logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de foro nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Por cuestións de dereitos de autor, lamentamos non poder amosar todos os resultados desta busca. A mostra está limitada aos 1500 primeiros exemplos atopados no corpus.

BMSEH A39/ 347 Esto es ho das clausulas da manda de Vaasco Pardo notario, que deus aia, equal manda e testamento paseu por min Afonso Yanes, notario publico da cidade e obispado de Tuy As clausullas foron sacadas da dita manda por mi dito notario Et som estas que se segen primeiramente. [+]
BMSEH A39/ 347 Et a todo esto e atodo ho elcontiudo enna dita mando foron por testigos Nuno V(asqu)es fillo do mestrescola, V(asco) L(ouren)ço, que deus aia, e Juan A(lvar)es, clergo do coro de Tuy, e M(artin) R(odrigu)es, baldeyri, e V(as)co da Sylva, sarrallor, e Iohan de Seysas, espadeyro, e M(artin) Soutello Et eu ho dito A(lvar)o Yanes dou desto fe e testimono e por que he verdade firmey aqy meu nome. [+]
CDMACM 30b/ 52 Foro do concello de Vilamaior. [+]
CDMACM 79b/ 113 (Carta que nenhum amiistrador non possa parar mal os bees da administraçon et todos los foros que fasen et parentes ou familiares en conpras ou gaanças que fique todo na mistraçon.) [+]
CDMACM 89b/ 131 (Carta de foro de vna heredad en Pumarinno que fizo el cabildo. ) [+]
CDMACM 92b/ 139 ( Foro de unas heredades en Fondos que agora lleba Pedro Gonzalez. ) [+]
CDMACM 94d/ 144 (Avenença et conpostura entre el cabildo et el obispo de Mendonnedo et el conçello de Ribadeu commo desenbargaron ao bispo et cabidoo todas las vinas et casas et foros et rendas que foran do dito cabidoo et por carta del rey se venderan.) [+]
CDMACM 129b/ 221 Carta de Gomes Garçia de Foyos corregidor mayor de Gallisia sobre los desemos et foros et outras cousas. [+]
CDMACM 148b/ 258 Foro de vna vina de santa Conba que esta en Galegos. [+]
CDMACM 155b/ 289 Foro que feso o moesteyro de santa Coonba d -Orrea ao dean de Mondonnedo de hua plaça que esta enna vila de Ribadeu enna rua Grande. [+]
CDMACM 159b/ 297 Foro del cabildo. [+]
CDMACM 187b/ 358 Et caso que las gaançara segund que non gaanço renunçiarlas ya et juraria delas non demandar nin se llamar a elas et por non faser mençion de la tal renunçiaçon ho dito rescrito non valdria nin val quanto mas que por sy mesmo oviera de demandar la tal absoluçon caso que el dicho sennor obispo ho su ofiçial lo poderan absoluer por vertude de dicho rescrito segund que non poderon nin poden por quanto lle deuia de seer injungida penitençia segund la forma del dicho rescrito. Nen prejudica la protestaçion que dis o dito Ferrnand Dourado aver feyto por o dito Johan Martines clerigo nen lo en ela contenido por quanto la dicha protetaçion se dise seer feyra ha veynte et dous dias do mes de nobienbre do anno do nasçemento do noso sennor Jesucristo de mill et quatroçentos et çinquoenta et tres annos segund que por ela paresçe por lo qual digo çeuillmente que foy et es falsamente fabricada por quanto ho sennor obispo non daria nin deu sobre las dichas duas terças sen cura entre los dichos sennores dean et cabildo et Ferrnand Dourado saluo vna sola senteça segund que por ela consta et por la prouança feyta por las dichas mis partes la qual seria et foy dada a eles en sete dias do mes de nouenbro do dito anno de mill et quatroçentos et çinquoenta et tres et enna dita protestaçon et instrumento se conten que ela foy dada a qual dicho dia de veynte et dous quanto mas que las palabras da dita protestaçon caso que falsamente non foran fabricadas segund que lo foron falando çeuilmente segund suso dito he non proua cousa algua por seer narratiuas segund que por elas paresçe. [+]
CDMACM 202b/ 405 Foro de Pedro d -Oiran de la casa de la rua de Sendin. [+]
CDMACM 203b/ 418 Foro da casaria de Ramallal. [+]
CDMO 1082/ 1030 Frey Pe[trus. . . ] Osseyra, tenente grangiam de C[oda]rio ex una parte, presente et concedente frater P. Fernandi abbate de Ursaria, et Iohanne Pelagii de Requeixo cum uxore sua Maria Tomas ex altera parte, ita quod frater Petrus dat et concedit in perpetuum eidem Iohanni Pelagii et uxori sue supradicte tres leyras hereditatis, quas tenet in filigresia de Codario, videlicet, una est de vinea et due sunt de terreno, quarum una iacet in Cortinelas inter aliam leyram de Ursaria et leyram domne Elvire, et est de foro de quarta; alia leyra iacet no pregontorio circa cancelam; ali iacet in cortinea donega et dividitur per cortineam dicti I. [+]
CDMO 1084/ 1032 Que presentes foron: [+]
MERS 211/ 399 Testigos que foron presentes; o sennor don Johan Gonçálvez de Deça ellecto e Afonso Yanes de Palmou meestrescola ena dita iglesia dOurense et Afonso Pérez do Pigneiro abbade da iglesia de Santa Trinidade et Alvaro Gonçálvez de Torrezelas canónigo e vicario do deán ena iglesia sobredita e outros. [+]
MSPT 37b/ 278 Foro da meytad da hermitta de San Cremenço, cabo Neda, con los prados y heredades y caneyro no río de Joiba. -A LXII. f. [+]
PSVD 69/ 275 Que presentes foron: [+]
PSVD 124/ 346 Et eu Diego Peres, notario enna dicta terra de Ulloa por o dicto Johan Rodrigues Furtio, este estormento de foro trasladey de berbo a berbo et concertey o con o mismo oreginal et en testimonio de berdade puge aqui meus nome e signo que tal he. [+]
PSVD 125/ 348 Eu Diego Peres, notario en terra de Ulloa por Afonso Peres de San Martino, notario publico enna meyrendade de Monterroso por Lopo Sanches de Ulloa, por mandado et poder et autoridade que ey do dicto sennor Lopo Sanches para esto adeante conteudo et por lo poder et autoridade que ey de Roy de Torono, juys en terra de Ulloa, esta carta de foro foy sacar das notas que ficaron do dicto Pedro Damor, notario que foy en aquela dicta carta, o dicto sennor Lopo Sanches et o dicto juys diseron que entrepunan sua autoridade et de eles para que boluese et fesese fe en juyso et fora del asy como escriptura publica a qual saquey a rogo e pedimento do dicto Gomes Ares et puge aqui meu nome et signo acustumado en testimonio de berdade que he tal. [+]
PSVD 154/ 394 E por la fazeren perdere ao dito moesterio fezen dela foro ao arçediago de Abeanços. [+]
PSVD 154/ 394 De todas estas sobredictas cousas nen mostran foro nen renda nen outro directo algun nen pagaron cousa alguna desde que quanto ha fomos moordomo da dita casa de Bilar de Donas fasta o presente, que son ia dez e sete annos, non falando do outro tempo . . . que son de certo que non pagaron nada en tempo de Loppo Nunes. [+]
PSVD 202b/ 497 Et nos, o dicto Johan Frey et Teresa Dias otorgamos et Gonçaluo Eanes, asy reçebemos a dicta renda et foro et prometemos de pagar a dicta renda et foro como dicto he et conprir et guardar esto que dicto he, et de seermos amigos con fe et con berdade aos freyres do dicto mosteiro et ao dicto, et de mays separes torta ou estrom da renda dos dictos herdamentos et cousas que non uala nen facas fe saluo este que uala et tena segun dicto he. [+]
SHIG Our. , 18b/ 114 Por quanto nos don fray Pedro de Sylva, por la graçia de Dios e de la santa yglesia de Roma obispo de Orense e del Consejo del rey nuestro sennor, somos ynformado por esperiençia e platyca por nos vysta, e por relaçion de personas dynas de fee e de creer, de los grandes dannos que en los tyenpos pasados son fechos por los provisores que han sydo en esa nuestra yglesia e obispado e en las rentas desa nuestra mesa epyscopal en los foros que por ellos han sydo fechos, lo qual non remediando con tyenpo, los byenes de la dicha mesa pereçerian e serian dysypados, e a nos seria grande cargo de conçiençia conosçiendo la llaga e non la remediando con melezina saludable, por ende, ad perpetuam rei memoriam , statuymos e mandamos que, deste dya en que esta nuestra constituçion e statuto por nos es fecho e declarado en el nuestro santo synodo en adelante, ningund provisor ni vycario general que sea en esta dicha nuestra yglesia e obispado nuestro e de los nuestros suçesores que non pueda aforar fuero alguno, non obstante que diga ser provecho de la dicha nuestra mesa, por poder general nin espeçial que aya, fasta que esta nuestra constituçion fuer notificada del perlado e della fuere fecha mençion en el procuratorio e poder que oviere del perlado, ca sy non le fuere asy notyficada que no valla foro que por tal provisor o vycario sea fecho. [+]
SHIG Our. , 18b/ 115 Otrosy por quanto la jurdiçion o sennorio que a nos e a nuestros anteçesores perteneçen se pyerden, deniegan e enagenan en esta nuestra dicha çibdad de Orense e en todos los cotos e logares de nuestra juridiçion por se aforar e dar las posesyones e foros para syenpre e por renta çisa, por ende ordenamos e estatuymos ad perpetuam rei memoriam que ningund provisor que sea ni vicario non pueda fazer foro para syenpre nin por renta çisa, e sy lo fesyere que non valla e sea ninguno, e que lo non pueda fazer syn liçenççia nuestra o de nuestros suçesores, segund que el derecho en tal caso quiere. [+]
SHIG Our. , 18b/ 115 Otrosy ordenamos a estatuymos ad perpetuam rei memoriam que de aqui adelante ninguno, provisor nin vycario que sea, non pueda fazer de las posesyones foro, asy vynnas plantadas e de tyerras que dan pan, pertenesçientes a la dicha nuestra mesa, mas de en quarta o quinta parte, e sy mas quesiere avaxar el dicho foro que lo non pueda fazer, sacando sy fuere monte que lo pueda aforar con juramento de dos benefiçiados en otro foro razonable para plantar vynna, e que non pueda aforarlo a caballero, nin escudero, nin duenna, nin a otro algund sennor poderoso, nin a otro algund, syn nuestro espeçial mandado e liçençia, la qual dicha constituyçion queremos e mandamos que se entyenda e sea entendida en todas e qualesquier posesyones de todas las yglesias e monesterios de nuestra juridiçion de todo el dicho nuestro obispado, so pena de privaçion e dexcomunion a los clerigos que lo fesyeren, e a los legos que lo pyerdan. [+]
SHIG Our. , 18b/ 115 Otrosy por quanto muchas vezes se levantan questiones entre nos e el nuestro cabyldo sobre las pensyones e sobre foros que los foreros que tyenen las posesyones de la dicha nuestra mesa obispal en foro les ponen por aniversarios, e eso mesmo a la dicha nuestra mesa dello vyene grand danno e menoscabo, estatuymos e mandamos ad perpetuam rei memoriam que ninguna persona de qualquier estado e condiçion que sea non pueda poner nin ponga pensyon nin sobreforo en posesyon que pertenesca a la dicha nuestra mesa, nin el dicho nuestro cabyldo lo pueda aver nin otra yglesia nin (. . . ) alguno, e sy alguno lo fesyere que por ese mesmo fecho pyerda el foro e le pueda ser reçibydo por propria abtoridad, e estas dichas nuestras constituyçiones mandamos que sean puestas unnas en poder de Alvaro Alfonso notario del conçejo e de los otros notarios que fueren del dicho conçejo para que fagan juramento de lo notificar a cada perlado quando vynyere. [+]
SHIG Our. , 18b/ 116 Nos don Pedro de Forosco, por la graçia de Dios obispo de Orense, de consuno con nuestro cabyldo, stableçemos e mandamos guardar generalmente que ningun clerigo non administre en el monesterio fasta que aya confirmaçion por el obispo o por su vycario, e sy contra esto pasare mandamos que su eleçion no valga nada. [+]
SHIG Our. , 18b/ 122 Otrosy denunçiamos por dexcomulgados todos los abades e priores e los que tienen las capillas e ospitales, de qualquier condiçion que sean, que las desta yglesia, ansy como vestimentas e libros e todos los otros bienes de las yglesias e monesterios e ospitales e de las capillas, e los derechos dela, çenso, renta, vendieren o dieren en paga, perdonaren, mandaren o en ellos fesyeren foros, o canbiaren, o otorgaren en enfitiosin o alugaren para sienpre, o en feudo, o en vida o en qualquier manera enallearen, syn otorgamiento del obispo de Orense que fuere por el tienpo, o de su vicario; e los que contra esto pasaren, ipso facto sean dexcomulgados, e los contratos sean ningunos. [+]
SVP 99b/ 166 E visto a contestaçon feita per lo dito Fernan Garçia en nome dos ditos reos contra a dita demanda do dito prior, en a qual vẽẽo dizendo e alegando que a dita demanda non proçedia e que era nehuna por çertas razõẽs e exeçõõs e defensõẽs: a primeira que a dita demanda non era çerta e verdadeira segundo que paresçeria ao adeante; a segundo porque o dito prior non alindara nen posera demarcaçõẽs ao dito couto e herdades; a terçeira porque en na dita auçon e demanda do dito prior eran quinoeyros e partes Lionor Vasques moller de Meen Pereyra e Ynes Fernandes e Moor Gomes, as quaes deueran sẽẽr enprazadas e demandadas, por lo qual a dita demanda do dito prior era inecta e non proçedia; e outrosi diso e alegou que era verdade que a quinze dias do mes de feuereiro do anno da era de mill e tresentos e seenta e sete annos Suer Peres, prior que fora do dito moesteiro de Poonbeiro, con outorgamento do conuento do dito moesteiro, que aforara a Afonso Rodriges e a Gomes Ferrandes e a seus fillos e fillas, criados do dito Afonso Rodriges, e fillos de Ynes Garçia e do dito Gomes Fernandes e de Ynes Gomes para senpre o dito couto de Beacan, e a seus herdeiros deles sen as aversarias e da sancristania e da iglleia de Beacan en no espritual, o qual lle aforaran con o mordomado e caritel e o cachon de San Sauaschão, con todas las outras cousas que lle perteesçian en na dita frigresia, que tenporãẽs fosen; e que lles aforara mais o casal de Padrocinos e a herdade que fora de Juan Çerçella con quanto lle perteesçia en qualquer maneira en o herdamento de Villaquinte, que teuera Rodrigo Aluares e Maria Aluares, que jazia a cabo de outra herdade de Vasco Rodriges de Fornea, e que lle desen a el e aos outros priores que fosen do dito moesteiro çento e oyteenta morauedis por lo dito foro; e que o dito Suer Peres, prior con o dito conuento que outorgara o dito contrauto do dito aforamento, que ficase senpre a medade del en seus herdeiros dos ditos aforadores e seus desçendentes, e que desçendera do dito Afonso Rodriges e Costança Rodriges e Tareija Rodriges, e da dita Costança Rodriges sayra Vaasco Fernandes de Ramoyn, e do dito Vasco Fernandes sayra Fernand Ares de Ramuyn; e da dita Tareija Rodriges sayra Ares deAçedre; e da dita Maria Ares sayra Pero Meendes e Ares Fernandes e Lionor Rodriges, seus fillos, os quaes deueran sẽẽr demandados por lo dito prior e que non foran. [+]
SVP 99b/ 167 Por lo qual sua demanda non proçedia; e que os sobreditos fillos do dito Afonso Rodriges e seus desçendentes ficaran e eran herdeiros en na meatade do dito foro; e alegou mais que (d)o dito Gomes Fernandes, aforador, sayra primeiramente Ruy Gomes e Aldonça Fernandes e Ynes Fernandes e Costança Fernandes e Lionor Rodriges e Moor Gomes, e do dito Ruy Gomes sayra Ynes Gomes e da dita Ynes Gomes sayra Gomes Fernandes e Lionor Vasques, moller do dito Meen Pereira; e de Aldonça Fernandes sayra o dito Esteuo Eanes, monje, e as ditas Costança Eanes e Ynes Fernandes; e da dita Ynes Fernandes sayra o dito Lopo Fernandes de Vermuun; e da dita Costança Fernandes sayra o dito Pero Vasques de Vilaquinte, e da dita Lionor Rodriges quedara herdeiro en seus bẽẽs e en çerta parte do dito foro o dito Aluaro Fernandes o moço; e da dita Moor Gomes sayra as ditas Moor Gomes e Lionor Gomes, suas fillas; e que os ditos Afonso Rodriges e Gomes Fernandes e seus fillos e os sobreditos deles desçendentes, e as ditas suas partes teueran e tiñan senpre a posison e propiadade do dito couto e herdades e cousas sobreditas per virtude do dito foro pasaua de oyteenta annos e mais tenpo, que memoria de homes non era en contrario, pagando o dito foro dos ditos çento e oyteenta morauedis ao dito Suer Peres, prior, e a seus moordomos e ao dito Afonso Gonçalues, prior, e a outros por el e en seu nome, que por el collian e recadauan, e a seus anteçesores sen protestaçon alguna por eles feita; e disso e alegou mais que frey Diego Corcoua, prior que fora do dito moesteiro de Poonbeiro, da meatade do sobredito foro que acaesçera aos sobreditos fillos e netos do dito Afonso Rodriges e seus desçendentes, aforou a Meen Rodriges d ' Açedre toda a parte e quinon que acaesçera a Eldonça Rodriges, criada que foy do dito Afonso Rodriges e filla da dita Ynes Garçia, e a outra meatade que a recobrara e tina o dito moesteiro, e que os ditos Pero Vasques e Aluaro Fernandes e Esteuoo Eanes e Lionor Vaasques e Lopo Fernandes que tiñan a outra medade dos ditos herdamentos e bẽẽs que por parte do dito Gomes Fernandes, aforador, lles porviera; por lo qual o dito prior non avia auçon contra eles saluo en leuar a meadade do dito foro, que montaua nouenta morauedis, e que deuia restituyr a outra medade do dito foro, que aforara o dito Diego Corcoua e que tina o dito moesteiro, que perteesçia ao dito Afonso Rodriges, a a linagẽẽ de quen deçendera o dito foro e as ditas suas partes; e que eles estanan prestes para lle pagar a outra meadade do dito foro; e que asi nos lo pedia e requeria. [+]
SVP 99b/ 167 Outrosi diso e alegou mais que o dito Afonso Gonçalues, prior, leuara das ditas suas partes de cada huun anno des dez e noue annos a esta parte, que el era prior, leuara çento e viinte morauedis e seis libras de çera do dito foro, non avendo el de auer mais dos ditos noueenta morauedis, que montauan çinquenta e quatro libras de çera e dozentos e seteenta morauedis de moeda vella. [+]
SVP 99b/ 167 E por ende que nos pedia que lle mandasemos dar e entregar todo o que lles poyña por demanda e reconoçemento que per nosa sentença definitiua mandasemos e costrengesemos ao dito prior que leixase tẽẽr e vsar e herder o dito foro para senpre eles e seus deçendentes, tornando e restituyndo o dito foro do dito Afonso Rodriges en no linagẽẽ das ditas suas partes e seus deçendentes condenandoo mais en os ditos dozentos e seteenta morauedis e çinquenta e quatro libras de çera, que leuara mais do dito foro, e en nas custas e dereituras. [+]
SVP 99b/ 167 E visto as rasõẽs de replicaçon do dito prior en que diso que pois os sobreditos reos dizian tẽẽr dereito en no dito couto de Beacan e en nas ditas herdades per foro que lles fora feito, que nos pedia que lles mandasemos que presentase carta de foro alguna, se a tina, do dito couto e herdades, ou lle leixasen e desenbargasen o dito couto e herdades liuremente para o dito seu moesteiro e que lle entregasen os froytos que delo avian leuado; e outrosi que lles negaua que o dito Suer Peres, con outorgamento do dito conuento, que lles non aforara o dito couto de Beacan; e posto,mais non confesado, que lles fesese o dito foro, que perderan dereito alguno, se o a el avian, por quanto non conpriran as condiçõẽs do dito foro, nen pagaran a renda e penson ao dito moesteiro en no modo e forma que lla ouueran de pagar; por lo qual os sobreditos e os alegantes por la parte rea deuian leixar o dito couto e herdades ao dito moesteiro; e outrosi diso que o dito Suer Peres, que dera en feudo o dito couto e herdades aos ditos Afonso Rodriges e Gomes Fernandes con o moordomadgo do caritel e con o cachon de San Sabaschaãõ e todas las outras cousas que ao dito moesteiro perteesçian, saluo os dereitos das aniuersarias e da sancristania e da iglleia de Beacan en no espritual, con a herdade de Lauapẽẽs; e o al lle deran en seus dias danbos con todas las cousas que lles perteesçian en na dita fregresia de Beacan que fosen tenporaas, saluo os casares do Outeiro e de Cas d ' Auil, e que lles deran mais o casar de Pradozinos con a herdade que y avia o dito moesteiro, e o herdamento de Vilaquinte do dito moesteiro, que jazia cabo de outra herdade que foy dos de Fornea e que lle desen por elo de renda çerta en cada huun anno en saluo dentro en no dito moesteiro de Poonbeiro çento e oyteenta morauedis de moeda branca del rey don Fennando, a oyto soldos cada morauedil por dia de san Viçenço, e que fosen seus vasalos e do dito moesteiro, e seus leããs e verdadeiros amigos en todas cousas que soubesen e podesen en boa fe e sen mãão engano, e con condiçon que todo o poder para aforar as herdades do dito couto, quando vagasen, que ficaren en no dito moesteiro, prior e monjes e conuento del, e que os ditos Gomes Fernandes e Afonso Rodriges que non ouuesen parte de aforar os ditos herdamentos, e que os aforase o dito moesteiro a quen fose sua voontade; e outrosi que retinan en si para saber quen tiña as ditas herdades e en que gisa e con qual dereito; e correger e aforar e arrendar conmo fose sua voontade e as quaes e rogos dos ditos foros fosen do dito moesteiro; e a seu finamento deles anbos que daua o dito prior e conuento a seus fillos e fillas deles anbos todo o sobredito, que fosen criados do dito Afonso Rodriges e fillos de Ynes Garçia e de Gomes Fennandes e de Ynes Gomes; e se morrese de cada huna das ditas partes todos los fillos, que senpre ficase a meadade en seus herdeiros, e que fosen os seus fillos e seus herdeiros seus vasalos do dito moesteiro en vida e en morte e que pagasen a dita renda dos ditos çento e oyteenta morauedis cada anno; e a seu finamento que ficase todo o sobredito do dito couto de Beacan e dos outros lugares ao dito moesteiro liure e quito sen nehuna mea voz con todas boas paranças que y foren feitas. [+]
SVP 99b/ 169 E visto o que contra elo foy dito e rasoado por parte dos ditos reos; e visto a sentença interlocutoria per nos dada en no dito pleito en persona dos procuradores danbas las partes en que reçebemos anbas las ditas partes juntamente a a proua e lles asignamos çertos tèrminos e produçõẽs en que fesesen e alegasen os seus artigõõs e posiçõõs, e en que anbas las partes prinçipãẽs veesen fazer juramento de calunia; e visto o juramento feito por anbas las ditas partes e a prouança por eles feita asi en na çidade e obispado d ' Ourens conmo en no bispado de Lugo per nosas cartas de reçeptoria, que para elo damos a anbas as ditas partes; e en conmo foy feito publicaçon das ditas prouanças danbas las ditas partes e segidos todos los auctos judiçiãẽs do dito pleito per los procuradores do dito prior e dos ditos reos en quanto anbas las ditas partes ante nos quiseron dizer e razoar de seus dereitos ata que concludiron e pediron sentença, segundo que todo esto e outras cousas mellor e mais conpridamente son contiudas en no proçeoso do dito pleito, avido sobre todo noso acordo e consello con homes bõõs leterados sabidores de foro e de dereito, e con nosco meesmos, seendo en lugar acustumado de julgar, presentes os procuradores danbas las ditas partes e sentença demandantes, ACHAMOS que a entençon e demanda posta por parte do dito prior e conuento que foy e he ben prouada, asi por la confeson feita por lo dito Fennan Garçia, seu procurador, conmo por los autos e deposiçõẽs dos ditos testigos; outrosi por la carta de aforamento que fezo Suer Peres, prior do dito moesteiro, aos ditos Afonso Rodriges e Gomes Fernandes, e damosla por ben prouada. [+]
VFD 14/ 26 Qui presentes forom e ouuirun: [+]
VFD 78/ 135 Do foro dos soutos deben dar por San Martiño XVI soldos e quatro cabritos, aqueles que os teen, e son os que moran ena granja. [+]
VFD 78/ 136 Enos Rubeyños ten o mosteiro tres casares de quarta do foro de Pedro Bugallo. [+]
VFD 78/ 136 En Quintela ten o mosteiro o lugar da Bouza e outros tres casares e pagan seu quadabal deles de quarta deles de quinta, e dan por dereyturas cada un seys mrs de porco e nove soldos por quadril e XII soldos de fugaça e quada un duas galiñas e XX ovos; do lugar que foy de Pedro Chao XXX soldos desta moeda branca e seys dias de seara, e do foro de Juan Méndez XXX soldos de brancos, e da quasa que foy de María Moniz XII soldos de moeda branca. [+]
VFD 78/ 136 En Froján ten o mosteiro sete quasares e pagan seis cabedás e dan de quada casal viinte e quada un senllos porcos con senllos mrs e VIII soldos de quadril e quada un XII soldos de fugaça e duas galiñas e XX ovos quada un, e os soldos son da moeda branca, e do foro das castañas da setenta e dous soldos e a terça das quastañas que collen. [+]
VFD 97b/ 181 FORO QUE FESO EL OBISPO A PERO RODRIGUES, CLÉRIGO DE SEYXALVO [+]
VFD 56b/ 73 DE COMO FORON ELIGIDOS ALCALLDES POR LO CONÇELLO, EN NOME DE NOSO SEÑOR EL REY, VAASCO GOMES ET AFONSO ANRRIQUES [+]
VFD 276b/ 294 AS TOMAS E ROUBOS E DANOS QUE FORON FEITAS AOS VESIÑOS DA CIDADE D ' OURENSE [+]
VFD 298b/ 318 TESTEMUYO TOMADO POR NUNO D ' OUSENDE, PROCURADOR, SOBRE LOS FOROS DOS VESIÑOS DA ÇIDADE [+]
VFD 428b/ 438 CARTA DE AFORAMENTO DA LAGOA DO TERRÓN, QUE O CONÇELLO AFOROU A VASCO GOMES POR X MORAVEDÍS CADA ANO PARA SEMPRE [+]
1111 MSPT 1/ 235 In villa Beati Iacobi in foro maiori duo solia, cum omnibus suis directuris, quae sita sunt inter duas congustrias, scilicet, umam per quam intrant ad Sanctum Sepulchrum, alteram vero quae est inter iam dicta solia et quodam palatium terrenum cum celario coquina et cortinna, cum exitibus et formalibus. [+]
1112 VIM 2/ 78 Quo circa ego Urraca, Dei gracia, totius Hispaniae Regina, volens valibriensem Ecclesiam, sicut autorem Deum incepi deliberare de multis persecutionibus quae actenus per Comites terrarum passa est, facio hanc sortem testamenti Sanctae Mariae valibriensis Ecclesiae de tribus villis de illo infantico quas habeo in Aurio, et in Viuario, uidelicet de Vilanoua de Aurio et de Petrosa et de Sancto Petro de Viuario; quas quidem villas offero Deo et Sanctae Mariae supradictae Ecclesiae, ut tu, Episcope domne Munio; et omnes succesores tui et clerici qui ibi fuerint, habeatis et posideatis illas supra dictas villas cum omni suo directo, et foro in perpetuum. [+]
1124 CDMACM 11/ 26 Et episcopus et successores sui habeant suos foros et suos directos ecclesiasticos sicut in aliis terris debent habere ubi diuisio non fit. [+]
1128 CDMACM 13/ 29 Et ego episcopus et successores mei habeamus nostros foros et nostros directos ecclesiasticos sicut in aliis terris debemus habere ubi non fuerint diuisiones. [+]
1175 GHCD 19/ 82 E contra prior saris assertionem suam proposuit quod eadem marie helie eiusdem..pro sua VIa iam dicte uille coequationem receperat et ad uoluntatem suam integrationem habuerat....suam integratior est atque coequationem acceperat ipsa à fratribus suis in solio illo quod est ad illum campum in su maiori foro urbis compostelle in quo ipsa morabat. [+]
1189 MSCDR 9/ 267 De porcos de uida uel de altos foros, sit inter nos sicut est inter homines de Sancti [Claudii?]. [+]
1200 TVR 1/ 163 De la lera de martin gomariz dan cada anno .X. sueldos e medio a alcantara e otra lera que ten fernan nunez ye del espital al soto de pay rana ...o e otra leira que ten joan moniz carpentero de ossera ennon saue ...e otra leira que iaz al soto de pay ranado que ten joan patame ye de san clodio. e una senara que iaz al porto de las uinineras ye de la eglisia de Santiago compostellano. e fu de pe de queso e de pay de faro. martin suarez tien .X. leiras de antaltares ad foro de medio en su uida e de su muyer e de su fyo. otra lera ten fernan perez clerigo dantaltares e otras .V. uinas en monte de mediano que son de eglisia de santiago del burgo e otras duas uinas que ten joan perez carpentero de melon. [+]
1200 TVR 1/ 163 De la senara de congosto que fu de martin falpelo e de Ruy falpelo ye e la media de melon e ala a tener maria rodrigez por en sos dias. e otra uina en congosto que fu de pay tenelas tenna arias nunez a foro de melon de medio. e una uina en congosto que fu de donna theresa ye de san pedro de fora. tenla arias nuni a foro de medio. casa que fu de pedro martiz con otra que esta sobrela son de cellanoua. enno Rio dauia cerca ella uilla a melon duas azenias boenas. [+]
1200 TVR 1/ 167 Et de la casa que ten pay nunez e johan oarez an aa dar delas .X. sueldos cada anno a cellanoua e ten pedro martiz payan .V. leras de uinas de cellanoua en su uida. e otras .V. uinas tien pedro martiz payan del bispo dorens en sos dias e renden .X. sueldos e una casa tien sancha martiz por en sos dias e a sua morte a de ficar a melon. e pelos padrones que sunt aquende miranz e pelos cotos daquende murias odiron dezir que era regalengo e saben por uerdad que dauan quinta al Rey. e de oteiro como parte pelo Ryo de brul. e tiene melon. e dixeron mays que elas pescadorias das rezas que odiran dezir por uerdad que yeran regalengas. e dizen que reuordaas que fu de la eredad que dio el rey a los pobladores de la villa e ora ala santiago e ela eredad de nyetos que foron de donna mayor perez que fu de la presoria de la uila de la eredad que dio el Rey a los pobladores tienenla estos caualeiros e non fazen dela foro. e en orgaes an elos frades de melon una casa con sua eredad que fu de foreros del rey. e una leira que iaz sobrelas uinas de francelos que fu de fyos de don pedro martiz e ala ossera. e otra lera que tien maria marela con sua cortina e a sua morte a de ficar a melon. e otra cortina que iaz enna ueronza que tien maria uarela ye de melon. e duas leyras en francelos e ela una tien fernan perez. e ela otra martin oanes e son de melon. e ena cabrita a duas uinas melon. e elas casas en que mora pedro martiz paan con .XII. uinas alas a tener por en sos dias e a sua morte an de ficar aziuero e foron de la presoria de la uilla. e pedro martiz paan e pay iohanes e johan perez correro tenen tres uinas de que dan tertia al espital en encima de uilla. e el espital a una senara sobre carreira e otra so carreira muy bonas e otras .X. leras y a cerca e son rengalengas. e a la pedreira a san lourenzo una uina e vinas e sotos muytos que a enas golmeras el monasterio de melon. e dixeron mays estos jurados todos que casas e uinas sotos e cortinas que auyan e las ordenes enna villa. [+]
1200 TVR 1/ 167 De mays que non se lo sabian ata que se lo acordassen mays e dixelo yan. a los otros que lexauan eles en so logar. e dixeron mays que en francelos entre hun reguero al otro. an elos canigos de tuy foros de muychas uinas e son regalengas e dixeron mays que enno burgo an una eglisia que a nomne san genes que fu de los pobladores de la uilla e estos jurados todos dixeron que elas pescadeiras de las rezas sobredichas que non yeran en so couto de la uila. e johan nunez ten huna uyna a las galmeiras a foro de medio de ossera. e otra en esse logar a foro de medio del espital. fernan perez . [+]
1201 CDMO 1292/ 1226 In primis, ubicumque obiero, mando corpus meum expensis meis deferri Ursarie tumulandum et mando ibi mecum pro anima mea, post obitum predicte uxoris mee, unum casale quod habeo in sancta Maria de Arcubus; et statim cum ego obiero, XXXa modios de pane et mulum meum et lectum meum cum una culcitra et uno plumacio et V capitali et [. . . ] colche; et sancto Iacobo de Villaiusti IIos modios panis; sancto Christoforo de Lobele IIos modios panis; sancto Iuliano de Hermeriz IIos modios panis. [+]
1201 CDMO 1295/ 1229 Similiter et ego Maria Petri bone voluntatis do et concedo Ruderico Gomecii quantam hereditatem abeo in Rio Mundi, cilices, duos casales in Cansilous et d-alia hereditas qui dedi a foro, et quintam de eclesia et quintam de cauto et vineas et casa de Moreira et quantum abeo in ila filigrizia; [+]
1201 CDMO 1298/ 1230 E todo o al vostro don abbade et o cellareyro et os homes boos que foron y con el a determinar Paços et Veinte et os heredeyros non am esto d -adubar en Barreyros senon Oseyra et Pedro Nunez, ca estan entergados no val de Cortinas. [+]
1210 MSCDR 20/ 274 In primis Ve annis non detis illos foros; in sexto uero et deinceps annuatim detis nobis pro foribus IIIIer solidos, quando non tenueritis maiordomum; quando tenueritis, IIIes solidos; et in isto modo IIIIor directa, unoquoque anno unoquoque directo preciato unum solidum ad minus. [+]
1213 MERS 9/ 254 Notum sit omnibus presentibus et futuris quod, coram me A(lfonso), Dei gratia rege Legionis et Gallecie, data fuit inquisa, quam ego per bonos homines ad querelam abbatis et conventus Sancti Stephani de Ripa Silis inquiri per iuramentum feci, quod cum comes domnus Rodericus teneret Lemos pro terra petiit ad abbatem Sancti Stephani quod daret ei Cm soldos per ad iantare et sex modios de cevada, et ille abbas dedit ei illud totum de gratia quia nichil ei dare solebat nec tenebatur etiam illi dare pro foro, sed ex tunc tam ipse comes quam eius successores in eadem terra levaverunt semper tam iantare illud quam cevadam pro foro; sed quia iniuriose levaverunt ego absolvo ipsum monasterium a supradicto foro quod richomines de Lemos ab eis extorquere solebant. [+]
1214 MERS 12/ 258 Et ideo mando firmiter et incauto quod monasterium Sancti Stephani et suum cautum stet in eo foro et in eo iure quod habuerunt a tempore avi mei imperatoris et quod per istam exquisan adquisierunt, videlicet, quod nullus sit ausus facere casam in cauto suo, nec comparare ibi hereditatem, nec homines qui morantur in hereditatibus forariis dicto monasterio forum et servicium facientes recipere in vassallos. [+]
1214 TVR 2/ 168 Iten outras leiras que jazan hu chaman su iglesia τ estas herdades parten pella Leira da Iglesia τ doutra parte pella doseira τ ven endeitar ena que foy destebo gago τ topan enno camino publico con suas casas τ con seus logares que son seis τ an de foro cada hum quatro quatro dineiros como parte pello camino publico que vay de ribadauia pera pontevedra as quaes casas τ casas τ logares teen fillos de pero das congostras τ diego frade. [+]
1214 TVR 2/ 169 Iten outra leira de cortina que ten pero martis que yes hu chaman alma como fere ano camino publico que vay para carduxi τ doutra parte pelle que hay de Luria martines τ doutra parte pella dos caluiños τ fere ençima pella que foy de pero dos congostros τ de pero martines τ desta leira fasen foro de terçia da que deus hi deveas outras leiras que teen fillos de pero das congostras τ tomé peres τ pero martis τ de cada hua destas leiras dan de foro cada ano Vo portugueses. [+]
1214 TVR 2/ 169 Estas herdades todas ai simon τ peegou Johan Loreno τ Estebo rodirgues Johan capateiro τ frey johan de uessea moradores en... todo ao abbade don estebo a oseira da morteidade τ os foros e casas e heredades que pertecçia ao mosteiro de melon... de santo estebo τ ese termino τ morou hi o abbade tres dias con sua compana por saber estas herdades Iten as hua leyra hu chaman ha como parte dun cabo pella que foy de maria caruoeyra τ parte doutra parte pella que foy de dominga anes de moymenta τ de johan caluino τ en fondo fere no sigueiro τ ençima topa no camino publico que ven para cardoxe τ fasen deste foro terçu. [+]
1214 TVR 2/ 169 Iten outra leira hu chaman o seyxo que vay fini eno regueiro de viduera τ parte pella que foy de pera Seca τ de outra pelle que foy do espital τ topa no camino que vay para carduxi τ fasen dele foro de terçia. [+]
1214 TVR 2/ 169 Iten outras leiras que fasen hu chaman semiglesia τ estas herdades parten pella leira de iglesia τ da outra parte pella dosseira τ van entestar ena que foy de estebo gago τ topan no camino publi que vay de calraule pera pontevedra con suas casas τ con seus logares que son seys τ fasen foro de terçia, as quaes cassas τ ara τ logares ten filos de pero das congostras τ diego frade τ ten pero dieguez τ martins ans de Vilarino τ fillo de Jo Lorenço da parte τ johan de Ste stebo τ os manurcios τ martin capatero teen hua das casas τ netos de Sancha da Lagoa τ filos de pero das congostras τ diego frade teen as outras cassas τ eira τ lagoas. [+]
1214 TVR 2/ 170 Estas son as herdades que Staa Ma de melon a en Santo Estebo pimeiramente en uals huma leira que ten tompe peres con castiñeiros e fas de todo foro de terçio a qual leira vai a par doutra que ten estebo rodriguez que he de melon τ fas della foro de terçio τ estas leiras pella de hjohan de Souto. [+]
1214 TVR 2/ 170 Iten outra leira en couso que ten estebo rodrigues τ estebo loureo τ fasen della foro de terçio. [+]
1218 MERS 17/ 262 Et ideo mando firmiter quod nec ipse comes nec alius meus ricome passent de cetero ad predictas ecclesias pro ullo servicio, sed monasterium Sancti Stephani stet in eo iure quod per istam inquisam adquisierunt et quod etiam a tempore avi mei imperatoris habuerunt, quia bonos foros nolo inmutare sed malos meliorare. [+]
1220 MERS 22/ 266 Et ideo mando per sententiam firmiter tenendam quod homines de Valle de Cerreda et de Vilooxe et de Loona et de toto suo cauto de Sancto Stephano sint vassalli obedientes abbatis Sancti Stephani et non alterius hominis vel mulieris de mundo, et dent sibi et suis sucessoribus luctuosam et maniaticum et omnia alia que ad dominium regale pertinet vel pertinere debet, et mando quod per istam inquisiam stent quia bonos foros nolo mutare sed malos meliorare. [+]
1225 MPR 19/ 147 Et si forte ibi habitaveritis plus quam duos populatores, non faciant tales foros quales vos debetis facere, sed dent Vm partem fructus tantum de labore et non amplius. [+]
1225 MSCDR 38/ 286 Suerius Martini de sancto Christoforo testis; [+]
