logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de feitura nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 8

1348 HGPg 72/ 160 Et mãdo que eſta mjña manda que valla commo mjña poſtrimeyra voentade ou commo codicillo ou commo outra yſcritura pubrica per feitura per mão de notario. [+]
1353 PRMF 323/ 509 A, B, C. --Sabbean que. . . dona Sancha Peres. . . damos a foro a vos Johan Lourenço de Riodemoyños e a vossa moller Maria Lourença enna meatade, e a vosso fillo Domingo Lourenço enna outra meatade, e a un fillo ou filla deste dito Domingo Lourenço, conven a saber, o nosso cassal de Çima de Vila, que jaz enna freygissya de san Salvador de Ryodemoynos, por esta condiçon que vos todos e vossa vos nos diades do dito cassal e herdade des Santa Crus a fondo terça de pan e de viño e de lyno e de ligumẽã, e des Santa Crus a çyma quarta dos froytos sobreditos, todo per nosso móórdomo etc. . . . e a saymento da dita Maria Lourença fique todo o lugar a o dito Domingo Lourenço e a hun seu fillo ou filla; e se non ouver fillo ou filla, o dito cassal fique a o dito moesteiro con todas suas benfeituras; e vos Johan Lourenço e Domingo Lourenço dardes a voso seymento señas loytossas cada hun, e por partiçon X moravedis cada huun, e a vos postrumeira dya loytosa e partiçon qual a ouver. [+]
1355 PRMF 324/ 510 E uos Pero Eanes e uossa moller Biuyana Peres e uossa uoz dardes cada anno en pas e en saluo en no moesteiro de Ramirããs ata dya de san Migel de uyndymya hun moyo de pan medido per talla dereita de Milmanda que oora corre, dous quartos de çenteo e hun quarto d ' orgo e outro de millo; e uos fazendo este foro en paz e en saluo segundo dito he, serdes anparados con ó dito cassal e herdade a dereito to de nos; serdes uassalos obidientes e mandados a nos en nos (rep. ) e áó dito moesteiro e dardes cada anno polo dito dya de san Martino víínte par de dineiros brancos desta moeda que óóra corre e dardes uos Pero Eanes a o uosso saymento leytossa qual [o me]llor ouuerdes, e por partiçon X. morauedis da dita mõẽda, e a uos pustrumeira outro tanto, e o finamento deste fique o dito cassal e herdade con todas suas benffeituras áó dito moesteiro; e se quisserdes uender ou enpinorar ou po -la alma dar, ante a nos e á ó nosso moesteiro cá á outro, e se o nos non quisermos, enton uendede ou enpinorade á á tal home ou moller que seia uosso semellauil e que non seia de móór degrãõ ca uos. [+]
1369 PRMF 355/ 525 Et a saymento desto que sobre dito he fique a dita casa e herdades e vynas con todas suas benfeituras liures e quites ao dito mosteiro. [+]
1380 GHCD 112b/ 609 Iten mando a Sta. maria salome o meu pano preto de sirgo para hua vestimenta et que lle pagen a feitura et o dobramento do manto. [+]
1424 CSMVV 1/ 363 Et despois sua morte que se torne a este moesteiro para yluminaria ou para o sancristan, et que me emente et roge a Deus por min et que pagen meus herdeiros a Pero Afonso a feitura do que montar. [+]
1458 VFD 430/ 440 Ano Domini , Mo CCCCLVIII anos, viinte e seys dias de nobenbro, en Ourense, Afonso Anrriques se outorgou por pago de Nuno d ' Ousende, procurador de mill et tresentos e viinte mrs vellos en esta maneira: seteçentos mrs vellos dos avinçudos et quatroçentos et viinte mrs dos de Codeiro et Canedo, que avían de dar da feitura da barqua, et dosentos mrs que lle deu Roy Gonçalues de Baçeiredo da barqua, et asy conpridos os ditos dous mill et tresentos et viinte mrs. [+]
1485 GHCD 10/ 43 Iten le mando mais os dous corpos que estan en Santiago e que ele pague sua feitura deles é que ninguna persona nin miña filla D.a Maria los tome porquanto el a causa de poer o mays delo. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL