dineiros et outorgamos nos delles por ben pagados et entregamos vos os ditos herdamentos et damos vos poder que os entredes por vossa autoridade et ajades as proes delles et façades delles o que for vossa voontade et nos senpre vos anparemos a dereito con esta vençon, et non pasaremos a ello sub pena de çent moravedis et para esto nos os sobreditos Affonso Esteves et Gonçalo Esteves et Fernando Esteves obrigamos nos et nosos bees gaanados et por gaanar. |
[+] |
1361 |
ROT 69b/ 422 |
Et morendo o dito Iohan fernandez meu ffillo seus fillos herees mando as ditas casas e herenças en terras a domna Ines minna filla e morrendoa a dita domna Ines por mesma guisa mando as ditas casas e herenças e terras a meus ffillos que ey de Maria Sanchez. . |
[+] |
1361 |
ROT 69b/ 422 |
Et faço meus herees en estas cousas que aqui som escriptas aos ditos meus fillos. |
[+] |
1361 |
VFD 57/ 91 |
Iten, mando que se esta Constança for prene de fillo ou de filla e veer á lume, que o crien meus herees. |
[+] |
1361 |
VFD 57/ 91 |
E o mays que ficar deuendo, que llo paguen meus herees. |
[+] |
1361 |
VFD 57/ 91 |
Et morrendo él sen seme ou sen ydade comprida, que se torne todo a meus herees e eles que o vendam e metam en prol de miña alma. |
[+] |
1361 |
VFD 57/ 92 |
Outrossí, mando que meus herees que demandem a Fernán Vello hua miña múa que me tomou, por que me dauan mill e dosentos moravedís, et huun lorigom, por que me dauan oyto centos moravedís et huuns coxotes e huas caneleyras, quer çento e quareenta moravedís, por que jasíam, et dous canbaysses e hua cóffea darmar et mays huun rocín, que lle enprestey en Agrada, quer çento oytenta moravedís e mays hua fanega de trigo, que me aló dauam por él, et mays hua dobra castelaa, quer triinta e çinquo moravedís por ela, que lle enprestey. |
[+] |
1361 |
VFD 57/ 92 |
Et todos los outros meus bees, assi movilles como reises que eu ey sacado estes que ia de susso mandey mándoos todos a frey Durán, frayre da horden de San Domingo, meu parente, et a Constança Gomes, miña yrmaa, et façoos en eles por meus herees. |
[+] |
1361 |
VFD 57/ 93 |
Et se alguén da miña parte ou da estraya quiser virme contra este meu testamento que eu faço, aia a yra de Deus e a miña maldiçón et peyte demays a estes meus herees e cunpridores por nome de pena dous mill moravedís e aa uos del Rey outros tantos peite, et o testamento fique en sua firmydue e valla pera sempre, segundo dito he. |
[+] |
1361 |
VFD 57/ 93 |
Iten, me ten Lourenço de Grou outra espada de collera, que lle enprestey, et mando que dem a Loppo Peres, escudeyro de Johán Peres de Nóboa e él que pague a meus herees quareenta e dous morauedís que me deue. |
[+] |
1362 |
CDMO 1775/ 299 |
Fernan Collaço et Martin Peres et Johan Peres et Fernan Miges de Beyllas jurados a os santos avangeos et preguntados se sabem commo o dito Johan Fernandes fez et outorgou sua manda a tenpo de sua morte, et disseron que iasendo o dito Johan Fernandes doente da door de que moreu que feso sua manda et seu testamento en esta maneira, que mandou sua alma a Deus et carne soterar a a iglesia de Sam Migell de Goias et ontre llas outras coussas que mandava a o moesteiro d ' Oseyra a herdade con suas derreyturas que el avia en Baral [. . . ] llas que he en a frigesia de Sam Migell de Goias, et que feso [seus herees] Martin de Regufe clerigo et Johan Peres d o Souto, et que feso seus conpridores seus criados Fernando et Sancha et Tereyia Anes. |
[+] |
1365 |
DMSBC 8b/ 40 |
Jtẽ mj̃a mixõ ffeyta e mj̃a mãda conprida e mj̃as déuedas pagadas, e outros bẽes que ficaren, leixo por meu heree Johán Affonso meu marido. |
[+] |
1365 |
DMSBC 8b/ 40 |
E esto dou por mj̃a mãda e postromeira voõtade e coutoa en mill morauidís que peyte por pena ao dito meu heree quen quer que contra ella uier en parte ou en todo e todauj́a esta mãda fique firme e valla pera senpre. |
[+] |
1366 |
CDMO 1797/ 315 |
Item lleixo eu o dito Alvar Rodriges por meus eerees de todos meus bees a Tereyia Alvares et a Leonnor Alvares minas fillas et de Aldonça Peres minna moller que foy. |
[+] |
1367 |
MSCDR 376/ 506 |
Assy que eu a dita Maria Martins por min et por miña uos demito min des oje este dia endeante, que esta carta he feyta, a uos o dito Ruy Lourenço et a uossa uoz da terça parte do casal de Caqauellos, que foy do dito meu padre et de todas las herdades et bẽẽs et viñas et cassas et cortiñas et foros et rendas et dereituras del; do qual todo a min perteesçia a dita terça parte por hereença do dito meu padre; o qual dito casal he do moesteiro de San Cloyo et o qual esta afforado do dito moesteiro, et todo dereito et jur et demanda et uos et auçon et senorio et possisson et propiedade que eu enna dita terça parte do dito cassal et ennas herdades et bẽẽs et coussas del ajo et de dereito podia auer conmo quer et en qualquer maneira ata este dito dia, todo o tiro et parto de min et de miña uos et poño et traspasõõ des aqui endeante en uos o dito Ruy Lourenço et en uossa uos, assy que sem enbargo de min et da miña uos façades desto toda uossa liure et propia voontade sem enbargo de min et de miña uos; et des aqui endeante façades desto todos seus foros ao dito moesteiro de San Cloyo segundo que eu ende sõõ tiudo de faser Et por esto eu o dito Ruy Lourenço outorgo por min et por miña uos de mantẽẽr et prouẽẽr de comer et de beuer a uos a dita Maria Martins, tam solamente en vossa uida segundo maneira et estado de uossa pessõã et a mandamento de dous homes bõõs postos por la uossa parte. |
[+] |
1368 |
GHCD 77/ 348 |
Outrosy quitome et desenbargo a o dito meu fillo andreu do terço de melloria que lle sua madre Maria aluarez mandou en seu testamento. et quero et outorgo que o aia liure et quito. segundo quello ella mandou sem enbargo dos outros meus fillos et fillas. et que aia outrosy sem enbargo dos outros meus filos et fillas. o quinto dos bees da dita sua madre os quaes el conprou a herees da dita sua madre dos seus diñeyros proprios. para conprimento de sua manda. |
[+] |
1371 |
CDMO 1803/ 319 |
Sabean quantos esta carta de testamento viren commo eu Johan Fernandez de Soutomayor fillo de Fernan Yanes de Soutomayor et de dona Maria que foron, seendo saao en o meu corpo pero con todo meu siso et con todo meu entendemento conplido qual Deus tevo por ben de me dar et temendome de morte que he cousa natural para todos los pecadores a qual ningun deles non pode scapar, et porque eu non soo çerto de mina vida quanta ha de seer nen en qual dia, et porque despois de mina parte non vena contenda ninhuna entre meus herees sobre meus bees apus meu pasamento con mingoa de meu testamento, et outrosi porque os juyzes et meirinos et sentenças do meu Sennor Ihesu Christo son moitas et de moitas guisas et de moitas razoes a que ninhun omme nen muller en este mundo terreal non pode fugir. |
[+] |
1371 |
CDMO 1803/ 319 |
Item faço a este dito Fernan Yanes meu sobrino heree en todos os outros meus bees et mando que aja estas cousas sobreditas morrendo eu sen fillo ou sen filla herdeiro de dereito. |
[+] |
1372 |
DMSBC 9b/ 41 |
Jtẽ faço por meus herees meus fillos que ey de mj̃a moller Costança Eanes en tódoslos meus bẽes móuelles e rraýzes. |
[+] |
1373 |
CDMACM 115/ 192 |
Et esto todo commo sobredicto he conprido et pagados en todo o mays que ficar dos meus bees et herdamentos faço meus herees os pobres de Iesu Christo. |
[+] |
1375 |
GHCD 81/ 376 |
It. mando a meu senor o Arcibispo Dom Rodrigo XX floriins douro daquello que me deue Et peçolle por merçee que o mays que o mande pagar A meus herees et compridores para comprimento de mia manda. |
[+] |
1375 |
GHCD 81/ 379 |
