logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de esle nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 48

1271 CDMO 989/ 942 Reynante rey don Allfonso en Leon et en Castella, ricome en Lemos don Martin Allfonso; esleito en Lugo don Fernando Arias; endeantado mayor del rey en Galliza don n -Estevan Fernandez. [+]
1271 DAG L32/ 41 Reynaua Rey don Affonſo en Caſtella τ en Leon, endeantado en Galliza dom Steuaõ, eſleyto en Lugo dom Ffernan, abbade en Sſamóóſ dom Juliao. [+]
1272 CDMO 998/ 947 Era de mille et CCC et X annos, et quotum XIII dias, ydus de janeyro, reynante dom Alfomso en Leom et en Castella; don F. Ares esleyto de Lugo, P. Ares alcayde de Chantada. [+]
1275 PSVD 48/ 253 Et quando ueer o prior a a terra ou nosso freyre ou nosso home fazerdesles seruiço a el como a omees a que o deuedes a facer. [+]
1276 PRMF 210/ 409 Era Ma CCCa XIIIIa, XII dias andados do mes de dezembro, don Alfonsso rey en Leon et en Castella, don P. Eanes esleyto d -Ourense, Don Martin abade de Cellanoua, don Johan Fernandez tenente Limia. [+]
1276 PRMF 211/ 410 Que foy feita en era Ma CCCa XIIII anos XXIIII dias andados do mes de dezembro, don Alfonsso rey en Leon et en Castella, don P. Eanes esleito en Ourensse, don Martin abbade en Cellanoua, don Johan Fernandez tenente Limia. [+]
1277 PRMF 214/ 412 Era Ma CCCXV, IX dias andados do mes de maiu, don Alffonsso rey en Leon e en Castella, don Pedre Anes esleito en Ourensse, don Martin abbade en Cellanoua, don Johan Fernandez tenente Limia. [+]
1277 PRMF 215/ 413 Que foy feita era Ma CCCa XV anos, VI dias andados do mes de iuyo, don Alfonso rey en Leon e en Castella, don Pedre Anes esleyto en Ourense, don Martin abbade en Cellanoua, don Johan Fernandez tenente Limia. [+]
1277 PRMF 216/ 414 Que foy feita en era de mil et CCC XV anos, VII dias andados do mes de setembro, don A. rey en Leon et en Castella, don Pedreanes esleyto en Ourensse, don Martin abbade en Çellanoua, don Johan Fernandez tenente Milmanda. [+]
1278 CDMO 1128/ 1073 Feyta a carta quatro dias andados de dezembro, era de mil et trezentos et XVI annos, reynante en Leon et en Castella rey don Affonso; esleyto en Ourense don Pedro Eanes, meyrino mayor en Galliza don Estepvoo Fernandez. [+]
1278 MERS 55/ 290 Esleyto en Ourense don Pedro Eanes. [+]
1278 PRMF 217/ 415 Don A. rey en Leon e en Castella, don Pedre Anes esleytu en Ourensse, don Martin abbade en Çellanoua; don Johan Fernandez tenente Limia. [+]
1278 PRMF 218/ 415 Era Ma CCCa XVI, VIII por andar do mes de feuereyru, don A. rey en Leon et en Castella, don P. Eanes esleyto en Ourensse, don Martin abade en Cellanoua, don Johan Fernandez tenente Limia. [+]
1278 PRMF 219/ 417 XVI, I. pro andar de desembru, don A. rey en Leon et en Castella, don Johan Fernandez tenente Milmanda, don Pedreanes esleytu d ' Ourense, don Martin abbade en Cellanoua. [+]
1279 PRMF 220/ 418 Que foy feita era Ma CCCa XVII anos, VII dias andados do mes de ianeyru, don Allffonsso rey en Leon et en Castella, don Pero Eanes esleyto en Ourensse, don Martin abbade en Çellanoua, don Johan Fernandez tenente Milmanda. [+]
1279 PRMF 221/ 419 Que foy feita en era de mil CCC XVII anos, V dias andados do mes dabril, don A. rey en Leon et en Castella, don Pedre Anes esleyto en Ourensse, don Martin abbade en Cellanoua, don Johan Fernandez tenente Milmanda. [+]
1279 PRMF 223/ 421 Don A. rey en Leon et en Castella, don Pedreanes esleyto en Ourensse, don Martin abbade en Cellanoua, don J. Fernandez tenente Milmanda. [+]