1227 PSVD 9/ 208 Ego Petrus Muniz, de Suagildi, et filio meo Petro Petri cum consensu de aliis filiis meis facimus placitum firmissimum inter nos et Petrum Martini, qui fuit nostro ierno, frater Milicie Sancti Jacobi et cum Dominico Odoarii, Odoarii, prior Uilare Donarum, et conuentui eiusdem, hereditatem nostram que habemus in Sancto Christoforo de Lestedo, tam in ecclesiastici quam in laicali, tali pacto que ille Petrus Martini et monasterium Uilare Donarum habeant semper medietate, et nobis semper medietate, tali pacto que nunquam monasterium ibi possa gaanare se nobis nen nos sed monasterium; ergo fuerit ibi tale filio de Petro Muniz que habea uoluntate de dare ad monasterium pro eius anima ou suos netos ou Petro Muniz per ii in ista hereditate que habemus de consuu fazemus isto placito monasterium de Uilar non seia poderoso de dar in prestamo ne auention foras a nos nen nos foras ad monasterium; pro isto placito fazemus semper de monasterium e Petro Petri amoren. [+]
1227 SVP 17/ 69 De illo uero laborem, quem filii sui et filie in loco illo fecerint, semper in uita sue quartam partem tocius fructus ibi nascentis; filii uero sui et filii filiorum quorum et tote generacio sua reddant semper terciam partem pro foro monasterio Sancti Uincentii, et sint semper fideles uassalli nostri in morte et in uita. [+]
1228 PSVD 10/ 209 Notum sit per hanc cartam quod ego Adefonsus, Dei gratia rex Legionis et Gallecie, ob amoren et gratiam Miliciae Sancti Jacobi, excuso de toto foro illam suam casam de Palaz de Rey, que est de bailia de Vilar de Donas. [+]
1228 PSVD 12b/ 210 Notum sit per hanc cartam quod ego Adefonsus, Dei gratia rex Legionis et Gallecie, ob amorem et gratiam fratrum Miliciae Sancti Jacobi, excuso de toto foro illam suam casam de Palaz de Rey, que est in bailia de Uilar de Donas. [+]
1228 SVP 18/ 70 Et non debent predictam hereditatem uendere, uel subpignorare, uel alicui dare uel aliquo modo a lure Sancti Uincencii alienare, sed si manifesta necesitas euenerit, debent uenire ad monasterium et per consilium prioris et conuentus facere quod facere debent; et si prior hereditatem illam uoluerit comparare, habeas pro minore precio X solidis; si autem comparare noluerit, uendant cui uoluerint de hominibus nostris de caucto nostro, saluo foro nostro. [+]
1230 PRMF 15/ 194 Quitamus uos quod nunquam demandemus uobis particionem de hoc foro, quamuis modo estis nostri seruiciales. [+]
1243 TL 87/ 126 Notum sit omnibus hominibus tam presentibus quam futuris quod ego, don Aluaro Gonzaluiz, facio preyto con os homees de Pineyro por min et por meo linage qual foro eu pono cum eles que seia estauil por iamays. [+]
1244 MSCDR 56/ 298 Et si ibi feceritis domos, detis inde pro sancti Martini [. . . ] et istos foros adducatis ad nostrum [monasterium] Sancti Claudii; et semper uno [. . . ] sursum resonat sit personarius [de parte] uestra ad monasterium iam [. . . ] aut subpignorare ad [. . . ]; si de ex parte monasterii non [. . . ] pignus recipere, tune uendatis aut [subpignoretis] ad tale homo quod sit similiter de uobis [. . . ] suo foro in pace. [+]
1244 PSVD 23/ 222 Ut ergo illibata permaneant qui fiunt ab hominibus literarum testimonio commendantur quapropter nos alcaldes de Lestedo Iohannes Petri et Dominicus Regnaldi et omnes eiusdem rendarii facimus pactum et placitum in D morabetinos roboratum tecum Dominice Odoari, prior Uilaris Donarum, et cum eiusdem conuentu, uidelicet quod uos prior habeatis totas hereditates quas modo in manu tenetis et pro uobis tenent in tota filigregia de Lestedo, quante sunt in terra nostra et in caritello nostro, liberas et quitas de toto foro et de tota fazendaria, excepta ecclesia de Lestedo de que rendam leuare deuemus et excepta populacione de Portubus de qua amicabiliter rendam habere debemus. [+]
1244 VFD 1/ 13 Ista é carta de foro que faz dona Toda a estos homees que poblan esta pobla de Uila bona: [+]
1244 VFD 1/ 13 Marina Petri. Estos poblan aa tal foro que me den tres tres Modios de centeno pola talega de Uiana, qual agora anda, e III talegas de trigo e III de centeno e IIos dos lumbos e IIos duas galinas e senas marranas, que ualan dos dos sólidos, entre dos dar I carneiro e tres panes dineiradas de pan de trigo, el carneiro de dos dentes deste lugar o garimos, e de mais I soldo cada caseiro por metiga et senas talegas de ceuada, las III talegas de trigo e las III de centeno dalas cada caseiro cada ano e dar en luitosa dar XVIII solidos cada ome quando morrer, e si non dar I boi, el melor que ouer, a plazer da muler, la escoleita da muler. [+]
1244 VFD 1/ 13 E si se foren los omees morar en outra parte con fame o con omezío meteren sua progenia ena herdade que faza este foro anuatim. [+]
1244 VFD 1/ 13 E si se foren da herdade sin fame e sin omezío, perza o foro e fique a mi. [+]
1244 VFD 1/ 13 Abeatis uos et [filiis] uestris et progenie vestra e dar este foro e mais non. [+]
1244 VFD 1/ 13 Si uos quiseren desforar, tornar uos uasalos de quen uos tena a dereito este foro. [+]
1245 MSCDR 60/ 301 Et si uultis emere aut subpignorare nobis antequam aliud; et si ex parte Monasterii non uoluerit emere aut pignus recipere, uendatis aut suppignoretis ad tale homo Quod sit similis uobis et quod det ad monasteiro iam dicto suo foro in pace, et ex parte Monasterii altero tali faciamus uobis. [+]
1245 PRMF 36/ 216 Post mortem uero tuam, cui tua uox permanserit, de uineis istis persoluat inde annuatim terciam partem et ducat ad cellarium et hereditas ista senper permaneat in hoc foro. [+]
1245 PRMF 37/ 217 Post mortem uero Fernandi Petri des inde forum monasterio aut uoci eius in cellario annuatim, et semper permaneat in hoc foro de quarta. [+]
1245 PRMF 37/ 217 Tu et omnis uox sis semper umilis super hoc foro monasterio supradicto. [+]
1246 PRMF 44/ 226 Post mortem tuam illi qui tua uox permanserit persoluat de tota hereditate terciam partem et ducat ad cellarium et semper permaneat in hoc foro. [+]
1246 PRMF 46/ 228 Post mortem uero tuam, cui tua uox permanserit persoluat de toto terciam partem et ducat ad predictum cellarium et semper permaneat in hoc foro. [+]
1247 MSCDR 66/ 305 deinde per lumbum, et uenit ad murum de foro de Arias Fernandi, et uertit aqua ad regarium. [+]
1247 PRMF 51/ 234 Damus tibi ipsum montem tali pacto quod excoles eum bene et labores et de omni fructu quem Deus ibi dederit des inde annuatim quartam partem monasterio Ramiranis et ducas ad cellarium et semper permaneat in hoc foro. [+]
1248 HCIM 24/ 487 E estos emprestados non volos demando por otro foro más por grant amor e por grant rogo e porque lo e mucho ministier. [+]
1248 PRMF 60/ 246 Post mortem uestram cui uox uestra permanserit persoluat quartam partem annuatim monasterio Ramiranis; ita quod si uocaueritis maiordomum per duas uel tres uices et noluerit ad uos ire colligatis per uos fructus et detis inde partem suam monasterio supradicto in cellario et semper permaneat in hoc foro. [+]
1248 PRMF 61/ 248 Post mortem amborum predictorum, cui permanserit hereditas ista, persoluat, scilicet, inde annuatim terciam partem tocius fructus et ducat ad cellarium, quomodo iam diuidimus, et semper permaneat in hoc foro de tercia. [+]
1249 MSST 7/ 65 Post obitum uestrum illi qui uenerint in uestram uocem dent quintam et de ipsa hereditate et de illo saltu qui uocatur Saltus de Lombo detis duos soldos annuatim ad festum sancti Martini pro foro et debetis uos et illi qui tenue rint ipsam hereditatem esse monasterii sancti Saluatoris uasalli, et si uoluelitis uendere aut subpignorare prius nobis quam alteri homini, et si nos noluerimus comparare aut subpignorare uendatis tali homini qui sit uestre conditionis et faciat nobis predictum forum in pace. [+]
1249 PRMF 64/ 251 Damus uobis ipsum montem tali pacto quod excoletis eum bene et laboretis et de omni fructu quod Deus ibi dederit persoluatis inde annuatim quartam partem et ducatis ad cellarium et detis annuatim quisquis pro se VI denarios clericis et monialibus Ramiranis pro festo sancti Iohannis de uerano, et semper stet in hoc foro. [+]
1249 PRMF 64/ 251 Vos et omnis uox uestra semper umiles et obedientes super hoc foro; pro anima dare, monasterio Ramiranis et non alii loco. Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo robore. [+]
1249 PRMF 65/ 252 Damus tibi ipsum montem tali pacto quod excoles eum bene et labores et de omni fructu quem Deis ibi dederit des inde annuatim quartam partem monasterio Ramiranis et ducas ad cellarium et des annuatim VI denarios clericis et monialibus Ramiranis pro festo sancti Iohannis de uerano, et stet semper in hoc foro. [+]
1249 PRMF 65/ 253 Tu et omnis uox tua esse super hoc foro umilis et obediens monasterio; si uolueris pro anima dare, monasterio et non alii loco. [+]
1249 PRMF 67/ 255 Damus uobis ipsum tali pacto quod excoletis eum bene et laboretis et de omni fructu quod Deus ibi dederit, detis inde annuatim quartam partem cui tenuerit ipsum casal, quod est mons ipse et ducatis eum sibi ad cellarium, et semper stet in hoc foro. [+]
1249 PRMF 69/ 257 Damus tibi ipsum montem tali pacto quod limites eant per loca sua aut per idonea et quod excoles eum bene et labores, et de omni fructu quem Deus ibi dederit, persoluas inde annuatim quartam partem monasterio Ramiranis; et preterea des annuatim VI. denarios clericis et monialibus Ramiranis pro festo sancti Iohannis de uerano, et semper des partem monasterii in suo cellario et stet semper in hoc foro. [+]
1249 PRMF 69/ 257 Tu et omnis uox tua esse semper umilis super hoc foro monasterio supradicto. [+]
1249 PRMF 70/ 258 Damus uobis ipsum montem et omni uoci uestre, tali pacto quod excoletis eum bene et laboretis et de omni fructu quem Deus ibi dederit persoluatis inde annuatim quartam partem monasterio Ramiranis et ducatis ad cellarium et detis super hoc quisquis de uobis per se annuatim quatuor denarios clericis et monialibus Ramiranis pro festo sancti Iohannis de uerano, et semper permaneat in hoc foro. [+]
1249 PRMF 70/ 258 Vos et omnis uox uestra sitis semper umiles et obedientes monasterio supradicto super hoc foro. [+]
1249 PRMF 71/ 259 Damus tibi ipsum terrenum tali pacto quod excoles eum bene et labores et de omni fructu quem Deus ibi dederit persoluas inde annuatim terciam partem clericis adque monialibus Ramiranis et ducas eis ad cellarium et semper permaneat in hoc foro. [+]
1249 PRMF 73/ 262 Damus tibi ipsum terrenum aut matum tali pacto quod excoles eum bene et labores et de omni fructu quem Deus ibi dederit persoluas inde annuatim quartam partem Fernando Petri in uita sua, panem in area et uinum in torculari; post mortem uero Fernandi Petri des inde forum monasterio aut uoci eius in cellario annuatim et semper permaneat in hoc foro de quarta. [+]
1249 PRMF 73/ 262 Tu et omnis uox tua sis semper umilis super hoc foro monasterio supradicto; pro anima dare, ipsi monasterio et non alii loco. [+]
1250 DGS13-16 7/ 15 Eu Don Alfonso. per la gracia de Deus Rey de Leon, a uos omnes de Bono Burgo, assy a os presentes como a os quean de uiir, e a uossos fillos e a toda uossa generacion, faço karta de donacion e texto de firmidumbre, e dou a uos foros en que senpre uiuades. [+]
1250 DGS13-16 7/ 15 Et qualquier noble ou de qual dignidade na uilla do Burgo in propia ou in alia casa morar, ille et quantos com el moraren ayam foro, assy como cadaum uiçino. [+]
1250 DGS13-16 7/ 17 Meyrino ou sayon non demande liuores de nengũu ne percussiones, se non for a el uoz dada ergo morte ou percussione de morte que se poder demandar per lo foro da uilla. [+]
1250 DGS13-16 7/ 18 Treguas por lo foro da uilla seyan taes de una parte e de otra da baralla dem fiadores in mill mill solidos, e qui mas britar, tallenle o pugno destro, e destes mill solidos haya o senor do Burgo os Dos solidos, e o concello os outros Dos solidos, dos quaes den ende C solidos a o firido, e o pugno seya in poder do concello. [+]
1250 DGS13-16 7/ 20 Et quien uiçino non adiudar, seya aleyuoso per lo foro de Allariz. [+]
1250 DGS13-16 7/ 20 Et nullo senor do Burgo aya rousso nen manaria en fossadeyra per lo foro de Allariz in ipsa uilla. [+]
1250 DGS13-16 7/ 20 Todolos juyzos que aqui non son scriptos stent per lo foro de Allariz, e aqueste meu feyto seya senpre firme. [+]
1250 DGS13-16 7/ 20 Cegos e mancebos solterios non façan foro. [+]
1250 DGS13-16 7/ 20 Omnes de Bon Burgo todo los seus iujzos e derettos seyan per enquisicion de boos omnes, que quier que feçerem per lo foro de Allariz. [+]
1250 DGS13-16 7/ 21 Facta carta apud Allariz era Ma CCa LXa Vja Ego don Alfonso, Rey sobradicto Legionis, brito e confringo a uos omnes do Bon Burgo todos mãos foros que auiades, e otorgo a uos todo los boos foros de Allariz. [+]
1250 PRMF 75/ 263 Vos et omnis uox uestra sitis semper super hoc foro umiles et obedientes monasterio Ramiranis. [+]
1250 PRMF 76/ 264 Damus tibi istum montem tali pacto quod usque ad annos tres sit totus arruptus et bene laboratus et de omni fructu quem Deus ibi dederit persoluas inde annuatim terciam partem monasterio Ramiranis et ducas ad cellarium, sed fruita ad pedes arborum et dares annuatim VI denarios clericis et monialibus Ramiranis pro festo sancti Iohannis de uerano; et si uolueris ibi facere domos et cortinam suscipias inde IIIes almudes in seminadura et des inde IIos solidos domine Ramiranis in die sancti Martini, et semper permaneat in hoc foro. [+]
1250 PRMF 76/ 264 Tu et omnis uox tua sis semper umilis et obediens super hoc foro monasterio Ramiranis; si uero acciderit quod per impotenciam uel negligenciam culturam istius hereditatis uel renda detersa fuerit liceat accipere ipsam domine Ramiranis. [+]
1250 PRMF 77/ 266 Vos et omnis uox uestra sitis semper super hoc foro umiles et obedientes monasterio Ramiranis; pro anima dare, ipsi monasterio et non alii loco. [+]
1250 PRMF 78/ 267 Damus uobis ipsam hereditatem tali pacto quod excoletis eam bene et laboretis et de omni fructu quem Deus ibi dederit persoluatis inde annuatim quartam partem nobis uel uoci nostre, scilicet, panem in area et uinum in torculari et fruita ad pedes arborum, et semper permaneat in hoc foro. [+]
1250 PRMF 78/ 267 Vos et omnis uox uestra sitis semper hoc foro umiles et obedientes nobis uel uoci nostre. [+]
1250 PRMF 79/ 268 Et si forte ibi uolueris domum facere, suscipias inde unum sestarium in seminadura et des inde annuatim duos solidos domine Ramiranis in alia die Natalis Domini et semper permaneat in hoc foro. [+]
1250 PRMF 80/ 269 Damus uobis ipsam hereditatem tali pacto quod excoletis eam bene et de omni fructu quem Deus ibi dederit persoluatis inde annuatim monasterio Ramiranis quartam partem et ducatis ad cellarium et semper permaneat in hoc foro. [+]
1250 PRMF 80/ 269 Vos et omnis uox uestra sitis semper super hoc foro umiles et obedientes monasterio Ramiranis. [+]
1250 PRMF 81/ 271 Vos et omnis uox uestra sitis semper super foro hoc umiles et obedientes monasterio Ramiranis; pro anima dare, ipsi monasterio et non alii loco. [+]
1251 MSCDR 72/ 308 Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego [domnus] Petrus Iohannis, abbas Sancti Claudii, una cum conuentu eiusdem loci tibi Alfonso Iohannis et mulieri tue Tode Arie, in uita uestra tantum, damus illam nostram casam de Candaedo, que fuit Iohannis Saual, tali modo ut detis nobis annuatim pro foro de illa II solidos in festo sancti Martini. [+]
1251 PRMF 84/ 274 Damus uobis ipsam hereditatem tali pacto quod excoletis eam bene et laboretis et de omni fructu quem Deus ibi dederit persoluatis inde annuatim quartam partem et ducatis ad cellarium monasterii; et preterea detis annuatim duos denarios clericis et monialibus Ramiranis pro festo sancti Iohannis de uerano, et semper permaneat in hoc foro. [+]
1251 PRMF 84/ 274 Vos et omnis uox uestra esse semper umiles et obedientes super hoc foro monasterio Ramiranis; pro anima dare, monasterio Ramiranis et non alio loco. [+]
1251 PRMF 86/ 275 Damus uobis ipsam hereditatem tali pacto quod excoletis eam bene et de omni fructu quem Deus ibi dederit persoluatis inde annuatim terciam partem monasterio Ramiranis in suo cellario de Uallongo et VI denarios clericis et monialibus Ramiranis pro festo sancti Iohannis de uerano, et semper permaneat in hoc foro, et hoc sit post mortem tuam. [+]
1251 PRMF 86/ 275 Uos et omnis uox uestra sitis semper super hoc foro umiles et obedientes monasterio Ramiranis. [+]
1251 PRMF 88/ 278 Post mortem uero tuam cui inde tua uox permanserit persoluat inde terciam partem et ducat ad cellarium et det semper predictos VI denarios et permaneat in hoc foro. [+]
1251 VFD 3/ 15 Toda altera do tibi que sis inde mei uassali et darés inde nos quarta de quantum Deus dederit ibi et chamarés meum maiordomo et darés de heratico III talegas de cebaria et anuatim XVIII denarios por foro et seeren pacatos usque festum Sancti Martini et de luctosa unum morabidil, et si uenerit tibi paupertate que non passas molare in terra nen in istum forum, ego domnus Fernandus ir e filare hereditate e metela a prol, et tu quando ueneris filares tua hereditate de ianeiro a ianero et non perderes tu ista hereditate nen eu a prol dela. [+]
1252 MSXC 271/ 352 Sobr -estas demandas e queyxumes foron ante don Rodrigo Gómez, que era ricome da terra e señor de Nareyo. [+]
1252 MSXC 271/ 353 Et os omes boos tomaron o preito e foron per sy veer os términos e as devissoes per u cada hũã das partes dizían que era seu. [+]
1252 MSXC 271/ 353 Os que foron presentes chamados por testemoyas: don Rodrigo Gómez; don Diego Feo, don Martino de Deio, juizes; don Diego, prior de Pedrosso; don Johán Fernández de Lago; don Fernando Pereσ d -Andrade Fernán Grosso de Villaboa; don Fernando Meendez, prior de Juvya; [+]
1252 PRMF 91/ 281 De quanto arrumperitis detis quartam partem et ducatis inde fructus de uno et de altero ad cellarium monasterii Ramiranis et semper permaneat in hoc foro. [+]
1252 PRMF 92/ 282 Pro anima dare, ipsi monasterio et non alio loco; et quod sitis semper umiles et obedientes monasterio supradicto super hoc foro. Ex quacumque igitur parte que hoc pactum frangere uoluerit pectet alteri parti CC. solidos et semper carta remaneat in suo statu. [+]
1252 PRMF 94/ 284 Nos autem dare tibi annuatim nostrum hominem cum tempore, quod per nos non perdat hereditas fructus suos, et semper permaneat in hoc foro. [+]
1252 PRMF 94/ 285 Tu et omnis uox tua esse semper umilis et obediens super hoc foro monasterio Ramiranis. [+]
1253 DGS13-16 6b/ 14 Maria Rodriguez ussa contenda con o abbade de Ante altares sobre la heredade dArmental et andaron ia muyto en juyzo et razoaron. et o juyz de Garauaes julgou entreles. et esta Maria Rodriguiz apelou para ante min et foy ante min en un monte u eu era. et non podia auer uozero nin quen razonase por ela. et ar partes ambas a plazer dixeron que uos querian por iuyzes. et eu dou... es et outorgouseles en meu lugar que os ouzades et razoen ante uos et ueedo o juyzo et as cartas et o preyto todo como andou de fundo. et julgadelos foro et directo et eu outorgo o que uos julgaldes de derecto et mando que seyan ante uos primero martes de feuerero ou sous uigarios et sabades que Roy Suariz de Ribadauia e procurador do abbade de Antealtares en este preyto. [+]
1253 GHCD 38/ 183 Maria rodriguez ussa contenda con o abbade de ante altares sobre la heredade darmental, et andaron ia muyto en juyzo et razoaron. et o juyz de garauaes julgou entreles. et esta maria Rodriguiz apelou para ante min et foy ante min en un monte u eu era. et non podia auer uozero nin quen razonase por ela. et ar partes ambas a plazer dixeron que uos querian por iuyzes. et eu dou.....es et outorgouseles en meu lugar que os ouzades et razoen ante uos et ueedo o juyzo et as cartas et o preyto todo como andou de fundo. et julgadelos foro et directo et eu outorgo o que uos julgaldes de derecto et mando que seyan ante vos primero martes de feuerero ou sous uigarios. et sabades que Roy suariz de Ribadauia e procurador do abbade de antealtares en este preyto. [+]
1253 PRMF 98/ 289 Damus istam hereditatem quantum inde expectat monasterio Ramiranis, tali pacto quod excoletis ipsam bene et laboretis et de omni fructu quen Deus ibi dederit persoluatis inde annuatim quartam partem monasterio Ramiranis et ducatis ad cellarium et semper permaneat in hoc foro. [+]
1253 PRMF 99/ 290 Damus uobis ipsam hereditatem tali pacto quod excoletis illam bene et cultificetis et de omni fructu quod Deus ibi dederit persoluatis inde annuatim terciam partem monasterio Ramiranis et ducatis ad cellarium monasterii et semper permaneat in hoc foro. [+]
1253 PRMF 100/ 290 Damus uobis ipsam hereditatem tali pacto quod excolatis illam bene et laboretis et de omni fructu quod Deus ibi dederit, detis inde annuatim terciam partem monasterio Ramiranis et ducatis ad cellarium et semper permaneat in hoc foro. [+]
1253 PRMF 102/ 293 Post mortem uero uestram cui uestra uox permanserit, persoluet inde terciam partem, prout disimus superius et semper permaneat in hoc foro. [+]
1253 PRMF 103/ 294 Post mortem tuam, de uno et de altero terciam, et semper in cellario, et stare semper in hoc foro. [+]
1253 PRMF 104/ 295 Damus tibi ipsam hereditatem tali pacto quod excoles eam bene et labores et de omni fructu, quem Deus dederit, persoluas inde annuatim monasterio Ramiranis quartam partem et deferas ad suum cellarium in Ualongo, et semper stet in hoc foro. [+]
1253 PRMF 106/ 297 Damus tibi istam hereditatem quantum inde expectat monasterio Ramiranis, tali pacto quod excoles eam bene et labores et de omni fructu quem Deus ibi dederit persoluas inde annuatim quartam partem monasterio Ramiranis et ducas ad cellarium, et semper permaneat in hoc foro. [+]
1254 DAG Le1/ 4 Lo qual ſoldo auia eſſa ya dicta ygliſia per aquelas caſas que eu auia en Barrio Sico, las qualeſ foron de Martin Mouro. [+]
1254 DAG Le1/ 4 Qui preſenteſ foron: [+]
1254 MERS 45/ 283 Ts. que a esto presentes foron: [+]
1254 PRMF 109/ 300 Ego Rodericus Petri et uxor mea Maria Petri et ego Pelagius Petri et uxor mea Maria Petri per mandatum et placitum domne Marie Fernandi IIIe one de Ramiranis et capitulum eiusdem loci damus et concedimus tibi Petro Munit et uxori tue Orrace Petri et omni uoci uestre unam partem de nostra hereditate de costa de Sancta Marta, quomodo est diuisa et marcada, tali pacto quod excolatis illam bene et laboretis et del fructu quem Deus ibi dederit detis inde terciam partem annuatim monasterio Ramiranis et ducatis ad cellarium; si fruita ibi abuerit in loco per quem non perdatur panis aut uinum detis inde quartam partem fructus ad pedes arborum et semper permaneat in hoc foro. [+]
1254 PRMF 110/ 302 Ego Iluira Muniz per mandatum et placitum domne Marie Fernandi IIIe One in Ramiranis et eiusdem capituli, et ego Fernandus Lupi et ego Monius Gundisalui pro uoce mea et de uxore mea Maior Lupi, damus adque concedimus tibi Petro Iohannis et uxori tue Terasie Menendi et omni uoci uestre totam partem nostram de uno molendino, qui dicitur do Carualial cum sua leuada et cum suo exitu et ingressu, tali pacto quod prouideatis illum bene et detis inde annuatim nobis unum solidum in die de Entroidu et unam gallinam et semper permaneat in hoc foro. [+]
1254 PRMF 112/ 304 Post mortem uestram terciam annuatim in ipso cellario persoluatis, et semper permaneat in hoc foro. [+]
1254 PRMF 115/ 307 Damus uobis ipsam hereditatem tali pacto quod excolatis illam bene et laboretis et de omni fructu quem Deus ibi dederit persoluatis inde annuatim terciam partem monasterio Ramiranis et ducatis ad suum cellarium ad ecclesiam de Uallongo, et semper stet in hoc foro cum suo exitu et egressu. [+]
1254 PRMF 119/ 312 Damus tibi ipsam hereditatem tali pacto quod excoles illam bene et de fructu, quem Deus ibi dederit, nichil inde des in uita tua; post mortem tuam, cui uox tua permanserit, persoluat inde terciam partem monasterio Ramiranis et ducat ad cellarium, et semper permaneat in hoc foro. [+]
1254 PRMF 120/ 313 Post mortem uero uestram, cui uestra uox permanserit, persoluat terciam partem in ipso cellario et semper permaneat in hoc foro. [+]
1255 MSST 8/ 66 Que eu dona Marina Rodríguez abadesa de Sobrado con o conuento das donas et dos clerigus por proe do moesteiro dou a ti Veasquo Fernandez e a tua moler Marina Perez et a uno filio despoes de uosa morte ou fila que seian uosos, a cabana do Cazapedo a foro, que diades ende cada ano quarta et dezemo do fectio et de canto arunperdes dar quinta et dezmo et IIII soldus cada Samigael de uindimia. [+]
1255 MSST 8/ 66 E seer uosa fila vasala de quem touer o monesterio dicto, e dar XL soldus por luitosa et non fazer maes foro deste dicto. [+]
1255 MSST 8/ 66 E auerdes en foro de quinta et de dezmo para filo et para neto ela herdade que compraste de Maria Fernandez moler que foe de Johan Fernandez de Pena Ferreira. [+]
1255 MSST 8/ 66 E uenderdes esta compra a quem faza este foro dicto et conuidar ante o monesteiro. [+]
1255 MSST 8/ 66 Que presentes foron et uiron este pecto octorgar: [+]
1255 PRMF 122/ 315 Damus uobis ipsam hereditatem tali pacto quod excoletis illam bene et laboretis et de omni fructu quem Deus ibi dederit persoluatis inde annuatim uoci monasterii Ramiranis terciam partem et ducatis sibi ad suum cellarium ad ecclesiam de Ualongo et semper permaneat in hoc foro. [+]
1255 PRMF 123/ 316 Damus uobis ipsam hereditatem tali pacto quod excolatis illam bene et laboretis et de omni fructu quem Deus ibi dederit, persoluatis inde annuatim terciam partem monasterio Ramiranis et ducatis ad suum cellarium ad ecclesiam de Uallongo et semper permaneat in hoc foro. [+]
1255 PRMF 126/ 319 pro termino de domibus et pro chousa quomodo est iam diuisum, et pro fructibus IIII. solidos annuatim des in die Natalis domine Ramiranis, et semper permaneat in hoc foro. [+]
1255 PRMF 129/ 322 Damus uobis hereditatem tali pacto quod excolatis illam bene et laboretis et de omni fructu quem Deus [ibi dederit, ] detis inde annuatim terciam partem monasterio Ramiranis et ducatis ad cella[rium et semper] maneat in hoc foro. [+]
1256 CDMO 758/ 719 Quaes presentes foron: don P. Pelaiz ts., Dominicus Perez de San Martio de Maariz ts., Pedro Nuniz de Peraredo ts., Domingo Iohanis clerigo de San Martio ts., et otros muytus que o viron e u oyron et per cuya presenza fuy et Pedro Gomez seu yrmao de Marina Iohanis ts. pera cuya presencia fuy, que de mando [...] et P. Nuni ts., et I. [+]
1256 DAG Le2/ 5 Feytaſ foron eſtaſ cartas meado el meſ de febreyro, sub era de Ma DDa LXXXXa iiija, regnando el Rey don Alfonſo in Leon τ in Caſtella, meyrino del Rey don Gonzaluo Mouran, don Pedro biſpo en Aſtorga. [+]
1256 DAG Le2/ 5 Qui preſenteſ foron: el abbade τ el prior τ todo el con uento de Samoos; [+]
1256 MSST 9/ 66 In a era MaCCaLXXXXaIIIIa. Cunuzuda cousa seia a quantus esta carta viren, que eu dona Marina Rodriguez abadesa de Sobrado, con octorgamento das donas e dos clerigos dese monesteiro, fazo foro a uos Domingo Miguelez e a Feueiro Migelez de la heredade de San Saluador que a en Uilanoua, de quanto laurardes de monte dardes xesma a este noso monesteiro e senas galinas cada ano e XII, XII ouos, e non maes, e seerdes uasalos uos e quem ficar a pus uos de quem touer o monesteiro, e dar quinta desta herdade dicta a pus uosa morte, e non uerderdes nen supenorardes a caualeiro nen a santuario, senon a leigo que faza este foro dicto e conuidardes ante o monesteiro e auerdes esta herdade uos e uosa semen. [+]
1256 PRMF 131/ 324 Damus tibi ipsam hereditatem tali pacto quod excoles illam bene et labores et de omni fructu quen Deus ibi dederit persoluas inde terciam partem monasterio Ramiranis annutim deferens illum ad suum cellarium ecclesie sancti Cipriani de Pradaneda, exceptis inde castaneis, quas mandamus permanere ad seruicium casalis de quo est ipsa leira, et semper permaneat in hoc foro. [+]
1257 VFD 7/ 18 Que presentes foron: don Pedro, monge de Montederramo, e don Martino monge. [+]
1258 DGS13-16 13b/ 32 El abbat de Monffero seme querelo por sy et por so conuento et dize que don Roy Gomez et caualleros prestameyros dela terra que uos el o so personeyro dira que les tenedes forçados sos cotos que an del Enperador et delos Reys et confirmados de mi et que enalgunos lugares queles derribarõ moyones porfurto que foran metidos por cotos del monestero et queles passam contra suyos privilegios et nongelos quierem gardar assi os caualleros como otros dellas uillas del foro. [+]
1258 DGS13-16 13b/ 32 E so marauillado como son osados deles pasarẽ contra suyos priuilegios. onde uos mando uista esta my carta. que fagades pesquerer en omes bonos et derechos se foron derribados moyones algunos que foran metidos por cotos del Monestero et se fallardes por uerdade pela pesquisa de los omes bonos queles derribaron los moyones quegelos fagades tornar en aqueles Lugares onde foron derribados. et que ueades sos priuilegios et quegelos fagades gardar et tener asy como fuyeron gardados et tenidos enel tiempo de my auyolo et del Rey don Fernando myo padre. et de guisallo fazede [que] por mingua de iustiza esta querela non uenga mays ante my. [+]
1258 PRMF 136/ 330 Ego Domna Maria Fernandi IIIa Ona in Ramiranis et capitulum eiusdem loci damus adque concedimus tibi Roderico Petri et uxori tue Marie Petri unum casal quod abemus in sancta Marta, illud scilicet quod uocatur de Reganego cum omnibus suis pertinenciis, excepto foro si iste iam de illo datum. [+]
1258 VFD 8/ 19 Qui presentes foron: don Sancho, prior, ts; [+]
1259 CDMO 850/ 813 Notum sit presentibus et futuris quod Dominicus Iohannis vendidit monasterio Ursarie forum quod habebat cum fratribus ipsius monasterii in loco qui vocatur Millarada, sub parrochia sancti Petri de Bovadela, pro C XLa solidis nominatim et dedit fratribus Ursarie cartam quam tenebat cum eis de illo foro, et debet monasterium senper defendi cum ista venditione per suam vineam de Bozoaa, quam dedit pro fideiussore. [+]
1259 DAG L21/ 30 Os quaeſ preſenteſ foron: [+]
1259 DAG L22/ 31 [Oſ quaeſ presenteſ] foron: [+]
1259 DAG L23/ 31 Qui preſenteſ foron: [+]
1259 DFOVD 24/ 58 Connozuda cousa seea a tudolos que sun e an de seer que eu Ruy Meendez fazo a ti Johan Meendez meu irmao carta de vendizon e a tuda tua voz d ' aquela erdade de Carvalo Longo cum a a outra de Villa Nova, quante o foro de Marina Christiana qual me mando meum padre Meen Muniz in apartamento de meus irmaos, pur prezo que min e a el ben plaz, pur C soldos, e outorgome pur pagado de todo prezo. [+]
1259 DFOVD 24/ 58 Vendo ela asi a vos cun as seydas et cun as entradas et cun tudos seus foros asy co[mo o]s eu a ghoz; da mia parte rasa, in a vosa [sa c]onfirmada. [+]
1259 VFD 9/ 20 Que presentes foron: [+]
1260 CDMO 861/ 822 Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego Garsias Gundissalvi, miles de Palaciis de Arintario, presente et concedente domna Orracha Iohannis, matertera mea, vendo domno M. abbati et fratribus Ursarie IIas leyras de vinea cum suis testeyris et cum suis arboribus in loco qui vocatur Mirleo, sub parrochia sancti Salvatoris de Palaciis de Arintario; leyras, inquam, quas predicta domna Orracha tenet in predicto loco sine aliquo foro et debebat tenere in tota vita sua, et post mortem suam debebant mihi remanere liberas atque quitas; ita tamen quod predicte domne que hanc venditionem concedit in tota vita sua debet alibi per hominem ipsius domne qui videat fructus, thot modios de Ursaria quot de predictis leyris receperint annuatim, expensis prius pro cultura vinee persolutis. [+]
1260 CDMO 871/ 832 Notum sit omnibus presentibus et futuris quod ego frater Martinus, grangiarius domus sancte Marie, iussu et mandato domni M. abbatis et conventus Urssarie, do et concedo vobis Martino Petri et uxori vestre Marie Iohannis omnique voci vestre illam laream que iacet inter larema Fernandi Fernandi bel infra, et vineam que fuit Iohannis Carte, et intestat in via que vadit [. . . ] medianum; et si militer do vobis illam laream de Gandarela que iacet inter vineam de Doneyo et vineam Arie Iohannis; et etiam do vobis illam laream que [. . . ] molendinum [. . . ] et inter vineam P. Falagueiro et vineam F. Fernandi, tali modo quod detis inde annuatim voci monasterii medium de omni fructu quod Deus ibi dederit per hominem suum in lagare et in area, excepto inde quod detis de larea de Gandarela annuatim VIII denarios de foro et non magis. [+]
1260 CDMO 879/ 840 Iohannes Scudecru vendidit monasterio supradicto pro LXa solidis forum quod tenebat de ursaria in loco qui vocatur Tufus, et redidit monasterio cartam quam tenebat de foro. [+]
1260 DGS13-16 12/ 30 Qui presentes forom Pedro Playz clerigo de Caloure. sou fillo Pedro Pedriz. [+]
1260 FCR Apéndice, 6/ 141 Est fforo he do conçelho dalffayates que se firiere filho odemo (?) onde se non percuyda seia aleyuoso. [+]
1260 FCR Apéndice, 6/ 142 Esta es la porta das eras e castelo que deue a fazer duram pedrero e iohan uegeas por . . . leres. por . III. anos con s . . . tom . . . e con suuos derecta. . . e ser. . . o a cabo de uno ano. de dia de san martim a uno anno e si non fezer a nostro foro. fiadores e maneros por que sea fecto lopo fafiaus. (?) e johan vicente dacanpa. martin perez graino. . . pay . . . abeza duram perez e johanes uegas. sacadores ambos e fiado[re]s. . . . la p[orta] das eyr[as] [e ca]stelo . . . esta es la manda de. . . . . . es [l]a porta das Eras e castelo que deue [. . . ] . . . y pedrero (?) e johan uenegas por las [. . . ] anos [con] sus [. . . ]ros e con sus derect. . . [+]
1260 MSCDR 98/ 325 Dentis maiordomo nostro qui comedat et bibat mensurate; unus de filiis uel filiabus usque ad ultimum respondeat nobis de isto foro et diuidat partem suam cum germanis suis; ducatis directuram nostram monasterio nostro in pace. [+]
1260 TEP 1/ 127 A Petro Domĩget meu abade mandu a mina uina de Reuordauns ĩ donazũ. e mãdu a mina casa do cãpu que a uẽda para as minas diuidas.- e mãdu a mina uina das Pias a ma quirmáá Marina Petri e a seus irmanus. e mãdu a Gũcalúú Iohannis e a filus de dona Scizilia a ma casa do cãpu de Fũdu. e mãdu a Martj̃ Petri todas mias vóóntades de casa. e mãdu a Gũcalúú Iohannis hu meu quinũ da cortina de trala porta e mãdu a mia uina das arras que váán por min a Sancta Maria de Rocamador e a Tuj e a Sãti Yacobj. .e mãdu a mia uina de su a eclesia de Francelu e a do rigeiru a meu tiu Martj̃ Petri. e mãdole a mia leira da Uerõza unde me fat foro. e mãdo a Gõcalúú Iohannis e a seus quirmaúúns hu foru que hec cũ ilis. e o qui me fat Johan Arias zapateiru. e mãdu a meu tiu Stefano Petri quantu ayu ĩ Uimiecrus. e mãdule mia vot daquela erdade que me teĩ os frades de melon forzada. e mãdo a mia erdade de Paradela e mina ama Maria Iohannis e a sua fila Maria Iohannis e a Ocfemea. e mãdu a mina uina de Ual da Coua a Stefano Petri e a Fernã Petri e a [A]rias Petri. e mãdu a Fernã Roderiquit quantu hei ĩ Noalu. [+]
1261 CDMO 887/ 847 et debetis dare annuatim Io marabledi por foros; et debetis senper esse meos vasalos et de vox mea vobis et vox vestra, et super hoc do vobis quanto terradigo hodie habeo en Valadares et in Sardoma, exceptis si ibi maius laboraverint [. . . ] hodie medietate en Valadares et en Sardoma debet esse meo o terradigo. [+]
1261 DAG L24/ 33 Qui preſenteſ foron: [+]
1261 DGS13-16 13/ 34 onde esses oméés bóós ia de suso ditos esqueredores uyron aquel priuilegio assi como les mandou don Roy Garcia et foron ááqueles lugares et ááqueles terminos porhu dizia o priuilegio ondesse queixaua o Abbade et por uerdade que acharon en muytos oméés bóós da terra et desses lugares por iuramento preguntados et porlo priuilegio que mandaron léér antessi cada lugar et cada termino en aqueles Lugares et en aqueles terminos que dizia opriuilegio onde acharon as pedras meyos que forã metudas por coctos do Moesteyro et que forã derribadas meteron hy octras et uirõ aquelas que estauã reytas. [+]
1261 DGS13-16 13d/ 37 E sobristo diz que Guzaluo Fernandez "de Saniurgio queles derribo los moyones de los cotos e queles entro y elles tomo llos vassallos eles faz y otros tuertos e otras terrarias sen razion e sen derecho. otrossy diz que Pedro Pardo e mayordomo de dona Mayor Alffonso en tierra dAmbroa queles fazen estes tuertos méésmos. foras que les non derribaron cotos nengunos. e diz que poẽ scusazõ antessy que quieren nos demos aello e allos otros caualleros la tierra que de nos tenia don Rodrigo Gomez que mandamos aellos e allos otros que non consentissen que las nostras tierras nenllos nostros derechos se enagenassen en Monesteros nen enotros lugares. onde uos mandamos que se asi es que uos uistes los priuilegios e fezestes la pesquisa por nuestra carta assi como es sobredicho que Gunçaluo Fernandez e Pedro Pardo e mayordomo de dona Mayor Alfonso les entraron los cotos que fallastes por del Monestero e de so jur e de so poder ' que façades a Gunçaluo Fernandez que tornellos moyones en aquellos lugares donllos derribo. e fazede ael ea Pedro Pardo e alo mayordomo de dona Mayor Alfonso que dexen alo Monestero los vassalos e que les non entren mas en sos cotos afazerle fuerçia nen tuerto e selle alguna cosa tomaron delos o dos vassalos en os cotos quegelo entreguen assi como es foro derecho. ca por nos mandarmos aellos e allos otros caualleros que non consentissen que la nuestra tierra e yl nuestro senorio se enagenasse ' en otra parte nen queremos que por esta razon façam forçia nen torto anenguno. Dada en Seuilla el Rey la mando. xiij dias de Octobro. [+]
1261 DGS13-16 13/ 40 Gunçaluo Saniurgio e mandaronles que obedecessen e respondessen da uoz do Rey ' ao Abbade de Monffero e que fossen sous vassalos e non doctro assi como dizia opriuilegio que eles auian do seu cocto et que mostrauan. aqueste mando foy mandado. xv. dias andados do Mes de Nouembro en Era de mil e duzentos e nouéénta e noue anos eno vilar de Casdaluito eno qual lugar foron aprensentados omes de Frariz et das Corueyras et de Vilacháá muytos et enpresenza de don Lopo Perez d Amdrade et de don Pedro Perez de Leyro. caualeyros et desse Gunzaluo Saniurgio et do Abbade et de Don Joã Ouequiz prior e de Pedro Martííz celareyro desse moesteyro et de Joã Martíj́z monges. et de frey Pedro Merchan et doctros muytos que éénse lugar stauã que o uirõ e que o oyrõ. [+]
1261 DGS13-16 13/ 41 Et esse dia méésmo o Merino eo Juiz cũ Pedro Matheu ome de don Roy Garcia forõ ao Vilar dEscanoy ondesse queyxaua o Abbade quele forçaua Pedro Pardo et Affonso Martíj́z móórdomo de Dona Mayor Affonso.o qual lugar dizia o Abbade que era cocto et terra do Moesteyro éénse lugar chamaron Pedro Pardo ea Affonso Martíj́z ia de suso nomeados et fezeron léér anteles acarta del Rey que adusera Pedro Matheu ome de don Roy Garcia et eessa outra carta de don Roy Garcia ena qual uééra ensarrada acarta del Rey poys que essas cartas foron liudas enpresença de todolos oméés desse lugar et doctros muytos pedyou o Abbade por ante o Juiz entrega daquelas cousas quele forçaran desses oméés que morauan en Scanoy et en Valmarin et na Moreira e nos Edreyros .....fora al Rey assy como a carta del Rey mandaua et razoando. et dizendo que era cocto do Moesteyro et sua terra et querendóó et prometendóó amostrar eaprouar por iur et por pedras. et pelo priuilegio do Emperador et aséélado e confirmado deste Rey méésmo. [+]
1261 FCR Apéndice, 5/ 140 Perdante Martin Domingez de Sabugal e perdante Pasqual perez canonjgo de badaloz. e perdante Pero esteuanez dalfayates que foron fies desta particion e desta conposicion. e desta auenencia asi como sobredito é per mandado dos alcaldes de Sabugal. [+]
1261 MSMDFP 19/ 34 Os que foron testes daquesta cousa. [+]
1262 CDMACM 55/ 74 Conuzuda cousa seia a quantos esta carta uiren como en presensa de min Affonso Eanes publico notario iurado dado do bispo en Villamayor et das testemoyas que en esta carta son escritas Maria Gonzales muler de Johan Touro que fuy meteo en iur et em possisson das cases que ella a no curral de Villamayor que foron de Pedro Oueques con seus saydos da una parte et da outra et con seus blancos nas quaes casas deue a estar o dito chantres ou quen el mandar atoes que lle a dita Maria Gonzales faça de pas un oytauo que a o cabidoo enna vina de Caroçeyra que uendeo esta Maria Gonzalez ao dito chantres et lla faça de pas de Martin Martines que lle fas y demanda por sua muler Mayor Peres et lle alçe una aniuersaria por outro lugar que y a o cabidoo de Mendonedo et de como o chantres entrou enna iur et na possisson destas casas sobreditas pideme ende a min notario sobredito un protesto en testemoyo de uerdade et dillo feyto por minna mao et con meu sinal. [+]
1262 CDMACM 55/ 74 Testemoyas presentes foron Martin Iohannis raçoeyro de Mendonedo Fernan Eanes Johan Lopes clerigos de coro Pedro Martinez da Porta Fernan Papon Domingo Fernandez do Costal Pedro Rodrigues dicto Roxo çidadaos de Villamayor et outros que uiron et oyron. [+]
1262 CDMO 898/ 855 si aliqua querimonia inter nos et vos creverit super isto foro, sanemus a cabo de XV diebus per laudamentum bonorum hominum, et ad obitum vestrum ipsum casale remaneat in pace monasterio; et detis terciam de omni ganado quod habueritis; si forte eu Petro Arie non posum dare istos homines a laborare, dar annuatim solidos II et medium per festo natalis Domini. [+]
1262 HGPg 3/ 44 Aſſi eſt que quito τ nũpzo ad uoſ, dom Johanne, abbade de Subraddo, τ ao comuento deſſe mééſmo moeſteyro quanta demanda eu ad uoſ fazia τ fazer queria ſobre eſſe uoſſo couto de Véégio cũ todaſ ſuaſ directuraſ τ cũ ſuaſ diuiſoeſ ca eu meti cõ uoſco ad plazer enqueredoreſ que o eſquereſſem τ achey por enquiſa que era uoſſo τ de uoſſo moeſteyro τ eu que nõ auia hy por ffazer a uoſ nulla demanda de rem que ſegia de noſ abbade τ noſſo moeſteyro de ſumoſ teudoſ a uoſ dom Diego de uoſ amar τ de uoſ ſeruir aſſi como ffazemoſ aquelleſ que forom uoſſoſ entreceſſoreſ que ueerom ante de uoſ τ eu Diego Gomez amparar uoſ τ deffemder uoſ τ o moeſteyro de Subraddo τ ſuaſ couſar do dicto moeſteyro o melor que eu poder τ deuedeſ uoſ mĩ amar bem τ fielmente τ eu uoſ aſſi como amigoſ τ por eſto ſéér certo eu outorgo τ prometo eſto a téér τ guardar ad uoſ τ uoſ a mĩ fielmente. [+]
1262 HGPg 3/ 45 D. ſoldoſ de preindra (?) τ a uoz del Rey peyte mill ſoldoſ de pẽna τ o plazo eſté firme en rrouor; τ que eſto nõ vena en dulta, en preſẽza deſtaf teſtemoyaſ que ſom en eſta carta ſcriptaſ τ pera aqueſto ſpecialmente chamadaſ, ffezemoſ eſta carta aſeellar do ſéello do comcello de Betãzoſ, oſ quaeſ forom preſenteſ. [+]
1262 PSVD 37ba/ 240 E que foron presentes: don Joan Anrriquez, prior de esse moesteyro; don Pedro Paez, que foy abade do moesteyro; don Joan Perez, que foy celareiro; don Martin Perez, soprior; don Arias Ares, monges; don Joan Afonso, Miguel Viyendez, monges. [+]
1262 SVP 23/ 75 Que presentes foron: [+]
1262 VFD 11/ 23 Eu Pedro Eanes dito Sacho, scriuí aquesta enquissa por mandado dos alcaydes de susu ditos e d ' Esteua Pérez, notario del Rey en Cedeyra, que iasía doente, e Pedro Eanes Sacho e Esteuan Pérez mandaron a min Ferrán Ramíriz que escriuise esta enquissa e eu Ferrán Ramíriz, a rogo de destes ia dictos, escriuí esta enquissa, e Pedro Eanes dito Sacho, estaua en lugar d ' Esteuao Pérez, que iassía doente, e os alcaydes de susu ditos foron presentes e ottorguantes. [+]
1264 CDMO 908/ 865 Item vendo vobis [unam] leiram in Lamela et iacet inter leyram Marie Iohannis et leyram vestram et est de foro de Quin[taa]. [+]
1264 ROT 16/ 364 E enton o dito Celareyro en voz e en nume do dito abade e do convento deu e outorgou a foro por sempre a Iohanne vidal filo do don Vidal de mavia. uun erdamento na freigresia desampedro deburgeira e a sua moler Marina fernandez ea toda sua geerazon que des pos eles veeren. [+]
1264 ROT 16/ 364 Conven assaber o erdamento asy commo departe per uuna mota dos cergeiros que estan trasla casa que fez Iohanne vidal aqual casa esta en ese logar queli deron aforo doya. ende como se vay as pedras que estan no canto da erdade do moesteiro de barrantes. e que faza y cortina e se per ventura semear y pan o dicto Iohanne vidal e sua voz dar ende a quarta do pan o moesteyro doya e outro sy asy como departe pelo camino que vay peraa devesa de valadares asy como vay oporto do rrio u pasan os carros. que dedes ende a quarta do pan desa erdade e outro sy asy como se parte polo eydo novo que fez Iohanne vidal e ende como vay pela chousa de bouza boa ende como sevay o canto daerdade que ten Elvira de Santa vay. et ende afonte de vermuu. ende o camino azima. dardes ende a terza do pan o dicto moesteiro e do vino e a quarta das pomas e daquelo que deus y der que de lavor seya. salvo seya voso gaado. e por casas e por cortinas e por eyra devedes de dar cada ano vos e vosa voz por dia de San migeel desetembro IIII. soldos da boa moeda. e se per ventura lavral o dicto Iohanne vidal e sua moler ou sua voz alur Levardelo en salvo. e sea erdade sobredicta non for ben lavrada e seperder per lavor ou non dar o seu dereito o moesteiro. [+]
1264 ROT 16/ 364 Iohanne vidal ou sua voz peite de pea duzentos soldos desta moeda blanca feita entempo dagerra per quanto ouver o moesteiro eo dicto Iohanne vidal devea de morar per sy ou per outren. e fazer foro como outros couteiros. e se alguu dasua geerazon ou ele foren morar avila de foro sempre deven fazer vasalagen o moesteiro doya e nonse posan defender per foro nen por outra cousa. eo plazo senpre estavil seia. feito o plazo V. dias de janeiro. [+]
1264 ROT 16/ 364 Que presentes foron Iohanne eanes juiz dos coutos doya. [+]
1265 CDMO 929/ 885 Qui presentes foron: frater Silvestre grangeyro do Mato, I. [+]
1265 DAG L2/ 9 Os que fforon preſenteſ: [+]
1265 DAG L25/ 34 Que preſenteſ foron: don Roy Diaz de Paradela, Sancho Pelaez de Puriſcallo, Lopo Rodriguez de Meyxente, Johan Garcia de Freulffe, Roy Sanchez de Turmir. [+]
1265 DAG L26/ 34 Que preſentes foron: [+]
1265 MERS 50/ 287 Que presentes foron: [+]
1265 VFD 12/ 25 E se o mosteiro quiser dará seruinceya ou á foro delas a algún home, que segia da parte ou do linage de Marina Fernandes, por cuanto le outro home por elas daría e façerle melor amor, esto debe ser das ditas herdades do Carualyal, se as o mosteiro quiser aforar ou dar á seruincya. [+]
1265 VFD 12/ 25 Estas testimoias que a esto foron chamadas e rogadas: frey Pedro Froyaz; frey Johán Sanches, maestre dos confessos; frey Fernán Arias; frey Fernán Eanes; frey Menendo, cantor. [+]
1266 DAG L11/ 19 Os que preſentes foron: [+]
1266 DGS13-16 19/ 52 Et conuíj́mos auos que uos anparemos cun estes moynos sobre dictos. en uossa uida. danbos et amorte do postremeyro de uos fficaren estes muynos liuremente de uos et de uossa uoz ao moesteyro sobre dicto Et qual quer das partes que esto passar et ó plazo non conplir peyte C. soldos et ó plazo este en sua reuor Que presentes foron Johan Oueques caualleyro. [+]
1266 GHCD 75/ 322 Testigos que presentes foron D. Pay Pais Prior do Vilar de Donas et Rodrigo ouequit? soprior do dito mosteiro ts. [+]
1266 GHCD 75/ 323 E(u) que foron presentes D. Joan Anrriquez Prior de esse Moesteyro D. Pedro paez que foy Abade do Moesteyro D. Joan Perez que foy celareiro D. Martin perez soprior D. Arias Ares monges D. Joan Afonso. [+]
1266 MSCDR 117/ 338 Presentes foron: . . . etc. [+]
1266 MSCDR 118/ 338 Conozuda cousa seya a quantos este scrito viren que en presenza de min Iohan Adanz, jurado tabellio do concello de Ribadauya et das testemoyaas que de iuso son escritas, a esto chamados et rogadas, Iohan Fernandes dito das Continas et moler sua Maria Pérez, por si et por sa uoz, per si et per todas suas boas manifestaron et reconozeron que deuen a dar ao abbade de San Cloyo et ao conuento desse moesteyro X. marauedis de leoneses, por foro d ' aquellas casas en que ora mora Martín Barata et da casa dos Brancos, os quaes deuen delles a dar a esta santa Eufemia primeira que uen; et des esse dia endeante delibrarlles essas casas en paz. [+]
1266 MSST 10/ 67 Connuçuda cousa seya a quantos esta carta uiren como eu dona Marina Rodriguez abbadesa de Sobrado de Triues, con outorgamento das donas e dos clerigos desse miismo moesteiro, faço carta e foro a uos Mayor Fernandez dun cassar de herdade que auemus na uilla de San Pedro de Junqueyra, en que morou Pedro Castella, esse casar damus a uos con todas suas perteenças e con todos seus dereytus por tal preito que o lauredes e o paredes ben e uos deuades a nos a dar deste casar por noso ome na eyra quarta parte de pan do freytio e do que aronpardes de onte quinta parte e foro cada ano un lado de porco e un quarteyro de trigo e IIas gallinas e I soldo ao mohordomo, e poys uossa morte fique este casar a un uosso fillo que la nomeardes por este foro e poys morte deste fillo fique o cassar liure ao mosteiro en paz e se algon ome esta carta quiser britar payte C mor. al rey e a carta estya firme. [+]
1266 MSST 10/ 67 Que foron presentes: [+]
1266 PRMF 152/ 348 Notum sit omnibus hominibus tam presentibus quam futuris, quod ego domnus Iohannes Fernandi cum uxore mea domna Sancia Gundisalui damus adque concedimus uobis domno Gundisaluo Iohannis et uxori uestre Marie Gundisalui, et uobis Pelagio Petri et uxori uestre Terasie Petri et omnis uox uestras, illum nostrum soctum quod habemus in Chousas, quod est de casale nostro do Palacio, ad foro uel pacto, uidelicet, quod laboretis illum bene et populatetis ut non deficiat per laborem, et de omni fructu quod Deus ibi dederit detis inde nobis uel uoci nostre annuatim terciam partem per nostro maiordomo, et preueatis ipsum mayordomum competenter, dum colligerit ipsos nouos, et debetis leuare nostram partem per uestram custam ad nostrum cellarium, si illum habuerimus in filigresia de Azevedo et non altera parte. [+]
1266 PSVD 37b/ 240 Testigos que presentes foron: don Pay Pais, prior do Vilar de Donas, et Rodrigo Ouequit, soprior do dito mosteiro, testis; [+]
1266 ROT 13/ 362 Qui presentes foron. [+]
1266 TL 132/ 170 Os que foron presentes: [+]
1266 TL 135/ 173 Os que presentes foron: [+]
1266 TL 174/ 214 Iten outra leyra que ias en Tortores commo departe da herdade do Foro et da outra parte do terreo do Casal da Caal. [+]
1266 TL 174/ 214 Iten outro terreo en Tortores commo se departe dun cabo da herdade do casal da Caal et do outro cabo da herdade do foro de Tortores, todo arredor. [+]
1266 TL 174/ 217 Iten en Vilar quatro praças que pagan foros ao abbat. [+]
1266 TL 174/ 218 Iten en Vrana por San Martino XX soldos dos foros. [+]
1267 CDMO 945/ 901 [Os que] viron et oyrom a a aquesto forom chamados et vogados: [+]
1267 CDMO 949/ 905 Que presentes foron: [+]
1267 DAG L27/ 35 Qui preſenteſ foron: [+]
1267 DAG L29/ 38 Que preſenteſ foron: [+]
1267 MSCDR 119/ 339 Presentes foron: [+]
1267 VFD 15/ 27 Qui presentes foron: [+]
1268 CDMO 963/ 917 Quaes foron presentes: [+]
1268 DAG L3/ 10 E nos, concello ya dito, outorgamos d ' enparar τ de guardar cuanto o abade τ o conuento ya dito an τ oúúeren en noſſo couto aſſy como ẽ foro τ dereyto quanto nos podermos como a bóós uezĩos, τ quantas queyxuméés auya entre nos, ſééren todas quitas τ defíídas. [+]
1268 DAG L3/ 10 Que preſentes foron: [+]
1268 DCO 399/ 314 [Sabean quantos esta carta] viren que eu Orraca Eanes [faro meu] geeral procurador Johan Sa[...] Garcia moue ou ententa a mo[uer] [...] foron de don Nuno Eanes de Serceo e dAlfonso [...] min sobre los meus herdamentos e sobre los herdamentos que furun de don Nuno sobredito por ante meu senor el rey ou por ante seus alcaydes ou por ante qualquer outro que el der en seu logar para demandar e para defender e para responder e para razoar e para contradizer e para compoer e para fazer aduiinça en qualquer maneyra que el possa mellor e para jurar en mia alma qualquer juramento sobre que el for demandado e para fazer [+]
1268 PRMF 163/ 359 Damus uobis ipsam hereditatem tali pacto quod paretis et laboretis illam bene et de fructu quem Deus ibi dederit detis inde annuatim in uita uestra quartam partem et ducatis ad cellarium; post mortem uero uestram det inde uox uestra terciam partem in cellario supradicto et semper permaneat in hoc foro. [+]
1268 PRMF 164/ 360 Ex quacumque igitur parte qui hoc pactum fregerit pectet alteri parti CC. solidos et senper cartam remaneat in suo foro. [+]
1268 PRMF 167/ 363 Post mortem uestram det uox uestra istum forum in cellario in Deua et senper permaneat in hoc foro. [+]
1268 PSVD 39/ 243 Os presentes foron: [+]
1269 CDMO 965/ 919 Que presentes foron et son testemoyas: rey Silvestre grangeyro do Mato, Migael Paez de Gontelle notario de Montes, Iohan Ares de Sona, Pedro Ares da Lagea, Ferran Paez, dos Biffoes de Baroo, Iohan Muniz de Grova dito Fouçon, Martin Froaz da Grova. [+]
1269 CDMO 967/ 921 Feyta a carta en Asperante en era de mille et CCCos et VII, XIIIo kalendas aprilis. Os que foron presentes: frey Iohan de Deus monges d -Osseyra, Laurenço Garsia cavaleyro de de Paderne, Pedro Rodriguez clerigo, filo de Ruy Moniz de Pineyra, et outros muytos que o viron et oyron. [+]
1269 CDMO 974/ 928 Conuzuda cousa sea a quantos esta carta viren, quomo eu dona Teresa Lourenza dou et outorgo a vos Goterre Perez et a vossa moler Maria Martinz et a vossa gearazon et a vos Ioham Iohannis et a vossa moler Elvira Iohannis et a vossa gearazon, toda a herdade, a monte et a fonte, quanta inde eu ey in Fornellas su o sino de santa Coomba ad foro per a tal condizon que a lavredes et paredes ben et diades della cada ano a min ou a quen veer in mia voz IIII moyos et meo per [. . . ] et seeren inde as duas tercias de centeo et ha hua de serodeo et hun sesteiro de triigo in essa renda quando o ouver in essa herdade; et dardes da tal pan qual ouver in essa herdade; et dardes esse pan sobredito in essa herdade; ata dia de san Michael de vindimas, a min ou a meu omme ou a quen veer in mia voz, et dardes de renda cada ano des san Iohanne ata dia de sancta Maria d -agosto VIII soldos; et hun de vos ou outro omme que vos hy meterdes morar essa herdade et seer meu vassalo servente et obediente cum las myas dereyturas; et eu amparallo et defendello et darme de luytosa X soldos et ha erdade seer sempre poblada. [+]
1269 CDMO 974/ 928 Et se da mia parte ou da vossa esta carta et este foro quiser passar, peyte a a outra parte CC soldos de pea, et a carta fique in sua revor. [+]
1269 CDMO 974/ 928 Que presentes foron: [+]
1269 DGS13-16 21/ 56 Arçidiagoo de Nendos Garcia Rodriguiz . os que presentes foron et rrogados por testemoyas desta carta. [+]
1269 MERS 51/ 288 Sabean quantos esta carta viren que eu Tereyia Pérez, filla de María Nariz, en nome e en voz de Gonçalvo Pérez meu fillo que non e didade, aforo a vos Martín Anes forneyro do moesteiro de Santo Estevoo e a vossa moller María Anes, a leyra do Cousso, a qual o dito Gonçalvo Pérez ten aforada do moesteiro de Santo Estevoo, que a tenades e a aiades en vosso iur e en vosso poder no tenpo que él avía de teer do dito moesteiro, aa tal preyto que a lavredes e paredes ben e a esterquedes como non minguen ende os novos con mingua de boo paramento, et dedes ende cada anno ao dito Gonçalvo Pérez ou a sua voz quarta do que Deus y der. [+]
1269 MERS 51/ 288 Et eu Martín Annes e María Annes mya moller que e presente por nos e por nossa voz que a de viir apus nos obligamos nos e nossos bees gaanados e por gaanar a conprir e pagar o foro e renda sobredita assy como é escripto en esta carta. [+]
1269 MERS 51/ 288 Ts. que a esto foron presentes: [+]
1269 MSCDR 124/ 342 Estas son testemoias que ã ãquesto foron chamadas et rogadas: [+]
1269 MSCDR 125/ 343 Presentes foron: [+]
1269 PSVD 40/ 244 E os partidores da casa e da herdade foron IIII, por parte do prior foy Pedro Perez, freyre, e Pedro Eanes, arcepreste, e por parte de Pedro Rodriguez e de Pedro Eanes e de sas partes Ruy Perez, de Gontae, e Huno Rodriguez, de Cacauelos. [+]
1269 PSVD 40/ 244 Feyto prazo in era Ma CCCa VIIa e quotum, X días ante kal. marzas. Os presentes foron: [+]
1269 PSVD 41/ 245 E presentes foron: [+]
1269 PSVD 42/ 245 Conoçida cousa seia que eu Ruy Paez, dito Zerbo, fazia demanda a don Pay Paez, prior de Uilar de Donas, in nomine e in uoz de ese mosteyro, conuen a saber: que le demandaba a quinta parte da meadade do casal da Torre, que esta en Bolbetouros, o qual casal ye dera ao deuantito moesteyro meu auoo don Ruy Zerbo e sa moler dona Marina Sanchez, que foron meus auoos. [+]
1269 PSVD 43/ 246 Os presentes foron: o prior suso dicto; [+]
1269 VFD 17/ 28 Os que foron presentes: frey Johán de Deus, monge d ' Oseyra. [+]
1270 CDMO 982/ 936 Testemoyas que presentes foron: [+]
1270 DAG L10/ 18 Oſ quaeſ foron preſenteſ: [+]
1270 DAG O3/ 78 Aquelleſ que preſenteſ foron: [+]
1270 GHCD 34 bis/ 164 Et por estas cousas sobreditas que les damos an a dar cada año a nos ou a quen a terra touer por nos la martiniega como manda foro de benavente et quinze mrs. al Ricome que la terra teuer por nos quando y for vna uez en el año. et otros tantos al merino que y andudiere por nos vna uez en el año quando y for. et mando non seer poderoso de aconcellar en nuestra uilla nen prender nen matar, et por esto que sean escusados de todos los otros pechos et todos los otros foros et derechos que nos fazian, saluo moneda. [+]
1270 MSMDFP 41/ 56 Os que forom pressentes e som testemoyas: de Pantom: [+]
1270 VFD 18/ 29 E se a nos non quisermos reçeber, aa tal home a uendedes ou dedes que seia laurador mansso, que a nos o nosso foro conpra en pat. [+]
1270 VFD 18/ 29 Qui presentes foron... prior; [+]
1271 CDMO 989/ 942 Os que presentes foron et testemoyas: [+]
1271 CDMO 990/ 943 Que presentes foron: frey Rodriguo, Pedro Thomez et Ferran Diaz de Senorin et Iohan Lopez, Afonso Lourenço, Domingo Perez de Senorin, Monin Martinz, Iohan Perez de Cabanelas. [+]
1271 CDMO 991/ 943 Testimoyas que a esto foron chamadas et rogadas. [+]
1271 DAG L32/ 41 Oſ que forom preſenteſ: [+]
1271 HGPg 94/ 184 Eu, Joã Eaneſ, celareyro deſuſo dicto, enſenbra cũ Don Garcia, damoſ a uos Joã Fernandez τ a uoſſa moller Thareyya Nunez τ a uos Pedro Martinz τ a uoſſa moller Maria Perez τ a uos Pedro Nepto τ a uoſſa moller dona Gunzina τ a todaſ uoſſas uozeſ en ſẽllaſ terzaſ; damoſ a uoſ aquella erdade que chamã do Ual do Outeyro como departe pela eyra de Pedro Nepto atroeſ eſſo eydo de Pedro Nunez, deſ a quintáá do Outeyro atroeſ loſ marcoſ que a chãtedeſ eſte ano de vina τ que a lauredeſ τ que a aprofeytedeſ ben en tal guiſa que nõ defaleſca per lauor τ que dedeſ ende ao dicto moeſteyro τ a don Garcia a .iij.a do uino τ de al que Deus y der; τ ſe eſſa erdade falezer per lauor que a perçadeſ τ ſenpre huu ome de uoſſa parte tena eſſa erdade τ ſeya teudo de pagar eſſe foro dela τ deſſa erdade damoſ a Pedro Nepto a meadade τ a Joã Fernandez τ a Pedro Martinz a outra meadade. [+]
1271 MSCDR 128/ 345 Que presentes foron: [+]
1271 MSST 11/ 69 As donas que foron presentes e outorgantes donna Sancha Rodriguez de Parraga, Orraca Perez, Moor Rodriguiz, Maria Fernandez, Maria Perez, Eluira Fernandez, Sancha Rodriguiz contina, Maria Iohannis, Marina Perez, Moor Areas, Sancha Gomez, Tereyia Martiz, Orraca Uasquez, Tereyia Martiz, Sancha Rodriguez de Seabra. [+]
1271 PSVD 45/ 249 Os presentes foron: [+]
1272 CDMO 998/ 947 Os que presentes foron: [+]
1272 CDMO 1001/ 949 Cunusçuda cousa seia que eu Maria Fernandez por min et por toda mia voz, vendo et outorgo a vos frey Silvestre, grangeyro do Mato et a o abade et a o convento do moesteiro de santa Maria d -Osseyra, assi os presentes como os que an por viir, por voz desse moesteyro, quanto herdamento eu et meu marido que foy Tome Domingez aviamos et aver deviamos en Noveledo, do qual aviamos a fazer foro a o moesteiro sobredito, assi o que nos aviamos d -avoença commo de conpras que y fezessemos, conven a saber, por prezo que a min ben prougo, et en meu iur ey, CC soldos de dineiros alfonsis, et Ia quarta de vino de revoraçom; do qual prezo et revoraçom eu outorgo por bem pagada. [+]
1272 CDMO 1001/ 950 Testimoyas que presentes foron a esto chamadas et rogadas: [+]
1272 CDMO 1002/ 950 Os que foron presentes et testemoias: don Iohan Sanchez, don Iohan de Pedroso, Iohan de Deus, frey Thome subcellareyro, frey Michael, frey Affonsso, todos monges d -Osseyra, et alii multi. [+]
1272 CDMO 1010/ 959 Cunuçuda cousa seia como eu Maria Eanes de Grova, dita de Lamela, por min et por mina voz, vendo et outorgo a vos don Pedro Fernandez abade do moesteiro d -Osseyra et a todo o convento desse meesmo lugar, assi os presentes como os que an por viir, quanto herdamento et quanto dereyto et quanta voz eu ey et devo por aver en todo o lugar que chaman Soutelo, conven a saber, quanto herdamento eu y tinia a foro do moesteiro d -Osseyra et lle avia de fazer foro dele. [+]
1272 CDMO 1010/ 960 Testimoyas que presentes foron a esto chamadas et rogadas: [+]
1272 CDMO 1021/ 972 Ts. que forom presentes: [+]
1272 DAG L12/ 20 Como andaſen longo tenpo en pleyto ante don Juan Perez, arcidiago d ' Asumara τ uigario do biſpo, ffrey Migel, monge de Meyra τ procurador en eſte pleyto polo abbade τ por lo couuento de ſuſſu dictos τ Affonſo Perez, ſcudeyro de ſuſu dicto, perſoneyro por ſi τ por ſouſ hyrmanos, ante Juan Perez, arcjdiago de ſuſſu dicto, aueneronſe en homéés bóós que mandaſen eſte pleyto; τ os homéés bóós foron don Juan Perez, prior de Meyra τ Martjn Martĩnjz de Uilamayor; τ eſtes homes bóós ſilaron o pleyto ſu condicon que a parte que non eſteſe a ſou mando, que perdeſſe .C. ſoldoſ τ a demanda. [+]
1272 DAG L12/ 21 Quin foron preſenteſ: don Lope Sanchez, maeſtre dos confeſſos; don Migel Perez, celarejro; don Rui Perez, enfermeyro dos pobres; [+]
1272 DCO 425/ 334 [...] valiturum quod ego Maria Martini cum viro meo do vobis Petro Uelasci mercatori auriensi et uxori vestre M[...] totam partem hereditatis mee quam habeo in termino de Picouto cum omni direytura sua ad montem et ad fontem que fuit ex parte patris et matris meo est de foro de quarta libera ab omni alio impedimento, excepto agro qui iacet inter linare de Antonio ex una parte et Picoutum ex altera qui est de foro de terçia; [+]
1272 GHCD 9/ 34 Como a min Johan martiz dito aluelo demandou adan fernandez vestiaro de san Martino morador en Rezemunde por ante fernan eans de vanga Juyz del Rey as duas terzas da vina da Souereyra con seu terreo a qual iaz en termino de Gomariz en çima da uilla a qual se departe pela herdade de baroo e pelo castineyro asadeyro e ende por Leyra dos Castineyros da Riba e ende como se vay a suso alo camino a qual vina o abade e o conuento de san Martin deran a foro a Martim moogo e a una voz a por elle a qual nomease a su morte por quanto ese Martin moogo a sua morte non nomeou nen vna voz a quen ficase e por que a eu non podia laurar nen parar ben asi como o prazo mandaua e porque a ia este vestiaro de min venzera por sentenza de Juyzo pelo Juyz sobre dito. [+]
1272 GHCD 9/ 35 Estas son testemuyas que foron presentes e aa esto foron chamadas e rogadas fernan cans de vanga juiz del Rey ares diaz de vanga joan nunez de biadi e seu fillo nuno. ares hoar Ome do juyz johan fernandez de Lageas Ts. [+]
1272 MSST 12/ 69 Conoçuda cousa seya a quantos esta carta viren e ouuiren como nos donna Maria Rodriguez abbadesa do moesteiro de Sobrado de Triues e o conuento desse miismo moesteiro damos e outorgamos a uos Domingo Iohannis e a uossa muller Eluira Perez e a uosso fillo ou filla ou amigo qual nomeardes a pus uossa morte, un nosso casar de herdade que auemos eno lugar que dizen Val de Quartas, su signo da igleya de Cerdeyra, con todos seus dereitos e con todas suas perteenças a montes e a fontes cada u os poderdes achar aa tal preito que o pobledes esse miismo casar por uos ou por outro e que o lauredes e pussuyades e que o paredes ben e que diades dessa miisma herdade a esse deuandito moesteiro cada anno quinta do freitio e do que derreigardes de monte uirgin dardes nouima de toda graa que Deus y der en essa miisma herdade ena heira e por nosso ome e un moyo de pan cada anno por seara e quatro soldos de qual moeda andar realmente na terra e tres gallinas e una scaa de manteyga e un qeyo e dez ouos cada anno por la festa de san Martinno e un carneyro cada anno por la festa de Seoane e tres soldos ao moordomo cada anno ena heira por uida e por heiradigo e deuedes a dar pidido a esse deuandicto moesteiro assi como o deren cada un dos outros omes de Çerdeira e seerdes vassallos do sennor desse deuandito moesteiro hobedientes con estes foros sobredictos e deuedes a dar por luytosa o mellor auer mouil que ouuer en uossa casa, e a pus morte de uos anbos sobredictos Domingo Iohannis e uossa muller Eluira Perez o uosso fillo ou filla ou amigo que ficar a pus uos en essa herdade sobredicta deue a dar cada anno a esse deuandicto moesteiro quinta de toda graa que Deus y der en esse herdade ena heira e por nosso ome e seer nosso uassalo e dar a nos todalas outras cousas assi como sobre dicto est, e a pus morte do fillo ou filla ou amigo que ficar a pus ous en esta miisma herdade remanea essa deuandicta con todas suas perteenças a esse deuandicto moesteiro liure e quita sen enbargamento nenguuo. [+]
1272 MSST 12/ 70 Quen esta carta britar ou contra este foro ueer por lo britar peyte en couto a uoz del rey C mrs. e peyte os danos conno dubro ao quereloso e a carta ualla assi como e scrita. [+]
1272 MSST 12/ 70 As donas que presentes foron e ou torgantes: [+]
1272 MSST 12/ 70 Os quaes foron presentes: [+]
1272 PRMF 185/ 382 Damus tibi ipsam hereditatem tali pacto, scilicet, quod faciatis ibi domum et quicquid uolueritis et detis inde annuatim domine Ramiranis III solidos in die sancti Martini et semper permaneat in hoc foro, et ita quod non claudatis caminos neque carriis. [+]
1272 PSVD 46/ 251 Et nos, concello e alcaldes de Portomarin, uimus tal foro qual diz en este traslado que tenian los homes de la feregresia de Sant Christoual de Lestedo; e eles ueneron a nos e rogaron nos que en testimonio de uerdade que les seelassemos este traslado de nosso seelo en testimonio de uerdade; e nos, a seu rogo, seelamos este seu traslado de nosso seelo pendente de tal qual nos uimos que eles tenian. [+]
1272 PSVD 47/ 252 Que presentes foron: o conuento de Uilar de Donas, testis; [+]
1273 CDMO 1026/ 975 Conusçuda cousa seia conmo eu Iohan Martinz de Çedofeyta conosco et outorgo que devo a vos frey Silvestre, grangeyro do Mato XXXII soldos et V dineyros d -alfonsiis brancos et metos a vos en pinor por elles o tallo da herdade que iaz u chaman o Gemeeal en que agora esta barcelar, o qual iaz a su u lagar que y esta; do qual tallo eu devo a façer foro a o moesteyro de Oseyra, et meto a vos ese tallo desa herdade en pinor por estes dineyros, en tal condiçon que se vos eu ou mia voz dermos estes XXXII soldos et V dineyros ata dia de kalendas jullas primeiras que veen seer este tallo meu livre et desenbargado, asi como vo -lo agora dou, et se vo -los non der ata aquell dia, dardesme vos demays VIIIo soldos menos V dineyros et averdes vos et a voz do moesteyro d -Oseyra ese tallo desa herdade en vendiçon livre et desenbargado de min et de toda mia voz por eses XL soldos a que o prezaron omes boos. [+]
1273 CDMO 1028/ 978 Estas son testemuias que a aquesto forom chamadas et rogadas: [+]
1273 CDMO 1030/ 980 Os que presentes foron: [+]
1273 CDMO 1032/ 981 Eu dom Pedro Fernandez abade d -Oseyra con consello do convento dese lugar damos et outorgamos a foro a vos Martin Ares dito Fuseyro et a vosa moler Maria Perez et a dous vosos fillos, quaes u pustremeyro de vos nomear a sua morte o noso casar de Laguçaes que iazen en friigesia de san Martin de Sagra, a monte et a fonte con suas pertiiças, per tal preito que o lavredes et o paredes ben commo non defalesca per lavor; et dedes a noso moesteiro cada ano a terza do pan en a eyra et o meo do vino a o lagar, per noso moordomo, et por froyta et por cortina de orto, de porro et de nabal dedes a nos cada ano X soldos alfonsiis mentre correren; et se outra moeda ven mays forte, dardes V soldos a a quantia dos leoneses. [+]
1273 CDMO 1037/ 987 Egidii, pro me et pro omni voce mea, presente marito meo Pedro Fernandi, abbati Orssarie et conventui eiusdem loci vendo firmiter et in perpetuum concedo, scilicet, omnem meum heredamentum quod habeo in villa de Prado et in toto suo termino et etiam debeo habere ex parte patris mei et matris mee supradicte, tam bene heredamentum de dezimo Dei sicut heredamentum totum de foro, sicut ygreiarium quod ibi habeo, sicut leygarium totum istud, ad montem et ad fontem, salvo inde ex hodie in isto die, si ibi aliquid impetraverim, quod non vendo ibi vobis; et dedistis mihi pro pretio, sicilicet, mille et CCCos solidos monete alfonsi branca. [+]
1273 CDMO 1039/ 989 Os que foron presentes: don Pedro Rodrigez, don Domingo Perez de Valparaiso, don Iohan Sanchez, don Iohan de Deus, todos monges d -Osseyra; [+]
1273 MERS 52/ 289 Que presentes foron: [+]
1273 ROT 14/ 362 Avos dom Lorenço abbade e ao convento de sancta Maria doya e atoda vosa voz. vendemos e pera todo sempre outorgamos quanto herdamento avemos no Couto de Maloes de juzaos de parte de nosa madre Gonsina paez vinas herdades casas chantados devesas culto e por cultir amonte e afonte eisente a vina do casal do foro doya por presso conven asaber CC. e XX soldos moeda dafonsiis brancos. e en rovora XX soldos e en sayvizo XX soldos tanto anos e avos ben plouge e do presso e da Rovora non ficou endeuda por dar e todo o compristes, ayades vos a sobredita vendison e toda vosa voz en quanto durar o mundo. e se alguu homme veer da nosa parte ou da estrana que a vendison sobredicta queira coromper ou tentar. aya anosa maldison e a de deus e quanto chaomyar tanto page doblado. e aquen vosa voz derdes. d. soldos peyte. e a Carta semper estavil seya en sa revor. ffeita a Carta XX e IIII dias andados doitubro. [+]
1273 ROT 14/ 363 Que presentes foron Pero iohannis dito cavalo. [+]
1274 CDMO 1049/ 997 Qui presentes foron: [+]
1274 CDMO 1050/ 998 Que presentes foron: [+]
1274 CDMO 1052/ 1001 Que presentes foron: [+]
1274 CDMO 1053/ 1001 Os que presentes foron: [+]
1274 CDMO 1054/ 1003 Qui presentes foron: [+]
1274 CDMO 1056/ 1005 Ego Petrus Martini filius quondam Martini Petri dicti Vargaoo, pro me et pro omni voce mea, vobis Fernando Roderici et mulieri vestre Marie Lupi et omni voci vestra vendo et firmiter concedo in perpetuum totum meum forum quod mini debet facere Iohannis de Fonte de sancto Stefano et mulier sue Stefanie Petri et voci sue, de duabus leiris vinearum iacentes ultra fontem de Pecia inter leiras ipsius Iohannis Iohannis supradicti, scilicet, quartam partem de omni fructu quod [. . . ] dedict pro C solidis alfonsinis quos mihi dedistis et iam in iure meo habeo et concedo vos defendere cum supradicto foro per omnia bona mea. [+]
1274 CDMO 1057/ 1006 Qui presentes foron: [+]
1274 CDMO 1065/ 1014 Que presentes forom: [+]
1274 CDMO 1066/ 1015 Eu Marina Lopez por min et por meu marido Viçen Pelaz que non e presente [. . . ] a vos don Pedro Fernandez abade et a o convento de Oseyra vendo et outorgo o meu quin[on . . . ] daes a qual Iohan Peliteyro tiina a foro de Osera , o qual quinon eu y ei de pa [. . . ] do Fernan Eanes, fillo que foy de Iohan Peliteyro, o qual quinon ele a min dou en [. . . ]. [+]
1274 CDMO 1066/ 1015 Vendo a vos por prezo nomeado XXti soldos alfonsiis de que me outorgo [por ben pagado]; et outorgovos a anparar con este foro per min et per todas mias boas. [+]
1274 CDMO 1066/ 1015 [Que presentes foron: ] [+]
1274 CDMO 1067/ 1016 Que presentes forom: [+]
1274 CDMO 1068/ 1017 Que presentes forom: [+]
1274 CDMO 1069/ 1017 In Dei nomine amen. Eu Iohan Afonso de Aboberaens et mia moler Gonçina Martinz, por nos et por toda nosa voz, a vos don Pedro Fernandez abade et a o convento de Oseyra, vendemos et outorgamos quanta vina et herdamento eu Gonçina Martinz a alem do Regeyro contra a Grova, de lo Regeyro ata a vina de Iohan Peliteyro, conven a saber, quanto herdamento ey en ese lugar que chaman o Tallo de Pereyra, o qual herdamento meu padre Martin Perez gaanou a foro dese moesteiro de Oseyra; et iaz en friigesia de san Mamede. [+]
1274 CDMO 1069/ 1017 Feyta a carta VIIIo dias andados de juyo era Ma CCCa XII Que presentes forom: [+]
1274 CDMO 1070/ 1018 Qui presentes forom: [+]
1274 CDMO 1071/ 1019 In Dei nomine amen. Eu Pedro Lourenço et Afonso Lourenzo et nosa yrmaa Maria Lourenza, presente et outorgante por nos et por toda nosa voz, a vos don Pedro Fernandez abade, et a o convento de Oseyra, vendemos et outorgamos una vina que iaz na Boveda, da qual aviamus a fazer foro a ese moesteiro, a qual noso padre Lourenzo Perez comprou de Iohan Suarez de Nunaes, por prezo nomeado que a nos destes et ia en noso iur avemos, convem a saber, XLIIII soldos alfonsiis, de que nos outorgamos por ben pagados. [+]
1274 CDMO 1071/ 1019 Que presentes forom: [+]
1274 CDMO 1072/ 1020 In Dei nomine amen. Eu Maria Martinez, presente et outorgante meu marido Pedro Eanes de Escovio presente et outorgante por nos et por toda a nosa voz, a vos don Pedro Fernandez abade, et a o convento do moestreyro de Oseyra, vendemos et outorgamos una leyra de barçelar que iaz sobe la vina que foy de Johan Pelyteiro, a qual iaz en Escovio, a qual teemos a foro dese moesteyro de Oseyra; a qual iaz en friigesia de san Mamede, por prezo nomeado X soldos alfonsiis dos quaes somos ben pagados. [+]
1274 CDMO 1072/ 1020 Que presentes foron: [+]
1274 DAG L37/ 45 Conoʢuda couſa ſeya a quantoſ eſta carta uiren, como noſ, don Juliao, abbade de Samóóſ, τ o conuento deſſe lugar, damoſ τ outorgamoſ a uoſ, Johan Dominguez, τ a douſ amjgoſ puſ uoſ, a noſſa herdade de Sequeyros, daleʢe o rio, con todaſ suaſ dereyturaſ por en toda uoſſa uida, sub tal condicion que a moredeſ τ a lauredeſ τ a paredeſ ben τ ſeyadeſ vaſſaloſ ſeruenteſ τ obedienteſ do moeſteyro ia dicto. τ uoſ τ o primeyro amjgo daredeſ quarta de pan τ de vino τ de nozééſ τ de cebolaſ τ d ' aloſ τ de linno, τ o ſegundo amjgo dara tercia de todaſ eſtas couſaſ ſobredictaſ, τ todauia daredeſ aſ duaſ terciaſ daſ caſtanaſ, τ diadeſ cada año de fforo .vj. dineiroſ aa quantia doſ leo neſeſ τ vña gallina τ vña quarta de bóó vinno. τ ſe nos quiſermoſ tomar daſ castineyraſ pera noſſo lauor, tomarmo -laſ, τ outroſſi uoſ damoſ a noſſa paſſagen do rio, que tragadeſ y barco, τ diadeſ ende cada año duaſ liuras de ʢera, τ que paſſedeſ oſ noſſoſ om̃es τ aſ noſſaſ couſaſ en saluo. τ quen contra eſta carta quiſer paſſar tan ben da vña parte com̃o da outra, peyte áá outra parte .C. morauediſ, τ a carta ſeya ffirme. [+]
1274 DAG L37/ 46 Oſ que fforon preſenteſ: o abbade τ o conuento de Samóóſ. τ eu, Johan Diaz, la ſcriuj per mandado Ffernan Perez, notario de Samóóſ τ puyſ y meu signo. [+]
1274 DCO 440/ 343 e specielmente uendo a uos a meadade de duas leyras de vinas as quaes a min ficaron de parte de mia madre sobredita, das quaes leyras una iaz en aquel lugar que chaman Souto Sanin e esta e de foro de sesta e liure de todo outro enbargamento e entesta en cima na vina de Johan Peyrom e en fondo entesta na erdade de [...] Pérez dito Siuilla, [+]
1274 DCO 441/ 344 Que presentes foron: don Martino Anes, Domingo Suarez clerigo capelan de Sant Esteuao, Bartolameu Eanes da rua das Caendas, Lopo Martiz ome de Esteauo Eanes de Santa Triidade. [+]
1274 DCO 443/ 345 vendimus inquam vobis illam vineam de foro de IIII episcopo auriensi et liberam ab omni alio impedimento cum omni directura sua, quod vos et omnis vox vestra habeatis eam iure hereditario possidendam et faciatis de ea quicquid vobis placuerit, [+]
1274 DCO 443/ 345 O qual estrumentum liudo Fernan Dominguez por sy e en nome de sua moler sobredita disu e frontou ao dito Gonçalvo Eanes que os defendese e os anparase a dereyto conna dita vina por las ditas cassas que el tiina segundo le foron obligadas de os defender por ellas no dito estrumento conna dita vina que les fora vendida de foro de quarta ao bispo d ' Ourense. [+]
1274 DCO 443/ 345 Et esse bispo mostrava hua carta por que lle fora aforada de foro de terca e dous capoes e dun cabirto cada un anno e por esta razon le dizia e le frontava que ante que o preyto da dita vina fose entrado por resposta nen en outra maneyra malparado que le frontava que o defendese por las ditas cassas segundo le foron obligadas para o defender conna dita vina a dereyto. [+]
1274 DCO 443/ 346 Testemuyas que presentes foron: Martin Dominguez raçoeyro, Martin Fernández da Rua do Uillar, Pedro Salvatorez çapateiro da Ayra do Bispo e Iohan Pérez capellan e Pedro Pérez de Trella Herma. [+]
1274 DGS13-16 27/ 66 Era de Mill e CCC e XIj. anos. os que foron presentes e rogados por testes. [+]
1274 HGPg 53/ 129 Eu Ruy Vaaſquez de Queyrugaeſ per outorgamẽto de meus fillos preſenteſ τ outorganteſ -- Pedro Rodriguez, Bertollameu Rodriguez τ Sanchia Rodriguez -- τ de dõ Viʢente, marido d ' Oraca Rodriguez τ por ella vendo a uos, don Gill, abbade de Santa Maria de Mõte de Ramo τ ao cõuẽto deſſe míj́ſſmo lugar o meu caſſar que eu ey en Queirugaeſ τ todo quanto al y ey feito τ por fazer, sacado ende a erdade do foro; vendouolla cõ todoſ ſeus jureſ τ dereitos τ dereituraſ, a mõte τ a fonte per u quer que aſ aya τ aſ deue a auer τ cõ quanto pertééʢe a eſſe caſſar. [+]
1274 HGPg 53/ 129 Et deuemos τ outorgamos ende a dar deſte caſſar ao ſobre dito moeſteiro terʢa de pan τ meo de vyno, et terʢa de todollos outrros fruitos ſacado ende chouſſa τ nabal τ fruito d ' aruores τ dardeſ heyradiga dereita τ todo eſto per noſſo móórdomo τ dardeſ dereito anal cada ano polla feſta de San Martinu vno marauidil de qual moeda véér eu a dar na tera τ ſeruiʢo en yuerno, doze outaos booſ tríj́gos τ duaſ pixotaſ boaſ τ vna quarta de boo vino τ vno ſeſteiro de ʢeuada; τ en verao outro tanto ſeruiʢo τ deſte Janeiro primeiro que ven a.ij. anos rronperdeſ vno moyo [de] ſemeadura de tereo nouo τ dardeſ loytoſſa assy como é foro de tera τ ſeerdes vaſſalos ſeryenteſ τ obidienteſ do moeſteiro. [+]
1274 MSCDR 134/ 349 Arie, abbati Sancti Claudii, et conuentui eiusdem loci, uendo firmiter et in perpetuum concedo quartam de omnibus [. . . ] costa de villa de Leuosende et foro de Martino Petri cum suo terreno et parietibus et madeyra et cum suos [. . . ] et parietibus suis intus et foris; pro precio quod mihi dedistis et in meo iure habeo, scilicet, C. et XL solidis monete alfonsine; et concedo uos anparare cum ista uenditione per omnia bona mea; et insuper do uobis fideiussorem, ipsum presentem et concedentem, scilicet, Fernandum Iohannis, dictum Codesso, ut det uobis istos filios meos ad concedendum istam uenditionem supradictam, quando ipsi habuerint uocem. [+]
1274 MSCDR 139/ 352 Arie, abbati Sancti Claudii, et conuentui eiusdem loci vendo firmiter in perpetuum et concedo, scilicet, nostram casam de Leuosende, que [iacet] na Costa inter casellam nonasterii Sancti Claudii et casas, que fuerunt Martini Petri; et uendo eam uobis de dezimo Dei, et concedo uos amparare cum ea per omnia bona mea abita et habenda; et dedistis mihi pro precio CV solidos monete alfonsine branca, quos iam habeo iure meo; tamen tali [conditione] uendo eam uobis, ut ego et filios meos, tantum, teneamus eam et debemnus tenere in uita nostra tantum de iure et de menu monasterii predicti, et comperire eam quomodo non perdatur petra neque madeyra, et debemus inde dare monasterio supradicto annuatim de foro VI solidos in die Natalis pro forum; et denarios iam predictos debetis habere annuatim per supradictam casam et per omnia alia mea bona abita et habenda. [+]
1274 MSCDR 140/ 353 Arie, abbati monasterii Sancti Claudii, et conuentui eiusdem loci vendimus firmiter in perpetuum et concedimus totum nostrum hereditamentum, ad montem et ad fontem, ita aforatum sicut inforatum, quod habemus in felegresia tota de Leuosende, ita hereditas sicut casar, quomodo sautos, sicut eciam alia hereditamenta, scilicet, pro quinentos solidos da moeda alfonsi branca, quos nobis dedistis et in iure nostro habemus; tamen tali pacto vendimus ea uobis, ut nos predictus Martinus Pelaz et mulier mea predicta Marina Petri, et Iohanne, noso neto, et Marina Martiniz, nosa filla et fillos de Martin Martinz, todos nos estes desuper ditos en nosa uida tan solamente, deuemos a teer estos sobreditos heredamentos, que a nos dades per esta condiçion mẽẽsma de suso dita, tan solamente en toda nossa uida, scilicet , o noso foro de Ermyly, o qual ten de uos et de uoso moesteiro Marina Perez en sua uida, et nos debemus esto reçeber de uos apus sua morte; [+]
1274 MSCDR 140/ 353 et similiter reçebemus adhuc de uobis per supradictam condiptionem, et scilicet, a terçia de quarta de foro quod tenebat Martin Colaçio. [+]
1274 MSMDFP 22/ 36 Os que foron presentes e som testymuyas: [+]
1274 PRMF 193/ 390 Todo esto que dito he uos aforamus con suas entradas et seidas a monte et a fonte con suas erdades et soutos et aruores prantadas et por prantar, conuem a saber, que diades uos del cada ano terça de pan et de uino et de lino et de legumia, todo por mordo(mo) em paz, a o qual proueredes de comer en quant os froytos collerdes; et trageres a nosa parte por vosa custa a o dito moesteiro, et daredes por foros cada ano X. soldos. [+]
1274 PRMF 193/ 390 Et se quiserdes uender ou enpinorar ou por la alma dar, primeiro conuidade a mosteiro, et se o mosteiro non quiser comprar nen enpinorar, uendedeo en tal logar hu aia o mosteiro seu foro en paz. [+]
1274 PRMF 194/ 391 Vendóó a vos quanto sennorio eu ý auia ou ouer deuia ou poderia auer e comó ó este moesteyro sobredito melor poder auer, por preço nomeado, conuen a saber, pro XXti II soldos de dineiros alfonsiis, que foron feytos no tempo da gera e pro I soldo de reuora, de que me outorgo por ben pagado. [+]
1274 PRMF 195/ 392 Vendemo -lla a uos a monte e a fonte con todas suas entradas e saydas, assi como a nos ỹ auiamus pro auer e como a uos melor poderdes auer pro preço nomeado, conuen a saber pro preço VI soldos de dineiros alfonsiis, qe foron feytos no tempo da gera e pro IIIIor dineiros de reuora, de que nos aoutorgamus pro ben pagados e renunçamus toda excecçon que nunqa end -al possamus dizer: que destes dineiros e reuora nos non somus ya muy ben pagados. [+]
1274 PRMF 197/ 395 E disso este Johan Domingez sobredito que nunca foran ende nen chamado nen uençudo da parte per ante obispo nen per ante ome nenuno; e sobre todas aquestas razoes foron julgar e dar sentença. [+]
1274 PRMF 197/ 396 Que presentes foron: [+]
1274 PRMF 199/ 397 Vendóó a uos a monte et a fonte con todas suas entradas et con todas suas seydas, assi comó ó eu y auia pro auer et comó ó uos melior poderdes auer, pro preço nomeado, conuen a saber, pro XVI soldos de dineiros alfonsiis, que foron feytos no tenpo da guerra et pro I soldo de reuora, de que me outorgo pro muy ben pagado et renunço toda excecçon que nunca ind -al possa dizer; et destes dineiros et reuora me dou pro muy ben pagado. [+]
1274 PRMF 200/ 399 Vendemo -llo a uos a monte et a fonte con todas suas intradas et con todas suas seydas, assi conmó ó eu et esse meu yrmao auiamus pro auer et conmó ó uos melior poderdes auer, pro preço nomeado, conuen a saber, pro XXX et II soldos de dineiros alfonsiis, que foron feytos no tenpo da gera et pro II soldos de reuora, de que nos outorgamus pro muy ben pagados et renunçamus toda excecçon que nunqua ind -al possamus dizer; con na qual venda sobredita uos autorgamus á ánparar per nos et per todas nossas boas assi pellas gaadas como as que auemus pro gãã; et dez aqui endeante uos et toda uossa uoz facades desta venda sobredita toda uossa võõntade pro ya mays. [+]
1274 PRMF 201/ 400 Et se quiserdes uender ou enpinorar ou pola alma dar, primeyru conuidar o mosteiro de Ramiraes, et se a o mosteiro non quiser comprar nen enpinorar, uendedea en tal logar hu mosteiro aia seu foro en paz. [+]
1274 PSVD 50/ 255 Os que presentes foron: o suprior de Villar de Donas, Pedro Muniz Diez da Moenga, e seu filo Pedro Muniz, e Lourenzo Diez, capelan d ' Olueda. [+]
1274 PSVD 51/ 256 Que presentes foron: [+]
1274 VFD 21/ 34 Que presentes foron a todas estas cartas fazer: [+]
1275 CDMACM 44/ 64 Eu Maria Fernandes de Zayon vendo et octorgo a uos don Munio pela graza de Deus bispo de Mendonnedo o meu quinon da ygressa de san Ioanne de Uillarente onde leuo cada un anno vna mea taega de zeueyra de renda et rezebo de uos prezo por ella xx soldos dalfonsiis brancos o qual prezo a min et a uos bem somos bem pagados et se mays ual damosuola en doaçon a qual ades et pessoyades et toda uosa uoontade fazades et se al extraea contra ista carta a contradizer ueer seia maldito uoz cc soldos et a erdade dobrada et a carta et uenzon seia estauil Era de mil ccc et xiii annos v dias ante kaendas iunias que presentes foron: [+]
1275 CDMO 1086/ 1033 Ego Pedro Fernandez Scudeyro dito Boullado por min et por toda mia voz a vos don Pedro Fernandez abbade de Osseyra et a o convento dese lugar vendo et outorgo o foro et o herdamento que a min mandou domna Sancha Guteriz en Johanne, conven a saber, quanto herdamento Pedro porteyro tiina [. . . ] de esa domna Sancha en Johanne et na Regeyra et iaz y u chaman a Regeyra una leyra entre os vosos agros dese voso casar de Regeyra, et iaz en friigesia de Pereda et de san Pedro de Mandraes, por prezo nomeado CCos XXti soldos alfonsiis de que me outorgo por bem pagado, et outorgovos a anparar con ese herdamento por min et por todas mias boas. [+]
1275 CDMO 1092/ 1039 Conuçuda cousa seya commo eu don Pedro Fernandez abade do moesteiro de Oseyra, por min et po -lo convento de ese moesteiro, damos et outorgamos a vos Martin Perez de Parada et a vosa moler Sancha Perez en vosa vida tanto, et a vosa morte a vosa filla Eldonça Martinez, que ora e viva, se depus vos viver, a nosa herdade que avemos no casar de san Migell, o qual iaz en friigesia de sancta María de Prado; conven a saber, o noso terreo do Chao, o qual foi de Garçia Ovequez et de Maria Gil, et as casas que foron de Johan Meendez et de Maria Pelaz et a cortina que jaz tras ellas et a vina que jaz a par desa cortina et a froyta que esta tras as casas de Moor Meendez, por tal preito que as lavredes et as paredes bem; et se a vos dermos mea semente de pan, dardes a nos meo de pan, et se non a terça en a eyra, o meo do vino no lagar, por noso moordomo a que proveades de co[me]r et de bever comunavilmente; adugades o noso quinon por vosa custa a o noso çeleyro de Prado, et en vida de vos Martin Perez dardes a nos a terça de toda a froyta que Deus y der; et a vosa morte os outros den mea, exente orto et porro et conellas et nabal, de que non dedes a nos quinon; et por esto dedes a nos cada ano de foros XVIII soldos alfonsiis, os meos por dia de entroydo et os meos por dia de Pascoa; et se veer moeda leonesa dardes dela XII soldos et seerdes nosos vasalos obedientes. [+]
1275 CDMO 1094/ 1041 Testemoyas que presentes foron: [+]
1275 CDMO 1096/ 1045 Estas son testemuyas que foron presentes: [+]
1275 CDMO 1098/ 1046 Testemoyas que presentes foron: [+]
1275 CDMO 1099/ 1047 Testimonias: que pressentes foron: [+]
1275 CDMO 1101/ 1050 Que presentes foron: [+]
1275 DCO 446/ 347 Vendo a uos a dita vina de foro de terça e liure de todo outro enbargamento por tal condicon que uos e toda uossa uoz aiades ela por erdamento por sempre e façades dela que quer que a uos aplaza, [+]
1275 DCO 449/ 348 Estas son as testimuyas chamadas e rogadas que foron presentes a esta entrega: [+]
1275 MSCDR 151/ 362 Testemoias que presentes foron: [+]
1275 MSCDR 152/ 362 Et en outra parte vendo logo a vos don abbade et ao conuento ia dytos aquella leyra, que ten de min Doming ' Aras, clerigo, de foro en Esposende, et toda quanta outra erdade ten de min Domingo Gallo et saas yrmaas en Espossende a foro. [+]
1275 MSCDR 152/ 363 Testemuyas que presentes foron: [+]
1275 MSCDR 153/ 363 Testimuyas que presentes foron: [+]
1275 MSCDR 157/ 366 Testemoias que presentes foron: [+]
1275 MSCDR 158/ 366 Conuzuda cousa sega a quantos este plazo viren como eu Martin Perez, prior de San Croyo, en voz et en nome de min o dito Pedro Perez, abade, et do conuento deste meysmo lugar a vos Lourenz ' Aras de Roucos Roucos et a vosa moller Maryna Martinz, tan solamente en vosa vida danbos, fazo preyto et plazo en C. soldos reuorado, assi que vos dou a vos en seruyzaya as nosas casas et formal, que foron de Martin Anes et de Maria Eanes da Caal; et a meatade de todos los erdamentos que eu ey et comprey et conprarey en na villa de Roucos ata dye de caendas mayas. [+]
1275 MSCDR 158/ 367 Testemuyas que presentes foron: [+]
1275 MSCDR 159/ 368 Que presentes foron: [+]
1275 MSCDR 161/ 368 Eu don Pedro Eanes, monges et sancristan do moesteyro de San Croio, en uoz et en nome de don Pedro Perez, abade de San Croyo et do conuento dese meysmo lugar, a vos Pedro Meyn et a vosa moller Mayor Eanes et a vosos fillos fazo preyto et plazo en C. soldos reuorado, asi que dou a vos a foro esa nosa erdade, a qual foy de Maria Fernandez, como se departe pelo foro que de nos teedes de fillo et de neto, et pela [her]dade de Pero Leal, et per Coynnas et Pay Mogaẽẽs; per tal preyto a damus a uos que lauredes et paredes ela ben, como se non defalesca per lauor, et que uos leuedes a terza, por lauor, et o al partirdes conmigo ou con a voz da sancristaylla per meo et per nos ' ome, a que proueades de comer et de beuer, segundo vosa pose mentre coller a nossa parte da nouydade, et aduzerdes vos a nossa parte ao moesteyro en paz. [+]
1275 MSCDR 162/ 369 Que presentes foron: [+]
1275 MSCDR 163/ 370 Testimoias que presentes foron: [+]
1275 MSCDR 167/ 372 Estas son testemoias que a esto foron chamadas et rogadas: [+]
1275 MSCDR 169/ 374 Que presentes foron: [+]
1275 MSCDR 173/ 376 Estas son testemonias que á áquesto foron chamadas et rogadas: [+]
1275 PRMF 204/ 403 Et se a quiserdes uender ou enpinorar ou po -la alma dar, primeyro conuidar o mosteyro de Ramiraes, et a se a o mosteyro non quiser conprar nen enpinorar, uendedea en tal logar hu mosteyro aia seu foro en paz. [+]
1275 PRMF 205/ 404 E. --Conuçuda cousa seiya a quantus esta carta viren que eu dona Maria Fernandez IIIa, Ona en Ramiraes et ou conuento dese logar, damus et outorgamus a uos Lourenzo Pelaz et a uosa moller Maria Migelez, et a uos Ruy Perez et a todas uosas uozes, vn noso cassal que auemus en Fraguas, a monte et a fonte et con todas suas entradas et saydas; que o lauredes ben et eo pares ben et diades quarta parte de todo froyto que Deus y der ou mosteiro de Ramiraes per noso mayordomo et proueelo competenter et aduzede a nosa parte deste froyto de susu dicto ou noso celeiro de san Martinu de Carrazedo, et por cortinas et por aruores quaes son chantadas, dardes cada ano II. soldos en outro dia de kalendas janeyras; et das outras aruores que chantardes en o casal que non seya en as cortinas dardes quarta parte; et dardes uos anbos en os outros forus que han de dar os da uila ha Ramiraes asi comu cada vn dos casares et pobrades a ese foro; et nos auemos a dar a a uos III. almudes de uinu, conuen a saber, I. almude por dia de Santorum et outro por dia de Natal et outro por dia dentroydo. [+]
1275 PRMF 205/ 404 Et se quiserdes uender ou pinorar ou po -lla alma dar, primeyro conuidar o mosteiro de Ramiraes, et se a o mosteiro non quiser conprar nen enpinorar, uendedea en tal logar o mosteiro aia seu foro en paz. [+]
1275 PRMF 206/ 405 Que presentes foron: [+]
1275 PRMF 207/ 406 Conuçuda cousa seya a quantos esta carta viren que eu Pedro Rodrigez dictu Loueu, por min et por toda mia uoz vendo a vos Lope Perez e a toda uosa uoz quanta erdade aio en o Geytadoiro, que me ficou de meu padre Rodrigo Diaz, montes e vinas, con suas entradas e seydas, conuen a saber, o prezo C. soldos; e de todo o prezo sõõ pagado e vos que fazades o foro a Ramirãẽs ho qual eu deuo a fazer; e des oge este dia seya esta erdade en uosa mãõ liure e quita en paz. [+]
1275 PSVD 48/ 253 Que presentes foron: dom Petrus Dominguez, abbade de Chantada, testis; [+]
1276 CDMO 1109/ 1057 Que presentes foron: [+]
1276 CDMO 1109/ 1058 Que presentes foron Estevao de Sovereyra ts. , Martin Romas ts. , Johan Gordo d -Outeyro ts. [+]
1276 CDMO 1109/ 1058 Que presentes foron Pedro Santiago ts. , Johan Gordo d -Outeyro ts. , Estevao de Sovereyra ts. [+]
1276 CDMO 1111/ 1059 Testemoias que presentes foron: [+]
1276 DAG L4/ 11 Et damos uola a tal uerbo τ a tal pleito que noſ diadeſ cada ano a quarta de quanto centẽõ laurardeſ τ daſ auenaſ τ daſ canla τ do trigo, et que noſ diadeſ cada ãno a quinta de quanto millo τ de quanto payazo τ de quanto orgio τ de cada legumea laurardeſ; τ cada una parte poner ſua ſemente aſſi como leuar do pan τ deſta ſaluo o dizemo que eſte da eclesia de Sancto Andre, et que diadeſ eſte quinon ſobredicto a noſſo fraye ou a noſſo home per manolo ena eyra τ llo paredeſ ben τ que diadeſ ao moneſterio de Meyra cada ãno pola festa de San Iohane babtista ij ſoldoſ doſ blancos que foron feitos en tenpo da guerra de Graada por cria; et que ſeiadeſ uaſſalos fieleſ ao abade τ ao moneſterio de Meyra. [+]
1276 DAG L4/ 11 Et ſe uos algũa fazendeira demandaren da Pobla de Burono, noſ uoſ deuemoſ a quitar, ſegundo como iulgara o juyz, deſſa poblancia, ca noſ nen noſſos homééſ que en noſſaſ herdadeſ moraren, non deuemoſ a fazer foro con oſ da pobla ſſegundo a carta que con elleſ auemoſ. [+]
1276 DAG L4/ 11 Os que preſenteſ foron τ vigarios: [+]
1276 DCO 452/ 350 Ts. que para aquesto foron chamadas e rogadas: don Pedro Pelaez comendador d ' Olveda, Nuno Fernández mercador d ' Ourense, Miguel Iohanis, Pay Martiz omees do dean don Johan Franco, Miguel Suares da Povoança, Lourenco Fernández lavrador. [+]
1276 GHCD 60/ 271 L. de leoneses os quaes foron de deueda de mayor fernandez mia moler que foy. [+]
1276 GHCD 60/ 271 Qui presentes foron don Pero eanez abade de camanço. [+]
1276 HGPg 54/ 130 Coñoʢuda couſa ſeya a quantos eſta carta uirẽ que eu Johan Perez, caualeyro de Çerracões, a uos, Johan Uááſquez, fillo de Vaaſco Fernandez, dou a foro una caſa cõ ſua cortiña que cõ ela eſtá que eu ey en Çerracões u chamã o Outeyro, cabo os Pááçios, que a ayades uos τ toda uoſſa uoz depus uos por sempre de iur τ por herdade τ que dedes ende a mj̃ τ a toda mia uoz depus mj̃ cada ano dous capões τ un almude de viño por dia de San Martiño. [+]
1276 HGPg 54/ 130 Et se a nõ quiſer eu cõprar ou mia uoz, vendede ou enpiñorade a atal ome que nos faʢa eſte foro en paz τ nõ ſeya caualeyro nẽ ome d ' ordin nẽ seruo nẽ mayordomo allẽo nẽ outro ome poderoſo que nos pare mal eſte foro. [+]
1276 HGPg 54/ 131 Qui presentes foron: [+]
1276 MERS 53/ 289 Que presentes foron: [+]
1276 MSCDR 176/ 378 Que aquellas leyras duas de Carreira Alua, que foron de Nuno Fernandez, que se lle quita dellas o abade a Nuno Perez, quanto a o quinon de Nuno Fernandez et se ueere neto de Nuno Fernandez a ueer o abade con el seu dereito; et o formal que esta a su a casa, pelos marcos que estan chantados tras o lagar; et conmo uay dereyta a a . . . . pelo couto da lagea de contra as casas, teelo Nuno Perez et sua muler sobredita en sua vida, por uoz et por iur do moesteiro, et a sua morte deles anbos ficar todo esto liure ao moesteiro sen contradiçemento; et se seus fillos de Nuno Perez ou sua uoz deren enterga por esto, a mandado de dous omes bõõs, vno de parte do abade et outro da sua parte, et o abade tomar la enterga, et quitasse Nuno Perez ao moesteiro dos ressios da villa das Quintáás et de seus terminos, os quaes foron de Nuno Fernandez Cagiato, caualleiro, et quitasse deles para por senpre. [+]
1276 MSCDR 178/ 380 Conuçuda cousa seya a quantos este praço viren conmo eu don Pedro Perez, abade de San Cloyo, et o conuento desse lugar a uos Iohan Garçia, fillo de Garçia Fernandez de Souto, et a uos Maria Pelaz, filla de Maria Eanes, dita de Lagar, et a uos Iohan Ares, fillo de Ares Garçia. en uossa vida, damus et outorgamus a foro a nossa leyra de vina, que iaz en Barrio de Gomariz a sobre u morou Cabezudo, a qual foy de domna Toda Fernandez; per tal preito que a lauredes et a paredes bem, et dedes ende cada ano ao nosso moesteiro per seu moordomo, o meo do vino ao lagar; et se defalezer de vina et y feçerdes pan, dardes ende a terça ao moesteiro en a eyra; et os que fordes clerigos non uos anparardes sobre este herdamento per clerecia, et senpre vno de uos seer tiudo de responder ao moesteiro con a sua dereytura; et se da uossa parte ouuer un prazo ou cartas sobre este herdamento, non ualan fora esta. [+]
1276 PRMF 208/ 407 Se quiserdes uender ou (ou) enpinorar ou po -la alma dar, primeiro conuidade o mosteiro, et se a o mosteiro non quiser conprar nen enpinorar, uendedea en tal logar hu aia o mosteiro seu foro en paz. [+]
1276 PRMF 209/ 408 Et si uos quiserdes uender esta erdade ou empinorar ou po -la alma dar, primeiro conuidade o mosteiro de Ramiraes et se do mosteiro non quiser comprar nen empinorar uendedea en tal logar u aia o mosteiro seu foro en paz. [+]
1276 PRMF 211/ 410 E. --Conuçuda cousa seya a quantus esta carta viren que eu dona Maria Fernandez IIIa Ona en Ramiraes et ou conuento dese mesmu logar, quitamus a uos Fernan Gonzaluez et a uosa moller Maria Rodriguez X. soldos, os quaes nos deuiades a dar cada anno Duna nossa erdade que de nos tendes a foro en Chousas u chaman Penas Damorin, a qual erdade foy de Uasco Garçia, en a feglesia de san Iuriu D -Azevedo, por CXX. soldos que de uos rezebemus, unde somus ben pagados; et mandamus a uos F. Gonzaluez et a uossa moler Maria Rodriguez toda erdade que conprastes ou comprardes deste casal sobredictu et en o Geitadoyro et en Souto Caluo, que a aiades uos et toda uosa uoz et fazades uos dela o foro a san Pedro de Ramiraes, ho qual deuen a fazer aqueles onde uos comprardes a herdade, foras ende a que comprardes deste casal sobredictu, que non fazades uos ende nen uossa moller Maria Rodriguez en uosa vida danbos nenunu foro, foras que nos diades a renda do cassal que nos auedes a dar. [+]
1276 VFD 23/ 35 Conoçuda cousa seya a quantos esta carta uiren que eu Johán Pérez, caualeyro de Çerracoes, a uos Johán Uaasques, fillo de Uaasco Fernández, dou e aforo una casa con sua cortiña que con ela está, que eu ey en Çarracoes, u chaman O Outeyro, cabo os Paacios, que a ayades uos e toda uossa uos depús uos, por sempre, de iur e por herdade, e que dedes ende a min e a toda mía uoz depús min, cada ano, dous capoes e un almude de viño por día de San Martiño. [+]
1276 VFD 23/ 36 Et se a non quiser eu conprar ou mia uoz, vendede ou enpinorade a atal ome que nos faça este foro en paz e non seya caualeyro nen ome poderoso que nos pare mal este foro. [+]
1276 VFD 23/ 36 Que presentes foron: [+]
1277 CDMO 1118/ 1064 Ts. que foron presentes et testemoyas: frey Thome subprior d -Osseyra, Pedro Dominguez enffermeyro, frey M. [+]
1277 DAG L5/ 12 Et o çellareyro ſobredicto diſo que o abbade τ o conuento de Meyra eran vezínoſ da Pobra de Buróón τ pagauan a sua martinega et aquelleſ õm̃eſ que tenían en ſua herdade em Buróón, que he alfoz da pobra ſobredicta, que oſ tenian en herdade de fidalguya que gaanara o mooſteyro, τ que lleſ dauan qujnon do pan que laurauan τ do que criauan τ deron por foroſ, τ per eſtaſ razoneſ que a taeſ om̃eſ non deuian a dar outra martinega, mayſ per aquella martinega, que pagauan o abbade e o conuento, per eſſa deuian a ſéér quitoſ oſ ſeuſ om̃es, poyſ que elleſ eran uezinoſ. [+]
1277 DAG L5/ 12 Et eu, iuyz ſobredicto, ouydaſ aſ razoneſ dambas las parteſ τ aujdo conſello con om̃eſ bóóſ τ ouyndo que fora ya eſto iulgado per outro iuyz, mandey, iulgando que oſ om̃eſ que o mooſteyro de Meyra tenia en atal herdade de que leſ dauan qujnon do pan que laurauan do que criauan τ deron por foroſ τ que outra herdade non careyauan, que foſſen quitoſ τ que non deſſen martinega, e per aquella martinega que daua o abbade τ o conuento, poyſ vezinoſ eran, per eſſa foſſen quitoſ eſteſ ſouſ om̃eſ ſobredictoſ. [+]
1277 DAG L28/ 37 E quen quer que eſto quiſſer paſſar da una parte ou dautra, peyte autra parte .C. morauedis doſ pretoſ. τ a carta ſſeya ſſenpre ffirme. τ desto fforon teſteſ: [+]
1277 DTT 62b/ 113 Et esta uerdade desta enquisa disseron estes omeens boos todos cada uun en sua parte por iuramento dos santos auangeos en que foron todos aiuramentados que toda esta herdade assi come estaua conchousa por estes terminos conna hermida ia dicta et connas aruores que era dessa hermida et non mays. [+]
1277 DTT 62b/ 113 Estes foron presentes no coro da ygreya de Santiago quando este escrito fuy confirmado: don Fernando Affonso et don Joham Martini, juyzes de Santhyago; don Fernan Froytoso, coygo de Santiago; [+]
1277 MSCDR 180/ 381 Aynda vendo uos outra leyra de erdade que iaz a alen do regueyro contra a a igleia de Santiago, a qual iaz ontre leyra de Nuno Perez et outra que ten Pedrom, a quel de min ten Domingo Ares a foro. [+]
1277 MSCDR 181/ 382 Eu Ares Eanes, dito da Folloa, et mia moler Maria Perez, por nos et por toda nossa voz, a vos don Pedro Perez, abade de San Cloyo et ao conuento desse lugar, vendemus et outorgamus pera por senpre una casa, que nos fezemos en Coynas na erdade desse moesteiro, a qual esta no Outeyro de Candeedo ontre o çeleyro de Ares Martiz et a adega que foy de Iohan Fernandez, a qual nos tynamos a foro desse moesteiro. [+]
1277 MSCDR 184/ 384 Testemuias que presentes foron: [+]
1277 PRMF 214/ 412 E sea a quiserdes uender ou enpinorar ou po -la alma dar, primeiro conuidade o moesteiro de Ramiraes e se a o mosteiro non quiser comprar nen enpinorar, uendedea en tal lugar u mosteiro de Ramiraes aia seu foro en paz. [+]
1277 PRMF 216/ 414 Et se uos quiserdes uender ou enpinorar ou po -lla alma dar esta erdade sobredicta, primeyru conuidade o mosteyro de Ramiraes, et se a o mosteyro non quiser comprar nen enpinorar, uendedea en tal logar hu aia o mosteyro seu foro en paz. [+]
1278 CDMO 1121/ 1066 Os que foron presentes et testemoyas: [+]
1278 CDMO 1122/ 1066 Notum sit omnibus presentibus et futuris per hoc scriptum perpetuo valiturum, quod ego Iohannes Iohannis, filius quondam Iohannis Martini dicti Rachel de Populancia, presente Maria Petri uxore mea et concedente, vendo domno Petro Fernandi abbati monasterii Ursarie et conventui eiusdem monasterii successoribusque suis octavam partem unius casalis quod habeo ex parte patris et matris mee in Populancia, ad montem et ad fontem, cum omnibus iuribus, directuris et pertinenciis suis, tali condicione quod dictum monasterium habeat dictam hereditatem cum illo foro quod ego eidem monasterio tenebar facere, iure hereditario perpetuo possidendam, exceptis duabus leyris quas tenet Martinus Moogo de Parada. [+]
1278 CDMO 1123/ 1068 Estas son testemuyas que foron presentes: [+]
1278 CDMO 1124/ 1069 Testemoyas que presentes foron a esto chamadas et rogadas: don Pedro Eanes et Fernan Eanes anbos monges d -Osseyra, Miguel Diat d -Alçeme, Pedro Eanes dyto Myxom, Pedro Teyxinno, J. Barqueiro, J. Eanes de Veyga, Martin da Ryba de Paaços, I. [+]
1278 CDMO 1125/ 1070 Os que presentes forom desta carta fazer: [+]
1278 CDMO 1127/ 1072 Et reçebi de vos en preço [qui]nentos soldos d -alfonsiis brancos, dos dineiros que foron [. . . ]os da guerra, onde soo ben pagado; pero por [tal con]diçon vos vendo estas noveas, que eu reçeba os froytos delas en toda mia vida tan solamente, et a mia morte fiquem livres et quitas con todas suas perteenças et dereyturas a o moesteyro sobredito d -Osseyra; et outorgo de vos amparar con estas noveas sobreditas a todo tempo per todos meus bees. [+]
1278 CDMO 1128/ 1074 Testemuyas que presentes foron para aquesto todos que sobrescripto e chamadas et rogadas: [+]
1278 MERS 55/ 290 Et vos pagardes dela o foro assí como o nos aviamos de pagar. [+]
1278 PRMF 217/ 414 Martin Moniz e a uossa moller Maria Fernandez e a toda uosa uoz todó ó nosso monte que dizen Ladredo, conuen a saber, quanto nos y auemus, como departe pe -la auga do Azeuinal e vay a encurcillada do Padornelo e vay ou porto de rego retorto, e como departe per Uangeses; a a tal preytu que seyades uassallos do moesteiro de Ramiraes quanto pertenzi esta erdade; e arrompades este monte e laurede -lo ben; e vos et uossos fillus dadenos ende cadá áno Va parte de pan e de linu e de legumia en a eyra a este mosteiro sobredictu per seu mayordomo en paz e prouéélo competenter menter coller estes nouos; et toda outra uosa uoz dia IIIIa parte deste sobredictu foro ou sobredictu mosteiro per seu mayordomu. [+]
1278 PRMF 217/ 415 E se uos esta erdade quiserdes uender ou enpinorar ou po -lla alma dar, primeiru conuidade o mosteiro de Ramiraes, e se a o mosteiro non quiser conprar nen enpinorar, uendedea en tal logar hu aia o mosteiro seu foro en paz; e quen este preytu britar peite esta pena sobredicta. [+]
1278 PRMF 218/ 415 E. --Conuçuda cousa seya a quantos esta carta viren como eu domna Maria Fernandez IIIa Ona en Ramiraes con outorgamento do meu conuento et dos clericus desse mesmu mosteiro, damus et outorgamus a uos don Johan Fernandez et a uosa moller dona Sancha Gonzaluez et a uoso fillu don Gonçaluo Eanes dous casares derdade que auemus en Penosinus, en aquel logar a que dizen Sub Carreyra con todos seus foros et con todas suas pertiinzas, assi como foron de uedro tempo, et con todos seus exidus a montes et a fontes, laurado et por laurar, et con todas suas dereyturas que an et deuen por auer, en tal maneyra que os tenades uos don Johan Fernandez et uosa moller dona Sancha Gonzaluez et uoso fillu don Gonzaluo Eanes en vossa vida de uos todos tres, et a pos de uossas mortes fiquen estes cassares sobreditus ou mosteiro de Ramirãẽs liuris et quitis en paz. [+]
1278 PRMF 218/ 415 Et a dona et ou conuento sobredictu a uosa morte de uos todos tres seyan tenudos de fillaren estes cassares sobreditos assi como os acharen et como uos foron dados [ ]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [+]
1278 PRMF 219/ 417 E. --Conuçuda cousa seya a quantos esta carta viren que eu dona Esteueyna, por min et por toda mia uoz dou et outorgo a uos Johan Fernandez, a toda uosa uoz, ua leyra derdade a foro, et est do noso casal que chaman Vila Bona en a feglesia de Santiago de Ruuãẽs, como departe con dona Marina da una parte, et da outra (et da outra, repet. ) parte pe -la carreyra que se uay pera Milmanda. [+]
1278 PRMF 219/ 417 Et se uos quiserdes uender ou enpinorar esta herdade sobredicta, primeyru conuidade nos, et se a nos non quisermus comprar nen enpinorar, uendedea en tal logar hu nos aiamus noso foro en paz. [+]
1278 PSVD 54/ 260 Testes que foron presentes: [+]
1278 VFD 24/ 37 Que presentes foron: [+]
1278 VFD 24/ 37 Esta est a renebrança dos omees boos que foron presentes con Domingo Pérez do Burgo, marydo de María Bril, entregou por mandado de dom Abril, abbade de San Payo, a casa derdade que este don Abril sobredito a en no burgo de Caldellas, u chaman as Lageas, a frey Vaasco, monge do moesteyro de Montederramo. [+]
1278 VFD 24/ 37 Que presentes foron: [+]
1279 CDMO 1134/ 1078 In Dei nomine amen. Eu Pedro Monniz de Çea et mia moller Orraca Perez, anbos pressentes et outorgantes por nos et por toda nossa voz, a vos don Pedro Fernandez abbade de Osseyra et a o convento desse lugar en nome et en voz desse moesteiro vendemos et outorgamos para por senpre quantos erdamentos et soutos et cassas et arvores [. . . ] voz nos avemos et devemos por aver en toda a freigresia de san Christovoo de Çea et en seus termios, salvo ende as cassas que ora y estan feitas et a froyta et o nosso quinnon da cortina de Quintaa et a d -arriba et o nosso quinnon de Romariz et o nosso quinnon da cortina da Moreyra et toda sua [. . . ] que iaz cabo da cassa [. . . ] vendemos vos, a montes et a fontes, con entradas et seydas et con todas suas pertinenças por preço nomeado que a nos destes et ia en nosso iur [avemos], seysçentos et oyteenta soldos alffonsiis brancos da moeda da guerra, do qual prezo somos ben pagados et prometemos vos a anparar et a deffender de nossos fillos que non foron pressentes et d -outre quen quer, por nos et por nos et por nossos bees, assi os que avemos commo os que ouvermos d -aqui adeante. [+]
1279 CDMO 1135/ 1079 Testemoyas que presentes foron: don Martino et Domingo Martin et Garcia Perez, todos monges d -Osseyra, presentes et outorgantes; frey Lourenço et frey Silvestre et frey Migeel, confesos; [+]
1279 CDMO 1140/ 1084 Et por todo esto que vos eu doy, reçebo de vos uu vosso casar de Setioens, en que agora mora Pay Domingez, et o vosso casar de san Migael, con seu foro et con uu moyno su o sino de santa Eugea d -Asma, per tal preyto que os tena con todas suas perteenças et dereyturas por nome et por jur do moesteyro d -Osseyra, tan solamente en mia vida po lo uso dos froytos. [+]
1279 CDMO 1140/ 1085 Os que foron presentes: [+]
1279 CDMO 1141/ 1086 Testemoias que foron presentes a aquesto chamadas: don Martino prior, don Martino que foy abbade de Valparayso, frey Domingo Chantada, frey Migael Johannes, monges d -Osseyra; [+]
1279 PRMF 220/ 418 Et si uos quiserdes uender ou enpinorar ou po -la alma dar esta erdade sobredicta, primeyru conuidade o mosteiro et se o mosteiro de Ramiraes non quiser comprar nen enpinorar, uendadea en tal logar hu o mosteiro aia seu foro en paz. [+]
1279 PRMF 222/ 420 Et se uos quiserdes uender ou enpinorar ou po -la alma dar esta erdade sobredicta, primeyru conuidade o mosteiro de Ramiraes et sea o mosteiro non quiser comprar nen enpinorar, uendedea en tal logar, u aia o mosteiro seu foro en paz. [+]
1279 PRMF 223/ 421 Et damus a uos en uosa uida dambus o foro que deuemus a auer do souto de Johan Fernandez et uoso, que foy de Maria Uiiz; et a morte de uos anbus, fique quanto dereyto uos auedes en este souto ou mosteiro de Ramiraes liuri et quiti en paz. [+]
1279 PRMF 223/ 421 Se uos quiserdes uender ou enpinorar ou po -la alma dar esta erdade sobredicta, primeyru conuidade o mosteiro de Ramiraes, et se a o mosteiro non quiser conprar nen enpinorar, uendedea en tal logar u aia o mosteiro seu foro en paz, que non seia caualeyru nen omen religioso nen omen de rua. [+]
1279 PRMF 224/ 422 Et si uos quiserdes uender ou enpinorar ou po -la alma dar esta erdade sobre dicta, primeyru conuidade o mosteyro de Ramiraes, et se a mosteyro non quiser comprar nen enpinorar, vendedea en tal logar hu aia o mosteiro seu foro en paz; que non seya caualeyru, nen omen de rua nen de religion. [+]
1279 VFD 25/ 37 Saban todos quantos esta carta viren Como Nos Conçello e juiz e alcaydes de Maçaeda, auendo carta de nosso señor El Rey don Affonso, auoo de nosso señor El Rey Don Affonso, que agora é, e por que foy feyta pesquisa entre nos e os caualeyros de Soutello e de Seoane, et sobre todo aquesto fezeron con nosco conposiçón e canbio, en que nos deron mays do seu ca o que mandaua a carta de nosso señor El Rey, e posemos termios entre nos e elles que nunca les passásemos a mays nen elles a nos, e démosles herdamento e cousas asinaladas que iazían en seu termio per outro herdamento e outras cousas que iazían fora do termio que con elles pósseramos, e outorgamos esta conposiçón e este canbio e estes termios pera senpre, que foron postos entre nos e elles, e os termios sun postos por taes lugares, conuén a saber: pelos casares do Outeyro e pela fonte do Lubus ome e pelo freixeo que stá acima da viña que foy de Pay Arias e por cima do souto do lagar de Pay Rodríguez á dereyto e por cima da viña que foy de Miguel Fernández, e por cima do lagar do Pisco, e, dessí á fonte que stá ena carreyra que uen da Mata e por cima das viñas de Johán Martiz e de Domingo Martiz dos Aluaredos, e dessí por la carreyra que uay ferir eno Porto da Mirguleyra, e dessí pela agua affesto ata u toma agua do rio que leuan pera Seoane, e dessí vay ferir aos casares do Outeyro. [+]
1279 VFD 25/ 38 Et outorgamos ao abbade de Monte de Ramo e ao conuento desse lugar que aian e possan auer herdamento regaengo, assí como diz e manda a carta del Rey, que elles ten en esta razon e fazan e conplan seu foro, segundo como touueren do regeengo. [+]
1280 CDMACM 47/ 66 Testemoyas que foron presentes: [+]
1280 CDMO 1147/ 1091 Eu Pedro Eanes dito Sancho scrivi aquesta enquissa per mandado dos alcaydes de susuditos et d -Esteva Perez notario del rey en Cedeyra, que iassia doente, et Pedro Eanes Sancho et Estevan Perez mandaron a min F. Ramiriz que escrivisse esta enquissa et eu F. Ramiriz, a rogo destes ia ditos, escrivi esta inquissa et Pedro Eanes dito Sancho estava en luguar d -Estevao Perez que iassia doente, et os alcaydes de susuditos foron presentes et outorguantes. [+]
1280 CDMO 1149/ 1094 Ts. que presentes foron: [+]
1280 DCO 469/ 362 Testemuyas que presentes foron para aquesto que sobrescripto e chamadas e rogadas: F. Paez mercador, Martin Paez, Martin Iohanis mercadores d ' Ourense, Iohan Dominguez de Gostey sobrino de Pedro Moxena. [+]
1280 FCR Encabezamento/ 21 FOROS DE CASTEL RODRIGO [+]
1280 FCR Pauta/ 21 Este o foro que da el rey aos uizinos de Castel Rodrigo. [+]
1280 FCR Pauta/ 21 Foro do que an a dar al rey por Sant Martin. [+]
1280 FCR Pauta/ 22 Esta carta é feyta a [o]nor de Deus e del rey, que da ao concello de Castel Rodrigo, dos foros e das liberdades de seos terminos. [+]
1280 FCR I, 1/ 22 Et ho foro que da el rey a uizinos de Castel Rodrigo. [+]
1280 FCR I, 1/ 22 Este foro da el rey a uizinos de Castel Rodrigo: que en todo seu reyno non den portadgo nen responda[n] en todo seu reyno por ninguna cousa, mas den fiadores que parescan a dereyto en Castel Rodrigo. [+]
1280 FCR I, 4/ 23 Foro do que an a dar al rey por Sant Martin. [+]
1280 FCR I, 9/ 24 Hos a[l]caçeres das fronteyras, si non foren cerrados a foro, como os ortos, non aian calonnas. [+]
1280 FCR I, 16/ 25 Tod omne que entrare uinna o aruol o a tallare, que esté en prado defesado o en era a foro, peyte . I. mor. por qual quer aruol, o que leue fructo; e, de poys, peyte . II. mor. ; e assi de todas aruoles. [+]
1280 FCR I, 18/ 25 E quen y achare porcos eno couto, tome ende dos; e, de ouellas, . II. carneyros, assi de uinna uindimiada como por uindimiar; e menos de quarta non aia foro, si [non] fore embargo. [+]
1280 FCR II, 11/ 31 E, si non queser receber iuyzio, meta bestia ao foro. [+]
1280 FCR II, 15/ 32 Ningun almonedeyro que se alçare a uozeyro, nole preste por pennos que tenga da coledoria, mas logo conosca o negue; si non, meta bestia al foro. [+]
1280 FCR II, 23/ 33 Firmas o iuras que oueren a fazer unos a outros, firmen o iuren clerigos e leygos a foro. [+]
1280 FCR II, 28/ 34 Tod omne que plazo ouere de corral dos . VI. , uenga y; e, si non uenere, meta suas bestias a foro. [+]
1280 FCR II, 31/ 35 E qui non prindir iuyzio de corral, meta bestias de corral a corral, e la primeyra morta e las uiuas al foro. [+]
1280 FCR II, 35/ 36 E sobr ' esto uaya demostrar plazo al foro hu alcalde ouer; e, quantas bestias non meter, tantos mor. peyte. [+]
1280 FCR II, 38/ 36 Aldeano que rancura ouer de uizinno de uila, parele fiel quele ste logo a dereyto; si non, meta bestia al foro. [+]
1280 FCR II, 44/ 37 Moller de uizino, fillo ou filla de uizino, parente ou parenta de uizino que con seu parente morar sin soldar, aya foro assi como de uizinno. [+]
1280 FCR II, 53/ 39 Tod omne que uener a esta uila e prindare por germanidat, por aquel que prindaren e por el ha prinda leuaren, fasta . IX. dias la saque; si non, cada tercer dia meta bestia al foro fasta que la saque; e non aya ferias nin solturas. [+]
1280 FCR III, 25/ 48 E, quantas bestias non metire, tantos mor. peyte al foro. [+]
1280 FCR III, 26/ 48 Tod omne que enimigo alleno coller ena uila o en aldea, que seia enimigo sacado a nostro foro, peyte . C. mor. , si en sua casa llo poderen testiguar con . III. bonos omnes, assi com ' he foro; si non, saluese si V. o. [+]
1280 FCR Encabezamento/ 69 Lauor de aldeano tal foro aia. [+]
1280 FCR V, 10/ 71 E, quando outorgare, outro dia meta bestia; e cada tercer dia meta bestia al foro; e, si arrancado fore, duble la heredat. [+]
1280 FCR V, 12/ 72 Tod omne de outra parte que demandare heredat a nostro uizino, per nosso foro le responda. [+]
1280 FCR V, 13/ 72 E, si el lablador defendire delantre los desterminadores, aplazelo el quereloso al primeyro dia, que uenga al corral delos alcaldes; e y aia el uno e el outro seu foro. [+]
1280 FCR V, 16/ 73 [VI. ] arançada[s], aya foro; e ho que mays ou menos fore, [non] aya foro, saccado si fore en bago de outros prados ou de uinnas [que o posa fazer]; e esto en aldeas e en uila. [+]
1280 FCR V, 20/ 76 Qval quer clerigo que racion ouer en eglesia de uila, seus omnes e seus parentes que con el moraren sin solda aian foro de uizino de uila. [+]
1280 FCR V, 20/ 76 Qval quer clerigo que racion ouere en uila e rancura ouere de aldeano, parelle fiel con . I. clerigo e con . I. leygo; e, si non uenere, peyte . I. mor. e a foro de Castel Rodrigo. [+]
1280 FCR V, 20/ 77 E el que racion ouere en eglesia de aldea, seus omnes e seus parentes que con el moraren aian foro de aldeano. [+]
1280 FCR V, 22/ 77 Tod omne que a firmar ouere e suas firmas alongar quesere, iure, quanto el pode esquirir, que y son hu dize; e ylo meta ena iura que testigos foron daquela cousa. [+]
1280 FCR V, 23/ 77 Tod omne que non fore escripto en carta e encomendado a sua colacion al foro e faça todas suas dereyturas, non seia uizino ni aia portelo. [+]
1280 FCR V, 33/ 79 [e, sse mingoar, prinde por seu auer, ata quese entrege, e non rresponda mays por eles e prinde penhos de mr. a foro. ] [+]
1280 FCR V, 33/ 79 [E, quantos dias passaren que non page, cada terçer dia meta bestias a foro; e, quantas bestias non meter, tantos mrs. peyte; e, sse fiel lle parar ssobrela primeyra bestia, ssobr ' ela rresponda]. [+]
1280 FCR V, 58/ 83 E estas ferias tal foro aian como las ferias de agosto. [+]
1280 FCR V, 66/ 86 Qvi ualia ouere de . X. mor. e non fore escripto en carta e en padron, non seia uizinno a foro ni tome portelo ni firme sobre outro; e cada diomingo peyte . I. mor. , fas[ta] que entre en carta e en padron; e seia posteyro a foro. [+]
1280 FCR V, 68/ 86 Todos omnes que oueren a firmar con concello, firme[n] con . V. posteyros ou fillos de posteyros que aian . XV. anos, assi como foro he, ou mays. [+]
1280 FCR V, 70/ 86 Lauor de aldeano tal foro aia. [+]
1280 FCR V, 70/ 86 Todo lauor de aldeano, tal foro aia de peyto como de uizino de uila. [+]
1280 FCR V, 74/ 87 Qval quer omne de Castel Rodrigo que ena uila touere casa poblada con omne que coma seu pan e faça seu seruicio, dé seu dezmo e primicias ena uila e hi faça toda sua fazendeyra e aia foro assi como uizinnos de uila; e hos que moraren enas aldeas en nosso termino, daquend ' Agada, e hy oueren suas casas e hy moraren con fillos e con molleres las duas partes do anno, aian foro assi como uizinos de aldeas e hy den todas suas dereyturas; e hos que moraren de Agada alende, si [chus] moraren alende, fagan fazendera en uilla e hy den dezmos e primicias e todas suas dereyturas ena colacion o foren escriptos, si non espidiren a outra collacion. [+]
1280 FCR Pauta/ 88 Ortolano a foro. [+]
1280 FCR VI, 18/ 93 E ho moynnero o azennero que heredero hy fore, non seia moynnero a foro ni seia escusado. [+]
1280 FCR VI, 22/ 93 Toda fonte perenal que arroyo geytare, en qual quer heredat seia, dé . III. braçadas por carreyra en ancho a todo redor dela fonte; e cerre seu lauor, si outra agua non ouer abondo; e esto seia aquelos que [. . . ] sua heredat non dé agua a ninguno per foro. [+]
1280 FCR VI, 29/ 95 Ortolano a foro. [+]
1280 FCR VI, 29/ 95 Tod ortolano a foro, tal seia de Nauidat a Nauidat. [+]
1280 FCR VI, 35/ 96 Moynno que moyre en enuerno e en agosto, aquel moynno que hy fore seia a foro. [+]
1280 FCR VII, 12/ 101 E esto, por bestia de . X. mor. arriba; e, de ende aiuso, como he foro. [+]
1280 FCR VII, 31/ 105 Todo omne que de foro se sacare, nolo hy meta Deus. [+]
1280 FCR Encabezamento/ 105 Foro uello da caualgada. [+]
1280 FCR VIII, 12/ 110 Foro uello da caualgada. [+]
1280 FCR VIII, 12/ 110 Foro uello da caualgada este he, per que senpre caualgaron hos adaliles: a primas enmentar Deus e nomear seus foros. [+]
1280 FCR VIII, 16/ 112 De aquelo que apreciaren, tomen ho dezmo alcaldes e escriuanes; e, de aquelo que dize de seu coto, per corral, ou de seu acotamento, o de lidiadores que uayan a Sancta Maria o ala defesa, como he foro. [+]
1280 FCR VIII, 29/ 115 E quise alçare, meta suas bestias a foro sobrelas outras que hy iazen. [+]
1280 FCR VIII, 32/ 116 E, si el sennor rancura ouere de algun omne de Castel Rodrigo, demandelo per nosso foro e per nossa carta, con seu manposteyro, e per iuyzio de nossos alkaldes. [+]
1280 FCR VIII, B/ 127 Como el rey robro e confirmo este foro, con arçobispo de Sanctiago e con . XII. obispos [B]. [+]
1280 FCR VIII, B/ 127 In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, amen. Conoscida cosa sea por este escripto por todo tenpo ser firme, como yo don Alfonso, porla graça de Deus, rey de Leon e de Galizia, do e otorgo al concello de Castel Rodrigo ho mellor foro que elos escolliren en todo meo reyno, e amostro e outorgo a aquel mismo concello termino per aquestos departimentos, conuen a saber: ho porto que he dito de Carros; e dent adelant pela carreyra daquel mismo Porto de Carros, assi como uene a Tourones; e dent adelant per aquel mismo rio de Tourones, assi como cae en . II. [+]
1280 MPR 33/ 157 Post obitum vestrum remaneat iam dictum casale unico vestro filio tantum, quem ante mortem nominaveritis, et faciat predictum forum, sicut debetis vobis facere, monasterio supradicto; illi vero vestri filii defunti, remaneat dictum casale eidem monasterio liberum in pace, et sucessores eius accipiant bona sua persoluto foro eiusdem monasterii supradicti. [+]
1280 MSST 13/ 71 A donna Mayor Paez que despendeu en proueer o mosteyro CCC et XXIII mr. e VI soldos e IIII dineiros e demays XXVI moyos e dous quarteiros et scaa de pan e foron ende os VI quarteiros de trigo. [+]
1280 MSST 13/ 72 Os presentes foron e rogados por testemoyas deste testamento: [+]
1280 PRMF 226/ 423 Et si uos quiserdes uender ou enpinorar et ou po -la alma dar esta erdade sobredicta, primeyro conuidade o mosteiro de Ramirãẽs, et se a o mosteiro non quiser comprar nen enpinorar, uendedea en tal logar u aia o moesteiro seu foro en paz, que non seya caualeyru, nen omen de rua, nen omen religioso. [+]
1280 PSVD 56/ 262 Os que presentes foron e son testes: [+]
1281 CDMO 1153/ 1097 Que presentes foron: [+]
1281 CDMO 1154/ 1098 Que presentes foron: [+]
1281 CDMO 1155/ 1098 Et desto foron presentes Martin Martinez dito [. . . ] [+]
1281 CDMO 1155/ 1099 Que presentes foron: [+]
1281 CDMO 1156/ 1100 Estas son testemuyas que foron presentes: [+]
1281 HGPg 55/ 132 Mando a eſſe Pedro Rrodriguez τ a Meen Rrodriguez τ a Vaſquo Rodriguez ũn caſar en Caruallo τ outro no Caſtro de Cormego τ o fforo que ten Garcia Rrodriguez en Ual de Godo τ outro que téén oſ ffilloſ de Pedro Fferrnandez τ Mayor Andres no Fferradal τ quanto agio en Torueo τ eno couto de Sſan Payo d Auelaeda τ quanto agio en Pintelloſ τ o fforo do Caſtro τ o caſar en que ſſé Johã Pelaez de Nugueyra τ o de Randufe τ de Coua de Merín τ quanto ey noſ monteſ τ aquello que tem de mj̃ Pedro Cozeneyro de San Viçenço τ o caſar d ' Eſtrix en que mora Johã Rrodriguez τ outro fforro que tẽ Maria Pelaez. [+]
1281 HGPg 55/ 132 Do a Santa Maria de Monte de Ramo quanto herdamento ey en Morgade ſu o ſino de Seoane de Creſpoſ cõ todoſ lloſ fforoſ τ con todaſ laſ perteenʢaſ τ cõ todaſ laſ uoentadeſ aſſi commo eu teño a mão ao dia de meu paſamento de jur τ de poder; τ mando que a uina do Agueyro que ande cõ Morgade τ que rrecodan cõ lloſ dereytoſ que eu della deuo auer a Santa Maria de Monte de Ramo τ eſto lleſ dou para pitança que lleſ eu auia de dar ao moſteiro ſobredito por dia de Santa Maria de Setembro. [+]
1281 MSCDR 190/ 388 Que presentes foron: [+]
1281 PRMF 228/ 426 Es se uos quiserdes uender ou enpinorar ou po -la alma dar esta erdade sobredita, primeyro conuidade este conuento sobreditu, et se a o conuento non quiser comprar nen enpinorar, uendedea en tal logar hu aia seu foro en paz, que non sea caualeyro, nen ome de rua nen de religion. [+]
1281 SVP 24/ 76 Et depoys de uossa morte fique este casar sobredito a uosso fillo Lourenço et a una persona que uos nomeardes a uosso passamento, que seya fillo oy yrmãõ ou sobrino, et faran todos estes foros que aqui esta carta manda, assy como sobredito e. [+]
1281 SVP 24/ 76 Feyta a carta era Ma CCCa XVa IIIIa, regnante en Leon et en Catella don Alffonsso; bispo en Lugo don Iohan Martinz; meyrino mayor en Galiza dom S. Iohannes Que presentes foron:..., Pero Eanes, don Alfonso capellan, Iohan Perez, hohan Aluarez, Uiuian Iohannis. [+]
1282 CDMO 1158/ 1101 Et os fiadores foron presentes et octorgantes per si et por todas suas boas. [+]
1282 CDMO 1159/ 1102 Conuçuda [cosa seja a quantos ista] carta viren conmo eu Fernan Fernandez de Rodeyro fiçesse demanda a dom Pedro Fernandez abbade et a o convento de santa Maria d -Osseyra en os herdamentos de Deça, que foron de don Pedro Eanes de Serçeo et de sua hirmaa dona Orracha Eanes en Serçeo et en os outros lugares quaes elles [. . . ] hu quer que seian, por raçon de meu hirmao Monio Fernandez, a a tal compossiçón veyn con o abbade et e o convento sobredicto, conven a saber, que eu me quito logo en presente desta demanda que les façia en os herdamentos sobredictos atras, ben en os yglisarios conmo en os leygarios, et anunçioa por senpre que nunca possa demandar eu, nen outre por [min a niun tempo], et e o abade et e o convento que hy ayan por herdade para por senpre yamais et façan dela toda sua voontade. [+]
1282 CDMO 1159/ 1102 Qui presentes foron: [+]
1282 CDMO 1160/ 1103 Testemoias que presentes foron: [+]
1282 CDMO 1161/ 1104 Este herdamento les dou por moytas moyas que eu ouven do seu cassar de Quinzam da villa et por moytos foros que del levey e pola provanza; et quitomeles deste Cassar de Quinzam da villa por quanto os non pude anparar con o cassar de Riioo que les ouveran a leyxar con este seu casar a meu pasamento; et dovos logo as cartas por que eu tina enprazado con vosco; ou torgo a todo tenpo a vos defender con este herdamento por quanto eu ey et devo por aver. [+]
1282 CDMO 1161/ 1104 Que presentes foron: fray Martin Garcia [. . . ], Pasqual Perez d -Outeyro, Martin Domingez, Gonzalvo Perez de san Fiiz. [+]
1282 CDMO 1162/ 1105 Conosçuda coussa seya a quantos esta carta virem commo Diago Garçia, cavallero de Moreyras con ma moller Urraca Suarez, anbos presentes, vendemos et outorgamos a dom Arias Perez abbade e a convento d -Osseyra una cassa que avemos en Morreyras entre o pazo de Tereya Gunzalvez e a quarta de leyra que jaz tras esta meesma cassa et a IIII do foron que esta a o outon do paazo de Tareya Gunzalvez; a quarta da curtinna du pumar e a leyra do sesto e a quarta das arvores que nos avyamos en essa villa. [+]
1282 CDMO 1162/ 1105 Que presentes foron: frey Martin Eanes de Vouzoaa, Johan Areas de Pumares, Migel Mouro de Villar Frio. [+]
1282 DAG L13/ 21 Et reʢebemoſ de uoſ en preʢo por eſta herdade ja dicta CCC ſoldos d ' alfonsíj́s branquidoſ doſ que foron feytoſ en no tenpo da gerra, doſ quaeſ noſ outorgamoſ de uoſ por ben pagadoſ. [+]
1282 DAG L13/ 22 Qui preſentes fforon: [+]
1282 MPR 34/ 157 Dicimus etiam vobis quod mitatis quantam hereditatem habetis vel comparaveritis in predicto termino cum ipso nostro casale, et faciatis de illa foro cum predicto casale. [+]
1282 MSCDR 192/ 389 Testemuyas que foron presentes: [+]
1282 MSCDR 194/ 390 Que presentes foron: [+]
1282 MSCDR 195/ 391 Testemoyas que presentes foron: [+]
1282 PRMF 229/ 427 Et se uos quiserdes uender ou enpinorar esta erdade sobredicta, primeyru conuidade nos, et se a nos non quisermus comprar nen enpinorar, vendedea en tal logar a que nos faza noso foro en paz, que non sea caualeiro nen omen de rua nen de religion. [+]
1282 PRMF 230/ 428 Faras ende o foro que ten de nos Pedro Mineyru. [+]
1283 CDMO 1165/ 1108 Teste que presentes foron: [+]
1283 DAG L14/ 22 Conoſcuda couſa ſea a quantos eſta carta uiren como eu, frey Iohan Uelo, per madado do abade de Meyra τ do cunueto de eſe miſmo logar, dou a uoſ, Pedro Taurada, e a u[o]sa moler, Sancha Ffernandez, [τ a] quen uẽẽr en uoſa uos, as duas partes de quanta herdade o moeſteyro a enoſ Trobos de cunpra τ de gããza a foro de duas prazas j́j́j́ ſoldoſ de leoneſ de cada una praza, Ia taega de trigo τ otra de çeuada, τ serdes uaſalo boo τ obedient[e ao] moeſteyro τ fazer eſte foro ia dicto cad ' ano a feſta de Sã Martino. [+]
1283 DAG L17/ 25 Qui preſentes foron: [+]
1283 DGS13-16 42/ 89 Cognuzuda cousa seya atodos quantos este plazo uirẽ et oyrẽ como eu Roy Paez fillo que foy de Pay Perez de Sancta Giáá deyto enpegnores quanta herdade eu ayo et deuo por auer deste meu padre sobre dito na uilla de Sancta Giáá por CC. soldos dalfonsíj́s dos que foron da gerra auos dõ Johan Perez Abbade de Monfero et ao Conuento desse miesmo lugar et esta erdade a cada un ãno adesquitar un morauidil desta moeda sobredita. et quando quiser este Roy sobre dito morar ou laurar esta erdade uíj́r [ao] Abbade et ao Conuento de Monfero et pagar le estos dineyros ' sayte ende os que desquitar a erdade. et desembargarẽ le sua erdade. et este Roy Paez non deue a outro nengun asupignorar nen arandar nen uender esta erdade ' se non ao Abbade et ao Conuento de Monfero. [+]
1283 HGPg 27/ 77 (. .) j nomine , amen Conozuda couſa ſeya a quamtoſ eſta carta uirẽ que eu dona Sancha Perez, prior do moeſteyro de Santo Eſteuáó de Chouzã, con cõſelo e con outorgamẽto do conuen(to) daſ donaſ deſſe mééſmo lugar damoſ e outorgamoſ a uoſ Johã Dominguez e a uoſſa moler Sancha Rodriguez τ depuſ uoſſa morte de uoſ amboſ a uoſoſ filoſ e filaſ e a uoſoſ netoſ e netaſ de uoſ amboſ ſobreditoſ a meadade do foro τ da erdade de Cam ſeyda aſſy como ſe departe pelo foro da Cela e vay ferir áó rio do Mi(n)o τ da outra parte como uay a agua de Toqueſ e intra áó rio do Mino e ĩde como ſe uay afeſto e uay ferir áó foro doſ Condeſ e inde como ſe uay a ayra de Munio Diaz e inde como ſe uem a dereyto ao foro da Cela, per tal preyto e per tal condizõ que tenadeſ eſte foro e eſta erdade in toda uoſſa uida de uoſ amboſ deſuſo ditoſ τ depuſ uoſſa morte de uoſ amboſ téérena uoſoſ filoſ e filaſ τ uoſoſ netoſ e netaſ in toda ſa uida τ que a lauoredeſ τ paredeſ bem τ que ſeyadeſ uaſſaloſ do moeſteyro de Chouzã ſeruenteſ e obedienteſ τ que dedeſ ende ĩ cada un ano áó moeſteyro de Chouzã per ſeu maordomo meadade de uino no lagar τ meadade de todo pam que y lauorardeſ na eyra, poſta a ſemente de cõſúó, τ meaſ de caſtanaſ τ de nozeſ ſecaſ e limpiaſ aſſi comó áſ arendarẽ oſ outroſ omééſ do móéſteyro τ de todalaſ outraſ couſaſ que y lauorardeſ e chamtardeſ dardeſ inde meo ſaluo ĩde que nõ dedeſ nũca do nabal que y lauorardeſ τ darder ĩ cada un ano un toucino no meſ de Yaneyro que uala .xvj. ſoldoſ da móéda da guerra τ quatro galinaſ; τ dou uoſ y demaiſ a uoſ ſobreditoſ e a uoſoſ filoſ e a uoſoſ netoſ todalaſ peſqueyraſ que ſom feitaſ τ quamtaſ mayſ y poderdeſ fazer in eſte foro e in eſte termio de ſuſo dito que aſ fazadeſ τ que dedeſ delaſ ſempre áó moeſteyro iam dito per ſeu máórdomo méó e dizemo do peſcado que y filarẽ; τ ſe peruẽtura ĩ eſte foro quiſerdeſ fazer caſaſ in eſte foro ſobredito e morar in elaſ fazerdelaſ e nõ uoſ ſéér refertado do móéſteyro. [+]
1283 HGPg 27/ 77 Et de todalaſ outraſ couſaſ que uoſ y ouuerdeſ e criardeſ e gáánardeſ nũcaſ ĩde a uoſ maiſ demãdem do moeſteyro de Chouzã por razõ deſte foro τ deſta erdade ſobre todo eſto; ſe peruẽtura ouuerdeſ algua mingua ou neceſſidade que eſte foro queyradeſ uender ou ſopinorar, uenderdeſ ou ſupinorardeſ áó moeſteyro de Chouzam; τ ſe do moeſteyro conparar nõ quiſerẽ, entom uenderdeſ áátal homme que ſeya ſemelauel de uoſ con cõſelo e con outorgamẽto do moeſteyro τ que ſempre in paz faza o foro áó moeſteiro qual de ſuſo dito é; ſobre todo eſto ſe peruentura uéér intre uoſ e o moeſteyro algua ignorãza ou queixida que ſeya de melorar ou de correyer corregaſe a mãdado de douſ omééſ bóóſ comunaeſ poſtoſ a prazer daſ parteſ e a parte que nõ quiſer conprir o mãdado doſ omééſ bóóſ e non guardar o prazo peite áá outra parte pela auctoridade del rey .c. mor. de pea da moeda que corer e o preito e a carta eſtando ſempre ĩ ſeu reuor permaecente. [+]
1283 MPR 35/ 158 Que presentes forom: [+]
1283 MSCDR 196/ 392 Testemoias que foron presentes: . . . . . . . [+]
1283 MSCDR 197/ 393 Testemoias que foron presentes: [+]
1284 DAG L15/ 23 Qui preſentes foron: [+]
1284 DAG L35/ 44 Oſ que foron preſenteſ: [+]
1284 FDUSC 11/ 13 Que presentes foron: [+]
1284 MSCDR 199/ 394 Eu Pedro Eanes dito Gando, de Leiro, presente muller mya Maria Perez et outorgante, pro omnis uox mea, uobis Martin Perez, abbade de San Cloyo, et õõ conuento desse meesmo logar, vendo para por senpre essas mias cassas da Fonte de Leyro con seu tarreo et con sua cortina et con suas figeyras, asi como estan, quanto nos y auemus; das quaes nos auiamos a vos a fazer foro cadá áno, pro precio que a min destes, conuen a saber CCCtos XVI soldos dineyros brancos alfonsiis da guerra. [+]
1284 MSCDR 199/ 394 Que presentes foron: [+]
1284 MSCDR 201/ 395 Eu Pedro Ares da Fervenza, con tia mia Toda Fernandez, presente e outorgante, por mia voz a vos Martin Perez, abade de San Martin de San Cloyo, e a o convento de ese mesmo logar vendemos e outorgamos ese noso herdamento da Fervenza, o qual herdamento nos tiínamos a foro de vos de toda voz, por precio que a nos destes, e ja en noso jur habemos, conven a saber: seseynta e dous dineiros brancos alfonsinos da terra. [+]
1284 MSCDR 201/ 395 Que presentes foron: . . . etc. [+]
1284 MSPT 13/ 247 Que presentes foron et rogados por testemoýos d -este feýto: [+]
1284 PRMF 232/ 430 Se quiserdes uender ou enenpinorar ou por la alma dar, conuidade a Senor de Ramiraes, e se a do moesteyro non quiseren conprar, nen enpinnorar, uendedea ou a eenpinorade en tal logar hu moesteiro aia seu foro en paz, que non seia caualleyro nen omen de rua, nen religiusa persua nen seruo alleo. [+]
1284 PRMF 233/ 430 Damus a uos quanta erdade en este logar tíínan a foro de nos fillos de Martin Mendez de Uillanoua; conuen a saber que a lauredes et a paredes ben, que non defalesca per lauor et diades della quarta de pan et terça de uino et de castanas per noso maordomo, et prouie -llo competenter; et leuardes este froyto de suso dito a o noso celleyro de Deua ou a o de Uallongo hu quiser auer o que andar por maordomo en Deua. [+]
1284 PRMF 233/ 430 Se quyserdes uender ou enpinorar, conuidade a senor de Ramiraes, e se a do moesteyro non quiseren conprar uendedea ou a enpinorade en tal logar hu aia o moesteyro de Ramiraes seu foro en paz, que non seia caualeyro nen omen de rua nen religiusa persoa; por la alma dar, a o moesteyro de Ramiraes, e non outro logar. [+]
1284 PRMF 233/ 430 Que presentes foron: [+]
1284 ROT 17/ 365 Avos don hanrrique abbade doya e ao Convento dese lugar e a toda voz do dicto Moesteyro todalas demandas e cada huna delas que nos aviamos e podiamos aver tan ben de feyto como de dereyto contra vos e contra o dicto Moesteyro por rrazon dos bees que foron de Pero daçola e de sua moller Maria periz assi moviles como de Rayz salvo Oyglegario. [+]
1285 CDMO 1173/ 1115 Os que foron presentes: [+]
1285 CDMO 1174/ 1115 Sabiam todos quantos esta carta virem commo eu Johan Johannis de Petraficta, con mya moler Maria Francha, por nos et por toda nossa voz, a vos frey Arias abbade e o convento de santa Maria d -Osseyra, vendemos una leyra d -erdade no outeyro de Gramalam, et jaz a cabo a dos fillos que foron de Pedro Diaz; et outra leyra que jaz hy en esse logar da outra parte a carreyra; et outras IIIes leyras que jazen en Porto enmente; et vendemos vos outras IIIes leyras en Revoredo et outra leyra a o naval et outras duas leyras en Poço et outra leyra na cortina, et outra leyra a o Espino da Carval; et som todas estas leyras na villa de Pedraficta et en seu termyo; et estas leyra deven a seer III quarteyros semeadura de çenteo por la talleiga dereyta d - Asma; et se desto mingoar, perfaçemollas nos en tal herdade commo en esta et se mays for semeadura seenpre nossa. [+]
1285 CDMO 1174/ 1115 Et reçebemos de vos en preço unde somos bem pagados DCCos soldos dos alfonsiis blanchos da guerra; et devemos a teer esta herdade sobredita do moesteiro d -Osseyra a lavor en dias de nos anbos et de nosso fillo Martino et pararmola bem et darmos a meadade [a o] moesteiro sobredito de todo o fruyto que Deus hy der por mayordomo do moesteiro, sacando ende nabal et palla, dada a nos a mea da semente do çenteo et do horgio; et darnos cada anno por foros a o dito moesteiro in dia de Natal XVIII dineiros dos leoneses, ou d -outra moeda a quantia deles. [+]
1285 CDMO 1177/ 1118 Et estes dineiros sobreditos foron a min ben contados a meu prazer. [+]
1285 CDMO 1177/ 1119 Que presentes foron: [+]
1285 DAG L16/ 24 Hos que preſenteſ fforon: [+]
1285 DAG L42/ 52 Sabian quantos eſta carta viren, como nos, don Migeel Domingues, abbade do moeſteiro de San Viçenço de Monfforte, con outorgamento do conuento deſſe díj́ſmo lugar, a uoſ, Domjngo Gonzalues, de Villa|marim, τ a uoſſa moler, Mayor Peres, τ a hun ffillo ou ffilla, que ſſeya de anbos, τ ſe non ouuerdes ffillo ou ffilla, ffique a hun amjgo qual nomear o poſtromeiro de uos a ſeu paſſamento, que ſſeya ſemelauil de uos, ffasemos carta τ damos a fforo noſſo caſſar de Villamarim, o en qual uos morades ſu o ſigno de San Fíj́s, á átal preito que o lauredes τ o moredes τ o paredes ben τ diades ende cadá áno ao moeſteiro ſobredito quarta de quanto laurardes en eſte caſſar ſobredito do que eſta en culto, τ do que britardes de monte; des aqui endeante dardes quinta, saluo ende orto τ nabal τ froita; τ por eſtas couſſas deuedes a dar cadá áno de renda quatro ſoldos da bõa moneda, ou a quantia de libras, por dia de San Martino, τ ſeerdeſ vaſalos ſeruentes τ obedientes do moeſteiro, τ o moeſteiro anpararuos a derreito. τ a paſſamento da poſtromeira perſoa de uos, os ſobreditos, ffique o caſſar ao moeſteiro liure τ quito en pas con a quarta do gáádo que en el andar. [+]
1285 DAG L42/ 52 Et a parte que a eſto paſſar τ o non conprir, peite aa outra parte .C. marauedis. τ o fforo τ a carta ſſeya firme τ valedeira. [+]
1285 DAG L42/ 53 Oſ que fforon preſentes τ ſon teſtemuyas: [+]
1285 MSCDR 202/ 395 Eu Aan Rodrigiz, caualeyro, presente muler mia Sancha Fernandez et outorgante, por min et por toda mina uoz uobis don Martín Perez, abbade de San Martin de San Cloyo, et ó ó conuento desse méésmo logar vendemus et outorgamus para por senpre III leyrasde vinas, que iazen na uilla de Espóózende, en fliigisia de santa Marina: hua leyra iaz a su a nosa cassa, et parte en fondo contra çima pella que fui de Martin Fernandez meu curmao; et outra leyra iaz u chaman o Redondello, et iaz ontre aque eu teuo de mia irmáá Moor Fernandez a foro, et pello regeyro et ensima parte pella que ten Iohan do Frade; et outra leyra iaz u chaman o Lardar, et parte pella de Marina Eanes et pella de Iohan Dosrade; pro precio que a nos destes, conuen a saber, CCCCtoS morauedis dos dyneyros que fazen dous por soldo; et se este herdamento mais ual oferimollo et damollo por nossas almas a este moesteiro sobredito; et outorgamos uos senpre á ánparar con este herdamento de suso dito por todas nossas boas. [+]
1285 MSCDR 202/ 396 Que presentes foron: [+]
1285 MSCDR 209/ 400 Sabede que por querella que me fez don Martin Perez, abade de San Cloyo, de Iohan Fernandez das Lagẽãs et de Esteuõõ Ferrandez seu yrmaõõ, et de Iohan Ares das Lageas et de Iohan do Mato et de Gonçalo Eanes et de Fernan Esteuééz et de Fernan Perez et de Domingo do Mato, que tiinan uuns erdamentos que pertííçian a esse moesteiro por domna Eluira Meendez, de que le deueria fazer foro et elles non ueeron nesse [. . . ]; porque uos mando que metades ao abade sobredito en jur et en posison daquella erdade sobredita; sobre [. . . ] ou quen uos esta carta por el mostrar en luguar de pinora, por razon da contumaçia [. . . ], da outra parte, et o anparedes et o defendades en ela. [+]
1285 PRMF 234/ 431 E se quiserdes uender ou enprinorar, primeyro conuidade a Senor de Ramiraes e se a do mosteyro non quiseren conprar ne enprinorar, uendedea ou a enprinorade en tal logar hu aia o mosteyro seu foro en paz, que no seia caualleiro nen omen de rua, nen omen de religiussa persoa; por la alma dar, ao moesteyro de Ramiraes, e non a autro logar. [+]
1285 PSVD 58/ 264 Saban quantos esta carta biren como eu Sancha Rodrigues, filla de Mayor Abril e de Roy Garcia de Lestedo, que foron, e eu Fernan Garcia e eu Roy Garcia, yrmaos, e netos que fomos dos dictos Mayor e Roy Garcia, por nos e por toda nosa ous, a uos Lourenço Peres, fillo de Martin Eanes, e neto de Domingo Lanpano, que foron de Uillayoane, e a todos fillos e netos do dicto Domingo Lanpano e a toda uosa uos damos e outorgamos por jur derdade huna leyra derdade que e chamada do Synal de Bilayoane, que he sub sino de Sant Christouoo de Lestedo, asy como foron de jur da dicta Mayor Abril, e dante ende a sesta della que e de Bilar de Donas e o quinón que en ella a Johan Abril. [+]
1286 CDMO 1180/ 1121 Os que foron presentes: don abbade de san Laurenço de Carvoeyro, Johan Affonso et Rodrigo Eanes seus monges, Iohan Perez, capellan de Partobia, Johan Moogo capellan de Sagra, testemoias. [+]
1286 CDMO 1181/ 1122 Os que foron presentes et testemoyas: don Johan Lopez prior d -Osseyra, don Martino maestre dos frades, don Pero Paenz cellareyro, frey Migel Johannes subcellareyro, Pedro Podente, Johan Perez d -Asperante . [+]
1286 CDMO 1182/ 1123 Que presentes foron: [+]
1286 CDMO 1182/ 1123 Qui pressentes foron: [+]
1286 CDMO 1184/ 1127 Que presentes foron: [+]
1286 CDMO 1187/ 1130 Que presentes foron testemoias: [+]
1286 CDMO 1188/ 1131 Era mile et CCCos et XXIIII annos et o u quoto pustrimeyro dia [. . . ] sabeam quantos este prazo virem commo eu Lourenço Eanes cavaleiro, dito Galinat[o], por min [et por mia] muller dona Tereygia Perez et po -lo fillo ou filla que ei de teer apus [mina morte], a vos Johan Eanes et a vossa muller Maria Eanes, fasemos preito [et prazo en] C soldos rovorado, assi que dou a vos a foro aquel nosso cassal de Castro Carango [. . . ] fliigressia de Sanamonde, con todas suas pertiinças et dereyturas, por tal preito que o lavredes et paredes ben, et dedes ende a nos et a a nossa voz cada ano [. . . ] de pam a a eyra, et nos darmos a vos mea semente, et meo de v[inno] a o lagar per nosso omme, et aduzerdes a nossa parte das novydades a o nosso [. . . ] que tevermos na fliiguessia da san Çiblao; et dedes de dereyturas desse cassar cada anno huun porco, o mellor que ouverdes et viren dous homees boos da vila, et quanto o preçaren sobre dez soldos de leonesses, tornarmos volo nos, et darno -lo cada san Martinno. [+]
1286 CDMO 1188/ 1132 Ts. que presentes foron: [+]
1286 DAG L36/ 45 Os que foron preſenteſ: o cabido de Samoos, Eu, Johan Abril, la ſcriuj en lugar de Ffernan Perez, notario de Samoos, τ puys y meu ſigno. [+]
1286 MSCDR 203/ 396 Que presentes foron: . . . etc. [+]
1286 MSCDR 204/ 397 Que presentes foron: [+]
1286 MSCDR 205/ 398 Que presentes foron: [+]
1286 MSCDR 206/ 398 Que presentes foron: [+]
1286 MSCDR 207/ 399 Que presentes foron: [+]
1286 MSCDR 208/ 400 Que presentes foron: [+]
1286 MSCDR 210/ 401 Cunuçuda cousa seia a quantos este praço viren conmo nos don Martin Perez, abbade do moesteiro de San Cloyo, por nos et po llo conuento desse meesmo moesteiro, elle presente et outorgante, por nos et polla nossa voz, damos a uos Iohan Eanes de Gomariz, dito Franco, en vossa vida tan sollamente, a foro o nosso quinon do erdamento que nos ora téémos vago en Penaforte, a qual tíína uoso padre Iohan Rodrigez, que foy. [+]
1286 MSCDR 210/ 401 Estes erdamentos sobreditos damos a uos a a tal preyto et áá tal foro que uos que os tenades en vosa uida tanto et os lauredes et os paredes ben et dedes ende cada anno á á vos do moesteiro por uos ou per nosso honme, o qual deuedes a prouẽẽr de comer et de beuer comunalmente, meadade de todollos froytos que Deus der nesse erdamento sobredito; et á á uosa morte deuen ficar liures et desenbargados esses erdamentos á á vos do moesteiro; et deuedes á áduçer essas nouidades per uossa custa ó ó celleyro do dito moesteiro. [+]
1286 MSCDR 210/ 401 Que presentes foron: [+]
1286 MSCDR 212/ 402 Eu Lourenço Perez de Beynte, por min et por toda mia uoz uobis don Martin Perez, abbade de San Martin de San Cloyo, et óó conuento desse méésmo lugar uendo et outorgo pera por senpre quanto herdamento, cassas et soutos et aruores et uinas eu ago na fliigisia de santo Adrao de Vieyte, et en suo termino, a montes et afontes, con todas suas dereyturas et pertííças, et entradas et seydas, et quanta uoz eu y ago atre llo dia doge, quanto eu y ago et podia auer de meu dereyto, tan ben de foro como de dizimo a Deus, pro precio que a min destes, conuen a saber, CCC marauedis da moeda branca, que fazen dous dineiros por soldo; et dou a uos poderio de demander et recadar per min et en meu nome todas aquellas cousas que a min pertiiçian et pertiiçer deuian. [+]
1286 MSCDR 212/ 402 Que presentes foron: [+]
1286 ROT 19ba/ 367 Et que nunca hy en esse couto dem comenda a neunu sobresses herdamentos nen vendam esses herdamentos nen manden nen camben nen dem a neunu a teer mays que os tenam sempre per ssi e per seus homees ataes que paguem deles cada ano ao teenceyro do cabidoo e a seu mayordomo en salvo os foros e as rendas e as dereyturas bem e conpridamente assi comolas fazen os omees vassalos de Santiago que moran en esse couto por ssi e polas outras herdades que hy am regaengas e foreyras de Santiago. [+]
1286 ROT 19ba/ 367 E des aqui endeante que non conpren nen gaanen herdade nen una en esse couto sem mandado e sem outorgamento special do cabidoo de Santiago e se ha hy gaanarem contra isto que a perça logo e quesse torne ao cabidoo de Santiago salvo queselis alguen mandary por sa alma que as vendan logo ou as dem en estas meesmas guisas e condiçoes de suso ditas e os homees vassalos foreyros de Santiago que morarem en esse couto de lama maa e outri non e que o cabidoo de suso dito nen outri por el non demamden mays en estas herdades de suso ditas do moesteyro pagandoli esse moesteyro delas os seus foros e os seus dereytos e as suas rendas de suso dictas e conprindoli estas cousas todas e cadauuna delas segundo de ssuso sum scriptas. [+]
1287 CDMO 1190/ 1133 In Dei nomine, amen. Eu Pero Lourenço da Castineyra, presente filo meo Joham Perez et outorgante, et pol -los outros filos que ey, que non estan presentes, presente muler mia, Maria Perez et outorgante, pro omnia vox nostra, vobis Johan de Chao et a muler vossa Orraca Perez, omnique voci vestre, vendemos esse nosso souto do carvalo con seu herdamento, o qual avemos con vosco, o qual pertiiçe o foro da Castineyra, conmo parte pel -lo d - Oubeiro et pel -o da costa et da outra parte pel -o de Maria Fernandez et de seus filios, pro precio que a nos destes, conven a saber: [+]
1287 CDMO 1190/ 1133 LX soldos da moeda branca que fazen dous dineiros por soldo; et fazede o foro del a san Cloyo, asi conmo et contiudo no prazo. [+]
1287 CDMO 1190/ 1133 Qui presente foron: [+]
1287 CDMO 1191/ 1133 Era mille CCCos XXV annos, XX dias andados d -abril Sabiam quantos esta carta virem conmo eu Maria Ouro do Rial por min et por toda a mina voz, a vos Fernando Ares do Rial, et a vosa moller Marina Eoaness et a toda a voz vossa, vendo et firmenente outorgo o meu tallo da herdade que yaz no Rial, ontre a de fillos de Pero Ares do Rial et a de Maria Perez de Gondin, assi conmo a vos oora teedes chousa a deredor, por preço nonmeado et que ja en meu jur ey, XL soldos d -alffonsiis brancos, de que soo ben pagada; et vos fazendo o foro a o senor da herdade, outorgo vos a a anparar con esta vendiçon por min et por todas minas boas. [+]
1287 CDMO 1191/ 1134 Os que presentes foron: [+]