Dean et Cabidoo con os meus herees virem que he bem Et para esto todo encarrego suas consciencias tam bem dos herees como dos ditos sres. deyam et cabidoo. |
[+] |
1375 |
GHCD 81/ 380 |
It. mando que meus herees pellos meus bees façam alumbrar as duas lampadas de prata que estam ante o Altar de Santiago do dia que eu ffinar ata huum ano conprido por emenda de aIguun tempo se as non alumbrey por negligencia ou cuando tiraron dende as lampaas por las Guerras. |
[+] |
1375 |
GHCD 81/ 380 |
It. mando que meus herees demandem á gonçalus baleato por la nouidade de huum Anno que el leuou dos beneficios de seu yrmaao iohan baleato et por la meadade da vagante delles que el leuou des lo dia que el ffinou ata huum anno et quelle eu leixey coller a Rogo de Ruy garcia. |
[+] |
1375 |
GHCD 81/ 381 |
It. quito et Anuçoo a affonso fern. z et a affonso guillelmez et bernald eans et ioam scripuan et duram dominguez de Sarandom et gomez perez das encrovas et affonso fern. z et iohan da mua Et gonçaluo de Rey Et esteuayna et ioham Affonso de ponteuedra Et Gonçaluo Ruuyo Et Martin affonso darquos Et os outros meus Criados de todas las cousas que me deuem Et que por mim et en meu nome Recadarom et colleron en Renda ou en fialdade eu en outra cualquiera maneyra de todos los tenpos pasados ata aqui Et mando et deffendo a meus herees que os non demandem por ello. |
[+] |
1375 |
GHCD 81/ 381 |
It. mando que paguem a herees de aras Vaasquez D mrs. quelle fiquey en deueda de huun anno da Renda do orro. |
[+] |
1375 |
GHCD 81/ 381 |
It. este aras Vaasquez en seendo despenseyro do cabidoo Recebeo por mim coozias que eu tiina aRendadas et doutros de que eu era procurador et do prapa. ' et o prestamo dooço Et a mia coozia et de meus sobrinos Et eu deuia a el das mias teenças outros dineyros Et por que non ouuemos conta segundo deus et mia consciencia non sey se eu deuo a el ou el a min pero seendo mays contra mim que contra el mando que paguem a sua moller et a seus ffillos mill mrs. et elles que me perdoem et dem por liure et quito a mim et a meus herees et meus herees quitem a elles. |
[+] |
1375 |
GHCD 81/ 381 |
Et non querendo ffazer esto que llos non dem et meus herees ffaçanlles conprimento de direyto. It. eu ffiquei conpridor de affonso mouro et ouue conta con iohana garcia sua moller et con Garcia Vaasquez seu marido et con ffernan eans abraldez tutor da sua ffilla segundo esta por notario et fficou en deueda iohana garcia de tres ou quatro mill mrs. de branquos segundo esta scripto por maao de aras vaasquez et nunca a nos pagou nem parte delles mando que llos demandem et fernan eans ficoume en deueda de seis mill. et tantos mrs. de branquos et pagoume en Rayaes del Rey dom Enrrique contando o Rayal en tres mrs. de moeda que se fez en Santiago. |
[+] |
1375 |
GHCD 81/ 382 |
It. pono a herança de Pero boo de ponte uedra segundo que a el en mim pos en garcia boo seu ffillo et el cate a manda de Pero boo et o que acharem en ela que me era tiudo que o pague a meus herees et descontenlle dende mill mrs. que me el pagou façam conta con ioham mouriño de pontevedra et quanto el disser por sua uerdade quelle eu deuo ou el a mim estem por ello Et eso meesmo a affonso guillelmez de noya. |
[+] |
1375 |
GHCD 81/ 383 |
It. mando que demandem a herees de Sancho eans xarpa hua taça de huum marco de prata que de mim ovue a peñor por huum madeyro que podia ualer XV mrs. |
[+] |
1375 |
GHCD 81/ 383 |
Seia sua mercee de descontar delles os quatro mill en emenda de algua cousa se a eu por el recebi depoys das pagas dalguas pesoas Et outros quatro mill lle mando en Reconoscemento de Señorio Peçolle por mercee que mande pagar os seis mill mrs. a meus herees para conprimento de mia manda. deuo a esteuuoo fern. z. e ourinez et a Ruy gn.z et a outros pedreyros das suas Raçoes de alguuns tenpos mando quelles satisffaçam meus herees. |
[+] |
1375 |
GHCD 81/ 384 |
Porque os herees de alguas pesoas ou Socessores delles son tiudos primeyramente de pagar as deuedas daquellas pesoas cuios herees ou socessores sson ante que paguem as mandas que o testador fecer Por ende eu Rodrigo Rodriguez coengo de Santiago por ffazer certa manda de meus bees et por non mandar mays do que poso mandar por ende ffaço meu enuentario de meus mouelles et Rayzes et das deuedas que a min deuem et que eu deuo A outras pessoas. |
[+] |
1375 |
GHCD 81/ 385 |
It. herees de estevoo de benauent et eldonza Vasquez sua moller deuenme por estromentos de notario ata quatro mill mrs. de branquos. |
[+] |
1375 |
GHCD 81/ 386 |
Et conprido et pagado meu Testamento Et ffeytas missoes de mia Sepultura en todos los outros meus bees mouelles et Rayzes ffaço et outorgo por meus herees A Matheus perez coengo de Santiago et garcia Suarez notario de Santiago et Gomez ballo meus criados et ffaçoos conpridores deste meu testamento sem seu dapno Et mando a cada huum delles por seu Traballo senllos marquos de prata. |
[+] |
1377 |
OMOM 33/ 156 |
Et outorgo et prometo que esta doaçon que senpre aueree por firme et que nunca irey contra ela en alguna maneira et signaladamente que nunca a reuoge disendo que uos ou algun dos sobre ditos a quen eu faço a dita doaçon, que nunca ma gradesçestes ou que fostes desconoçentes, fasendo que me alguna de aquellas cousas que disen en nas llees das Partidas et dos outros dereitos por que pode seer reuogadas as doaçoes, asi commo se mostra en nos que fala dellas. |
[+] |
1380 |
GHCD 112b/ 610 |
It. mando a meu heree que faça leuantar a hermida de san paayo de mallos. |
[+] |
1380 |
GHCD 112b/ 610 |
Et ao finamento da dita dona maria mando que se torne o dito lugar de vilarello a meu heree con esta condiçon que page este viño cada ano aos ditos moesteiros. |
[+] |
1380 |
GHCD 112b/ 610 |
Et acaescendo de finar ante meu heree que a dita dona maria, mando que a dita dona maria con o prior que for de san domingo aa sazon que vendan este lugar a quen por el mays der, et o preço que por el deren que dem a medade delo ao moesteiro de san domingo de bonaual, et a outra medade a san francisco de santiago por las almas de meu yrmao frey lopo et de maria fernandes et andreu sanches o moço et de Pedro eans da barreira, et que digan por ellas misas ou façan obras nos moesteiros en aquello que mays aproueitar aas suas almas et mina; et esto todo que se faça por mandado et consentimento da dita dona maria et dos meus conpridores que foren viuos aa sazon. |
[+] |
1380 |
GHCD 112b/ 611 |
It. mando a mina moller dona maria a medade da herdade que a min perteece por manda que dela fezo maria aluares mina filla et fernan garcia seu fillo et meu, da qual herdade a ella perteece a medade et a outra medade a min, et eu mandolle a mina medade, a qual he a herdade de villar pineiro que he na figresia de sta. maria de teeyo et de sta. maria de vaamonde et de trooue pequeno et em san thome de vilariño et en gondelle, et que a aia por Razon darras para senpre sen enbargo de meu heree et tanben en sto. andre de trooue. |
[+] |
1380 |
GHCD 112b/ 611 |
It. lle mando mays a dita dona maria mina moller todo o axuar et mouelle da casa des las portas a dentro tirando plata e dineiros que lle non fille nen parta con ella meu heree. |
[+] |
1380 |
GHCD 112b/ 612 |
Iten dou por quitos et liures todos los meus moordomos de quanto por min colleron et Recadaron et perdonolles todo o que do meu comeron et ouueron, saluo que den conta de aquel ano en que me eu finar a meu heree, et o dito meu heree que lles non demande mays nehua cousa que elles por min Recadaron en todos tenpos pasados salvo deste dito ano sobre dito. |
[+] |
1380 |
GHCD 112b/ 612 |
Et outrosi mando a meu heree que seu touer alguna herdade alea ou mal gaanada que a desenbarge et de a seus donos. |
[+] |
1380 |