1279 PRMF 224/ 422 Que foy feita en era de mil et CCC XVII anos, VIII dias andados do mes d -agosto, don Afonsso rey en Leon et en Castella, don Pedreanes esleyto en Ourensse, don Martin abbade en Cellanoua, don Johan Fernandez tenente Milmanda. [+]
1280 PRMF 226/ 424 Don A. rey en Leon et en Castella, don Pedreanes esleyto en Ourense, don Martinu abbade en Cellanoua; don Johan Fernandez tenente Milmanda. [+]
1280 PRMF 227/ 425 Que foy feyta era de mil et CCCa XVIII anos, XII dias por andar do mes de maiu, don A. rey en Leon et en Castella, don Pedreanes esleyto en Ourense, don Martin abbade en Cellanoua, don Johan Fernandez tenente Milmanda. [+]
1281 PRMF 228/ 426 Que foy feyta en era de mil et CCCa XVIII anos XVII dias andados do mes de ianeyru, don A. rey en Leon et en Castella, don Pedreanes esleyto en Ourense, don Martin abbade en Cellanoua, don Johan Fernandez tenente Milmanda. [+]
1282 PRMF 229/ 427 Que foi feita en era de mil et CCCXXa anos, XX dias do mes de março, don A. rey en Leon et en Castella, don Pedre Anes esleyto en Ourensse, don Johan Perez abbade en Çellanoua, don Johan Fernandez tenente Milmanda. [+]
1282 PRMF 230/ 428 Era Ma CCCa XX, V dias por andar do mes d ' abril, don A. rey en Leon et en Castella, don Pedre Anes esleyto en Ourensse, don J. Perez, abbade en Cellanoua, don J. Fernandez tenente Milmanda. [+]
1283 PRMF 231/ 429 Rey en Leon e en Castella Don A. ; esleyto en Ourense don Pero Eanes; abbade de Cellanoa Doyane; teente Milmanda don Iohan Fernandez. [+]
1284 PRMF 232/ 430 Que foy feyta sub era Ma CCCa XXII anos, XVI dias andados do mes d ' abril, don A. rey en Leon e en Castella, don Pero Anes esleyto en Ourense, don Joan Perez abade en Çellanoua, don Johan Fernandez tenente Milmanda. [+]
1284 PRMF 233/ 430 Que foy feyta sub era Ma CCCa XXIIa anos, X dias por andar do mes de juyo, don Sancho rey en Leon e en Castella, don Pero Anes esleyto d -Ourensse, don J. Perez abade en Çellanoua, don J. Fernandez tenente Milmanda et o castello de Santa Cruz. [+]
1285 PRMF 234/ 431 XXIII anos, XXI dias andados do mes de mayo, don S. rey en Leon e en Castella, don Pedro Anes esleyto en Ourense, don J. Perez abade en Cellanoua, don J. Fernandez tenente Milmanda. [+]
1287 HGPg 57/ 137 Et se peruentura uoſ morerdeſ sen teſtamẽto aquel que de dereito erdar oſ uoſſos bééſ eſlea a postremeira uoz τ ſeya atal uoz que ſeya ſemeldue de uoſ τ que nõ ſeya caualeiro nẽ eſcudeiro nẽ dona nẽ outra orden nehua; senõ que ſeya atal que ffaça ſeu foro en paz ao eſpital. [+]
1287 VFD 28/ 41 Et vos Rodrigo Aras á uosso passamento esleerdes ua uoz e essa uoz á seu passamento faça outra. [+]
1287 VFD 28/ 41 Et se por uentura uos morerdes sen testamento, aquél que de dereito erdar os uossos bees eslea a primeira uoz e seya atal uoz que seya semeldue de uos e que non seya caualeiro nen escudeiro nen dona nen outra ordeen nehua, senón que seya atal que faça seu foro en paz ao Espital. [+]
1290 CDMO 1216/ 1155 Don Sancho rey en Leon et en Castela; don Joan Afonso meyrino en Galiça; don Fernan Perez esleyto en Lugo, ts. [+]
1299 CDMO 1288/ 1224 Et quando a abbade chegar a a Ambas Mestas huna vegada en o anno a tomar seus contos, faredesle serviço d -una quarta de vinno et de XX dineiros de pan blanco. [+]