1287 CDMO 1192/ 1134 O preso foron CXXX soldos, do qual presso eu Garcia Perez me outorgo por ben pagado que ni migala non ficou en devedo por pagar, et obrigo por min et por todas mias boas anparar vos senpre con esta herdade sobredita. [+]
1287 CDMO 1193/ 1137 Ts. que foron pressentes: [+]
1287 CDMO 1194/ 1137 Qui presentes foron: [+]
1287 CDMO 1195/ 1138 Sabeam quantos esta carta virem conmo contenda era ontre frey Fernando, grangeyro do Mato da huna parte, et Martin Perez Ribacorça de Paradela et seu cunado Lourenço Eanes da outra parte, que era fillo de Johan Muniz, et contendian sobre foros que eran conteudos en huun praço, per que avian de dar cada anno a a grania do Mato, conven a saber, dous soldos et terça de grao a a eyra, et meo de vinno a o lagar por seu home da grania, as quaes novidades et foros demandava frey Fernando a estes sobreditos des X annos a aca, que dizia que llos non deran d -aquelles herdamentos que foran de Fernan Rey. [+]
1287 CDMO 1195/ 1138 Et de todas estas demandas meteranse en mao Iohan Martinez de san Mamede, que deron estes anbos por si et de de Pero Migueez de Mal Cassar, que deu o frade por si, et de Pedro Martinez, notario, que fillaron a prazer por terçeyro, et avieron os assi por prazer das partes que o outorgaron: que o frade quitou a eles estas novidades et foros dos anos traspasados, et des qui endeante darenlle as novidades et os foros cada anno a a grana por seu home assi conmo e conteudo no prazo per que o teen a foro, et eles quitaronse para por senpre a o frade da leyra de Morouço, que fuy de Johan Muniz et dos outros herdamentos, que foron de Fernan Rey, que teen os homes a o frade, que moran en Meandreyras. [+]
1287 CDMO 1195/ 1138 Testemoias que presentes foron, foy et por que o otorgou Tereyga Eoanes, moller de Martin Ribacorça: frey Gonçalvo, Pedro Migez de Mal Casar, Johan Soelleyra, Johan Perez do Regueyro et os juyzes todos tres. [+]
1287 CDMO 1196/ 1139 Sabeam quantos esta carta virem conmo em presença de min Johan Domingez, notario, et das testemoyas subescriptas sabado, çinquo dias andados de jullyo, Sancho Nunez, merino de don Estevan Nunez, merino mayor del rey en Galliza, entregou a frey Johan monges et procurador do moesteyro d -Osseyra, un casal que e chamado da Lagea en a friigrissia de Sanctiago de Sobreçedo et outro casal en Villella et outro en Raalde, et son na friiguisia de san Migel de Villella, os quaes casares foron de Johan Perez das Maos. [+]
1287 CDMO 1197/ 1140 Et outrossi vos vendemos o foro do Aveleedo, o qual foro tiina Johan Fernandez et Sancha Martinez da Ygleia de santa Maria de Ygleioa en sa vida et d -una voz apus si, o qual partian con vosco, que teedes y outro tamano, o qual nos deles conpramos. [+]
1287 CDMO 1197/ 1140 Esto vos vendemos assi como o teemos, que façades del foro a a ygleia assi como o nos deviamos a fazer et este de que o nos conpramos por preço nomeado, que a nos destes, conven a saber, CLXX soldos alffonsiis, que a nos destes, de que somos ben pagados. [+]
1287 CDMO 1198/ 1141 Era de mill et CCC et XXV annos, in die de kalendas decembris. Sabam quantos esta carta virem, conmo eu Pay Esteveez et mia moler Marina Eanes et nosso fillo Estevoo Paez, reçebemos de vos don Arias abbade d -Osseyra et do convento desse meesmo lugar o uosso casar da Lagea con todas suas perteenças, que jaz sub signo de san Mamede de Livraes, a a tal pleyto que o lavremos et o paremos bem que non minguen os froytos del per mingua de lavor, et façer vinna et meter arvores u for mester, a mandamento dos frades do Mato, et seer fiees serviçaes et vassallos do moesteiro d -Osseyra, et darmos meo de pan na heyra et meo de vinno a o lagar por maiordomo do moesteiro et proveermolle mentre coller o pan et o vinno; et meo de todo outro froyto que Deus y der, assy conmo usam os outros serviçaes que y moran, et VI soldos de leoneses de foros et os outros serviços que devemos a façer a os frades, assy conmo e custume, et un dia de seara cada domaa a a grangia do Mato. [+]
1287 CDMO 1198/ 1141 Os que foron presentes: don Johan Lopez prior d -Osseyra, frey Pero Lopez grangeyro do Mato, Martin Eanes clerigo de Cameysa, Pedro Domingez clerigo de Çentullo. [+]
1287 CDMO 1199/ 1143 Os que foron presentes: don Martino maestre dos frades, don Martin maestre do estar, don Pedro Paenz cellareyro, don Martin Eanes enffermeyro, frey Garçia servente de don abbade, Fernan Perez prelado de Coyras seu cappellam, Pedro Fernandez, Pero Domingez de Feylde, Domingo Novo, Johan Perez da [. . . ]taria. [+]
1287 GHCD 62/ 273 Conosçuda cousa seia a quantos esta carta de plazo uiren et oyren como contenda ffosse entre dom ahanrryque abade doya et o conuento desse logar da hua parte et o Conçello et os alcaydes da garda da outra sobre demandas et contendas que auian ontre ssi et a plazer das partes ueeron a atal auiinça et a atal composiçon. primeyramente que o abade por si et por seu conuento ffosse uicino da garda et ouuesse suas herdades et seus homees liures por seu foro auudas et por auer assi como cada huun dos uiciños da garda et el fazer vizinnanza como huum dos da garda daquelas cousas que perteeçen a viçinança et o Conçello amparalos et defendelos como seus uiçinos eles et suas cousas. [+]
1287 HGPg 57/ 137 Conuçuda couſa ſeya a quantos eſte prazo virẽ commo nos ffrey Affonſſo Perez Pereyra, comendador daſ couſas do eſpital ena Bailia de Ribadauja, cõ conſello dos ffreires τ doſ clerigoſ deſſe mééſmo lugar, damos τ outorgamos a foro a uos, Rodrigo Aras, en vida uoſſa τ de duaſ uozeſ apuſ uoſ, cõuem a saber: a noſſa herdade de Pineiros a qual ffoy de Pedro Coçado τ a qual leixou a ſa neta Maria Fernãdez en ſua voz, aſſi como ſſe começa ena Lagea de Biade τ commo uẽ ffirir ena seara d ' Alcantara τ a qual parte leira por leira conoſ Aldrubaſ; per tal preito damos ella a uos que lauredeſ ella commo nõ deſfaleſca per mĩgua de lauor τ dedeſ della cadá áno áá uoz do eſpital per noſſo omme meadade de vino en lagar τ terça de pam en eira. [+]
1287 HGPg 57/ 137 Et se peruentura uoſ morerdeſ sen teſtamẽto aquel que de dereito erdar oſ uoſſos bééſ eſlea a postremeira uoz τ ſeya atal uoz que ſeya ſemeldue de uoſ τ que nõ ſeya caualeiro nẽ eſcudeiro nẽ dona nẽ outra orden nehua; senõ que ſeya atal que ffaça ſeu foro en paz ao eſpital. [+]
1287 HGPg 57/ 137 Que preſenteſ forom: ffrey Domj̃go; ffrey Vááſco; ffrey Domj̃go de Biade; ffrey Pedro; [+]
1287 MSCDR 214/ 403 Sabian quantos este praço viren conmo eu don Martin Perez, abbade de San Cloyo, por nos et polo conuento desse moesteiro, a vos Martin Aras de Cabanelas et a uossa muller Marina Aras, et a outros dous fillos ou fillas que ouuerdes et que nomeardes a uossa morte, faço preyto et praço en La soldos reuorado, asi que dou a uos a foro por raçon do terço do erdamento que foy de voso auõõ Pedro Rodrigez, nosso frade, que foy, que el ouuo en Cabanelas, per tal preyto que uos et os uossos fillos ia ditos paguedes a nos de renda cada anno por ele por dia de Natal VIIIo soldos d ' alfonsiis brancos, que façen o soldo deles II dineiros desta moeda que oora anda. [+]
1287 MSCDR 214/ 403 Testemuias que presentes foron: [+]
1287 MSCDR 215/ 403 Testemuias que presentes foron: [+]
1287 MSCDR 216/ 404 Sabean quantos este praço viren conmo eu Martin Perez, abbade de San Croyo, con no conuento desse moesteiro, a vos Martin Fernandez de Toscayna et a uossa moller Marina Perez, en uossa uida danbos et a húún fillo ou filla danbos, se o ouuerdes; et se o non ouuerdes de sũũn, a huun uosso fillo Martin Fernandez, fazemos preito et praço en C. soldos reuorado asssi que damos a vos a foro essa nossa erdade, que auemos nos casares de Toscayna, a qual foy de Pedro Moniz et de Iohan Eanes seu sobrino, et a qual uos agora teedes de nos a jur et a mãõ, per tal preito que dedes a nos por ela cada ano de renda V. almudes de çenteo, et outros V. almudes de millo, u per teega de VI. çeramiis, et daredes ata kaendas feuereyras; et dous capõõs cada ano ao abbade por dia de Natal; et se per ventura fordes a ronper ao monte, ronperdes na voz do moesteyro. [+]
1287 MSCDR 216/ 404 [Testemuias que presentes foron]: [+]
1287 MSST 14/ 72 Sabean quantos esta carta vieren como nos donna Sancha Rodriguez abbadesa do moesteyro de San Saluador de Sobrado de Triues, con outorgamento [das donas de] esse mismo lugar, fazemos carta e foro a uos Pedro Uaasquez e a uos Iohan Uaasquez e a uos Pedro Perez e a uos Iohan Nandrey e a uos Maria An[drey e a uos] Domingo Lopez e a uosa sogra Marinna Iohannis e a uos Pay Paez e a uos Iohan Perez e a uos Bertolameu e a uos Pedro Paez e a uos Iohan Martiz e a uos Domingo Paez e a uos Iohan Perez e a uosos filos e a uos Domingo Iohannis e a uosa muller e a todalas uosas mulleres de uos sobreditos e a uosa seme e a todos [os que] foren uosa [uoz] para senpre e a todolos uotros que son erdeyros eno Chaao de Casteligo e a suas mulleres e a sua seme e a totos quantos poseyren sua uoz ... ... todos quantos erdamentos a o moesteyro sobredito eno lugar que dizen O Chaao de Casteligo, con todos seus dereytos e pertenzas a montes e a fontes e con en[tradas e] salidas e pascos e aguas, su sinno de Samartinno, aa tal preyto que os lauredes e posoyades e os paredes ben e que nos diades enno anno a este moosteyro sobredito VI moyos de çenteo por teega dereyta e V carneyros boos cumunaes cada Seoane Bautista e tres tres soldos e meo de ... da boa moeda de cada un casar por festa de Natal e dardes cada ano abbadesa do sobredito moesteyro un jantar neste guisa sosu[dita dar] desnos dous carneyros boos e tres cabritos e V galinnas e pan de centeo que auonde a nosa conpana e V teegas de çeuada por teega [de reita e] se for en inuerno dardesnos para este jantar un porco boo que ualea un mr. de boa moeda e tres cabritos e V galinnas e ... ... como sobredito este e seerdes vasalos da abbadesa do moesteyro sobredito obidientes con todolos seus dereytos sen outro senor neum [e dardes ao] sobredito moesteyro a manaria e a luytosa quando queyçer eesse lugar asi como e uso da terra; e abbadesa do sobredito moesteyro a uos [anparar en] todo tenpo a dereyto e se uos non poder anparar daren uos quem uos anpare. [+]
1287 MSST 14/ 73 E nos omes e mulleres do Chaao de Casteligo sobreditos e os outros erdeyros e todos quantos poseyren nosa uoz reçebimos este foro de suso dito e esta carta e prometemos e outorgamos a conplilo por senpre asi como [escrito] este e renonçiamos todalas outras cartas que ante tinamos con o moesteyro sobredito en razon de foro deste erdamento sobredito do Chaao de Casteligo e [se] apareçeren que nunca ualan en nin -ua maneyra e ualean estas cartas que fezo con nosco donna Sancha Rodriguez abbadesa sobredita para senpre asi como sobredito [e.] [+]
1287 MSST 14/ 73 Que presentes foron por testemuyas desta carta chamadas e rogadas: [+]
1287 MSST 14/ 73 E se quiserdes vender ou supinorar esos [erdamen]tos sobreditos convidardes ante abbadesa do moesteyro sobredito e se ela non quiser vendede e supinorade en tal lugar que este foro asi como sobredito este en paz. [+]
1287 MSST 15/ 74 Que presentes foron por testemuyas desta carta chamadas e rogadas: [+]
1287 ROT 18/ 365 Conoscuda cousa seya a quantos este plazo viren e oyren como contenda fosse entre don hanrrique abade doya eo convento desse logar da huna parte eo Conçello e os alcaydes da Garda da outra sobre demandas e contendas que avian ontre si e a plazer das partes veeron aatal aviinça e aatal conposiçon. primeyra mente que o abade por si e por seu Convento fosse vezino da Garda e ouvesse suas herdades e seus homees livres por seu foro avudas e por aver asi commo cada huun dos vizinos da garda. e el faz vezynança como huun dos vizinos da garda daquelas cousas que perteeçen a vezynança e o Concello amparalos e defendalos como seus vizinos a eles e suas cousas. outro si quanto a das herdades que mandaron ou deron por suas almas os homees e as moleres ou mandaren ou deren nonle deven adeytar tallas por elas nen deven de seer en bargados de comprar ou de gaanar como outros vizinos e quando ouveren a fazer alcaydes ou deytar tallas deven asinaar huun dia aque vena o abade ou o çellareyro ou o que asinar o Convento e aquel que y veer deve seer chamado aayudar a ffazer os alcaydes e a poer as tallas. [+]
1287 ROT 18/ 366 Disto foron testemoyas don Joan goncalvez dayan de Tuy. [+]
1287 ROT 19b/ 368 Que presentes forom dom Miguel sanchiz e dom Aras periz arcidiagos. [+]
1287 ROT 19/ 368 Que presentes foron Migueel periz prior de Sancta Maria de Oya. [+]
1287 VFD 28/ 41 Conozuda cousa seya a quantos este prazo viiren como Nos frey Afonso Pérez Pereira, comendador das cousas do Espital ena bailía de Ribadauia, con consello dos fraires e dos clérigos desse mesmo lugar, damos e outorgamos a foro a uos Rodrigo Aras, en vida uossa e de duas uozes apús uos, convén a saber: a nossa herdade de Piñeiros a qual foy de Pero Cozado e a qual leixou a Sancta María Fernández en sua voz, assí como se começa ena lagea de Biade e como ven firir ena seara d ' Alcantara e a qual parte, leira por leira, con os Aldrubas. [+]
1287 VFD 28/ 41 Et se por uentura uos morerdes sen testamento, aquél que de dereito erdar os uossos bees eslea a primeira uoz e seya atal uoz que seya semeldue de uos e que non seya caualeiro nen escudeiro nen dona nen outra ordeen nehua, senón que seya atal que faça seu foro en paz ao Espital. [+]
1287 VFD 28/ 41 Que presentes forom: frey Domingo; frey Vaasco; frey Domingo de Biade ; frey Pedro; [+]
1288 CDMO 1203/ 1146 Que presentes foron: [+]
1288 HGPg 104/ 195 Et nos, don Anrique, abade, e o cõuẽto ſobre ditoſ con toda noſa uoz quitamos e arrenuçamos para todo ſenpre a uoſ, Fernã Pelaez, e a uoſa moller, dona Sancha, e a toda uoſa uoz por aqueſte herdamẽto que a nos quitaſteſ; aquele eydo en que ora uoſ morades que nunca delle uoſ nẽ uoſa uoz façades foro a nos nẽ a noſa uoz e que o aiadeſ quite τ liure para ſenpre aſy commo foy marcado τ diuizado pello o abade don Lopo e o prior don Johan Perez e o çelareyro don Johan Eanes ſegũdo é cõteudo en húúſ prazos que forõ feytos per Johan Eanes, notario que foy da Garda. [+]
1288 MSCDR 217/ 404 Sabean quantos esta carta viren conmo eu don Martin Perez, abbade do moesteyro de San Cloyo, con no conuento dese miismo lugar, presente et outorgante, a uos Iohan Fernandez, sobrino de Ruy Perez monges, et criado de Martin Anes, dito de Ruuial, que foy, a vos et a primeyra moller de dereytura que ouuerdes, façemos preyto et prazo en XX soldos reuorado, assi que damos a uos a foro essas vinas et herdamentos que nos auemos en na uilla de Beeyte de parte de Lourenço Perez, que foy, per tal preyto que lauredes et paredes ben et dedes ende a nos cada anno meo de viño ao lagar per noso homen et terça de pan et de outra froyta, que Deus y der; et aduzerdes o noso quinon do vino õõ nosso çeleyro do moesteyro, et proueeredes o noso homen de comer et de beuer mensuradamente, mentre coller a nosa parte do vino; et por casas et por cortinas d ' orto et de parral et de nabal dardes a nos cada ano pola festa de Natal III soldos alfonsiis brancos, que ualen o soldo deles II dineiros desta moeda que õõra anda; et o dia da seara de cada domãã; et seerdes uasallos et obedientes do moesteyro; et o moesteyro anparar uos con este herdamento; et se vagar en esa vila herdade en que posa auer des . . . . . . . . [+]
1288 MSCDR 217/ 405 Testemoyas que presentes foron: [+]
1288 MSCDR 218/ 405 Sabean quantos esta carta uiren conmo eu Domingo Perez de Igreioa, dito de Pipe, outorgo et veño de connoçudo por min et por miña muller Sancha Paez, que se don Esteuõõ Nunez, merino mayor del Rey en Galiza, morrer ante ca nos ou ca alguun de nos, que esse casar de Pipe, que nos teemos de uos Martin Perez, abade de San Croyo, et do conuento desse lugar a foro per prazo, que ese prazo non sea ualedeyro, et fique a uos esse casar liure et quito de nos et de nossa voz. [+]
1288 MSCDR 218/ 405 Que presentes foron: [+]
1288 ROT 21b/ 370 Que presentes foron Martin martinez de Linares, Iohan perez juyz de ffroyan. [+]
1288 ROT 21/ 370 Que presentes fforon Pero estevayz. [+]
1289 CDMO 1207/ 1148 Damos vos estas cousas de suso ditas con toda sua dereytura, por tal preyto que dedes a nos et a nossa voz cada anno de foro dous maravedis daquela moeda, que valen XVI dineiros I moravedi, a pagar na festa de Nathal, por vos et por todas vosas boas. [+]
1289 CDMO 1207/ 1148 Et se por ventura as quiserdes vender ou obligar, ante a nos que outro homen por iusto preço; et se as nos non quisermos comprar nen obligadas reçeber, des enton vendedas et obligadeas a tal homen que page a nos aquel foro. [+]
1289 CDMO 1209/ 1150 Qui presentes foron: [+]
1289 DGS13-16 44/ 92 Era M.a CCC.a XX.a VIJ.a VIJ. dias andados de Febreiro. conusçuda cousa sseia Aquantos Esta carta virẽ. como eu Areas Mééndez Afforo Auos Eluira Paez et auosso fillo Johan Perez et Aquanta ssemẽ de uos véér quanto herdamento de vos conprey ssuu ssino de ssan Lourenço na freygesia de Nonauin áátal preyto que me diades dela cadááno Amj̃ ou aquen véér en mja voz por meu õme quarta de pan et de vino et de Legumea naeyra et no lagar uos et vossos fillos et al nemigalla et aduzerdelo en saluo Ao çeleyro sseo y teuer et sseo y non teuer nono leuardes allures et os netos et Autra gééraçõ dian terçea de vino et quarta de pan et fforo cadaano. [+]
1289 DGS13-16 44/ 92 IJ. galinas et X. paes de dous dineyros e j cabrito. et ja quarta de vĩno por dia de ssam Martino. et que sseyades todos vassalos seruentes et obedientes amj̃ ou aquen véér en mja voz et dardes v. soldos por luytosa. se quiserdes vender ou supinorar vogardes amj̃ ou aquen véér en mja voz et sse eu non quisser conprar vendede en tal lugar que ffaça este fforo assi come uos amj̃ ou aquen veer en mja voz. quen este preito passar peyte autra parte. [+]
1289 DGS13-16 44/ 93 L. mrs. et acarta ffique ffirme en sseu reuor os que presentes fforon. [+]
1289 FMST [1]/ 115 Et foron presentes rruy fernandes giganto, pero peres chamuscado, afonso rrodrigues, esteuoo nicholao, pero sauaschaaz, martin eans do camiño, martin guillelmes do vilar, martin de ben, fernan martiz de bezerra, domingo martiz seu yrmao, canbeadores, iohan martiz et martin martiz, xpotouoo martiz, martin lourenço, fernan martiz, pero de saz, bernal perez, lourenço jácome, domingo eans deCornes, pero martiz, ouliuiezes. [+]
1289 MSCDR 222/ 408 [Que presentes foron: ] [+]
1289 MSCDR 223/ 408 Que presentes foron; [+]
1289 MSCDR 225/ 409 Sabean quantos este praço uiren conmo eu Fernan Oaerez, prior de San Cloyo, presente frey Martin Perez, abbade, et couento desse meesmo lugar et outorgante, uobis Iohan Perez, çapateyro dá Asperella, et a muler uossa Móór Fernandez en uossa uida danbus tan sollamente, dou et outorgo [un terreno ?] en que façades huna cassa ante a cassa de Domingo Perez da Asperella, por tal preito que uos dedes ende a min cadá ánno, ou a quen eu mandar, XXX soldos da moeda branca que fazen dous dyneiros por soldo, po lla festa de San Martin; et a meu passamento fazede o foro o moesteiro sobredito. [+]
1289 MSCDR 225/ 409 Que presentes foron: [+]
1289 MSCDR 226/ 410 Que presentes foron: [+]
1289 MSCDR 227/ 410 Conuçuda cousa seia a quantos esta carta viren conmo eu Martin Perez de Mançoes, fillo de Maria Perez, por min et por toda a minna voz a uos dom Martin Perez, abbade de San Cloyo, et ao conuento desse lugar vendo pera por senpre todo o meu quinon et sennorio danbalas leyras da erdade con seus profeytos, que tẽẽn de min a foro Lourenço Aras et Pedro Martinz en Roucos, as quaes leyras iazen anbas no Confurco et en Paramios, entre a de Pedro Rolo et a outra uossa, don abbade, et a a de iusso departe per fondo pela de san Martiño de Fora, et por cima pelas outras uossas, don abbade, que teen Aras Freyre et fillos de Maria Meendez; por preço nomeado et que ia en meu jur ey, quinentos soldos d ' alfonsiis brancos, de que soo ben pagado. [+]
1289 MSCDR 227/ 411 Testemuias que presentes foron: [+]
1289 MSCDR 230/ 413 Testemuias que presentes foron: [+]
1289 MSPT 15/ 249 Que presentes foron et rogados por testemoas: [+]
1289 PRMF 237/ 435 Se queserdes vender ou enpinorar seia a senor de Ramirãẽs primeyro conuidada, e se a do moesteyro non quiseren comprar nen pinorar, vendedea ou a enpinorade en tal logar hu aia o moesteyro seu foro en paz, que non seia caualeyro nen omen de rua nen de religiossa persoa; por la alma, dar a moesteyro de Ramirãẽs e non outro logar. [+]
1289 PRMF 238/ 436 Se quiserdes uender ou enprinorar primeiro conuidade a Sennor de Ramirãẽs et se a do moesteyro non quiseren conprar nen pinorar, uendedea ou a enpinorade en tal logar hu aia o moesteyro seu foro en paz, que non seia caualleyro nen omen de rua nen de religiussa persoa. [+]
1290 CDMO 1220/ 1158 Sabeam quantos este prazo virem commo nos don Ares abbade do moesteiro [d -Osseyra e o convento] desse lugar damos et outorgamos a foro a vos Marina Pelaez et a vossos que avedes de Johan Ares, Maria Eanes, Pedro Eanes na huna terça [. . . ] et a vossa moller Marina Perez et a un fillo vosso ou filla o primeiro que anbos de suum ouverdes na outra terça, et a vos Pero Ares da Fervença [e a vossa moller] et a uun vosso fillo ou filla qual anbos primeiro nomeardes na outra terça, meo d -un casal d -erdade que este moesteyro d -Osseyra [. . . ] frigresia de san Salvador de Paaços d -Arinteyro, o qual casal ten a outra meadade Johan Eanes da Fonte. [+]
1290 CDMO 1220/ 1159 Estas son as ts. que foron presentes: [+]
1290 HGPg 58/ 138 Primero dou ma alma a Deuſ τ a Santa Maria τ mando meu corpo ſupultar en Santa Maria do Monte do Ramo τ mandole ho meu caſal de Cerdedelo ou o de Tréés; o moeſteyro eſcolla τ ſe fficarẽ en Tréés eſté Johã Perez en ſeu fforo quale eu ffiz. [+]
1290 MPR 41/ 162 Cunuçuda cousa seya a quantos esta carta virem como nos dom Pedro Rodríguez, prior do moesteyro de Sam Pedro de Rochas, e o convento dese mesmo lugar, damus a vos Fernán Iohannis, e vosa moler Orracha Pérez, a pust morte dona Marina, o noso casar de Santa Sevoyna, a monte e a fonte, con todas suas pertiiças, e con seu muyno e cun seus foros e con as leyras que ende som aforadas. [+]
1290 MPR 41/ 162 Damusvolo a tal preyto que o lavredes e o pobredes e o paredes ben, e nos dedes cada ano por noso mayordomo terça do que Deus y der, salvo chousas e nabal e fruyta e árvores, por que daredes cada ano por kalendas yaneyras LXXX soldos alvos, a dous dineiros por soldo, vel a quantía deles, e do dito muyno e dos sobreditos foros que pertiiçen a ese casar, que som aforados, e das dictas leyras, que som aforadas, octrosy nos daredes cada ano dos foros que vos ende deren terça por noso mayordomo, e pust morte de vos ambos fique todo esto de suso dicto a dous vosos filos, que ambos ayades de consuu, por este sobredito preyto, e hun deles seya pesoeyro pera conprir ao monesteyro sobredicto canto de suso dicto e. [+]
1290 MSCDR 232/ 414 Et ainda mays damus a vos esse herdamento que nos de uos conpramos, que iaz su cadea de santa Maria de Biade, tan ben o de dizimo a Deus come desse que a uos façian foro; per tal preyto que o lauredes et paredes ben como nom falesca per lauor; et cada anno dedes ende a uos do moesteiro quarto de vino et terça de pan et de legume et de çebolas per seu omne; et pollas outras coussas dedes de cadá ánno XXX soldos da moeda que fazen dous dineyros por soldo, pola festa de Natal, et IIIIo dereytus polo ano ao abbade, con seruisso; et se y meterdes aruores, metedeas u non tola pan nen vino; et dade ende seu quinon o moesteiro; et prouééde o nosso mordomo de comer et de beuer mentre coler a nouidade comunalmente, et aduzide a nossa parte o nosso moesteiro en saluo. [+]
1290 MSCDR 232/ 414 Que presentes foron: [+]
1290 MSCDR 234/ 416 Sabam quantos este praço virem conmo nos frey Martin Perez, abbade de San Cloyo, con no conuento desse méésmo logar, a vos Martin Perez, dito Louçao, et a muler uossa Marina Martinz, en uossa vida danbos, et a pasamento do postrimeyro de vos, a uossos fillos, conven a saber, Garcia Martinz et a Marina Martinz, tan sollamente, damos a foro essa nostra herdade das Roçadas, que parte pela de Pedro Ares, et en fondo pelo souto de Martin Migééz, assi como e diuissada et marcada enredor; per tal preito que a lauredes et paredes ben conmo non falesca per lauor, et dedes ende cada anno o nosso moesteiro per nosso omen meo de vino en lagar et terça de todalas outras cousas, que Deus y der, a qual omen proueades de comer et de beuer comunalmente mentras coler a nouidade; et aduzede a nossa dereytura a nosso moesteriro per uossa custa; et seyades vasalos fiéés et obedientes do moesteiro sen outro senorio niúú, et uenades uéér hũa vez no ano o abbade con seruisso. [+]
1290 MSCDR 234/ 416 Que presentes foron: [+]
1290 MSCDR 235/ 417 Feyta a carta sub era Ma CCCa XXVIIIo, et quodo VI dias andados d ' agosto Que presentes foron: [+]
1290 MSCDR 236/ 418 Que presentes foron: [+]
1290 MSMDFP 25/ 38 Sabean quantos esta carta viren commo eu, donna Mezía, con outorgamento das mongas de Ferreyra, a vos, Vivián Díaz, e a vossa moller, Mayor Domínguez, e a un fillo ou filla que anbos overdes de suu, que ficar após vos, façamos carta e damos a foro a vos o casal de Sesnande, que é su o sigño de San Fiiz de Cangas, a monte e a fonte u quer que vaa, per tal pleyto que o lavredes e o paredes ben e diades cada ano ao mosteiro teiro per seu omme da graa que Deus y der en salvo terça e de ligumea e de liño, e levarlo per vosa custa ao mosteiro, e por orto e nabal e fruyta derdes de renda cada día de San Iohán Bautista tres soldos da moneda leonessa ou a contía dela e hun porco que valla outros tres, e desa mesma moneda, e tirarérdeslo ata San Martino, e çevárelo, e hun soldo deyrádigo desa moneda, e tres sesteyros de castanas cascudas secas perlla talega de quatro çulamis, e terça da criança dos armentios; e serdes vasalos e serviçaes do mosteiro serventes e obediantes, e o mosteiro anpararvos a dereyto. [+]
1290 ROT 24/ 373 Testes que foron presentes don Iohan daras coygo de Tuy ff. portugaes Fernan vidal de Bayona. [+]
1291 CDMACM 56e/ 78 Testemoyas que presentes foron Pedro Dias arcidiago de Montenigro Matheu Peres arcidiago de Viueiro Fernan Fernandes maestreescola Lourenço Eanes Viuian Martin Pelagii coigo de Mendonedo Affonso Eanes notario de Vilamayor et outros moytos. [+]
1291 CDMACM 56e/ 78 Et sobre isto disso que estes ommes de donna Teresa o enprasauan para ante el rey et o ficauan se lle logo non fosse dar as pinnoras polos vi mill mor. et entonçe que ueera a Vila de Viueiro et pinnorara de Martin Martinez canpesino rendeyro do bispo xviiii tonees de uino viiii uermellos et x blancos que foran uendidos os blancos a xxti na libra et mea et os uermellos a xxvi na libra que montan ccccxxxviiii libras et disso que pinnorara Laviii armentios et deste gaando eran xxxiii armentios mayores et x tenrreyros et xv anellos et ficaban xxxxvii armentios que foron uendidos pelo curador da vila por ccx libras et xv solidos et in outra parte disso que pinnorara tanto pan de Pedro Fernandez de Maelle que fora uendido por quinentos mor. et lle pinnorara tantas ouellas et tantas uacas que foran uendidas por xx libras et disso que teendo estas pinnoras feitas que lle chegara outra carta del rey moyto aficada que que enuiara frontar ao bispo por hun estromento feito en tal maneira: [+]
1291 CDMACM 56eb/ 78 Saban quantos esta carta uiren commo nos Johan Martines do Asougue et Fernan Eanes notario del rey in Viueiro fomos demandados do conçello de Viueiro et por sua carta et de Pedro Rodriguez alcalde desse lugar diser et frontar ao moyto onrrado padre et sennor don Aluaro po la graça de Deus obispo de Mendonedo que era enno Castro d -Ouro que pagasse a Johan Peres et Roderico Monos ommes de donna Teresa Affonso ama del infante don Anrrique os seis mill mor. que lle el rey posera a esse infante en este bispo de los xviii mill mor. que ouuera a dar de renda do quarto seruiço da sacada de Mendonedo os quaes vi mill mor. mandaua el rey a Pedro Rodriguez que pinnorasse o bispo se os logo non quesese pagar et a esta fronta faser foron connosco os sobreditos ommes de donna Teresa Alfonso et mostraron ao bispo a carta del rey porque lles mandaua pagar os vi mill mor et pidironlle que llos pagasse. [+]
1291 CDMACM 56eb/ 79 Et de commo isto pasou pidionos Pedro Rodriguez que lle desemos ende vnna carta et nos demoslla con sinal de min Fernan Eanes et foron testemoyas Gonçaluo Mouro omme del Rey et Pero Rodrigues da Faeta et Pero Uiueiro et Johan Salgado et outros moytos. [+]
1291 CDMACM 56/ 79 Et disso que pignorara depois en San Cibrao Lxx quartillos de balea et tres quartillos de chantees et dous et medeo de lenguada et destes foran La quartillos que foran La quartillos de salgada et xx quartillos de fresca et os xxxv foron uendidos a xviii na libra que montan vi centas et xxx libras et disso que da fresca marmara iiii quartillos ao salgar et os xxxi quartillos que foran uendido a xv na libra que montan cccclxv libras et os tres quartillos dos chantees foran uendidos por xviii libras et os dous et medeo da lenguada entrou no sal. [+]
1291 CDMACM 56/ 79 Et destes mor. disso que pagara ende a Rui Monos et a Johan Peres iiii mill mor. et os mill et cccxxxx mor. que filara ende quinentos de desimeyra et os viii çentos et xa mor. que os meteu en custas en esta maneyra diso que enuiara Fernan Eanes notario et Johan Martines de Asougue frontar ao bispo ao Castro d - Ouro La mor. et disso que quando fora Johan Gonzalez pinnorar o outro gaando con ommes a pe et a caualo que despenderan cxx mor. et disso que despenderan en tres ueces que fora a San Cibrao a pinnorar a balea et a entregala ccc mor. et disso que ennas pinnaças et no trager da balea metera c mor. et quandor foronon o maestreescola et don Pedro Dias a San Cibrao con quinentos ommes et con xxx a caualo por tomar esta balea aos ommes do infante a que a el tinna entraguada diso que fora allo con Lx ommes a caualo et con dous mill ommes a pe et despenderan ccl mor. et quanto a lo despendera o conçello que fora con el que fore ben ii mor. que non yan en esta conta et disso que no auia tomadas ao bispo mais pignoras destas sobreditas nin ouuera ende mais mor. destes que aqui desia et se achassen que el mais ouuera disso que queria logo pagar et disso mais que desenbargaua a este Pero Peres moordomo do bispo et a Martin Martines canpesino seus rendeyro a eglesia de Santiago et a vile de Viueiro et as outras cousas que ese Martin Martines tinna rendado assi na uila commo no termino. [+]
1291 CDMO 1221/ 1159 Que presentes foron: [+]
1291 CDMO 1222/ 1160 Era de mill CCCa XXIXa anos et quot IIII dias ante kalendas feveruereas. Conuçuda cousa sega a todos que eu Oraca Rodrigez, muler que foy de Nuno Fernandez de Castrelo, dou a vos Pay Oanes et a vosa muler Maor Perez en todos dias de vossa vida aquel meu casar que ago en Arvega cum todas suas voçes et perteenças por tal condiçon que o lavredes et o paredes ben et segades boos pagadores et dardes a min cada ano a meadade por meu homme de quanto en el lavrardes et os foros, asi como son en el usados de vedro tenpo. [+]
1291 CDMO 1227/ 1166 Os que foron presentes: frey Pero Eanes estaleyro, frey Fernan Eanes meestre dos frades, [. . . ] [+]
1291 GHCD 63/ 275 Et mando a maria ramallosa II. moyos de pan ao nouo et o meu curame que trago et mando a johan miguelez II. moyos de vino pellas viñas de casar darcas et mando a preanes rreinchez II. moyos de pam ao nouo et mando aos fillos de pedro andrey o foro de Sequeyros et que o demanden por seu dereyto et o ayan et mando a o moesteyro de san cloyo çem mrs. et a o de san payo cen mrs. et ao de torueo cen mrs. et mando que dian a iglesia de santa tegra seis moyos de pam ao nouo por aquelo que ende tomey et mando que o abade de san payo que se conte con pereaanes et se achar que aqueles casares queu teno a pynor do moesteyro son quitos de XXV. moyos de pan que ayo dauer sobre elles que fiquen liures et quitos ao moesteyro. et quitolles os dineiros que ayo sobre elles et seu non soo entrega daqueles XXV. moyos de pan que tena pereanes estes casares ata que del pan seya entrego. et mando que o empraçamento que gomez aras fez con o moesteyro de san cloyo que non ualla. ca. non foy per meu mandado. nen per meu grado. et quito a dona aldora aquelo que me ella et seu marido j.o lourenço deuian et mando le dar a esta dona aldora vna. saya. et hun çurame de vna uallancina et mando trezentos mrs. da moeda da gerra pera cantar anaes. por mya alma. et mando que os den a Sobrado et mando y un moyo de trigo et outro de viño ao nouo por oferta. et mando para terço dous toucinos et dous moyos de pan et dous canados de vino pera logo. et mando a tereya martis et a mayor rrodriguez e a orraca uaasques et a marya gomez touqas negras de Sobrado as myas contas boas et mando que as myas sortellas et as myas toucas que as uendan pera pagar os anaes saluo. vna touca que me metan. et mando a orraca a mya saya. et a seeça o meu pellote et mando a m.n fernandez et a maria dominguez os talleiros das uynas et que façan delles terça a pereanes meu marydo et mando que aquel casar en que mora. mentre elles quesesen laurar et fazer o delle o foro que lo non tollan por outro. et mando a mayor que anda conmigo vna pelle. et mando a uina. que chaman de leira torta que compramos eu et gomez aras aos preegadores de Ribadaua por mya alma et de gomez aras et elles demandena et sea non poderen uencer dian ende a carta a pereanes et demandea. et quanto ende uencer diao a estes preegadores sobreditos. et mando a frey sauaschao XV. mrs. et XX. aos frades doureuse. et a ponte dourense X. mrs. et quitome a fillos de pero miguez et de marina gonçaluez do que tiina. en uillar et mando. o lyno que ey aas donas de Sobrado. et mando vna cuba de vino que eu teno en quiroga. estremada que dian por alma de gomez aras como uiren que mellor seera. et mando a iglesia de san pedro da torre. a compra que y fizemos eu et gomez aras. u chaman a ponte de dona loba quel fique por mya alma et de gomez aras. [+]
1291 MPR 42/ 163 Vendo esta herdade a monte e a fonte, con toda sua dereytura, e façede dela quequer que vos aprouger, e fazede dela a tal foro como eu devia a façer. [+]
1291 PSVD 61/ 267 Os que foron presentes: [+]
1291 ROT 25/ 375 Que presentes foron Pero fernandez de Mougaes clerigo Ruy perez de Bayona. [+]
1291 VFD 32/ 47 Que presentes foron e son testemoyas: [+]
1292 CDMO 1230/ 1168 Esta herdade iat su o syno de santa Vaya d -Agoada et este do meu jur tirada et en o de Payo Anes et de sua moler Marynna Martinez dada et confirmada; o prezo dela foron quatrosentos et LX soldos; as vendas pagadas a don Migel, do qual prezo eu Maria Martinez me outorgo por ben pagada, que nin mingala non ficou en devedo por pagar, et renunçio todos dereytos et todas eyçeyçoes et toda -las outras lees que nunca posa pasar a esta viçon que eu fige da sobredita herdade nen esta carta que mandey fazer, en juyzo nen fora de juyzo, por min nen por outre; et obrigo por min et por todas minas boas anpararvos senpre con esta herdade sobredita. [+]
1292 HGPg 59/ 141 Item dou ao moſſteyro ſſobre dito quãto herdamento eu ey en Mãdyn, cõben a ſſaber o caſſal de Domỹgo Perres τ o caſſal de Domỹgo Ujcẽte τ o caſſal de Ujujana Durãas τ outros dous caſſares no barreo da igleia que fforon de Maria Nebes en que ora morã Bertolameu Perres τ Juã Domỹges; τ eſſtes herdamẽtos todos lles dou a mõtes τ a fontes ẽ doaçon por myña alma con ẽtradas τ ſſaydas, con caſſas τ con arbores τ con todas ſſuas pertẽẽças u quer que as ajan τ deuan de auer, con todo o ſſeñorio ſegũdo que o eu teño nos ditos lugares τ herdamentos τ caſſares que o aya o conbento ſſobre dito para ſſenpre por jur de herdamento para pitanças pelo ano como ujr o ſſuçelareiro τ o prior que ſſeera ben ou quen mãdar o conbento τ que nũqua don abbade ſſeia poderoſſo de llo enbargar nẽ de llo ſſopiñorar nen enprazar nen de o toller ao conbẽto. [+]
1292 HGPg 59/ 141 E outroſſy nos, don ffrey Johan Coello, prior, τ don ffrey Johan Sſanches τ colo ſſuçelareiro Johan Martins τ cõ ffrey Mor. (?) cantor, τ cõ ffrey Mor () Sſanches, frrade, por nos τ porlo conbẽto ſſobre dito damos a uos Garcia Fferrnandes os herdamẽtos todos que nos abemos de la Batoqua de Mouraços atee o termino de Portugal tan ben eſſtes que nos uos deſſtes como os outros que nos y abemos que os aiades en uoſſa uida τ apus uoſſa morte que o ayan uoſſos criadoſ per tal fforo que dean ende ao conbento cada ano en ſſaluo quarta de pan τ terça de uyño τ eyradega de todo τ todo eſto per noſſo mordomo ſſaluo o afforado dante que xe ſſeya per ſſeu fforo τ a ſſua morte que ffiquen todos eſſtes beens τ herdamẽtos libris ao conbento pero que ſſe y quedar algun deſſa ſſemel τ o ben parar que llo den ante que ao outro per tal fforo qual outro dea τ des eſſte dia en diãte daredeſ uoſ, Garcia Fferrnandes, a dona Maria en ſſua uida cada ano en ſſaluo iiij moyos de pan, cõben a ſſaber, de çenteo que le nos eramos tjudos de dar mentre uos τ a uoſſo ffinamẽto que dé ao moſſteiro libre τ quyte. [+]