GHCD 112b/ 613 |
It. mando que aquelas casas de padron que parten con Rodrigo yrijo hu ora eu teño a adega mando a meu heree que a dem ali hu mandar a manda de andreu sanchez o moço et eu desembargome dellas. |
[+] |
1380 |
GHCD 112b/ 613 |
It. mando a meu heree que entrege os tidoos dalgunas iglesias que eu coller aos clerigos dellas en que seen postas et que llos non enbarge. |
[+] |
1380 |
GHCD 112b/ 613 |
Et se postura eu auia con algunos clerigos quitolla et dou por nenhua, et mando a meu heree que la non enbarge. |
[+] |
1380 |
GHCD 112b/ 613 |
It. faço por meu heree uniuersal em todos los meus bees a meu fillo don aluaro nunes bispo de mondonedo, et faço a dona maria mina moller heree en aquello que lle eu mando por as maneiras e condiçoes que van escriptas. |
[+] |
1380 |
GHCD 112b/ 613 |
It. mando mays a mina moller dona maria a mina parte da vina louçaa que esta cabo de padron que min et ella conplamos, et Rogo et mando a meu heree sopena da mina beiçon que non enbarge nen enxeque nenhua cousa que eu em esta manda mandar a mina moller dona maria, nen em en outra cousa alguna que a ella perteesca de dereito. |
[+] |
1380 |
GHCD 112b/ 614 |
It. mando toda a herdade que eu aio em cheo et en canelas et em toda a friigresia de donvria a eldonça filla de fernan rrodrigues de donvria et mays quinentos mrs. para casamento. It. mando et quero que mina moller dona maria non seia demandada por deueda de beneficios nen doutra cousa alguna que eu et ella deuamos et seiamos tiudos a meu fillo don aluaro Nunes bispo de mondonedo, nen a outro alguun. nen lle seia demandada nen enbargada por ello nenhua destas cousas que lle eu mando; et se alguun dereito ou auçon contra min et ella teueren, mando et quero que se torne por ello a meu heree que llo page. |
[+] |
1380 |
GHCD 112b/ 614 |
Et mando et Rogo ao dito meu fillo et meu heree sopena da mina beiçon que asi faça et conpla en todo et por todo et non faça o contrario, et fazendo o contrario de todo esto que eu aqui mando, deus se queira a el tornar por ello. |
[+] |
1380 |
GHCD 112b/ 614 |
It. mando que se venda a miña parte do viño branco et Vllao, et o que montar que o dem meus conpridores ali hu viren que conple, saluo que dem da mina parte a meu heree dous ou tres tonees se os ouver mester. |
[+] |
1384 |
GHCD 78/ 355 |
Et por uos speçialmente pedidas ficando toda bia connosco et con nosos subcesores o señorio dos ditos lugares et que uos non ponades pedido por uos nen por outros nen leuedes may dos ditos lugares do que podiades leuar de dereyto ante desta dita venda Et outrosy obligamos auos adita doña sancha todas las rrendas et dereituras que perteesçen et perteescer deuen a odito uoso mayordomadego por nos et por nosos subçesores que por las ditas rrendas do dito mayordomadego aiades os ditos cinquo mill morauedis en cada huun ano en todo tenpo de vosa vida Et depois en cada huun ano por espaço dos ditos seys anos en tal maneyra que os primeyros et mellor parados morauedis que veeren aodito mayordomadego que seian vosos et os rrecadedes et aiades Et queremos et outorgamos que aquelles que ora por nos teen odito mayordomadego ou teueren daquiendeante por nos et por nosos subçesores que paguen auos adita doña sancha os ditos cinquo mill morauedis en cada huun ano por en tenpo de vosa vida por san johan de juyo et depois en cada huun ano por espaço dos ditos seys anos aly hu uos mandardes et uos façan adita paga en noya ou en outro lugar do arcibispado qual uos quiserdes Et obligamos nos outrosy deuos pagar por nos et por los bees da nosa mesa todo o que desfalquen dos ditos cinquo mill morauedis non avondando o dito mayordomadego para pagar deles Et queremos et outorgamos que tenades para voso manteemento de nos et de nosos subcesores en toda vosa vida ovso froyto das direyturas dos coutos de tallo et desteyro et de veraño et de san cosmade et de san johan de rroo et de san pedro doutes es de santa maria dentiins et de san giao de taraes et de san miguel de valladares et de horro et de portoo et dous casares en bornalle con seu moyno ficando toda bia o señorio et propriedade con nosco et con nosos subcesores Et que leuedes tan solamente deles aquelo que de dereyto uos perteesçeria de leuar ante da dita venda sen poer pedido con todas las cousas que ao señorio perteescen Outrosy queremos et outorgamos por nos et por nosos subçesores que tenades en toda uosa vida o lugar de fiinsterra con o couto de duyo con sua juridiçon et señorio Et obligamos nos sobrelo segundo que nos he pedido et declarado Et obligamos nos por nos et por nosos subcesores deuos defender con todas aquellas cousas que uos asy asinamos et damos por en todo tenpo de vosas vidas segundo do dito he Et que non seiades uos teudos de fazer esta venda saa, mays acontescendo que algua persona aia auçon algua contra estos ditos bees ou contra parte deles que por esto nos nen nosos subcesores nos uos tiremos nen desfalquemos das ditas cousas que nos auemos a dar que nos tomamos os ditos bees a toda nosa ventura et de nosos subcesores Et para conprir as ditas cousas et cada hua delas damos nos con nosco por fiadores et principaes pagadores os ditos dayan et cabidoo da dita iglesia en persona dos ditos seus procuradores os quaes obligan os bees da mesa do dito cabidoo para conprir as cousas sobreditas et cada hua dellas por poder special que para ello an por juramento que nos et elles fazemos aos santos auangeos Et aalende desto nos odito señor arçobispo obligamosnos por lo dito juramento et por nos et por nosos bees et da dita nosa mesa que ao dito tenpo do dito ano uos demos adita confirmaçon de noso señor o papa Clemente por uos pedida et requerida Et non uos dando a dita confirmaçon nenna gaanando ou non gardando nos ou nosos subçesores as cousas sobreditas ou cada hua delas que uos uos posades tornar libremente atodos los ditos vosos bees fazendo se esto por culpa de uos ou de uosos subcesores todabia queaquelles que as fortalezas por uos ou por uossos subçesores teueren que fazan o pleito et omenagee por las ditas fortalezas anos et a nosos subçesores con esta condiçon que seendo achado por dereyto que nos ou nosos subcesores yrmos contra as cousas ou contra parte dellas que os ditos castelleyros que foren entreguen auos o dito frey paayo et doña sancha ou aaquel que ficar depois biuo as ditas fortalezas Et demais que de nos et de uos aquel ou aquelles que foren contra odito contrauto et o non conpriren que peyten por nome de peña et interee viinte mill dobras douro cruçadas da moeda del Rey de castella a meadade delas para a camara do dito señor rrey et a outra meadade para aquela parte que teuer et conprir o dito contrauto a qual peña et interee queremos que se estenda tan ben por las contias de morauedis que auedes dauer enos ditos quatro anos despois de vosa morte de uos o dito frey paayo et enos ditos seys anos depois do finamento de uos a dita doña sancha et de cada huun segundo dito como por las outras cousas contiudas eno dito contrauto Et nos os ditos procuradores asi outorgamos adita fiadoria et fazemos o dito juramento por nos et en nome do dito cabidoo Et Nos odito señor arçibispo por nos et nosos subcesores obligamos nos auos os ditos dayan et cabidoo en persona dos ditos vosos procuradores et os bees da uosa mesa et por lo dito juramento de uos quitar auos e a vosa mesa sen perda et sen dapño da dita fiadoria et obligaçon et de rreleuar uos della a todo tempo Et nos os ditos frey paayo et doña sancha asi uos outorgamos adita venda et rrecebemos de uos adita conpra con todas las stipullaços et obligaçoes sobreditas con as quaes obligaçoes nos outorgamos por entregos et pagos de todas las ditas contias por que uos auemos vendudo os ditos bees Et as quaes obligaçoes poemos en lugar das ditas pagas. feito et outorgado por las sobreditas partes enos balcoes do dito moesteyro de san domingo nos ditos dia et era estando presentes por testigos fernan loppez de medin et fernan cao de cordido scudeyros et frey afonso de mellide et outros et othenor da dita procuraçon he este que se sigue. |