1305 MSCDR 269/ 438 Sabian quantos este plazo uiren que nos frey Fernan Perez, abade do moesteiro de San Cloyo, presentes Fernan Eanes nosso prior, et Roy Garçia, et Migell Garçia, et Iohan Eanes et Pedro Eanes et Migel Domingez et Fernan Perez et Esteuo Fernandez et Martin Perez et Affonso Lourenço et Migell Perez et Maçia Fernandez et Pedro Fernandez, [monges] do dito moesteiro et outorgantes, por nos et pola uoz do dito [moesteiro damos] a uos Pedro Perez de Uilar et a moller uossa Maria Pellaez et a un uosso fillo ou filla, que ouuerdes de consuun, qual esleitar o abade et o conuento; et se fillo non ouuerdes, a huna uoz qual o postrimeyro de uos anbos nomear a sua morte; tanto damus et outorgamos a foro a nossa uyna de Louesende, que chaman d ' Eyra de Mouros, conmo esta cercada arredor con o meo do lagar nos Moy[nos], a qual uyna teuo Iohan Domingez et sua moler Maria Perez. [+]
1313 MPR 58/ 173 Esleyto en Ourense don G(onçalv)o. [+]
1332 MPR 67/ 180 Esleyto en Ourense Vaasco Pérez. [+]
1348 CDMACM 96/ 147 (Item que o dito Johan Fernandes non de o dito castello a outro algun que o del tenna saluo a homme fillodalgo et que o de por vassalo ao bispo et aa iglesia de Mendonnedo ante que lle o dito castello de et que lle faça menage que reçeba o dito bispo et que faça del guerra et pas por lo bispo et por la iglesia de Mendonnedo commo dito he et quano acaeçer et Deus quiser faser su vontade deste Johan Fernandes et de donna Costança sua muller que o dito casteleyro non reçeba o dito seu neto enno dito castello ata que este seu neto venna tornarse vassalo do bispo et da iglesia de Mendonnedo et faser menage et juramento ao bispo ou esleyto confirmado se o enton ouuer enna dita iglesia de Mendonnedo ou a vigaro ou vigaros do dito bispo ou eslleyto ou a vigaro ou vigaros feytos en concordia vagando a dita iglesia que agarde estas ditas condiçoes et que a sua morte o leyxe liure quito et desenbargado con lo dito çeleyro de Santiago de Silua et con la dita vinna paaço et lagar sobreditos et con todos os boos paramentos que y esteueren feytos en todos estes lugares ao bispo et iglesia de Mendonnedo.) [+]
1348 MSMDFP 50/ 65 Em Pero se veerem os ihermaos de Fernando Pérez e quisseren conprar o testamento que s -aveñan con a esleyta e con as donas. [+]
1356 MSCDR 342/ 481 Sabean todos que en presença de min Ruy Gonçalues, notario publico da cidade d ' Ourens pollo bispo et polla igleia desse lugar, et das testemuyas endeante escritas, seendo don Domingo Anes, prior do moesteiro de Sam Cloyo do Ribeyro da Auia et o conuento desse meesmo lugar juntado por canpãã tannida enno cabidõõ do dito moesteiro, segundo que am de custume, et seendo y presente Martin Peres, o qual fora esleyto em abade do dito moesteyro, pero aynda entonçe non confirmado; o qual moesteyro fora uago por renunçiaçon que don Iohan Esteues, abbade que fuy do dito moesteyro, fezera en nas mããos do honrrado padre et sennor don Iohan, por la graça de Deus, bispo d ' Ourense; et todos sobreditos: esleito, et prior et conuento, diseron ao dito sennor obispo et feçeron çerto que o dito don Iohan Esteues, en no tenpo que fuy abbade do dito moesteyro fizo moytas boas paranças en el et conprou moytas erdades pare o dito moesteyro et defendeu et anparou o dito moesteyro et suas cousas conmo conpria, asi conmo bõõ abbade pode et deue anparar et defender seu moesteyro, tan bem no espiritual conmo no tenporal. [+]
1356 MSCDR 342/ 481 Et entonçe o dito sennor obispo preguntou a os sobreditos esleito et prior et conuento que lle nomeassen as cousas que entendian que eran perteesçentes pare manteer o estado et onrra do dito don Iohan Esteues. [+]
1356 MSCDR 342/ 481 Et logo o dito esleito et prior et conuento nomearon ao dito sennor obispo estas cousas que se siguen, conuen a saber: [+]
1356 MSCDR 342/ 482 Et estas cousas sobreditas o dito esleito prometeu et jurou ante o dito sennor obispo et en presença de min notario juso escripto de conprir et agardar con todo et por todo. [+]
1356 MSCDR 342/ 482 Et despoys desto, sexta feira, XVII dias do anno et mes sobreditos, seendo presente o dito esleito no cabidõõ da igleia d ' Ourens, et reçebuda sua confirmaçon pollo dito sennor obispo, en presença do Dean et cabidoo da dita igileia et d ' outros moytos clerigos et leigos que estauan y presentes, et en presença de frey Gomez et frey Iohan Peres, monges do dito moesteyro, et dados por escrutores da eleiçon que foy feyta do dito Martin Peres, o dito sennor obispo preguntou ao dito esleito et confirmado et aos sobreditos monies que y estauan presentes, si auya por firme ã ãsinaçon das cousas que foron taaxadas ao dito dom Iohan Esteues para seu mantenemento. [+]
1356 MSCDR 342/ 482 O qual esleito et confirmado et monies diseron que sy et juraron que o non reuogarian em todo tenpo de sua uida, em todo nen en parte, mays que elles o auyan por firme et por estauil. [+]
1356 MSCDR 342/ 482 Et desto em conmo pasou o dito esleito confirmado et monges sobreditos pediron a min, notario de jusso escripto, que lles desse desto huun estormento signado con meu signo; et eu deylles ende este. [+]
1366 VFD 60/ 98 VIII dias de desembro da dita era, don Gill Velasques, deam, don Garçía Rodrígues, esleyto, Afonso Peres, thesoureiro, Stebo Peres, Gonçaluo Ans, Vasco Peres, Johán Martís, Pero Enriques, Lopo Afonso, Vasco Corvacho, Afoynso Aras e Roy Fernandes, coongos aurienses, seendo juntados en cabídoo, concederon en préstamo por la mesa do cabídoo a frey Vaasco, doutor, confesor do conde don Fernando de Castro, tresentos maravedís de diñeiros brancos curtos e que os ouviese cada ano por la dita mesa ata que él fose bispo ou arçibispo. [+]
1387 GHCD 95/ 416 Et porque o corpo por la humanidade he soterrado por enxemplo dos mayores esleo aquela sepultura en quintaa de paaços acerca dos meus parentes hu iaz hua pedra. sobre que he scripto meu nome et figura de mitera con duas figuras de conchas. [+]
1394 SHIG Our. , 8/ 103 Anno a nativitate Domini m. ccc. xc. iiii. , nove dias do mes de Abril, estando enna iglesia cathedral de San Martino, dentro enno coro da dita iglesia, et en presença de min Estevo Peres raçoeiro notario et chançeller da dita iglesia dOurense, et estando enno dito logar arçidiagos, personas, conegos benefiçiados da dita iglesia, et abbades, priores, clerigos cureiros et non cureiros dos moesteiros et iglesias do bispado de Ourense, çelebrando seu signado, et presentes y don Alvaro Diiz arçidiago de Aveancos et don Ares Fernandes chantre da dita iglesia, vigarios enno tenporal et spiritual do onrado padre e sennor don Pero por la graça de Deus et (da) santa Iglesia de Roma esleito confirmado da dita iglesia de Ourense, enton os ditos vigarios diseron que por quanto en este anno pasado fora repartido en este obispado çertas contias de moravedis de susidio caritativo que foy repartido como dito he, et por quanto elles o non pagaran enno termino que devian, et porque foran amoestados, que os soltava, et hirgeu logo a maao o dito don Alvaro Diiz et asolveu Domingo Anes clerigo raçoeiro da dita iglesia et Juan Lourenço clerigo de San Çibraan da Laas et Juan Lourenço clerigo de Vilar de Rei et Estevo Lamela et a todolos clerigos, abbades, priores, abbadesas, et todos aquelles que pagaran ata aqui o dito sosidio, et os que o non pagaron que os denunçia por publicos escomungados. [+]
1457 PSVD 159/ 404 El logo enton o dicto frey Aluaro Gonçalues diso que el reçebia en sy e en seu fauor et aiuda a dicta renunçiaçon e esleeçon, e pedeu a mi notario que llo dese todo asy signado para garda de seu dereito. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL