1317 |
HGPg 125/ 226 |
Et fijndos os ditos dez τ noue annos, as ditas caſas τ moradas deuẽ a ficar liures τ quitas ao moeſteyro d Armẽteyra cõ quanto feytio en ellas for feyto, ſſaluo de camaras, ſe as uos, Domĩgo Grandeyro, fezerdes, que lleuedes o fe(i)tio dellas ou uollas conpren o dito moeſteyro a uoſſa uoontade. |
[+] |
1390 |
LTCS 1/ 64 |
Sábeã todos que nós, Gómez Aras, dayã de Santiago, et o cabídoo da jgleja de Santiago seendo juntados en cabídoo ẽno thesouro da dita jgleja por tangemento de canpãa, segũdo que he de custume, presente y Johã Afonso, cóẽgo de Santiago et teençeyro por nós da nossa Teença Grande que chamã de dom Johã Boleyro et outorgante, entẽdendo que esto adeante conteúdo he prol nosso et de nossos suscessores, damos et outorgamos en aforamento et por razõ de foro a uós Gómez Afonso, canbeador, moordomo agora da çidade de Santiago, et a uossa moller, Tareyga Aras et a uossas uozes d ‘ oie este día en deante ‘ ata vijnte et noue anos conpridos aquella casa et albergada que chamã de Migel Rrey que está ẽna rrúa do Ciqueelo, ẽna colaçõ de Santa María Salomé cõ seus sótoos, sobrados, cámaras, portaes, ixidos et cõ todas súas dereyturas que lle perteeçẽ et perteeçer deuẽ; da qual casa et albergada os tres quartos della perteeçẽ aa dita teẽça, o quarto aa capella de Ssan Fijnz et aforámosuos, como dito he, a atal pleito condiçõ que uós façades ẽna dita cassa hũa parede de dous palmos et medio en ancho et que seia desla porta da rrúa que sal contra o Çiquello ata a outra porta que ssal contra çima en dereyto da casa en que mora Johã d ‘ Orléns, armeyro, et que esta parede que uaa ata o sobrado da dita cassa; et en çima do sobrado que façades dúas cámaras et que esta parede et sobrado et cámaras que a façades ata dous anos logo sigentes et outrosý que façades ẽna dita cassa dous portaes cõ súas portas et alpénderes contra a rrúa do Çiqueello et tenades uós et a dita uossa moller et uosas uozes ẽno dito tenpo a dita casa feyta, cuberta et restoyrada de paredes et traues et de tódaslas outras coussas que ouuer mester et asý a leyxedes aa dita teẽça et capela na fin do dito tenpo, feyta, cuberta et rrestoyrada et cõ todo o outro perfeyto et boo paramento que y fezerdes saluo se arder, o que Deus nõ queyra. |
[+] |
1392 |
THCS 15/ 56 |
Sábean todos que nós, Gonçaluo Sanches de Bendaña, deán [de] Santiago, e o cabídoo da dita igleia, seendo juntados em noso cabídoo ẽna torre noua da dita igleja por tangemento de canpãa segundo que avemos de vsso e de custume, e de consintimento de Vaasco Sanches, arçidiago de Caldelas e cóengo de Santiago e teençeiro da teença do Horro por nós o dito dayán e cabídoo, e por quanto entendemos e somos çertos que esto aadeante contiúdo hé feito en prol [e] bõo paramento da dita teença, e auendo sobr ' elo noso diligente trautado, por nós et por nosos subçesores aforamos a vós Gomes Fijnz, notario apostólico, e a uosa voz aquelas casas que están ẽna Quintãa de Pãaços, que están cabo as outras casas que son do dito cabídoo que oora ten Gonçaluo Torto, e as outras casas que ten Peruxa de Rribadauja, que están ẽna dita Quintáa, que son do dito cabídoo. |
[+] |
1392 |
THCS 15/ 56 |
E eu o dito Gomes Fijnz así outorgo e reçebo o dito aforamento porlas maneiras e condiçõos sobreditas, e obligo para elo min etcétera, e qual das partes etcétera coutado en mill moravedís desta etcétera que peyte etcétera e a pena etcétera. |
[+] |
1392 |
THCS 15/ 56 |
Feito por Gomes Fijnz. |
[+] |
1395 |
THCS 99/ 107 |
Gomes Fijns, notario de Santiago, Gonçaluo Dominges, porteiro, e Rodrigo Afomso, rreposteiro do dito cabídoo. |
[+] |
1396 |
THCS 104/ 110 |
Sábean todos que eu Juçaf Bemveniste, morador ẽna villa de Noya, confeso e outorgo que deuo ao deán e cabídoo da igleia de Santiago dous mill e septeçentos moravedís desta etçétera dos anniuersarios del rrej don Enrrique que Deus perdóm, os quaes dous mill e seteçentos moravedís som do postremeiro terço do ano passado, domini Mo CCCo LXXXX quinto, que se fijnseu o postremeiro día de desenbro que ora pasou. |
[+] |
1396 |
THCS 105/ 110 |
Confesou Rodrigo Eanes da Fonte do Franco, mercador visjño desta çidade de Santiago, que deuj́a ao dito deán e cabídoo mill e tresentos moravedís, por os quaes moravedís ficou por deuedor e prinçipal pagador en nome de Ysaque Rrosillo e Benueniste, judíos, que os deuj́an dos anniuersarios del rrey, postremeiro terço do ano pasado domini Mo CCCo XCo quinto que se fijnseu o postremo día de dezenbro que ora pasou, os quaes mill e tresentos moravedís ficou dar e pagar para día de Santa María Candellorum primeira que bem, en pas e en saluo en esta çidade, por si etçétera jn duplo etcétera. |
[+] |
1396 |
THCS 134/ 119 |
Gomes Peres, capelán de San Migell, Johán Affonso, capelán de San Fijns, Gomes Affonso, clérigo do coro de Santiago, Gomes Gonçalues, scriuán do dito notario. |
[+] |
1396 |
THCS 168/ 140 |
Fasémosuos saber que nos dixieron que está huna nao a çerca de Fijnsterra que trage muchos panos de oro et de seda. |
[+] |
1468 |
DGS13-16 68/ 151 |
E da hũa das partes parte cõ Iohan Branco e da outra parte cõ Pero Lopez çapateyro. e das outras partes per outras suas devisoõs etc. tam solamente por estes primeyros vijnte e noue años primeyros que veem hũus e pos los outros começando eno dia da fca desta carta e fijnçendo eno semellante dia. atal pleito e condiçom vos aforamos ha dicta leyra de viña que vos la Reparedes bem de poda e legom dandolle poda por sazom e quatro cavas .s. hũ año tres e outro quatro. |
[+] |
1506 |
HGPg 136/ 244 |
Et fijndo o dito tenpo das ditas voſas vjdas de vos τ da dita voſa moller τ das ditas voſas quatro bozes, que a dita vjña τ bouças τ herdades en que eſtã queden libres τ quites τ deſenbargadas ao dito mooſteyro con quanto feytio, prol τ boo paramjento en todo elo eſteuer feyto; (e)t eu, o dito Bartolomeu Barreyro que ſoo preſente para mjn τ para a dita mjña moller τ para noſas bozes, aſy rreſçibo τ outorgo o dito aforamjento por lo preçio, maneyras τ condiçõons ſuſo ditas τ obrigo todos meus beens τ ſeus, mobles τ rreyzes, avjdos τ por aver de o todo aſy tẽenr, conprjr τ pagar ſegundo τ commo dito he ſub a dita pẽna que para elo obrigo. |
[+] |