[+] |
1387 |
GHCD 95/ 417 |
It. mando a o cabidoo de Santiago dous marquos et medio de prata segundo a forma da constituyçon da iglesia de Santiago et que aian os ditos marquos pella mia prebenda conuen a saber que meu heree rreceba a mia rraçon depoys mia morte por tempo de huun ano et se os pella mia rraçon non ouueren que los perfaçan por meus bees. |
[+] |
1390 |
DMSBC 11/ 47 |
Jtem mando a Johane , meu fillo que ey do dito meu marido, que aja e leve de melloría sobre cada hũu dos outros seus yrmãos a terça parte entregamente de tódoslos meus bẽes móuelles e rraýzes que de mj̃ ficarẽ despois de meu finamento; e ẽnos outros bẽes que hy de mj̃ rremanesçerẽ conprido este meu testamẽto e as outras per mj̃ en el mandadas, leixo e faço e estabelesco por meus herees vniuerssães o dito Johane e Gonçaluo e Martino e Costança Eanes, meus fillos que ey do dito meu marido, cada hũu delles ẽna quarta parte, et çétera. |
[+] |
1392 |
THCS 13/ 55 |
O dito dayán e cabídoo mandaron a Garçía Gonçalues, cóengo de Santiago e heree de Johán Afonso, cóengo que foi, que dese e pagase ao dito cabídoo tresentos moravedís que o dito Johán Afonso ouuer a dar ao dito cabídoo por la festa de Stassón. |
[+] |
1393 |
THCS 41/ 73 |
Sábean todos que nós, dito Gonçaluo Sanches de Bendaña, deán ẽna iglleia de Santiago,e o cabídoo da dita iglleia, seendo juntados en noso cabídoo ẽna torre noua da dita iglleia por canpãa tanguda segundo que auemos de custume, por nós e por nosos soçesores prometemos e outorgamos a uós Sancho Martíns, morador ẽna Rúa da Moeda Noua da çidade de Santiago e sobriño e heree de don Pascoal Fernandes, juís de Uellestro e cóengo da dita iglleia que fui, que nós que façamos em cada hũu ano porlla alma do dito juíz de Uellestro e daqueles o que o juís era obligado a quatorse días andados do mes de desenbro hũu nouersario con seu vitatorio e misa e [...] con responso sobre la súa sepultura segundo que auemos de custume de faser a outras personas da dita iglleia. |
[+] |
1393 |
THCS 42/ 74 |
Sábean todos que eu Sancho Martíns, sobriño e heree de dom Pascoal Fernandes, juís de Uellestro e cóengo de Santiago que fuj, por min e en nome de mĩa moller Tareija Peres porla qual etçétera, por min obligo min e meus bẽes e seus della que eu de oje este día ata tres anos cunpridos etçétera de e faça pura doaçón a uós o deán e cabídoo da iglleia de Santiago de tantos bẽes reýses, viñas ou casas ou herdades a ben vista de dous cóengos da dita iglleja de Santiago que uallan e rendan em cada hũu ano, em saluo em esta çidade de Santiago, oyteenta libras pequenas desta etçétera. |
[+] |
1395 |
GHCD 34/ 158 |
It. mando a mayor Rodriges miña colaça o meu casal dansaras como esta poblado que o tena en sua vida et aa sua morte que fique a meu heree et que cada tres anos que lle den huun pelote ou manton. de valancina ou de pano pardo. |
[+] |
1395 |
GHCD 34/ 158 |
It. mando a garcia gonçaluez meu criado que tena en sua vida todalas herdades et cousas que de min ten en Vereixa et aa sua morte que fique a meu heree et que lle den mays de cada ano huun manton de pano pardo ou hua carrega de vino, qual el ante quiser. |
[+] |
1395 |
GHCD 34/ 159 |
It. mando que a cama que puge eno espital de Santiago, que he quatro cabeçeas et huun almadraque et duas sauaas que lle den mays para a dita cama a colcha noua que teño feita en Santiago et huun panal, et que meus herees que seian teudos de Restoyrar et cobrir para senpre os ditos panos en maneira que non desfalezcan Et Nonas querendo Restoyrar nen cobrir, mando que se cubran et Restoiren pelo meu Casal da toja que conprey de Maria toia et pelo outro... |
[+] |
1395 |
GHCD 34/ 160 |
Et dou poder aos ditos meus conpridores que posan demandar et Requerir a meu heree que lles den tantos de meus bees por que conpran miña manda et demandarlo por elo en juizo. |
[+] |
1395 |
GHCD 34/ 160 |
It. faço por meu heree en todoslos outros meus bees moueles et Rayces ao dito afonso suares meu fillo. |
[+] |
1397 |
CDMO 2012/ 466 |
Et qualquer de nos as ditas partes contra esto que sobredito he pasar et o non conprir peyte de pena [et] interee duzentos et quareenta moravedis, os meos a a voz del Rey et os meos a a parte que o conprir, et a pena paga ou non esta dita carta et foro fique firme et valla en seu tenpo. |
[+] |
1400 |
GHCD 66/ 283 |
Item faço por meu hereo uniuersal em todos ......bees a meu fillo don aluaro nunez bispo de MONDONEDO e faço a dona maria mia moller heree en aquelo que lle eu mando por las maneyras e condiçoes que uan escritas. |
[+] |
1400 |
GHCD 112/ 607 |
Et despois desto quintafeyra depois de ora de vesperas vinte e nove dias do dito mes de jullio do dito ano estando dentro eno moesteiro de sam martino da cidade de santiago enos paaços do Refertoyro do dito moesteiro en presença de min o dito notario e testemoyas adeante escriptas, enton don gonçaluo sanches de bendana dean de santiago por si e en nome do cabidoo da iglesia de santiago diso que a el era dito que o dito iohan nunes mandara aa dita iglesia alguas cousas en seu testamento; por ende que pedia ao dito electo, asi como heree que dezia que ficara do dito iohan nunes, poys que o dito iohan nunes era finado que mandase abrir et publicar o dito testamento para o dito cabidoo auer as clausulas que lle del perteecia. |
[+] |
1403 |
DMSBC 14b/ 52 |
Jtẽ faço por meu heree a meu fillo Johane, que eu ey da dita mjna moller, e se ela ouuer fillo ou filla, se andar prene, fáçoo eso mesmo por meu heree, e se for vjuo mãdo que lle ponã nome Martjño, e morrendo o dito meu fillo Johane e o fillo ou filla que vier, se mjna moller andar prene, e vijndo a lume, mãdo que morrendo hũ que se torne a outro, e morrendo anbos e dous sen seme e ydade cõplida sustituyo por seus herees a Lopo Díaz, cãbeador, en contía de dous mjll morauidís, e ho al que máys rremanesçer dos ditos bẽes que ficaren depoys morte dos ditos meus fillos, lles mando que meus conplidores que os vendan e den por mjña alma e de meu padre e de mjña madre en obras de misericordia, onde virẽ que cunplẽ. |
[+] |
1403 |
DMSBC 14b/ 52 |
Jten mando e ordeno que despoys do finamẽto do postromeyro de meus herees que me digã en cada hũ ano pera senpre de cada día sábado de cada somana, ẽna capela de San Bieyto, aa lor e honrra de Santa María, hũa mjsa, e que a diga o capelã que for da dita capela, porla alma de meus padre e de mjña madre e mjña. |
[+] |
1404 |
MSMDFP 96/ 118 |
Testemoyas que a esto foron presentes: frey Gonçalo de Monteroso, frayre de Sant Domingo de Lugo, e Afonso Yanes o Mançebo, morador enno dito mosteyro, e Fernán Pereσ do Campo e Juan de Heree e Nuño Gonzaleσ, escriván, e outros. |
[+] |
1405 |
MERS 105/ 337 |
Item mando y mais aa dita iglesia o meu leiro de vina que jaz aa Retortela, que vay topar ena de Pedro Carrejo, e tres castineiros que están aas Rodelas cabo doutros seus, con condiçón que o que for meu heree que labre o dito leiro e dia quarto del vino del aa dita iglesia. |
[+] |
1405 |
MERS 105/ 337 |
Item mando mais a dita mina moller a mina cassa do Campo que está cabo do meu lagar en sua vida e aa sua morte que fique ao meu heree. |
[+] |
1405 |
MERS 105/ 337 |
Item faço meu heree universsal en todos los meus bees mobles e rayzes minas dévedas pagadas e mina manda comprida a Gonçalvo de Remoýn meu tyo yrmao de mina madre, por condiçón que o dito Gonçalvo de Reymón que vena morar aquí a este meu lugar de Orcaes este primeiro janeiro que ven e que labre e para ben todas las minas herdades que eu ey e teno sub o signo de Santo Estevo dAnno e de San Miguel de Roosende as quaes lle eu dou logo a foro por condiçón que me dia terça do vino aa bica do lagar e terça de temporao e quarta de seródeo e terça dos froytos e de castanas cada ano en mina vida. |
[+] |
1405 |
MSMDFP 106/ 126 |
Sabean quantos esta carta viren commo eu, Afonso Yanes, clérigo rector da iglesia de San Martino de Seõõs, testamentario et eree et cabeçal e conpridor que sõõ de Ynés d -Outoralo, por mi e por toda mĩã voσ e sua pera todo senpre vendo a vos, Gonçalvo Martineσ, clérigo, e a toda vosa voσ pera senpre o leyro dos Barreiros que he de vyna con sua lamela; et outro leiro de vina que jaz en o monte Ageyme, ontre hun de Juan da Penna e outro que ten Gómez Cãão; et outro leiro de vina que jaz en Penna Edrada, ontre hun de Rodrigo d -Outeiro e outro d -Esteveyna; et o cortineiro da Pereyra, segundo que está con súas árvores e figeiras. |
[+] |
1407 |
CDMACM 135b/ 230 |
Saban quantos esta carta de sentencia vieren como eu don Alonso Rodrigues prior del monesterio de san Martinno de Joyba juiz delegado de noso sennor o papa Benedito XIII en o negoçio a juso contenido foy pleyto trabtado entre don Aluaro por la graça de Deus et da santa yglesia de Roma obispo de Mondonnedo oydor en a abdiençia de noso sennor el rey da vna parte et Teresa Rodrigues muller de Rodrigo Alonso de Saavedra da otra parte sobre razon de tres quartos sin cura de toda a yglesia de Sanyoane de Silba et otras heredades et mas o couto da Ribera de Lea et as terrerias d -Spinaredo Salgadelos et de Lago pareçeu Lopo Ares de Enbeande clerigo et presento a min o dito prior et juyz vna procuraçion synada et firmada de Gonçalo Mendez raçionero de Mondonnedo et notario appostolico a qual dita procuraçion esta posta en o proçeso do pleito et presento mas vn rescripto de noso sennor o papa escripto en purgameo sellado con seu sello de plomo et fio de canabo enpendente por lo qual requireu ao dito prior que reçebiese o dito poder et fiese conplir todo o en el contiudo enno qual dito rescripto se continan entre las otras cosas que o dito sennor obispo et algunos seus anteçesores alienaran dos bes da dita yglesia ansy dezimos rendas çensos terrarias vinnas posesoes casas casares prados granjas montes moynos et jurdiçiones como otras cosas perteneçientes a sua mesa por ende soplico o dito sennor obispo a noso sennor o papa para que lle diese o dito prior por juez para que rebocase a el et a sua mesa as cosas ansy mal alienadas segund esto et otras cosas se cosntinan en el dicho rescripto et o dito sennor o papa cometeu ao dito prior do qual dito rescripto original lebo o dito senor obispo para sua guarda et de sus yglesia o qual dito rescripto reçebou o dito prior con grande rebereençia et mando dar carta çitatoria et monitoria para a dita Teresa Rodrigues leyxase et desenbargase ao dito sennor obispo et sua yglesia os ditos tres quartos syn cure de toda a dita yglesia de Sayoanne de Silba et otras heredades et mas el dito coto da Ribera de Lea et as terrerias d -Spinaredo et Salgadelos et de Lago segund que mas conplidamente continna enna dita carta do dito juyz a qual dita carta foy puesta por parte do dito sennor obispo aa dita Teresa Rodrigues por demanda a qual respondeu por seus procuradores poendo suas eseçioes et recusaçioes a o qual foy todo respondido et o dito prior pronunnçiose por juez et reçebou as partes a probe et lles asigno termino para elo et por parte do dityo sennor obispo foy feyta pobricaçion et presentada et abierta et publicada et pedida procurador et procuradores non pareçian nen probaban cosa alguna o dito prior et juyz todo o que a el fose por dereyto mento mando dar carta çitatoria para a dita Teresa Ro[...] |
[+] |
1407 |
DMSBC 15b/ 55 |
Jten faço por mjña heree vnjversal en todos meus bẽes móueles e rraýzes a mjña filla Catalyna, que ey da dita mjña moller Costança Peres. |
[+] |
1410 |
MSMDFP 111/ 133 |
Et quen quer así da miña parte commo da estria que vos contra esta vençón queser pasar que peyte de pena, pustura, intereese quatroçentos moravedís da sobredita moneda et a voz del rey outros tantos, et a dita pena paga ou non esta carta fique firme e valla pera senpre. |
[+] |
1414 |
VFD 65b/ 105 |
Iten, mando mays aa dita iglesia de Sant Pedro a miña caldeira e as gramalleiras e mesas e maseiras que teño eno forno de Millmanda, que queden aa dita iglesia de San Pedro, as quaes eu conprey a Roy Gonçalues da Çapataría que mas vendeu como heree de Migueell Peres, sobriño de María Vaasques, que tiña o forno por força e as cousas sobreditas que eu cheguey aa iglesia. |
[+] |
1414 |
VFD 65b/ 105 |
Et non a dizendo cada aano a dita misa, como sobredito he, que meus herees ou meus parentes que posan tomar por sua autoridade as sobre ditas casas e herdades e cousas que eu mando. |
[+] |
1414 |
VFD 65b/ 105 |
E estabelesco por meus herees e conpridores deste meu testamento a Afonso Lourenço, pedreiro, meu compadre, morador ena çibdade d ' Ourense, e a Tereija Ans de Noalla, miña prima, muller de Juan Esteues, ferreiro, moradora ena vila de Allariz. |
[+] |
1414 |
VFD 65b/ 106 |
Et que mandaua a min notario suscripto que o desse signado de meu signo e firmado de meu nome aos sobre ditos seus herees e conpridores Afonso Lourenço, pedreiro, e Tereiya Ans de Noalla. |
[+] |
1420 |
MSCDR 480/ 613 |
Et he posto et outorgado ontre nos, ditas partes, que a parte que contra esto pasar et o asi non conprir et agardar, peite a a outra parte agoardante por nome de pena et pustura interee duzentos marauedis, et a vos del Rey outros tantos peite; et a pena pagada ou non todavia esta carta et todo o en ela contiudo fique firme et vala en seu tenpo et reuor. |
[+] |
1431 |
DMSBC 21b/ 71 |
Jten mando e ordeno e faço por meus herees vnjuersães ẽnos outros meus bẽes móueles e rreízes aas frairas e moesteyro de Santa Cristina da Pena desta çidade, e que rrogẽ por mj̃ a Deus, et çétera. |
[+] |
1433 |
DMSBC 23b/ 76 |
Jtẽ mando ao capelán de San Bieito, que agora he e aos outros que forem perlos tẽpos durantes, que me digam hũa misa cantada en cada hũu ano, en béspera de Santa María de setenbre, e vãan cõ rresponso e agoa bieita sobre mjña sepultura; e lles paguem en cada hũu ano meus herees doze morauidís; e estes doze morauidís que os ajan perla mjña meatade de aquela mj̃a casa que está en Quintãa de Naya, et çétera. |
[+] |
1433 |
DMSBC 23b/ 76 |
Jten faço por herees a meus netos, mjñas mãdas conpridas, en tódoslos meus bẽes móueles e rraízes e cõ a mjña beeiçõ. |
[+] |
1433 |
DMSBC 23b/ 76 |
E couto esta mjña manda en dez mjll morauidís, que pague por pena quẽ contra ela vier, a meatade aa cámara de noso señor o arçobispo e a outra meatade a meus herees, e a pena pagada ou nõ pagada todavía esta mjña manda e postromeyra võontade fique firme e valla pera senpre. |
[+] |
1433 |
MNP 30/ 46 |
Sabean todos que eu don Afonso Garçia, abade do mosteiro de San Juan de Poyo, que soo presente, et que faço por min et por todos meas vozes, et en vos et en nome de Afonso Garçia de Simys, cuja alma Deus aja, de que soo heree et conpridor de sua manda, non costringido por forza nen por engaño resçebido, mas de livre et propia voontade, para comprir et pagar o que o dito Afonso Garçia mandou ẽna dita sua manda, vendo firmemente et outorgo por jur de herdade para todo sempre, a vos Ares Garçia de Rajoo, mercador, besiño da villa de Pontevedra, que sodes presente, et a vosa moller Ynes Fernandes et a todas vosas vozes et suas, toda a leira de viña, disimo a Deus, que jas ẽna Veiga de Pedroso da fiigresia de San Mamede de Moldes, a qual leira de viña se ten de longo da hũa parte con outra leira de viña de dita igllesia de San Mamede de Moldes, que agora por la dita igllesia labra Juan da Lagia et da outra parte se ten de longo con outra leira de viña que foi de Catalina Oanes do Ribeiro, que agora he de Juan Bieytes Conpaño et vay entestar en hũa leira de viña que labra Domingo de Marquon, que agora ten et usa Pero Cruu, o moço, et ven seyr aas congostras publicas que van para San Migell de Marquon. |
[+] |
1433 |
MNP 33/ 50 |
Sabean todos que eu Pero Cruu, o vello, jurado da villa de Pontevedra, heree et conpridor que soo das mandas de Juan Esteves, notario que foi, et de sua moller Tareija Crua cuja alma Deus aja, que soo presente et que faço por min et por todas mĩas voses, non costringido por força nen por enganno resçebido, mas de mia livre et propia voontade et para conprir as ditas mandas dos ditos Juan Esteves et Tareija Crua, sua moller que foi, vendo firmemente et outorgo por jur de herdade por todo senpre, a vos Juan de Viveiro, mariñeiro, visiño da dita villa de Pontebedra, que sodes presente, et a vosa moller Johana de Viveiro et todas bosas vozes et suas toda aquela casa, sotõo et sobrado, que foi dos ditos Juan Esteves et de sua moller, que esta ẽna Rua Grande, figresia de Santa Maria a Grande da dita villa, a qual casa se ten por cume con outra casa do mosteiro de San Salvador de Leres que del ten aforada Ares Garçia de Rajoo, et da outra parte se teen por parede con outras casas que foron de Gonçalvo Cruu, o moço, que agora ten et usa Tareija Nunes, sua moller que foi, et vay entestar o outon da dita casa ao forno que foi do conçello,que agora he de Alvares Lopes, et sal con portas et fiestras aa dita Rua Grande, et ẽna qual casa o mosteiro de Santa Clara da par da dita villa ha quinse maravedis de moeda vella contando a branqua en tres dineiros cada un ano para senpre, et vendo a dita casa con seu tarreo et pedra, tella, ferro, madeira, et de ancho et de longo et de baixo et de alto et con todas seus jures, agoas vertentes, entradas et seydas et perteenças et dereituras que lle perteesçen et perteesçer deven, asi de feito como de dereito, por contia de mill et seysçentos maravedis de moeda vella, contando a branqua en tres dineiros et con mas o dito cargo dos ditos quinse maravedis que, en cada vn ano para todo senpre, avedes de pagar o dito mosteiro de Santa Clara, que asi ha de penson et foro ẽna dita casa, os quaes ditos mill et seisçentos maravedis da dita moeda, eu de vos resçeby en presença deste notario et ts., et de que me outorgo por entrego et pago et renunçio etc. |
[+] |
1437 |
FDUSC 310/ 390 |
Sabean todos que eu Gonçaluo Lopes, vesiño da villa de Muro, outorgo e conosco que vendo firmemente para senpre a vos Gomes Afonso, notario da dita villa, e a vosa moller Clara Domingues, miña yrmââ, que presentes sodes, todas las herdades, casas e casares que eu ey e me perteesçen en qualquer maneyra e por qualquer rason ennos Vilares e couto d ' Adraño, que he enna freigisia de san Mamede de Carnota, e con todas suas dereyturas e partiçoos que me perteesçen e perteesçer deuen de feyto e de dereyto, e con todas las demandas e pleitos e partiçoos e protestaçôôs que eu ey e me son tiudos, as quaes ditas casas e herdades e casares foron de Lourenço Afonso e Maria Bernaldes, sua moller, e de Fernan de Cornes, e as eu ouue por manda de Juan Rodrigues, marido e heree que fui da dita Maria Bernaldes; as quaes vos vendo en qualquer maneyra que a min perteesçen e perteesçer deuen por preço e quantia de seysçentos morauedis de moeda vella, contando branca en tres dineyros, que logo de vos reçebi en presença do notario e testigos ajuso escriptos, de que me outorgo por entrego e ben pagado. |
[+] |
1437 |
LCP 79b/ 115 |
E por esta mi carta o por el dicho su traslado signado como dicho es, mando a vos los dichos Conçejos e alcalles e ofiçiales que lo fagades asy pregonar publicamente por las praças e mercados desas dichas çibdades e billas e lugares del dicho arçobispado e obispado e sy bos los dichos Conçejos e arrendadores e fieles e cogedores e arrendadores e fiadores e aljamas e algunos de bos non dierdes e pagardes al dicho don Salamon Baquix, mi recabdador mayor o al que lo ovier de recabdar por el todos los maravedis e otras cosas qualesquier que devierdes e ovierdes a dar de las dichas alcavalas e martiniegas e yantares e serivanias e portadgos e cabeças de pechos de judios e moros e otros pechos e dereehos a los dichos plasos e a cada vno dellos segund dicho es por esta mi carta o por el dicho su traslado signado como dicho es, mando e do poder cunplido al dicho dom Salamon, mi recabdador mayor, o al que lo ovier de recabdar por el, que vos prendan los cuerpos e bos tengan presos e bien recabdados em su poder e entre tanto que tomen e prenden tantos de vuestros bienes muebles e reizes doquier que los tallares, e los vendan e rematen asy como por maravedis del mi aver e de los maravedis que valieren que se outorguen de todos los maravedis que devierdes e ovierdes a dar de lo que dicho es con las costas que sobre esta rason fesier en los cobrar a buestra culpa e a qualquier o qualesquier que los dichos bienes conpraren, que por esta rason fueren bendidos, yo por esta mi carta o por el dicho traslado signado, como dicho es, ge los fago sanos para agora e para sienpre jamas e sy bienes desenbargados non vos fallaren a vos los dichos arrendadores e buestros fiadores e fieles e cogedores e aljamas para cunplimiento de todos los dichos maravedis que a esto devierdes e ovierdes a dar, mando al dicho dom Salamon Baquix, mi recabdador mayor, o al que lo ovier de recabdar por el, que vos lieve e pueda levar presos em su poder de vna çibdat o billa a otra e de vn logar a otro a do ellos quesieren e bos tengan presos e bien recabdados e bos non den sueltos sin fiados fasta que les dedes e paguedes todos los dichos e otras cosas que cada vno de vos devierdes e ovierdes a dar de las dichas mis rentas con las dichas costas en la manera que dicha es. |
[+] |
1437 |
SMCP 16/ 82 |
Et de mais avendo vos et a dita vosa moller et vosas vozes de vender ou supenorar ou enallear ou trasmudar este dito aforamento en o feytio que ende feserdes a nos et a nosos suçesores o devedes faser tanto por tanto segundo que vos outro der quereendoo nos et non querendo que enton o posades fazer a personas symitavelles de vos que tenan e cumplan et paguen esto que vos sodes thiudos et obligados de tener e cumplir et pagar et por esto que dito he nos nen nosos suçesores non vos devemos de coller nen tirar este dito aforamento por mais nen por menos nen por al tanto que nos outro por elo de nen por desermos et alegaremos que ouvo et ha en elo engano mais de meadade do justo preço nen por outra rason alguna sobre lo qual renunciamos et partimos de nos et de nosos susçesores as leys et dereitos da meadade do justo preço et do dolo engano medo força indusimento et ingretidue et a todas las outras leys et dereitos asy canonicos como çevys que en contrario desto que dito he sejan et de que nos nos ou nosos suscesores poderiamos ajudar para contra esto que dito he viinir que queremos et outorgamos que nos non vallan nen sejamos sobre elo nen sobre parte delo oydos en juiso nen fora del ante por este publico enstromento vos damos todo noso livre e complido poder que des lo dito dia de San Miguel de setembre primeiro que ven en deante por vosa autoridade propia et sen outro ofiçial algun do dereito posades entrar et resçeber os ditos branquos da dita carneçaria et casa dela et a dita nosa parte da dita casa que vos asy aforamos. |