1292 MSCDR 237/ 418 Que presentes foron: [+]
1292 MSCDR 238/ 419 Saban quantos este prazo viren como nos don Martin Perez, abbade de San Cloyo, et o conuento desse meesmo logar, todos en senbra presentes et outorgantes, a vos Pedro Fernandez dito Gago de Biade, et a muler uossa Sancha Perez, en sua vida tan sollamente et a uosso passamento a uoso filo Pedro Perez en sua uida tan sollamente, damos duas leyras de vinas, que iazen u chaman entre anbalas carreyras en Beynte, as quaes foron de Martin Sarancho. [+]
1292 MSCDR 238/ 419 Que presentes foron: [+]
1292 MSMDFP 26/ 40 Os que foron presentes e son testemoyas: [+]
1292 PRMF 241/ 439 Sabean quantos esta presente carta viren como eu dona Maria Fernandes, Ona de Ramiraas e o conbento dese mesmo lugar (roto) en sua vida todos los herdamentos que agora ten ena fregesia de Valongo, e os labredes ben e paredes ben, que non desfaledcan por mingua de lavor e fazades les o foro asi como unas cartas que a con do dito moesteiro, salvo a leira do casal sobre que nos damos Ona e conbento sobredito por ootorgamento de Estevo Fernandes a foro a seu criado Giraldo Esteves. [+]
1292 PRMF 241/ 440 Testemuyas que a esto presentes foron chamadas e rogadas: [+]
1292 PRMF 244/ 442 Se quiserdes uender ou enpinorar, primeyro conuidade a Senor de Ramirãẽs, et se a do moesteyro non quiseren conprar nen enpinorar, vendedea oú á enpinorade en tal logar hu aia o moesteyro seu foro en paz, que non seia caualeyro nen homen de rua nen religiosa persoa. [+]
1292 PSVD 62/ 268 Os que presentes foron: don Aparizo, soprior, e frey Gonçaluo, e Petrus Fernandi e Afonso, suos freyres, e Fernan Rodriguez, e Fernan Perez. [+]
1292 VFD 33/ 48 Mando que Pedro Pérez, meu fillo, seia voz do casar darriba que eu teño a foro do moesteiro d ' Aziueiro por tal pleito que él seia caibo de responder de seus dereytos do señor e parta o erdamento desse casar con Esteuoo Pérez e con Domingo Pérez, assí que agian todos tres senllas terças, e, se él a esto passar, perça o seu quinon deste casar e seia sobre mia beeyçon, e Esteuoo Pérez sega uoz desse casar. [+]
1293 CDMACM 57/ 81 Et nos deuemos a laurar estas vinnas ben et lealmente et quen ueer en nossa uos por sempre a loor de dous ommes boos hun do cabidoo et outro cidadao da villa et estes tres soldos daffonsinos deuen a ser da Matinada por sempre a quen son obligados et de cuios dineyros foron conprados. [+]
1293 CDMO 1231/ 1169 Testes que presentes foron: [+]
1293 CDMO 1234/ 1172 Testes que foron presentes: [+]
1293 CDMO 1236/ 1173 Sabeam quantos esta carta virem, commo eu Migell Eanes, rector da iglesia de san Pedro Queigeyro, conosco et outorgo a vos Pedro Podente que se eu algunas cartas gaaney do bispo ou do arcidiago sobre raçon dos prestamos que tinan et teen prestameyros d -aquesta yglesia sobredita, que os non guaaney contra vos nen contra os prestamos que vos della teedes ca vos guaanastes os prestamos que vos della teedes a meu praçer et dos outros clerigos que foron ante de min; et prometo a vos en boa fe de nunca vol -los enbargar por estas cartas nen por outras nen -hunas en toda vosa vida, por min nen por outre, en juyço nen fora de juyço. [+]
1293 CDMO 1236/ 1173 Ts. que foron presentes: [+]
1293 DAG L18/ 26 Oſ que foron preſenteſ: [+]
1293 PSVD 63/ 269 Que presentes foron: suprior don Apariçio, Pedro Fernandes, frey Gonçaluo e frey Pedro Iohannis . . . nesgode, Pedro Martines, e outros muytos testes e confirman. [+]
1293 ROT 26/ 375 Et seo moesteyro non quiser conprar devedelo aa vender a omme vosso igual que ffaça ende offoro ao dito Moesteyro. [+]
1293 ROT 26/ 375 Et fazer offoro ao dito Moesteyro commo sobre dito e. [+]
1293 SVP 26/ 77 Conoçuda cousa seya a quantos esta carta virem qu eu P. Bidaes fazo a tal preyto et tal enprazamento con uos Affonso Aluarez, meu tíó, que eu uos dou todolos foros et erdade et as conposizóés que nosos tíós fezeron con os seus sobrinos dos erdamentos de Lousada. [+]
1293 SVP 26/ 77 Et outrosi uos dou a foro o meu quinon ende que nos téémos do moesteiro de Palumbeiro no lugar do Cas Cabal, a monte et a fonte, con toda sua uoz et con todos seus iures et pertíínzas. [+]
1293 SVP 26/ 77 E estes foros et erdade uos dou per tal condizom que uos Affonso Aluarez sobredito os tenades et ayades deste primeiro yaneiro que uem a dous anos, et ayades del todolos nouos et proueitos que Deus y der en estes herdamentos sobreditos por CC. soldos que eu P. Bidaes sobredito recebi logo de uos Affonso Aluarez. [+]
1293 SVP 26/ 77 Et sobre esto demais eu Pero Bidaes dou a uos Affonso Aluarez estes foros sobreditos et erdamentos in toda uosa vida de uos Affonso Aluarez, per tal condizom que dedes deles a min cada ano des dia de san Martino atra dia d ' Ontroydo C. soldos da móéda dos pretos blancos, a dous pretos por soldo; et estes C. soldos sempre os dedes a min ou a que uos eu mandar. [+]
1293 SVP 26/ 77 Et sobresto se per uentura casardes uos Pero Bidaes con moler, que seya de fianza et quiserdes morar en uilla de Froyam, que e su sino de san Iuliáó, eu Affonso Aluarez daruos y todo o meu quinon do erdamento que eu ei en essa uilla de parte de meu padre Aluaro Perez,et de parte de mia nana dona Orracha, et en tanto seren quitos os C. soldos sobreditos; et uos téérdes esse erdamento in toda mia uida de min Affonso Aluarez; et apus mia morte ficar este erdamento a quen o eu Affonso Aluarez mandar, et enton ficaren os nosos foros a uos Pero Biades ou a quen uos mandardes. [+]
1293 SVP 26/ 79 Testemoias que foron rogados et uogados: [+]
1293 VIM 19/ 94 Sabean quantos esta carta uirem Commo fosse contenda entre don Abril Eanes, Dayan de Mendonnedo et o Cabidoo desse mismo lugar, de una parte, et donna Marina Garcia de Trasuar, por si et por sua parte, et Johan Martines, Alcalde de Viueiro, facente por sua muller Mayor Fernandes et por sua cunada Tereyia Fernandes, muller que foy de Pedro Fanego, fillas que foron de don Fernan Garcia, da outra, sobre razon de uns herdamentos que foron do arcidiago don Pedresino et de Garcia Peres, coigo de Mendonnedo, os quaes herdamentos tiinan eses sobreditos emplazados por carta seellada do seello do Bispo Don Juan que foy de Mendonnedo et do Cabidoo desse lugar, estas partes sobreditas por quitamento denxeco et por augmento de paz, aueeronse en tal maneira que eses sobreditos et os outros que en seu lugar ueeren a guarden a carta que am con lo Cabidoo . sobre esses herdamentos en todo et den demais cada anno a esse Cabidoo çinquenta mor. d -Alfonso aos tenpos assignados que dan os outros dineyros que se enna carta conten et paran en demais entre si que, mortos fillos et netos que ueenan de casamento liidemo (?) da dita donna Marina Garcia et do dito Fernan Garcia, seu irmao, que estes herdamentos sobreditos fiquen liuremente et en paz aa Iglesia de Mendonnedo et non los enalleen nen metan en outras persoas adeante et o emplazamento de ali endeante non ualla et todas estas cousas sobreditas cada unna das partes outorgou a gardar et teer in todo el sub pea de mill mor. da boa moneda qualquer das partes que esto no gardasse que os peytasse aa outra parte que o aguardase. [+]
1294 CDMO 1239/ 1177 [Ts. que foron presentes a esto chamados et rogados: ] [+]
1294 CDMO 1243/ 1180 Que presentes foron: [+]
1294 MPR 43/ 163 Sabean quantos esta carta virem como nos don Pedro Rodríguez, prior de San Pedro, e o convento desse meesmo lugar, damus a vos Moor Eanes dita Boleca, na villa de Mellees hua nossa casa que chaman a do sino, con sua cortina, assí como está cerchada e con nas árvores que y están damus e outorgamus por tal pleito que a lavredes e a paredes ben e diades della cada ano na festa de San Martiño por direituras e por todalas outras cousas que y ouver XXX soldos desta moeda blancha que valen a dous dineiros pro soldo ou a estimaçón della e non mais, e a pus vossa morte deve a ficar a herdade sobredita a vossas fillas Frorença Anes e a Moor Eanes [por o foro] sobredito, e a morte das pessoas sobreditas deve a ficar a herdade sobredita [a outras duas] pessoas que seian mandadas ao mosteiro pello pleito sobredito, [e a morte destas pessoas] sobreditas deve a ficar ao moesteiro en paz. [+]
1294 MPR 43/ 164 Que presentes foron: [+]
1294 PSVD 64/ 272 Testes que foron presentes: [+]
1295 CDMACM 60/ 84 Os que presentes foron Andres Dias chantres Domingo Ualasco arcidiago de Viueyro Martin Gonzales archidiago d -Asumara Martin Peres maestrescola Martin Pelaes thesoureyro Garcia Guillames Ruy Peres Martin Peres Johan Peres Pedro Pelaes et Viuian Martines coygos de Mendonedo et outros muytos coygos. [+]
1295 CDMO 1245/ 1182 Ts. que foron presentes: [+]
1295 HGPg 107/ 201 Et per eſte foro deſſuſo dito, uoſ conplindóó, aiadeſ uos aſ ditas peſoaſ eſtes herdamentoſ aſſi commo deſuſo dito he, en tal maneira que os nõ poſſades uender nẽ enpenorar nẽ enallear per neũa maneira. [+]
1295 HGPg 108/ 202 Teſtymunas que preſſenteſ fforom: [+]
1295 MPR 44/ 164 Iohan Fernández lavre e pobre e pare ben os ditos casares, e día delles cada ano ao mosteiro, por seu moordomo, terça de todo froyto que Deus y der, exente árvores e verças; e dar cada ano hum moyo de pan por eyradigo, meo çenteo e meo verisco, e na festa de San Martín XL soldos desta moeda blanca que valen a dous dineiros por soldo, ou a estimaçón dela, e dardes cada ano polas searas XXIII soldos da moeda sobredita por Páscoa, e seerdes vasalo obediente do mosteiro, e dardes luytosa, así como est uso da terra, e auedes a dar cada ano hun carro de rodriga; e pust vosa morte, fique o dito casar do Paaço a hua pessoa qual nomeardes, que seya mandada e obediente ao mosteiro, e pust morte daquella pessoa, fique o casar ao mosteiro en paz, e pagado o foro ao mosteiro, seus hereys leven todas suas boas; e outro casar da Porta deve a fichar a duas pessoas pust vosa morte, que seyan mandadas ao mosteiro e obedientes. [+]
1295 MSCDR 241/ 420 Testemuias que presentes foron: [+]
1295 PRMF 248/ 446 Testes que presentes foron: [+]
1295 PRMF 249/ 446 Et se non ouuerdes fillo liidimo fiqui a un uoso proueito mays chega[do que] compra aquestes foros, asi como sobredito est, et tenáó en sua vida, et a sua morte, fique o casar a o mosteiro de Ramirãẽs liure et en paz. [+]
1295 PRMF 249/ 446 Se quiserdes uender ou enpinorar ou por la alma dar, primeyro conuidade a Senor de Ramirãẽs, et se o ella non quiser, enton vendedea ou enpinorade en tal logar hu aia o mosteiro seu foro en paz, pero que non seia caualeyro nen escudeyro, nen homen de rua nen religiusa persoa. [+]
1296 CDMO 1249/ 1186 Et se o dito erdamento mays val ca esto, douvollo en doaçon, et renunçio que nunca possa dizer em juyzo nen fora de juyzo que este pan et estos dineiros a min non foron pagados et em meu jur dados. [+]
1296 CDMO 1250/ 1187 Feita a carta, os que presemtes foron: [+]
1296 CDMO 1251/ 1188 Sabeam quantos esta carta viren, conmo nos frey Migell, abbade d -Osseyra et o convento desse meesmo lugar, afforamos a vos Johan Sanchez et a vos Elvira Perez et a vos Johan Eanes et a vos Fernan Eanes a nossa vina que vossus padres Sancho Perez et Johan Perez teveron de nos a foro, a qual vina chaman d -Osseyra, por tal preyto que a lavredes et a paredes benen guisa que se non percan os froytos dela per mingua de lavor et de boa parança et nos dedes dela cada ano por nossu mayordomo et en o nosso lagar do Regueiro meu de quanto vino Deus y der; et devedes a proveer a o mayordomo mentre coler con vosco os novos, assi conmo e usado; et a vina devesse a partir por meu desta guisa: a mea a Johan Sanchez et Alvira Perez sua hyrmaa, et a outra mea a Johan Eanes et a Fernan Eanes seu hyrmao et su tal condiçon, que mortu un hyrmao fique a vina en o outro hyrmao; mortus ambos fique a mea da vina a o moesteiro; et por esta condiçon andara a outra mea. [+]
1296 CDMO 1250/ 1191 Esto vos vendo por setecentos moravedis da moeda alfonsim da qual fazen dous dineyros VII soldos por dineiro et seys dineyros o moravidil que a min destes, de que me eu outorgo por bem pagado os quaes outorgo et conosco que os ey ia en meu jur et en [meu] poder reçebudos et os quaes moravidis a esse Gomez Eanes sobredito foron pagados en presença de min Domingo Martinez notario del rey et das testemuyas que en esta carta som escritas. [+]
1296 CDMO 1250/ 1192 Os que presentes foron: [+]
1296 DAG L7/ 15 O que preſenteſ fforon rogadoſ por teſtemoyaſ: [+]
1296 MPR 45/ 165 Et devedes a seer vasallos obedientes do mosteiro; e non vos damus y a eglesia que y está, nen na oferta; e de pust vosa morte de todos deve a fichar o herdamento de suso dito ao mosteiro en paz, e seus herdeyros leven todos seus beys, pagado o foro ao mosteiro. [+]
1296 MPR 46/ 166 E devemus todos a seer vasalos obedientes do mosteiro; e a morte dos netos deve a ficar o herdamento todo de consuu ao mosteiro en paz, e non se deve a partir o herdamento, e deve a seer hun pesoeyro que pague os foros ao mosteiro, así como sobredito est. [+]
1296 MSCDR 245/ 422 Et pelo poderio que ella a min dou per la dita procuraçon, en nome et en uoz della, vendo et outorgo por estas dez nouidades conpridas prymeiras víínderas a vos don Martin Perez, abbade do moesteiro de San Cloio, et ao conuento desse moesteiro et a sua uoz todo quanto erdamento, foros, rendas, dereituras ella a et auer deue de dereito á á quen dá Aua, tan ben en Leyro, conmo en Leuosende, conmo en Beeite, conmo en toda a figresia de san Christouoo conmo en Orega, conmo u quer que o ella aia et auer deue ã ã quen dã Aua, sacado igregarios, per se ouueren no outro prazo per que o teedes arrendado, que os aiades; et uendouo llos por estas dez nouidades ia ditas por duzentos et çinqueenta morauedis d ' oito en soldo o marauedi, que a min destes et de que me outorgo por moy ben pagado; et outorgo que seiades anparados per los bẽẽs de Eynes Fernandez con esto que uos eu vendo en nome della no tenpo sobredito. [+]
1296 MSCDR 245/ 422 Que presentes foron: [+]
1296 PRMF 250/ 447 Damus a uos o sobredito casar con todas suas entradas et saydas per u as uos mellor poderdes auer saluo o que est ia del aforado, per tal condiçon que o lauredes et o paredes ben, que non defalesca per lauor et que o pobredes et o moredes per uoso corpo et seiades seruiçal obediente, et nos diades del cada ano terça parte de pan et de uino et de lino et de legumia per noso mordomo et proue -llo comunalmente, et que façades todos los outros foros asi como os outros seruiçáés da sobredita villa de Vallongo fazen a o sobredito moesteiro, et que leuedes os sobreditos froytos a o noso çeleyro a eyglesia et que diades as dereyturas asi como son usadas do casar. [+]
1296 PRMF 251/ 449 Vender ou enpinorar ou por la alma dar, primeyro conuidade a señor de Ramirãẽs, et se a ella non quiser, enton uendedea ou a enpinorade en tal logar hu aia o moesteiro seu foro en paz, pero que non seia caualeyro, nen escudeyro, nen homen de rua, nen religiusa persõã. [+]
1296 PRMF 252/ 449 Se a queserdes uender ou enpinorar, primeyro conuidade a Sennor de Ramiraes, et se a do mosteiro non quiseren conprar nen enpinorar, enton vendedea ou a enpinorade en tal logar hu o mosteiro aia seu foro en paz, que non seia caualleyro nen escudeyro nen religiusa persua; per la alma dar a o moesteiro de Ramirãẽs et non outro logar. [+]
1296 PSVD 66/ 273 Testes que foron presentes: [+]
1296 SVP 27/ 79 Sabban quantos esta carta uiren conmo nos don Pero, prior de Pombeyro, con outorgamento de todo noso conuento, tan ben dos monges conmo dos clerygos, afforamos a uos Iohan Domingez, dito Capasino, et a uossa moller Maria Perez, et a todos uossos fillos et fillas que ouuerdes de suu, et a uossos netos, ho nosso erdamento que jaz sobre lo Burgo d ' Ambasmestas, o qual herdamento nos venzemos d ' Osseyra, que nos foy jullgado per Martin Domingez do Castro, crerigo, et per Iohan Migeez, monges d ' Osseyra, que forom homens bõõs do plleyto; o qual erdamento uos damos o que uos y romperdes, per tal plleyto que o lauredes et o paredes ben et façades y casa de morada et a moredes per uoso corpo, o outro home por uos, et seiades vasallos do moesteyro de San Vicenço seruientes et obidyentes uos et uossos fillos et uosos netos, et dedes terça de pan et terça de uyno et terça de liño, et quarta de saçhado, et terça de toda froyta per noso ome, sacado naball et figos e prexegos, por que ficades a dar cadá áno ao moesteyro pra os vnyuersarias por dia de Ramos IIII soldos pola alma de Pero Gascon et de Iohanneta; et estes dineiros seermus pagados pello erdamento. [+]
1296 SVP 27/ 79 Et se uos pella uentura uos ganardes erdamento de quaes pertinças quer, o de compras con aquel erdamento,méésmo que uos façades qual foro deuen a fazer aquelles unde uos ganardes o comprardes, per noso homen; et todo este foro que sobredito vem fazerdello per noso homen. [+]
1296 SVP 27/ 79 Ytem uos damos a nose pesqueyra de Touro, saluo jur alleo, que ajades as pescas de susoditas et façades foro de terça de todo pescado per noso homen. [+]
1297 CDMACM 62/ 87 (Et outrossi reçebemos de uos todo o uoso herdamento que auedes en Caes et en Çesuras et en seus terminos de montes a fontes o qual comprara uosso tyo o archidiago don Pedro Peres de Martin Lopes et de seus parentes et o uosso quinon do monte de don Goyn con o uosso quinon dessa vinna o qual quinon do monte et da vinna uos deuiades teer en uossa uida et a vossa meatade da vinna de Pineyros que afforou o archidiago sobredito do bispo don Munnio et todo esto reçebemos de uos con seus foros et con suas anniuersarias.) [+]
1297 CDMACM 62/ 87 (Et uos Affonso Martines sobredito deuedes auer o herdamento ia dito de Reeme quito et liure de todo nosso foro et tributo saluo duzentos soldos d -Alfonso da guerra ou a ualia deles en outra moeda que nos assignades por esse lugar de Raeme que nolos pague uossa uoz cada anno por sempre depoys uossa morte conuen a saber a meatade deles por la proçisson de mayo et a outra meatade por san Matinno.) [+]
1297 CDMACM 62/ 87 (Testemoyas que presentes foron don Abril Eanes dayan sobredito don Andre Dias chantres don Martin Gonçalues archidiago d -Azumara don Martin Peres maestrescola don Martin Pelaez thesoureyro Garcia Guillemez Johan Peres juyz Ruy Lopes Ruy Peres Martin Peres Johan Peres et Pedro Pelaez cooygos Martin Peres et Pedro Capelo raçoeyros.) [+]
1297 CDMO 1256/ 1193 Esto vendo a vos por çento et XX soldos da moeda alffonssi que fazen dous dineiros VII soldos que a min destes, de que me outorgo por bem pagado, por tal preito que vos façades foro desta herdade que vos eu vendo, da que e de foro, seu foro oos senores que lles eu avia de fazer, et eu outorgovos d -anparar con esto que vos vendo por min et por llas outras mias boas. [+]
1297 CDMO 1256/ 1193 Ts. que foron presentes: [+]
1297 CDMO 1257/ 1194 Esto vos dou por tal preyto que o lavredes et paredes bem como non falesca por lavor, et se por lavor perder o moesteiro tomar ese casal; et seerdes dele vasalos et serviçaes dese moesteiro, et dedes o o moesteiro cada anno seu quinon das novidades et os foros et os dereytos et todas cousas que uso et costume am de faze ata aqui dese casar; [+]
1297 CDMO 1257/ 1195 Testemoyas que foron presentes: [+]
1297 CDMO 1258/ 1195 Qui presentes foron: [+]
1297 CDMO 1259/ 1196 Sabeam quantos esta carta virem como eu Maria Ares, filla de Maria Martinez de Corneda que foy, presente et outorgante meu marido Johan Ares de Valboa, por min et por toda mia voz, a vos Pedro Martinez de Parada de su Cameyia et a vosa moller Marina Fernandez et a vosa voz vendo et outorgo para por senpre todo quanto herdamento con suas perteenças et con seus que ora eu ey en a villa de Parada de su Cameyia et en seus termios, a monte et a fonte a qual me y perteeçe desa mia madre Maria Martinez ia dita, o qual iaz su cadena de sam Martino de Cameyia, esto vendo a vos por çento et XX soldos da moeda que fazen dous dineiros VII soldos que a min destes, de que me outorgo por bem pagada, por tal preito que nos façades foro desto que vos eu vendo a os senores que lles eu avia de fazer; el eu outorgovos d -anparar con esto que vos eu vendo por min et por llas outras mias boas. [+]
1297 CDMO 1259/ 1196 Ts. que foron presentes: [+]
1297 CDMO 1260/ 1197 O preso foron CXXX soldos, do qual presso Garçia Perez me outorgo por bee pagado, que nin migala non ficou en deveda por pagar, et renunçio todos dereytos et todas eyçeypcoes et todas las outras lees, que nunca possa passar a esta viçon, que eu fige da sobredita herdade, nen a esta carta que eu mandey fazer, en juyzo nen fora de juyzo, por min nen por outro; et obrigo por min et por todas mias boas anpararvos con esta herdade sobredita. [+]
1297 CDMO 1263/ 1201 Os que foron presentes et testemoyas: frey Domingo bulseyro, frey Migel, monges; frey Garcia Fernandez, Aras Perez prelado de Lamas, Domingo Navalla, Pedro Domingez d -Aariz. [+]
1297 MSCDR 251/ 426 Todos estes erdamentos con todas suas perteenças per v quer que vããm, dou a uos, que ey de parte de meus padres sobreditos, por herdade para por senpre, que eu, nen ma voz nen ome de ma parte nen da estraya nunca vollo possa toller em juyzo nen fora de juyzo; et reçebo de vos por el em jur et a mao VI çentos marauedis da moneda alfonsi, que õõra corre, que faze dous dineiros o soldo et XL dineiros a liura, dos quaes marauedis me outorgo por ben pagada; et renunçio que nunca desto possa dizer o contrario, que estos marauedis a min non foron entregados ou doados et en meu jur dados; pero que ende por este emprazamento que eu convosco faço, dades a teer de vos et em vosso nome estes herdamentos sobreditos; et esfroytallos et leuar as proes delles, saluo o do Baraçal, en minna vida tan sollamemte et non mays; et a morte mina fiquem todos a uos liures et quitos por jur d ' erdade para por senpre; et se estas erdades mays vallen ca esto, douvollo en doaçon por mia alma; et deuo a dar a uos cada ano de renda destas errdades dous soldos alfonsiis por dia de san Martin. [+]
1297 MSCDR 253/ 427 Pella qual carta de procuraçon et pello poder della vendo a uos don Iohan Perez, abade de San Cloyo, et ao conuento desse meesmo lugar et á á voz desse moesteiro para por senpre, conuen a saber, todo quanto erdamento a dita muller mina a en a filgrisia de Santiago et de santa Marina d ' Esposende, a monte et a fonte, asy casas conmo vinas, como cortiñas, conmo soutos, conmo foros, conmo todalas outras cousas que ella y a, por preço que a min destes et ya en meu jur ayo, conuen a saber, CC. morauedis, os quaes a min foron pagados et contados ante o dito notario et ante as testimonias en fondo escriptas; et outorgo que seades anparados con esta venda sobredita per todos los bẽẽs da dita Mõõr Martins. [+]
1297 MSCDR 253/ 428 Que presentes foron: [+]
1298 CDMACM 63/ 88 (Et o dayan et o cabidoo deron a elles outrosi por esto cambeo toda a uoz et todo dereyto que elles an et deuen por auer in nos herdamentos de Pedro Ouequez et de sua muller Marina Perez que foron por uoz de Juhan Afonso neto que foy de Pedro Ouequez et filo de Maria Pequenna a qual uoz o dayan et o cabidoo auian por razon de conpla que fez Domingo Perez seu coygo que conplou aquel quinon et aquella uoz saynte ende os quinoes das casas cun suas perteenças que foron de Pedro Ouequez que saen inno Curral de Uillamayor que les non deron et fican inno cabidoo et saynte o quinon que an inna chousa sobredita de Caroçeyra por aquela uoz asi nas uinas commo na casa.) [+]
1298 CDMO 1265/ 1202 O presso foron DXX soldos, do qual presso eu Johan Martinez me outorgo por ben pagado, que nin migalla non ficou en devedo por pagar; et obrigo por min et por todas mias boas anpararvos senpre con estas herdades sobreditas. [+]
1298 CDMO 1265/ 1203 O presso foron CCC soldos, do qual presso eu Romeu Domingez me outorgo por ben pagado, que nin migalla non ficou en devedo por pagar et obrigo por min et per todas mias boas anparar vos senpre con esta herdade sobredita. [+]
1298 CDMO 1266/ 1204 Os que forom presentes: don Pedro Paez cellareyro, frey Garcia esmonleyro, frey Domingo thesoureyro, Domingo Navalla. [+]
1298 CDMO 1269/ 1206 Et eu Johan Domingez de San Bertolameu por min et por mia voz en outra meadade a vos Johan Bravo d -Aboberaes et a vosa moller María Domingez: et a vossa voz vendemos et outorgamos para por senpre a terça da vina con sua herdade que foy de Donneyo Eanes que iaz en Çendones, su cadea de Sayoane da Lageas, con toda -las dereyturas et foros que ende a nos avian a fazer segundo est conteudo na carta por que a nos vendeo esa Donneyo Eanes para nos et para toda nossa voz. [+]
1298 CDMO 1269/ 1206 Ts. que foron presentes: [+]
1298 CDMO 1270/ 1207 Ts. que presentes foron: [+]
1298 CDMO 1271/ 1208 Os que foron presentes et testemoyas: [+]
1298 CDMO 1273/ 1209 Cuynuçuda cousa seya a quantos esta carta viren como eu Garçia Perez, dito Saco, vendo a vos don abade de santa Maria d -Osseyra et a o convento desse meesmo lugar toda -llas casas que eu teyno a foro en o burgo d -Anbas Mestas do moesteyro de santa Maria d -Osseyra. [+]
1298 CDMO 1273/ 1210 O preso foron CCLXa soldos, do qual preso eu Garçia Perez me outorgo por ben pagado et obrigo por min et por todas mias boas anpararvos con esta cassas sobreditas. [+]
1298 CDMO 1274/ 1211 Os que presentes forom: [+]
1298 CDMO 1275/ 1212 Testemoias que foron presentes: [+]
1298 CDMO 1276/ 1212 Qui presentes foron: [+]
1298 MSCDR 256/ 429 Que presentes foron: [+]
1298 MSCDR 257/ 429 Et eu Iohan Perez, abbade sobredito, con no conuento desse meesmo logar, presente et outorgante, por esto que uos Rodrigo Eanes a nos dades, damus a uos Rodrigo Eanes et a muler uosa Maria Perez en uossa uida, et a uosso passamento, a uossus filius Eufemea Rodrigez et a Domingo Rodrigez, et a uossa passança de uobis seya húún deles uoz, et parta con seu yrmao; et aquella uoz morta fique a outro, ese nosso casal que esta en Louessende, que e dito das Trauancas, con todas suas pertĩĩças a monte et a fonte, per tal preito que uos que o lauredes et paredes ben et cadá áno fazede foro á ó moesteiro sobredito, conuen a saber, meadade de vino et de cebolas, et terça de pan et de lino, et dous arqos et dous sauẽẽos et duas galinas, quer úún cabrito, por antroido et V dereituras polo ano, assi como se pagan dos outros casaes de Louessende, et meadade de nozes et húún quarteyro de castanas secas pela sesta dereita, et XXX soldos desta moeda, que fazen dous digneiros por soldo; et auide ueer ao abade huna vez con seruisso de pan et de vino et de carne; et seerdes vasalos fiees et obedientes do moesteiro et non le paredes outro senor a rostro; et a anpararuos a dereito; et se pararen outro senor a rostro, este casal fique liure et sega do moesteiro. [+]
1298 MSCDR 257/ 430 Que presentes foron; [+]
1299 CDMO 1280/ 1215 Que presentes foron: [+]
1299 CDMO 1282/ 1218 Testes que forom presentes: dom frey Ares que foy abbade d -Oseyra; dom frey Domingo Navego prior desse lugar; dom Pedro Paez çelareyro desse moesteyro; dom frey Domingo Chantada; dom frey Salvado; [+]
1299 CDMO 1284/ 1219 Vendovos a vos este herdamento sobredito per tal preyto et per tal condiçon que vos façades dele o foro que nos avemos a fazer a igreya de san Migel d -Oleyros, et que a agades por herdade pra por senpre. [+]
1299 CDMO 1284/ 1219 O preso foron CCCXL soldos, do qual prezo nos nos todos outorgamos por ben pagados, que min migala non ficou en devedo por pagar, et obrigamos por nos et por todas nosas boas anpararvos senpre con esta herdade sobredita, cada u con quamayno quynon vos vendemos. [+]
1299 DTT 796/ 705 E foron presentes Pedro Martini, frade. [+]
1299 HGPg 114/ 209 Item mand(o) (.) (...) de S(a)n Johane de Poyo o meu quinõ da herdade que foy de Pedro Bueu cũ aquela casa de Toanço en que mora Martĩ Rramirez τ conna herdade que ten ant ' a porta de foro τ cũ (...) τ andar quando de mj̃ devier de morte τ conna herdade de Louſido τ o abbade que for enno dito moeſteyro de San Johane de Poyo que dé per ella a Eſteuaynha, mha criada; .CC.os (...) noua que mandou fazer Rey don Ffernãdo. [+]
1299 HGPg 116/ 215 Sabam quantoſ eſte plazo uirẽ como noſ dõ frey Anrique, abade do moeſteyru de Santa Maria d Oya, enſembra cono conuẽto do dito moeſteyru, damoſ a foro a uoſ Fernã Perez e a uoſa moler Maria Perez et a uũ filu ou fila de uoſ amboſ depoſ uoſa morte damboſ tam ſolamẽte aquela erdade que a o dito moeſteiru en Lamamáá, que a nume a Erdade Dónega, con todaſ ſuaſ pertynçááſ a mõte e a fonte, culto τ nõ culto, atal preito que uoſ dedeſ ende cada huũ ano . [+]
1299 HGPg 116/ 215 Et pagardeſ o foro a Santiago. [+]
1299 HGPg 117/ 216 Sabiam quantos eſte plazo uirem τ ouyrem como nos dõ ffrej Hanrrique, abbade do moeſteiſo de Oya, enſembra con o conuẽto do dito moeſteiro, eſſe preſente τ outorgãte, a uos, Domj̃gos Iohanes, τ a uoſſa moller Conſtança Eanes τ a húúm ffillo ou ffilla de uos anbos depos uoſſa morte danbos tã ſolamente damouos τ outorgamouoſ ãquele caſal que a o dito moeſteiro en Lama Máá que eſte da oueença da obra cõ todas ſuas pertíj́ças a mõte τ a ffonte cultu τ nõ cultu áátal preito que nos dedes ende cada ũu ano .v.e quarteiroſ de pam pela midida per que rreçebemoſ oſ outros cabedaes para a dita oueẽça τ ſéér hũu quarteiro ende de tríj́go τ os quatro de ſegunda τ paguardes o fforo a Santiago, et dardeſnos oſ fforos do dito caſal que dauã ende ante cada ũu ano τ deuedeſ a chãtar de vina o meyo do agro que eſtá a par do dito logar, o qual uoſ noſ péégamos τ que nos dedeſ cada ano ende o meyo do vino que Deus y der per noſ ou per noſſo homme τ deuedes a mãtéér a dita vina en guiſa que nõ defaleſca per lauor. [+]
1299 MSCDR 258/ 430 Sabian quantos este prazo viren conmo nos don Iohan Perez, abade de San Cloyo, con outorgamento do noso conuento, el presente et outorgante, por nos et pola voz do moesteiro, a uos Esteuo Eanes de Paaços Hermos et a muller uosa Sancha Pelaz en uosas uidas danbos et a uossos fillos ou fillas, que anbos ouuerdes de consuun, damos uos a foro a nosa leyra de herdade que [. . . ] [+]
1299 MSCDR 258/ 430 Paazos hermos [. . . ]per tal pleito que a lauredes [. . . ] tenades as casas conmo non defalescan de cobertura, et dedes a nos en cada [huun anno. . . ] daquelas cousas que Deus y der, en uosa uida, et por seu ome, o que proueades de comer et de beuer comunalmente mentre coller essas nouidades; et apus uossa morte dambos, uosso fillos ou fillas que ouuerdes anbos de consuun, dian en toda sua vida meadade das cousas sobreditas; et polas casas uos Esteuo Eanes et Sancha Pelaez et uosos fillos ou fillas sobreditos dedes cada ano ao moesteiro dous capoes ou duas galinas bõãs por dia de Natal; et façades todos este foro en paz conmo sobredito e. [+]
1299 MSCDR 259/ 431 Sabian quantos este prazo viren conmo eu don Iohan Perez, abbade de San Cloyo, cum outorgamento de nosso conuento, el presente et outorgante, por nos et pola uoz do mosteiro, a uos Nuno Ares de Nauallos et a muller uossa Orraca Oanes, en uossa uida danbos et a morte do pustrimeiro de uos huna uoz, que uos nomeardes, que non seia caualleiro, nen escudeiro, nen domna nen ome de rua, nen religioso, mays que seia simil de vos, que faça o foro ao moesteiro, damos a foro a nossa quarta da herdade de Seixedo, que uos agora téédes a jur et a mao; et parte pela herdade dos Codessos, et pela via que vay de Nauallos para a Veyga de Beynte, con entradas et cum seydas et cum sua auga; per tal pleito que a lauredes et paredes conmo non deffalesca per lauor, et dedes ende cada anno ã ã uoz do moesteiro meo de viño a lagar et terça de pan en eyra; et terça de fruyta et de legumia, et per seu omne, a que proueades de comer et de beuer comunalmente; et esto aduzerdes per uossa custa ao moesteiro; et o moesteiro anpararuos a dereito. [+]
1299 MSCDR 260/ 431 Saban quantos este praço uiren conmo nos Iohan Perez, abbade de san Cloyo, et o conuento desse míísmo lugar, presente et houtorgante, por nos et por lla uoz desse moesteiro a uos Iohan Fernandes de Coynas, et a duas uozes apus uosa morte, hunas depus hunas, que tenan en sua uida tan solamente et non mays, conuen a saber, uos nomeades a huna ante de uossa morte et esa que uos nomeardes, nomear a outra ante de sua morte, et sẽẽren essas uozes similis de uos, damus et outorgamus que tenades de nos a foro a nossa cortina, que jaz en Coynas, a qual foy de Iohan Fernandez, clerigo que foy de Coynas, a qual uos ora de nos teedes en mao, a qual jaz ontre o barçelo de Vaasco Rodrigez et o de Pedro Boto, et ontre o terrẽõ que jaz ao Pereyro, que foy d ' Ares Martinz; et a outro leyralino, que jaz no Candẽẽdo, a qual uos õõra teedes a jur et a mao, que se departe de un dos cabos pela fonte et do outro departese pelo outeyro da barra, et jaz [. . . ] as uinas de Rodrigo Eanes et da de Pedro Perez de Ualdoeyro, de que fazen [foro] ao moesteiro; et o terreo que jaz ã ã Paço, o qual foy desse Iohan Fernandez, clerigo sobredito; et o nosso quinon das Figueyras, que estam a su a casa de Lourenço Barroso, das que estam ante a casa que foy de Iohan Fernandez, clerigo sobredito; as quaes a nos perteeçen en essos lugares de parte desse Iohan Fernandez, clerigo ia dito; et en seus termius, per tal preito [que non] defalescan per mingoa de lauor; et dardes ende cadá ãno ã ã uoz dese moesteyro terça parte das nouidades, que Deus y der per noso home, porque as tenades a coller et aduzerdes o noso quinon delas per uossa custa ao moesteyro sobredito; et dedes cadã ãnno a esse moesteyro polos figos que agora son feytos et pola froyta que y fezerdes d ' aqui endeante hun capon por dia de san Martino; et non pararedes outro senor a rostro ao moesteyro sobre las suas dereyturas; et a morte da pustremeira uoz destas a que uos damus, estas cousas sobreditas con seus profeytos fiquen a esse moesteyro et a sua uoz liures et desenbargadas de uos et de uossas uozes en paz et sen outra contenda. [+]
1299 MSCDR 260/ 432 Testemuias que foron presentes: [+]
1299 MSCDR 261/ 432 Saban quantos este plazo viren conmo eu frey Iohan Perez, abbade de San Cloyo, con no conuento desse méésmo lugar, presente et outorgante, a uos Iohan Perez dito Sallon, filo de Pedro Sallon, que foy, et a muler uossa Maria Perez, en uossa uida, et a uosso passamento, a uossos filius, que ore auedes, conuen a saber, Lourenço Eanes, et Domingo Eanes, en sa uida delles et non mais, estes que ora son uiuos na era desta carta, damus a foro esse herdamento que foy de uosso padre sobredito, que iaz na uilla d ' Oseue et en seu termino, que est su cadea de san Migell de Louesende; conuen a saber, huna leyra que iaz ó ó canar de Veisquido et outro talo que iaz no chao de Beiriz, a tan ben da huna parte do regeyro conmo da outra; et as cortinas que chaman do Mioto, conuen a saber, de XII quinoos huun; et a vina que iaz nos carriis et na Pedreyra; et outra leyra que jaz o porto de fondo en tres logares; et outra que jaz no Caçopedo et na Fonteyna; et o que auia no canpo de don Pedro, et una en na Çernada et na Lama et no Moiedo con suas castanas; et no souto das quartas; et na cortina de Moiedo outro tallo de terreo; et na uilla outra leyra, que jaz na cortina dos caualleyros; et en Prezam outra leyrade terreo; et o sesego das cassas et do quinteyro donde morou dona Marina; et quanto perteçia o dito Pedro Vaasquez; et de todos los outros herdamentos que el auia d ' auer de parte de dona Marina, sua madre, en este termino sobredito. [+]
1299 MSCDR 261/ 433 Que presentes foron: [+]
1299 MSCDR 262/ 434 Testemoias que foron presentes: [+]
1299 MSMDFP 27/ 41 Os que foron pressentes e son testemuyas: [+]
1299 MSMDFP 28/ 41 Sabean quantos esta carta viren commo eu, Johán Viviaes, prelado da yglesia de Manente, con carta çerta de procoraçón de donna Millia pera arrendar et afforar, de qual o tralado Johán Peres, notario púbrico del rey en terra de Lemos, ten en seu rigisto, faço carta e dou a foro a vos, Adán Iohanes, e a vosa muller, Xemea Pérez, e a hun amigo, qual nomear o pustrimeyro de vos a seu pasamento, o mẽõ do casar que donna Millia a en Toldaos, o qual foy de Ferrnán Iohanes, que ias suu siño de Seoane de Toldaos, aa tal pleyto que o lavredes e o paredes ben et que diades a donna Millia ou a seu homme cada anno por lo viña e polo pan que ouver enna meatade deste casar sobredicto seys almudes de viño aa bica do lagar et çinquo almudes de çeveyra et hũã teyga de millo et hun almude de trigoo et nove soldos cada anno de renda por día de San Miguel de vendimias; et seer vasalos serventes e obediantes con as suas dereyturras de donna Millia e de seus sobrynos, fillos de don Johhán Fermández e de súa hermaa donna Maria; e a pasamento da pustrimeyra pesoa fiqui este herdamento livre e quite a donna Millia ou a quen veer en súa voz. [+]
1299 MSMDFP 28/ 42 Os que foron presentes e son testemuyas: [+]