[+] |
1441 |
VFD 101c/ 186 |
Sabean quantos este público instromento viren como eu Diego Peres Sarmento, adelantado e justiçia mayor por nro señor El Rey eno Reygno de Galyzia e del su consejo e señor da Vila de Santa Marta de Ortigeyra, por min e por todos meus herdeiros e suçesores generales e particulares e con toda mia propia e libre e agradable vontade, otorgo e conosco que poño, çedo e traspaso em vos Lopo Sanches de Ulloa, vasalo do dito señor Rey, que presente soodes, e en todas vosas voses e herdeyros e suçesores e vos faço traspasamento e çesión pera senpre, segundo e por la forma e maneira que mellor poso e deuo, das freygisyas de sant Martiño de Cameyja e de Sant Fiis de Brués e de San Mamede de Gendive, que son en terra de Orzillón, do Reyno de Galiza, con todo o señorío e jurdiçón alta e vayxa, das ditas freygisias e vasalajes e seruiços dos moradores delas e con todo mero e misto imperio e dereitos eclesyásticos e tenporaes e conprida jurdiçón, así eno çevil como eno crime á min perteesçente, das ditas freygisías e em elas, asy de feyto como de dereito, por parte e suiçesón de meu padre Garçía Fernandes Sarmento, adelantado que foy de Galyza, cuja alma Deus aja, como en outra qualquer maneira que me pereesçer, seia de feyto ou de dereito, fasta aquí, e que á vos o dito Lopo Sanches perteesçían e perteesçen por herençia e suçesón de voso padre Gonçalo Ozores de Ulloa, que Deus perdone, que as dita frygysías oubo e ganou de Fernán Peres Torruchao, ou en outra qual quer maneira, eu vos faço demysón e perpetua releyxaçón das ditas freygisyas e cousas que sobreditas son et de todo dereyto e abçón, dereyto e judiçón que eu a elo ou a qualquer parte delo avía e ey e pretendía e pretendo aver in re et ad ren asy á propiedade como a tença e posysón das ditas freygisyas e jurdiçón e señorío çebil e creminal a elas perteesçentes, que a min conpeter devían de feyto e de dereito, tanbén ao dominio de todo elo, como á tença e posesorio e en outro qual quer modo e maneira fasta aquí, o qual todo e cada cousa e parte delo vos demito e faço de todo elo prenaria e conplida demisyón, libre e desenbargamente, asy agora como daquí endiante perpetuamente, con mays todos los outros bees e jurdiçón e señorío que vos agora levades e usades e de que oy dia da feyta deste presente instromento sodes poseedor por vos e por outro en voso nome por parte e ganança do linageen dos Torruchaaos ena dita terra d ' Orzillón e térmynos dela, ainda que os taes bees sejan setuados e fora das ditas freygysías, e términos delas, tanbén por conpras, foros e ganançias, ou como por encomendas e en outra qualquer maneira, pera que todas las cousas que ditas son et cada una delas e con todos los dereitos eclesiásticos e profanos a todo elo e a qual quer parte delo perteesçentes, ajades e posades aver, teer e poseer pera vos e pera todas vosas voses e herdeiros e faser delo e de parte delo e en elo, asy da propiedade como da posysón e teença de toda toda vosa libre vontade pera todo senpre, como das outras vosas cousas propias, libres, quitas e desenbargadas, e por la presente renunçio, resino, parto e quito de min e de todas miñas voses, suçesores e herdeiros pera sempre todo dereito e abçón e dominio útile e dereyto que eu ey e me conpete e podería aver e conpeter en qualquer maneira e por qualquer rasón aas sobre ditas cousas que sobre ditas son e a cada una delas e en elas, o decayo, quito, relaxo e desenbargo e çedo e traspaso a vos e en vos o dito Lopo Sanches, e en vosos herdeiros e suçesores pera senpre, como dito he, por quanto me proubo e praze de o asy faser e conprir, segundo que o faço e cunplo, e porque foy e he miña voontade, e por quanto fuí e soo çertifycado por escripturas e por testigos e prouanças et inquisiçoós que eu nen meus anteçesores non avíamos dereito algún aas ditas freygisías e bees e cousas suso ditas e aun por desencarregar miña conçiençia de alguús frutos pasados, se os leuey ou mandey leuar, por quanto foy contra dereyto. |
[+] |
1451 |
SVP 171/ 246 |
Outrosi he posto entre nos que diades do lugar d ' Outeiro e do lugar de Torno por orto e lino e nabal e espadoas e galiñas e sagãã e foros e costumagẽẽs de Ponbeyro hun touciño, sen maliçia, con pan e viño e oyto morauedis da moeda que chamente correr en na comarqua;e non serees obligados a pagar outro touciño se non este en esta carta conteudo, todo esto daredes per noso moordomo, ao qual daredes de comer...etc.; e obligamos os bẽẽs...etc. |
[+] |
1478 |
CDMACM 199bb/ 392 |
Testigos que fueron pereentes Roy Garçia Coo et Diego Rodrigues et Garçia Fernandes et Alonso Peres clerigos de coro de la dita iglesia. |
[+] |
1484 |
VFD 74b/ 126 |
Iten, mando pera conprimento dos dous anibersarios que me an de deser por las casas da torre do Bilar de cada un ano pera senpre ó cabido da dita iglesia d ' Ourense, segundo que entre min e eles está por contrabto sygnado de notario, os trinta e tres mrs e dous centos que a min han de dar en cada un ano Afonso Branco, carniçeyro, por las casas en que moraba ena rúa dos Brancos, aalende das des livras que él paga por min das ditas casas ao dito cabido e que os pagen seus herees. |
[+] |
1484 |
VFD 74b/ 127 |
Iten, por quanto eu teño alguas obligaçoes, por que me son debidas alguas cousas e porla ventura me pagaron mays do que está escrito em meus cupos ou enas espaldas delas, por ende mando á meus erees e conpridores que manden chamar ante sy aos taes debedores ou á seus herees e que, bistas las personas quaes son, se feseren juramento que mas pagaron, que lle seja resçebido en conta, e as obligaçoes que foren pagas, que llas entregen. |
[+] |
1484 |
VFD 74b/ 127 |
E quen quer, asy da miña parte, como da estraña, que contra él quyser yr en parte ou en todo, non posa e demays aja a yra de Deus conpridamente e a miña maldiçón, e peyte á meus herees dez mill mrs de voa moeda e á voz del Rey outros tantos. |
[+] |
1488 |
CDMACM 206/ 428 |
Primeramente la mesa obispal çiento et çinquenta mill mor. xvU la mesa capitular çiento et quarenta et çinco mill mor. xiiioU el deanalgo quinse mill mor. l Ud la chantria tres mill et quinientos cccl el arçidianadgo de Trasancos veynte mill mor. ii U el arçidianadgo de Viuero veynte et dos mill mor. ii Ucc el arçidnadgo de Montenegro con sus anexos dies et ocho mill mor. lUdccc el arçidianadgo de Azumara nueve mill mor. dcccc la maestrescolia con sus anexos onse mill mor. lUc la tesoreria quatro mill quinientos mor. ccccl la judicatura con sus anexos quinze mill mor. lUd Yglesias del deanalgo Sant Mamed das Ouras mill mor. c Sant Viçenço de Lagoa ocho mill mor. dccc Frigulfe syn obispo dos mil dosientos et sesenta mor. ccxxvi Santo Thome de Recarey mill et dosientos mor. cxx la yglesia de Recarey tres mill mor. ccc la yglesia de santa Crus seys mill et quinientos mor. dcl Sant Martin da Veyga dosientos mor. xx Vilacanpaa syn obispo seysçientos mor. lx Seonae de Laje syn obispo mill mor. c Budian seys mill mor. dc Mouçide syn obispo mill mor. c Cordido tres mill mor. ccc Sant Pedro de Cangas nueve mill mor. dcccc Santiago de Fazouro tres mill mor. ccc Seoane de Vilaronte seys mill mor. dc Santa Çiçilia seys mill mor. dc Sant Sebastian de Caruallido çinquo mill mor. d Santo Açisco quatro mill mor. cccc Santiago de Adelan ocho mill mor. dccc la yglesia de Castrodoro syn obispo ochoçientos mor. lxxx Sant Esteuan de Oyran dos mill et çien mor. ccx Santa Maria de Vacoy quatro mill mor. cccc Sant Jurjo de Cadramon mill et quinientos mor. cl San Pedro de Mor quatro mill mor. cccc Arçiprestadgo de Aguiar San Pedro de Taboy çinco mill mor. cl Sant Giaao de Moons con el prestamo quatro mil quinientos mor. ccccl Santa Maria de Triavaa quatro mil mor. cccc Santiago de Justanes tres mill mor. ccc la yglesia de Mondris dos mill et quinientos mor. ccl la yglesia de Luentia con el prestamo mil et ochoçientos mor. clxxx Santa Maria de Ludrio dos mill mor. cc la yglesia de Duancos tres mill çien mor. cccx la yglesia de Meenda dos mill et ochoçientos mor. clxxx Santo Andre de Barredo mill et quinientos mor. cl Sant Bartolome de Lea dos mill et quinientos mor. cl la yglesia de Viladonga tres mill mor. ccc Sant Martin d Governo dos mil et dosçientos mor. ccxx la yglesia de Ansemar seys mil mor. dc Santiago de Duarria tres mill quinientos mor. cccl Arçidianalgo de Trasancos Sant Giaao de Ferrol treynta mil mor. iiiU San Saluador de Sarantes dies mill mor. iU Santa Maria de Brion ocho miH mor. dccc Sant Romaao de Doninnos ocho mil mor. dccc Sant Jurjo das Marinnas quatro mill mor. cccc Sant Yoan d -Esmelle quatro mill mor. cccc Sant Martinno de Couas tres mill et seisçientos mor. cccclx Sant Pedro de Marmancon dos mill mor. cc Santa Ougia de Mandiaa quatro mill mor. cccc Sant Matheu çinco mill mor. d Santa Maria de Yglesiafeita mill et quinientos mor. cl Santa Maria de Vilar tres mill mor. ccc Santa Maria de Carança tres mill mor. ccc San Pero de Leixa dos mill mor. cc Santa Maria do Vale seys mill mor. dc Sant Martinno de Tires dos mill mor. cc Sant Viçenço de Meiraas dos mill et dosientos et çinquenta mor. ccxxv Sant Thome de Taraça dos mill et dosientos et çinquenta mor. ccxxv Santiago de Lago çinco mill mor. d San Bartolome mill et quinientos mor. cl Santa Maria de Sequeiro dos mill et quinientos mor. ccl la capilla de Santa Çeçilia quinientos mor. l Santa Maria de Castro dos mill mor. cc San Giaao de Naron dos mill mor. cc Sant Martinno de Marnela mill dosientos mor. cxx San Pedro de Loyra mill et nueveçientos mor. cxc Santiago de Pantyn mill et ochoçientos mor. clxxx Sant Mamed de Atheos tres mill et quinientos mors. cccl Santaalla d -Avynoo tres mili mor. ccc Sant Migue d -Avinno mili quinientos mor. cl Santo Esteuoo de Sedes quatro mili quinientos mor. cccc Sant Viçenço de Plaçente mill mor. c Santa Marina do Monte mili et quinientos mor. cl Santaalla de San Sadornino quatro mill mor. cccc Santa Maria de Narayo quatro mil mor. cccc Sant Lorenço de Doso dos mill mors. cc Sant Pedro de Anca tres mili mor. ccc Santa Maria de Viladonelle dos mil mor. cc Santa Maria de Neda ocho mil mor. dccc San Nicolao de Neda tres mili mor. ccc Arçiprestadgo de Çedeyra Santa Maria das Pontes seys mil mor. dc Sant Iohan de Freixo quatro mill mor. cccc Santa Maria de Vilavella seys mill mor. dc Santa Maria d -Espinaredo dos mill et quinientos mor. ccl Santa Maria de Reçemel dos mil et dosientos mor. ccxx Sant Paayo de Ferreira seys mill mor. dc Sant Giao de Lamas seys mill mor. dc Sant Jurjo de Nouche seys mill mor. dc Sayoanne de Nouche mill et seysçientos mor. clx Santa Crus de las Somoças tres mili et quinientos mor. cccl Santiago de Seree çinco mill mor. d Sayoanne dos Casares mill et ochoçientos mor. clxxx Santa Maria de Labaçengos tres mili mor. ccc Santiago d -Abade quatro mill mor. cccc Sant Viçenço de Vilaboa mill mor. c San Fiins d -Esteiro ocho mili mor. dccc Sant Romaao de Montojo çinco mil mor. d San Iohan de Montojo quatro mill mor. cccc Sant Martinno de Çerdido dies mil mor. iU San Cosmed de Pineiro ocho mil mor. dccc Santa Maria de Çedeira seys mill mor. dc Santaalla de Çerbo quatro mill mor. cccc Sant Martinno de Vilarrube mill nueveçientos mor. cxc Arçiprestadgo d -Ortigueira. |
[+] |
1496 |
MSMDFP 214/ 273 |
E non benderees nen supinorarees la dyta quasa a menos que noso mosteyro non seja requirido. |
[+] |
1506 |
MSPT 63/ 311 |
E mando para a obra de Santiago Seree çen pares de brancas; e mando que me digan des Misas en la dicha Iglesia de Santiago por las animas d -aqueles a quen eu soo tenido e obrigado. |
[+] |
1516 |
FDUSC 394/ 545 |
Por ende, luego por sy e en el dicho nonbre de la dicha Marina Noba, su madre, e por sus herederos, todo el derecho, boz e avçon que an e tienen a las dichas dos casas, heredades, propiedades con todas sus pertenençias todo lo tiraron, quitaron, partyeron e amobieron, renunçiaron de sy e de todos sus herederos e lo çedieron, demitieron, dexaron, trasladaron, traspasaron al dicho Gotierre de Sandobal y en los sus herederos, para que de oy en adelante de la fecha desta carta de venta e contrato e por la tradiçion del e por su propia auvtoridad o de la justiçia, o syn ella pueda entrar, tomar e aprender la poseson corporal, real avtual de todo el dicho casal, lugar de Porqueyros e de sus casas e de las dichas heredades, pertenençias, e las pueda esfrutar, tener, poseer, esfrutar, canvear, fazer dello y en todo ello todo lo que quisiere e por bien tobiere, como de su cosa e lugar, heredades, bienes, cosa propia, diezmo a Dios; prometieron e se obligaron con sus personas e por todos sus vienes e de la dicha su madre e de todos sus herederos de lles hazer sanos e de paz el dicho lugar de Porqueyros con sus dos casas, heredades y todo lo al dicho lugar pertenesçiente,y lo defender con el sienpre a derecho so el balor de todo ello, e del doblo de la dicha quantia, e de las costas, dapnos; e para esto ansy mejor tener, cunplir, pagar, no yr ni venir contra ello dieron todo su poder vastante a todos los governadores, oydores, alcalldes mayores, corregidores, juezes, justiçias de todas las çibdades, villas e lugares de los reynos de Castilla e de Galisia, casa, corte y cançilleria e otros qualesquier reynos e señorios de sus magestades ante quien esta carta de venta fuere presentada, de lo en ella contenido justiçia, execuçion, jurdiçion de las quales dichas justiçias e de cada vna dellas se sometieron con las dichas sus personas, renunçiando su jurdiçion, domiçilio, propio fuero, como si bibyesen, morasen, estuvbiesen dentro de las çinco legoas, donde las dichas justiçias residieren, para que por todo regor de derecho les apremien e conpelan a que tengan, guarden, cunplan, paguen todo lo al sobredicho, e non consientan yr ni venir ni pasar contra ello, antes fagan execuçion de las dichas sus personas e vienes e de sus herederos e de la dicha su madre e de cada vno dellos, e los vendan e rematen e de los marauedis dellos fagan justiçia e pago al dicho Gotierre de Sandobal e sus herederos del dicho lugar, casar de Porqueyros, de las dichas heredades e con sus pertenençias de prinçipal e costas, danos, ynterees que se les siguieren, e de todo ansy e tan cunplidamente como sy esta carta e todo lo en ella contenido fuese sentençia definitiba dada e pronunçiada por juez conpetente, e la tal sentençia por los dichos Juan da Pousa e Rodrigo da Pousa e Marina Nova e sus herederos de todos consentida, pasada en cosa juzgada e no apelada ni suplicada. Çerca de lo qual partyeron de su fabor e ayuda e renunçiaron toda ley dengano, dolo, fraude, auxilio, benefiçio de restituyçion yn yntegrum; renunçiaron todas otras leys, fueros, ferias, hordenamientos e partidas, derechos canonicos e çebiles, escriptos e non escriptos, exçepciones, defensiones, todas otras leys, derechos que en su fabor sea o ser puedan, e por la dicha su madre renunçiaron las leys de las segundas nunçias e de los enperadores Justeliano e del Beliano, que dellas se siguen e que son en fabor e çinpleza de las mugeres, e del fueron çerteficados; e en espeçial renunçiaron la ley e derecho que dize que general renunçiaçion de leys fecha que honbre haga no vala, porque ansy la renunçiaron. |
[+] |