1299 PRMF 253/ 450 F. --Sabian quantos esta carta viren conmo eu domna Maria Ferrandes Ona de Ramiraes con o conuento deste mismo logar damos a uos Affonso Eanes et a uosa moler Tereya Martis et a un fillo ou filla, qual nomeardes a vossa morte, a foro, una casa na Fascha, con unna figeyra, assi conmo a tĩĩna Garçia, per tal condiçon que nos dedes ende cada anno IX soldos per dia de Pascoa da moeda branca, que fazen dous dineiros por soldo, hou a contia della. [+]
1299 PRMF 253/ 450 Et se quiserdes vender ou enpenorala, conuidardes a moesteiro sobredito; et se nos non quisermos conprar nen enpinorar, vender a omne mandado que nos faça o foro en pas; et se morerdes sen seme, reçebaa o mosteiro per sua autoridade. [+]
1300 CDMO 1304/ 1238 [Sabeam q]uantos esta carta viren commo nos frey Migel abade d -Oseyra et o convento desse [lugar . . . ] teudo que vos Iohan Vasqes [cavaleyro] de Taveyros [. . . ] et con o dito noso moesteiro [. . . ] en toda vosa vyda [. . . ] que nos avemos et devemos a aver en lugar [. . . ] Çerdedo [. . . ] de Montes as quaes erdades foron de don [. . . ] ender que venderon noso moesteiro as quaes erdades de nosso moesteiro tever[on] en prestamo dom Affonso Suarez cavalleyro [. . . ] [+]
1300 CDMO 1304/ 1239 Ts. que foron presentes: [+]
1300 MSMDFP 29/ 43 Os que foron presentes e son testemuyas: [+]
1301 CDMO 1306/ 1241 Sabeam quantos esta carta virem commo nos, frey Migel abbade d -Osseyra e o convento desse meesmo lugar, damos a vos Joan Eanes e a vossa moller Maria Domingez [et a] hun vosso fillo d -anbos ou filla, qual nomear o postremeyro de vos a sua morte a teer de nos et por nosso moesteyro en vossa vida o nosso casar de Rio en que vos agora morades, a monte et a fonte, et con todas suas perteenças tirado, ende o foro que ten vosso padre. [+]
1301 HGPg 118/ 217 Saibiã quantoſ eſte plazo virẽ commo eu Lourẽ(ço) Pelaez de Çeleyroſ (...) cõ moller myna Maria Eanneſ por noſ τ por toda noſſa uoz damoſ τ (...) moſ a foro τ a renda a uoſ Johan Fernandez da Fonte de Çeleyroſ τ a uoſſa (...) Maria Martinz τ a toda uoſſa uoz en commo aqui ſééra dicto: o caſal que ey enna (...) fonte que iaz na fríj́guiſia de Sam Fíj́z de Çeleyros, o qual noſ téémoſ a foro τ a renda do moeſteyro de Santa Maria de Melom, cada hu(.) cõ todas ſuas pertíj́nçaſ, ſaynte o ſouto de Fonteeda que tẽ Johan Eſteuééz a foro; damoſ elle a uoſ τ a toda uoſſa uoz mẽtre que noſ formoſ viuoſ τ duaſ uozeſ depuſ noſ que o ham de téér depuſ noſ, hũa depuſ la outra per tal preyto que dedes ende de foro τ de renda a noſ τ a noſſa uoz treſ moyoſ de pã cada anno, deſ dia de Santa Maria d ' Agoſto ata dia d ' omniũ ſantoro per teeyga dereyta de Ribadauya de ſeys çelmíj́s τ ſéér ende a terça de millo τ a terça de çe(uey)ra τ a terça de paynço τ dardeſ eſte pã en eſſe caſal ou enna jglleia de (Sam) Fíj́z de Çeleyros. [+]
1301 HGPg 118/ 217 Et deuedeſ a dar por foros .XXXV. ſoldoſ cada ano (...) que agora corre de que fazẽ quatro dineyros treſ ſoldos τ douſ capões (...) çelmíj́s de tríj́go cada anno hũa uez no anno. [+]
1301 PRMF 254/ 452 Testemoias que foron presentes e a esto chamadas: [+]
1301 VFD 37/ 52 E mando á mía criada Marina, quatro leyras, que foron d ' Orraca Duraes e I moyo a ho nouo de qual pan poderen auer. [+]
1301 VFD 37/ 53 Que presentes foron: don Bartolameu; [+]
1302 CDMO 1313/ 1246 Testemuias que a esto chamadas presentes foron: [+]
1302 DAG L54/ 73 Et condonóó eñaσ cuſtaσ deſte pleito que fforon juradaσ τ teyxadaσ de dereyto do dito procurador con oſ dineiroσ que cuſtaron aſ autaσ, τ eſta ſentença en çento τ ſeſaenta morauediσ da moneda del Rey don Fernando, que montan iiijo dineiroσ por iij morauedis. [+]
1302 DAG L54/ 73 Oſ que fforon preſentes τ ſon teſtes: [+]
1302 HGPg 60/ 142 Conoçuda couſſa ſſeia a quantoſ eſta carta virẽ commo nos don ffrey Johan, abbat de Monte de Ramo e o conuẽto de eſſe mééſmo lugar, fazemos foro τ carta a uos Domingo Rodriguez de Uila Eſter e a uoſſa muler Tareya Iohanis,aqueſta cõ que agora ſſeedeſ caſſado, do noſſo caſſar de Uila Eſter en que morou uoſſo padre Roy Perez per tal pleyto que o moredeſ per uoſ meeſmos τ que o lauredeſ e o paredeſ bẽ commo ſſe nõ perça per mingua de bõo paramẽto τ que nos diadeſ del cada anno per noſſo moordomo terça de uino τ quarta de toda grãa que Deuſ y der τ de ſſirgo ſe o y criardeſ τ dardeſ que comea ao moordomo quando for ayra e ao lagar commo é huuſſo da terra τ hũ mr. da bõa moeda cada anno porla feſta de Sſan Martino τ ſſeerdeſ noſſos vaſſalos ſeruenteſ τ obedienteſ τ dardeſ loytoſa commo é huuſſo da terra τ dereygardeſ enas voſſas teſtadas cada anno hua arrançada de mato ſſen coyta de fame ou d ' omizio ou de doença τ fazerdeſ ſeruiço cada anno a don abbat dũa bõa porçalla τ de .X. ſſoldadas de pã, dũa balſa de uino e aoos hommeſ bõos da caſſa quando alo chegarẽ; e a paſſameto de uoſ anbos fiqui eſte caſſar ſſobre dito a ũ voſſo fillo ou filla que ſſeia d ' anbos τ que conprea todos os foros ſſobreditos ao moeſteiro en paz e a paſſamento de todos treſ tome o moeſteiro o herdamento liure τ quite en paz τ quẽ contra eſto aqueſto paſſar peyte .C. mr. da moeda da guerra, os meos al Rey e os meos a parte quereloſa. [+]
1302 MSCDR 264/ 435 Sabean quantos este plazo viren como nos Iohan Perez, abbade de Sam Cloyo et o conuento dese miismo lugar, damus et outorgamus a uos Iohan Martinz de Uilamoure, dito Bõõ, et a uosa moller Tareiga Perez, en uosa uida danbos et a a morte do pustremeyro de uos anbos a huna uoz, simil de uos, qual o pustremeyro de uos nomear ante de sua morte, a foro quanto herdamento a nos ficou na fiiglisia de santo Esteuõõ de Vilamoure et en seus terminos, a monte et a fonte, de Gomez Ares, cayaleyro d ' Eyres, que foy, et per tal preito que lauredes et aproueytedes et paredes bem et cobrades as casas et as pobledes cubertas et en bõã reuor, et que dedes del cadã ãnno no tenpo sobredito a a uoz desse moesteiro de renta duas quartas de pam pela medida dereyta de Ribadauya, et seeren as seys taleigas de çenteyo et duas de millo, en o mes d ' agosto; et aduzerdeslo en saluo per uossa custa ao noso moesteiro; et dardes huun bõõ capom et duas galinas por dia de sam Martino cadã ãno, et doze soldos cadã ãno da moeda que enton correr por ese dia polas outras cousas; et a morte da pustremeyra uoz leuar o moesteiro del dez soldos por loytosa da moeda que enton correr; et ficar o herdamento con seus profeytos ao moesteiro liure et desenbargado de uos et de uosas uozes, saluo que deue leuar a nouidade dese anno et pagar sua uoz a renda sobredita dese anno que e este praço et contrato. [+]
1302 MSMDFP 30/ 44 Sabian quantos esta carta viren commo eu, Iohán Pérez, moordomo do moesteiro de Ferreyra, con hũã carta de procuraçón de donna Millia per que me mandou afforar o cassar d -Outeyro, a qual carta Johán Pérez, notario de Lemos, ten eno seu rigistro, e con outorgamento das donas do moesteiro sobrredito, a vos Iohán Pérez e a vosa moler Moor Pérez, fazemos carta e damos a foro o casar d -Outeyro, que é do dito moesteiro, que tevo Pero Iohanes, su o sigño de San Martín de Siõẽs, a montes e a fontes, u quer que vaã, aa tal preyto que o tenades en todos vosos días e dũã pesõã qual mandar o postrimeiro de vos a seu pasamento, e que o lavredes e que o paredes ben e que diades ende ao dito moesteiro per seu ome mea de toda grãã que Deus y der, se nos deren mea de semente, e se nos non deren semente dardes terça, e meo de viño aa bica do lagar e terça de liño; e dardes cada anno de renda por todas las outras coussas nove soldos de qual moneda andar chãã ena terra; e fazerdes y hũã casa; e seerdes vasallos do moesteiro serventes e obidiantes con as suas dereyturas, e do moesteiro anparárenvos a dereyto; e á morte da postrumeira pesõã fique o casar livre e quito ao moesteiro. [+]
1302 MSMDFP 30/ 44 Os que foron presentes e son testemuyas: [+]
1302 VFD 38b/ 53 E mándolle estos herdamentos por tal condizón, que eu os esfroyte en mía vida e á meu pasamento fíquelle liure a sesta parte do dito casar das Trees, segundo é dito, e os herdamento da Garduñeira e do Bouzo e de Coba do Lobo mando que os teña meu irmao Fernandaras en sua vida e que faza deles foro de terza ao dito moesteyro e á sua morte dél fiquen liures e desenbargados ao dito moesteyro pera semple. [+]
1302 VFD 38b/ 54 Testemoias que a aquesto foron chamadas e rogadas: [+]
1302 VFD 39b/ 56 Presentes testemoyas que a esto foron chamadas e rogadas e conuidadas: [+]
1302 VFD 40/ 58 Testimoias que a esto chamadas presentes foron: [+]
1303 MSMDFP 31/ 45 Sabean quantos esta carta viren commo nos, Tereyia Garçía e María Garçía, fillas que somos de Garçía Gutérrez de San Viçenco de Pinolle, a vos, Pero Domínguez de Millán, e a vossa moller, Marina Iohanis, e a los fillos e fillas que anbos ouverdes de suu, que o teñan uus depús uus en gissa que fique senpre en hũã pessõã, façemos carta e damos a foro o nosso casal de Millán, que é do mosteiro de Ferreyra, que nos anbas del tẽẽmos en toda nossa vida, que iaz su u sino de San Nicolao de Millán, a monte e a fonte u quer que vaa, con todas súas dereyturas, aa tal pleito que o morades per vos e o lavredes e o paredes ben que se non perca per mingua de favor, et nos diades del cada anno terça de toda graan que Deus y der, e de noçes e de castañas e de lino que y lavrardes en essa nossa herdade e meo de vino que y ouver per nosso moordomo, o graan na eyra e o vino aa bica do lagar, et dárdesnos de renda por orto e por nabal e polla outra froyta que y ouver, salvo noçes e castanas e lino, por día de San Martino de novembro, dous soldos de bõã moneda ou a contía delles e hũã porcalla e dous capõẽs. [+]
1303 MSMDFP 31/ 45 Et se quisserdes vender ou supinorar este foro vos as pessõãs sobreditas frontardes a nos, e se o nos non quissermos conprar nen supinorar que o vendades ou supinorades aa tal omme que non seia mayor pessoa ca vos e que faça a nos os nossos foros en paz, que vos do dicto cassal devedes a fazer. [+]
1303 MSMDFP 32/ 46 E nos, por este mandado de donna Millia, façemos carta e damos a foro a vos, Martín Peláez, e a vossa muller, Mayor Míngez, e a hun amigo ou amiga, qual nomear o pustrimeyro de vos a seu pasamento, o casar que á o mosteiro de Fereyra en Castillón, su u siño de San Viçenço, enno qual suya morar Miguel Pérez, et a herdade que ten Domingo de Choucán do mosteiro, aa tal pleyto que o lavredes e o paredes ben e que diades en cada anno ao dicto mosteiro per seu homme terçea de pan na eyra e medeo de viño aa bica do lagar en salvo, et tragérdelo ao moesteiro por vossa custa; e dardes cada anno de renda ao mosteiro, por día de San Martino, trinta soldos de qual moneda correr chaa pela terra; et á morte de Domingo de Chouzán que diades de renda cada anno çinquenta soldos da dicta moneda, et que tragades o casar pobrado de hun juyo de boys e de hũã vaca e de seys rogellos que sedan voso o cabo, e diades a terçea da criança no mosteiro; e seerdes vasallos serventes e obediantes do dicto moosteiro con as súas derreyturas, e o mosteiro anparrarvos a derreyto; e a pasamento da pustrimeyra pesoa fiquin os dictos herdamentos livres e quitos ao dicto mosteiro. [+]
1303 MSMDFP 32/ 47 Et a parte que contra esto pasar e o assí non conprir peyte aa outra parte por nome de pea çien moravedís; e a carta e o foro seia valeeyro. [+]
1303 MSMDFP 32/ 47 Testemoyas que presentes foron: [+]
1303 VFD 42/ 63 Iten, mando a don Fernán Fernández as casas que conprey que foron de meu padre, en que moro, e o meu caualo. [+]
1303 VFD 42/ 66 Que presentes foron, a esto chamadas e conuidadas e rogadas: [+]
1304 CDMACM 65/ 90 (Conesçuda cousa seia commo pleyto fosse entre dom Andre Dias dayan et o cabidoo de Mendonnedo da huna parte et Johan Domingues dito Engres heree de Pedro Peres raçoeyro que foy de Mendonnedo por si et por Affonsso Peres heree deste Pedro Peres cuio procurador he et Dominga Peres criada que foy do dito Pedro Peres da outra parte sobre rason das casas da rua dos Ferreyros que foron de Johan Paes do Çeleyro coengo que foy que o dito cabidoo dera en canbio ao dito Pedro Peres por outra casa con seu saydo que esta enna rua de Batitalas.) [+]
1304 CDMACM 65/ 90 (Et o dito dayan et cabidoo demandauan en juyso estas ditas casas que foron do dito Johan Paes aos ditos Juhan Engres et Affonsso Peres et Dominga Peres por rason que disian que a eglesia era mal engannada que este canbio non deuya a ualer de dereyto por esta rason et por outras muytas que o cabidoo daua en suas rasoes.) [+]
1304 CDMO 1317/ l251 Testemoias que foron presentes. [+]
1304 MERS 62/ 297 Testemuyas que a esto foron presentes: [+]
1304 MPR 51/ 168 Cunuçuda cousa seia a quantos esta carta viren como nos Lourenço Esthéveez, prior do moesteiro de Sam Pedro de Rochas, e o convento desse meesmo luguar, damos a vos Martín Anes de Sam Gees e a vossa moler Dominge Anes, e a vossos filos e a vossos netos, a quarta toda dos nabaes e da froita que nos avemos con os de San Gees, que vos de suso dictos que a aiades assí como a nos avemos daver, aa tal preito que nos dedes cada ano por día de pascoa hun boo carneiro e hua quarta de boo vino, e hun seia sempre pessoeiro para nos pagar o dicto foro; octrosí vos octorgamos as compras todas que conprastes en Sam Gees de vossa germandade, ca foron conpradas por nosso mandado, aa tal preito que nos façades ben e compridamente os foros assí como nolo eles avían a fazer; e pust morte dos netos de suso dictos fique a quarta dos nabaes e da froita em paz ao moesteiro sobre dicto. [+]
1304 SVP 28/ 80 Os que foron presentes et son testemoias: [+]
1304 SVP 29/ 81 Et nos, prior et conuento sobredito, obligamos per todos los bẽẽs do moesteiro, gaanados et por gaanar, a anparauos en toda uosa uida con este lugar sobredito; et a pasamento de uos Gonçaluo Peres sobredito fique este dito lugar das Lageas a uosos criados, conuen a saber: a Martin et a Fernando, et tennano en sua uida et façan foro de Poonbeyro per moordomo do moesteiro, et seian uasssallos do moesteiro. [+]
1304 SVP 29/ 81 Et si estas persõãs non foren uiuas a morte de uos Gonçaluo Peres et ellas ouueren fillos et fillas, fique a dous fillos ou fillas destas perssõãs sobreditas, et façan foro de Poonbeyro. [+]
1304 SVP 29/ 81 Et se pella uentura y fillos nen fillas non ouuer fique a duas pesõãs mays prouinças que ouuer Gonçaluo Perez a pasamento deste Gonçaluo Perez; et seian uasallos do moesteiro seruentes et obidientes et façan foro de Poombeyro. [+]
1304 SVP 29/ 81 Os que foron presentes son testemoias:...etc. [+]
1305 CDMACM 66/ 91 (Et de commo todas estas cousas et cada unna dellas foron feytas por min Affonsso Yanes notario sobredito ante o bispo et cabidoo et Fernan Perez Ponço sobreditos mandaronme et rogaron que feçesse ende antre elles duas cartas partidas por A.B.C. Et eu a mandado et a rogo delles escriuinas por minna mao propia et meu nome et meu sinal pono en testemoyo de uerdade.) [+]
1305 CDMO 1325/ 1254 Sabeam quantos esta carta virem que en presença de min Françisco Perez, notario del rey en Terra de Castella et de Buval et do Bollo de Senda, et en presença das testemuias que aqui son escritas, Gonzalvo Eanes meirino de Don Felipe nas ditas terras et Johan Estevez, juyz por Fernan Migellez juyz del rey, forom a a ponte do Arinteyro por ante moytos omees boos da villa de Barram et de Carvalleda et por ante outras testemuias moytas que y forom chamadas a querella de don frey Migell abade d -Osseyra por si et por seu convento, dizendo don abade que um couto de pedra que estava cabo essa ponte do Arinteiro et contra a villa de Sigiraes et de Senderiz, ontrre essa ponte et una pena que y esta grande, o qual couto dizia que estava de mao destra commo pasavan a dita ponte viindo do Arinteyro contra Sigiraes, et dizia que coutava pol -lo dito moesteiro esta pedra deste couto o couto de Carvaleda que e do dito moesteiro; et disso que por maliçia, non sabe quem, que arranquou a dita pedra do dito couto d -ally onde estava et o lançou ascondudo no dito rio. [+]
1305 CDMO 1325/ 1254 Et nos meirino et juyz, et en presença do dito notario, fomos a o dito lugar et por ante omees boos moytos que y foron chamados por esta razon et por ante frey Johan Migellez procurador dese moesteiro, et ally, u aquelles omees boos de Carvaleda et de Baram diseron segundo Deus et sas almas que aquela pedra d -aquel couto estevera de vedro tenpo, mandaronno y meter ontre a dita ponte et ontre a dita pena contra Sigiraes deste cabo o rio, et contrra Sendiriz de mao destra, ally u estava chantada cabo o camino. [+]
1305 CDMO 1326/ 1256 Testes que presentes foron: [+]
1305 CDMO 1327/ 1257 Vendo a vos os ditos erdamentos tambem en leygarios commo en igliarios, livres et desenbargados, et quitome vos deles para senpre, et metovos no jur et na possison deles por esta carta, et pono min fora do jur et da possison deles por prezo nomeado que de vos por eles receby, conven a saber, dous mill moravedis da moeda branqua del rey don Fernando que faz IIIIo dineiros III soldos, de que soo bem pagada en dineiros contados, os quaes ey en meu jur et en meu poder reçebudos, et renunço que non possa dizer que os ditos dineiros a min non forom pagados et contados et en meu jur reçebudos; et obligo min et todos meus bees a vos anparar et defender a todo tenpo con estes erdamentos de min et de quantos vos demandar que serem por mia voz; et se os ditos erdamentos mays vallen ca este prezo, douvo -lo en doaçon por amor et por graçia que de vos receby. [+]
1305 GHCD 110/ 494 Et manifesto et conosco que ouveramos a pagar a o moesteiro de Santa Maria de Mellon des cinquenta anos a aca de fforos, de casas et de viñas que del tivemos en cada huun ano quatro libras da moneda leonesa et nuncalle ende pagamos denario nin soldo macar nollos per muytas vegadas pediron et nunca nollos quitaron. [+]
1305 GHCD 110/ 496 Et o prestamo que me deu o abbade don Pedro de san Cloio en Pedro Fernandez pouca prol dos foros que devia a ffazer daquella cassa en que mora et da viña do Souto de Pay Ranado nomos deu de dez anos aaca. [+]
1305 GHCD 110/ 496 Et mando a Paay Estevez clerigo o fforo da cassa que ffoy de Maria Guardellas a qual esta a su o cabidoo de san Gees, que o tena en ssua vida et a sua morte que ffique por mia alma et polla de Mana Guardellas a ssanta Maria de Mellon. [+]
1305 GHCD 110/ 497 Et mandolle duas leyras de viña que iacen aalen da Avia sobre Carreira indo para o souto de Pay Ranado, as quales fforon de Maria Dieguez. [+]
1305 GHCD 110/ 498 Et mando a Pedro Pelaez o meu quiñon do fforo que me el a de ffazer en ssua vida, et a sua morte ffique á miña voz. [+]
1305 GHCD 110/ 498 Et mando que cinco ssortellas douro que fforon de Ruy Martinez de Allariz, que ffiquen á Ignes Eans Et mando cinquaenta ssoldos para aceyte para a lampaa de Mellon, que ssé sobre Iohan Perez cada ano pelo meu fforo que me ffazen de Beeyte. [+]
1305 GHCD 110/ 500 Testimoyas que presentes fforon a esto rrogadas et chamadas Iohan d ' Alffaya, Gonzalvo Afon, prellado de Longares, Lourenzo Eans de Redondo, Pedro Pelaez maestre, Estevoo Fernandez, escrivan, ffrey Iohane do Celleyro, Pedro Pelaez, Garcia Eans ffillo de Iohan d ' Alffaya. [+]
1305 MB 4/ 396 Desto foron testemoyas Paay Bartholame, barreador, Domingo Fruytoso, Migel Pinto et Fernan de Noya pescadores. [+]
1305 MSCDR 269/ 438 Sabian quantos este plazo uiren que nos frey Fernan Perez, abade do moesteiro de San Cloyo, presentes Fernan Eanes nosso prior, et Roy Garçia, et Migell Garçia, et Iohan Eanes et Pedro Eanes et Migel Domingez et Fernan Perez et Esteuo Fernandez et Martin Perez et Affonso Lourenço et Migell Perez et Maçia Fernandez et Pedro Fernandez, [monges] do dito moesteiro et outorgantes, por nos et pola uoz do dito [moesteiro damos] a uos Pedro Perez de Uilar et a moller uossa Maria Pellaez et a un uosso fillo ou filla, que ouuerdes de consuun, qual esleitar o abade et o conuento; et se fillo non ouuerdes, a huna uoz qual o postrimeyro de uos anbos nomear a sua morte; tanto damus et outorgamos a foro a nossa uyna de Louesende, que chaman d ' Eyra de Mouros, conmo esta cercada arredor con o meo do lagar nos Moy[nos], a qual uyna teuo Iohan Domingez et sua moler Maria Perez. [+]
1305 MSCDR 269/ 438 Et se ouuerdes a uender ou a sopenorar, ante a nos cã ã outro; se non ã ã tal ome que faça a nos este foro en paz; et a morte da pustrimeira uoz a dita uyna et o lagar fiquen liures ãõ moesteiro en paz. [+]
1305 MSPT 17/ 250 Testes foron: [+]
1305 PRMF 259/ 456 A, B, C, D. ---Conoçuda cousa sega a quantos esta carta vyren conmo eu dona Maria Fernández, hóóna de Ramirãẽs conno conuento dese mẽẽsmo logar aforamus a uos Steuo Fernandez de Decolada e a uosa moler Aldonça Martinz e os fillos que ouerdes anbos e os filos que uos Steuo Fernandez auedes de Maria Eanes, que foy, todo o éérdamento que a o moesteyro de Ramyrãẽs en aquele logar que chaman Osco de Sáás, que e freygesya de san Martin, assy conmo departe conna erdade de Celanoua e conna erdade de san Martin, per tal condiçon que a lauredes e a paredes ben, que non defalesca per lauor, e nos dedes terça parte de todo froyto que Deus y der per noso móórdomo, e prouer mordomo comunalmente, e aduzer o noso quynon a o noso celeyro de Valongo; e dedes a Senor do moesteyro de Ramyras por dia de san Martin II capõẽs ou II pyxhotas e sega hũãa uos poderosa que more en esta freygessya u esta o erdamento dele per que o moesteyro aga seu foro en Plaz e segades mandados e obydyentes a o moesteyro sobredito. [+]
1305 PRMF 259/ 457 Se quiserdes uender ou enprinorar ou po -la alma dar conuydardes ante a senor do moesteyro ca outre, e se do moesteyro non quiseren conprar ou enprinorar, enton uendede ou enprinorade en tal logar onde o moesteyro aga seu foro en paz, pero que non sega caualeyro, nen dona, nen ome de rua, nen religiosa persona. [+]
1305 PRMF 260/ 457 Dona Maria Fernandez. . . . damus a uos Pero Martins e a uosa moler Maria Eanes e a hũũa uoz apus uos, que sega uosa comunal, conuen a saber, hũũa cassa que esta en logar o chaman a Pedreyra, que e en fiigresia de san Martin de Ualongo; aforouo -la con entradas e seydas e con o tereo que esta su u celeyro, assy como parte con o celleyro e con o tereo que ten Giraldo Esteuez a foro de Ramirãẽs, per tal condiçon que nos dedes cadá áno por dia de san Martin VI soldos da boa moneda. . . etc. [+]
1305 VFD 43/ 67 Os que foron presentes e son testimoias: [+]
1306 CDMO 1334/ 1262 Sabeam quantos esta carta virem commo tal cambia he feyta de prazer das partes entre nos, dom frey Migelle abbade do moesteyro de Santa Maria de Usseyrra e o convento desse meesmo lugar da huna parte, et Johan Gausso da outra parte; conven a saber, que nos abade e o convento sobredito que damos por herdamento para por senpre a o dito Johan Gausso et a toda sua voz, hun medeo cassal que foy de Bucinel con todas suas pertiinças, a morte et a fonte, entradas et seydas a uquer et commo quer que as aia et deva d -aver de dereyto; o qual medeo cassal Vaasco Perez de Prado de nos ten a foro, el et fillo ou filla se ficar depus el. [+]
1306 CDMO 1334/ 1263 Et demays lle damos quatro leyras en san Jugo, as quaes tiina Pedro Feron de nos a foro, et a nossa cortina de Cerdedo que jaz entre a leyrra de Maria Fernandez que foy, et a a leyra de vinna que Migell Perez ten de Cellanova. [+]
1306 CDMO 1334/ 1263 Que presentes foron: o prior frey Garçia, Pedro Mel, frey Gillelme vestiario, frey Pedro Moogo cantor, frey Domingo Nunnez, grangeyro de de santa Cruz, frey Pedro dos Santos ovençal de Prado, frey Estevo escudeyro de don abade, frey Ares grangeyro de Marin, Estevoo Johannes prellado de Santa Maria de Oliveyra, Domingo Causso, Martin Gil, Martin Domingez, clerigos; [+]
1306 CDMO 1335/ 1264 Os quaes ditos herdamentos eu o dito Pero Domingez confesso por ante o notario et por ante as testemoyas que eesta carta son escriptas que foron prezados por tres par d -omees boos. [+]
1306 CDMO 1335/ 1264 Et vos Tereisa Anes ia dita et vossa voz que façades o foro a o senorio dos ditos herdamentos que eu avia de fazer. [+]
1306 CDMO 1335/ 1265 Ts. que a esto foron chamadas et rogadas: [+]
1306 FDUSC 20b/ 23 Que presentes foron: [+]
1306 FDUSC 21/ 24 Era Ma CCCa quadragesima quarta et quotum XIIII kalendas iulii. Sabeam quantos esta carta virem que eu donna Maria, moller que fuy de Sancho Perez Eruella, por min et por toda mina uoz, de bôô coraçon et de bôâ voontade vendo et firmemente outorgo a vos Domingo Eanes, canbeador do Camino, conprante por uos et por uossa moller Mayor Migêês et a toda uossa uoz et sua a meadade et mays a dezema, por razon das arras, de quanta herdade Marina Martinz, moller que fuy de Fernan Modorro et sua filla Mayor Fernandez, filla dos dictos Fernan Modorro et Marina Martinz, venderon per carta ao dito Sancho Perez, que fui meu marido ennas villas de Çençoy et de Castro et no casal da Silua, que he enna friigesia de san Viçenço de Vama; a qual meadade et dezema a min perteeçe por razon da dita conpra; et uendouola con casas, casares, chantados, et con pobrança se a y ha et con pam uerde et seco et con todas outras suas dereyturas et perteenças huquer que forem a montes e a fontes, por çem morauedis d ' oyto en soldo cada morauedil en esta moeda que el rey dom Fernando mandou fazer; dos quaes confeso que soo ben pagada; et renunço a toda excepçon dos ditos dineiros que non possa dizer que me non foron dados et contados. [+]
1306 FDUSC 21/ 24 Testemoyas que foron presentes: [+]
1306 HGPg 31/ 81 Sabeam quantos eſta carta uirẽ commo nos don Rodrigo por la graça de Deus, biſpo de Lugo, cõ outorgamento do cabidoo deſſe míj́ſmo lugar, fazemos tal ueruo cõ uoſco Aras Afonſo, fillo de Afonſo Perez de Mõtouto d ' Eſtiriz, do noſſo caſal de Bretẽos que é na fijgregia de Santa Marina de Lamela, conuẽ a ſſaber, que uos damos o dito caſal áátal condiçõ cõ todaſ ſuas pertenẽças τ dereyturas por en todoſ uoſſos dias τ da primeyra moller que ouuerdes τ duna peſſõa ſimellauel de uos que nomeardes en uida ou en uoſſo paſſamento que uos que o lauredes τ moredes per uos ou per outro τ o paredes bẽ τ façades y duas caſas pallaças ſegũdo oſ formaes que y eſtam, τ o noſſo móórdomo que uos dé y da noſſa madeyra τ uos aiude cõ oſ boys τ cõ os carros da terra τ uos pobredes per uos ſaluo da ſeſma da pobrãça que uos nos auemos de pobrar τ nos dedes a meatade do que laurardes τ criardes ſaluo doſ porcos τ ſaluo dizimo τ ſemẽte; τ nos façades os foros ſegũdo oſ noſſos ſeruiçaes da terraria de Seruiã. [+]
1306 MSMDFP 33/ 47 Era de mille e CCC e quarenta e quatro annos, primeyro día de novenbro Sabean quantos esta carta viren commo eu, Affonsso López de Lemos, faço carta e dou a foro a vos, Pero Domínguez, dito da Estrada, e a vossa muller, María Johanes, en vossos días d -anbos, e a un amigo ou amiga qual nomear o postrimeyro de vos a seu passamento, o meu cassar da Carreyra, a montes e a fontes, u quer que vaa su u sigño de Santa María de Ferreyra, o qual cassar fui de Migel Durán, a tal preyto que o lavredes e paredes bem et que me diades del cada anno por meu homme o meo de viño que Deus y der á bica do llagar, e terçia de pam na eyra; et dovos o quinón do moyno que o dito casar ha enno moyno que ten María Pérez da Defehessa e froyta se a aya; et derdes de renda cada anno por esto en todas as outras dereyturas e coussas que ouver enno dito cassar un capón e dúas gallinas, polla festa de Sant Martino de novenbre; et serdes vos vassallos serventes e obediantes con as súas dereyturas, et eu anpararvos a dereyto; et devedes a dar por loytossa dez moravedís da moneda branca del rey don Fernando et non mays, et a passamento da postrimeyra pessoa de vos todos tres fique este dito cassar livre e quite en paz Affonso López ou a quen veer en súa voz. [+]
1306 MSMDFP 33/ 48 Os que foron pressentes e son testemoyas: [+]
1306 PRMF 263/ 459 "e per casas e por cortinas e por eyra e por froyta os mesmos foros e dereyturas que nos façen dos outros casares, salvo estyva y eyradiga" [+]
1306 ROT 28/ 377 Era de mill e trezentos e quarenta e quatro anos, que presentes foron Martin perez prelado da Iglesia de sancta Maria da Silva. [+]
1306 SVP 31/ 83 Os que foron presentes et son testemoias: [+]
1307 CDMACM 71/ 100 (Cunuçuda cousa seia a quantos esta carta uiren commo eu Pedro Fernandes de Valouria en sembra con minna muller Marina Fernandes vendemos a uos don Martin Pelaes maestrescolla et a uos Ruy Peres et Martin Iuhannis coengos de Mendonedo exsecutores de don Martin Gonçalues archidiago d - Asumara que foy a nossa meatade da orta et da vina con sua herdade que nos auemos in Labaçido da qual orta a outra meatade he de Johan Fernandes ferreyro et de sua muller Maria Martines a que a uos uendemos commo se departe do herdamento que foy de Mayor Yanes et da vina do cabidoo et commo se departe do herdamento de Juhan Pellao et perla rua antigua que uay para Valouria a qual orta uos uendemos con foro dun soldo de Leon cada anno a qual orta se conpra para o cabidoo de Mendonedo que ha de faser por ella aniuersarias per la alma do sobredito archidiago don Martin Gonçalues cuios foron os dineiros con que se conpra.) [+]
1307 CDMACM 72ba/ 102 (Et reuoco toda lee et todo foro escrito et non escrito et todo dereyto que por min podesse poer que o quesese alegar que me non ualla.) [+]
1307 HGPg 32/ 82 Sabeam quantos eſta carta uirẽ commo nos o cabidóó de Lugo cõ outorgamento de noſſo ſeñor don Rodrigo, por la graça de Deus, biſpo de Lugo fazemos tal permudaçõ τ tal eſcãbio cõuoſco Johan Domj̃guez de Burgo Nouo τ cõ uoſſa moller Marina Perez τ cõ uoſco Fernã Martinz τ cõ uoſſa moller Maria Perez τ cõ Tereyga Perez, yrmáás, fillas que forom de Pedro Iohanis, dito Bofon, τ de Maria Iohanis, valedeyro por ſempre, conuẽ a ſaber que nos, o cabidóó ſobredito, uos damos aquellas noſſas tres quartas minus a nouima que auemos en aquella caſa que eſtá na rrua de Batitalas, cabo a caſa que foy de Pedro Iohanis, dito Bofon, ſobredito, da vna parte τ a outra caſa en que nos auemos a meatade τ uos a outra meatade da outra parte, cõ todaſ ſuas pertenẽças τ dereyturas por iur d ' erdamento por ſempre τ que façades en eſtas tres quartas minus a nouima τ delas toda uoſſa vóóntade τ uoſſa uoz toda pus uos. [+]
1307 HGPg 62/ 148 Conoçuda couſſa ſeya a quantoſ eſta carta virẽ como nos don frey Johan, abbat de Monte de Ramo, τ o cõuẽto deſſe meeſmo lugar fazemos foro τ (c)arta a uoſ Pedro Dominguez τ a uoſſa muler Orãça Perez τ a uoſ Domingo Lopez τ a uoſſa muler Maria Iohanis, a uoſ Johã daſ Pereyras τ a uoſſa muler Moor Iohanis τ a uoſ Roy Lourẽço τ a primeyra muler cõ que ſeuerdeſ caſſado τ a ſenos filos ou filas que ouuerdeſ deſtas muleres ſobre ditas da noſſa vina da faua que eſt no ouliuar aſi como a uoſ ora teedeſ en jur per tal pleyto que a lauredeſ τ a paredeſ bẽ como ſſe nõ perça per mj̃gua de lauor τ que nos diadeſ dela cada anno per noſſo moordomo terça de todas las couſas que Deus y der τ hũa quarta de uino ao lagar do uoſſo quinon τ hũa galina τ dous pãeſ de ſenos ſoldoſ cada anno τ uoſ todos ſobre ditoſ τ oſ filos apus uos dardeſ nos ſenos dias a podar, ſenos a cauar τ ſenos a randar cada anno quando uoſ chamar o frade de Pineyra. [+]
1307 MSCDR 270/ 439 Damus et outorgamos a foro que tenades de nos et por ese moesteyro duas leyras de vina con sua erdade, que jazen na Veyga de Penarredonda, as quaes teueron a foro desse moesteyro Pedro Oarez da Barouta et sa moller Dominga Perez; as quaes ficaron liures a sa morte ao dito moesteyro. [+]
1307 MSCDR 270/ 439 Testemoias que a esto foron presentes: . . . etc. [+]
1307 MSCDR 273/ 441 Saban quantos este praço viren conmo nos frey Fernan Perez, abbade . . . etc. damos et outorgamos a foro a uos Esteuõõ Migellez, criado de Migeel Perez, en uossa uida et duas uozes apus uos tan sollamente, nosa vina, que jaz en Gomariz en [. . . ] de las d ' Omen, a qual vina teuo de nos . . . ; per tal condiçon que a tena Migeel Perez en sua uida; et se uos morerdes sen testamento, que a uoz que uos nomeardes a fazer, que a faça Migell Peres. . . que a lauredes . . . etc. ; et dardes. . . cada anno ao moesteiro noso meadade [de vino] et terça de pan per nosso home. . . etc. [+]
1307 MSCDR 273/ 441 Testemoyas que foron presentes: . . . etc. [+]
1307 ROT 29/ 378 Sabean todos quantos este prazo viren que eu ffrey Ffernando ffrade de Melon morador na grania de Canes e procurador de don ffrey Iohan abade do moesteyro de Sancta Maria de Melon e do Convento desse lugar. dou e outorgo afforo en nume do dito moesteyro. [+]
1307 ROT 29/ 378 Et seo dito moesteyro non quiser conprar nen apenorar rreçeber enton vos vendede ou apenorade aatal que seya semellavil devos e queao dito moesteyro o dito fforo ffaça e conpla non dedes quinon de bouça que y auverdes ao dito moesteyro. [+]
1307 ROT 29/ 378 Testes que foron presentes Iohan perez juyz de meyra. [+]
1307 ROT 29/ 378 Et vi carta do dito abbade e convento per que davan seu poder ao dito ffrey Ffernando que podesse dar aforo os herdamentos do dito moesteyro et o ffazian seu procurador. [+]
1307 ROT 31/ 380 Que presentes foron John mougaes de Tebra. [+]
1307 SVP 32/ 83 Gonçaluo Perez, Fernan Perez, Roy Giraldez, Iohan Solleiro, Pero Martins de Moura, Pero de Cordon, a uos Gil Martinz et a uosa moller Sancha Fernandes, et a toda uosa voz para senpre iamays, seendo en o cabildo, damos uos et outorgamos uos todos os herdamentos et foros et quitamentos que Sancha Fernandes tinna et este tiuda dante da era de esta carta, conuen a saber: da granya de Villares con o casar da Insua, que parte con a granya et con no herdamento que foy do capellan que y iazia, a montes et a fontes uquer que uaa, et damos vos o noso casar de Piuca, que foy d ' Adan Fernandes, a meatade que ende era de Sancha Fernandes, que era de dizimo a Deus, que lle foy dado por Beatris Fernandes, o qual dito casar eu Sancha Fernandes meto en no moesteiro de graçia por este amor que me fazedes do moesteiro. [+]
1307 SVP 32/ 83 Et outrosy uos damos et outorgamos todos los outros herdamentos que uos conprastes et gããnastes en no couto de Ponbeyro, que uos seian valliosos para senpre, a vos et a toda uosa uoz, a tal pleyto que todos estes herdamentos sobreditos [que lauredes] et reparedes teen segundo uosa pose; et daredes do casar de Villares de fondo de villa con na herdade que y iaz do capellan, que façades [en nas uidas] de uos Gil Martins et de uosa moler Sancha Fernandes foro de quinta do pan que Deus y der en na eyra. [+]
1307 SVP 32/ 83 Et a pasamento de uos anbos, os que vẽẽn en uosa uoz façan del foro de quarta et estia per y por senpre. [+]
1307 SVP 32/ 84 Et della agoa da presa a a juso dos herdamentos que y teuerdes et ouuerdes, façerdes ende foro a Ponbeiro, saluo ende seara et sẽẽ et ouuos et gallinas, de que no diades. [+]
1307 SVP 32/ 84 Os que foron presentes:...etc. [+]
1308 CDMO 1342/ 1269 Sabeam quantos esta carta virem commo nos frey Miguel abbade d -Osseyra et o convento desse mismo lugar damos a vos Migell Perez et a vossa moller Lisorma et a hun vosso fillo ou filla d -ambos, a teer de nos et por nosso moesteyro en vossa vida toda a nossa herdade de Paradela que ten de nos vossa madre Marina Bezerra, apus morte desta Marina Bezerra vossa madre sobredita que a a de teer en sa vida; et damovosla a teer a vos et a vossa moller et a hun vosso fillo qual nomear o postremeyro de vos a sua morte assy como sobredito he; por tal que a tenades et pesuyades assy commo a tina do moesteyro Pedro Martinez dito Grilo et Johan Martinez et Marina Bezerra, per tal pleito que seiades nossos vassalos mandados et obedientes et a lauredes et a paredes ben en gisa que se non percam os froytos dela per mingua de lavor et de boa parança, et nos dedes dela cada ano per nosso mayordomo terca de quanto pam Deus y der, o pam en a eyra, et meo do vino que Deus y der a o lagar; et cada natal por foros II soldos de leoneses ou a quantia deles. [+]
1308 CDMO 1351/ 1281 Ts. que forom pressentes: don ferey Garcia prior d -Osseyra et frey Fernando et Sancho Paez esscudeyro et Pero Fernandez prelado de Castro et Johan Martinez de Pielas, ts. [+]
1308 FDUSC 23/ 26 Era Ma CCCa XLa VIa et quotum IIIo nonas aprilis. Conusçuda cousa seia a todos que eu Martin Migêêz de Trasrrio da friigesia de san Viçenço de Vama, por min et por toda mina voz, vendo et firmemente outorgo a uos Ruy Migelez conprante por uos et por uossa moller Thareyia Perez, dita Heruella, et a toda uossa voz et sua, todo o meu quinon que eu ey et a auer deuo nas leyras de Roondelo et de Meygedon et na leyra da Carreyracova, et na cortinna da Silua, que som na dita friigesia, por dez libras pequenas en esta moneda del rey dom Fernando, dos quaes confesso que soo ben pagado, et renunço a toda exçepçon dos ditos dineiros que non possa dizer que me non foron dados et contados. [+]
1308 HGPg 33/ 84 Et uos auedeſ nos a dar a meatade de quanto laurardes ſaluo nabal τ orto τ fruyta τ a ſemente deue ſéér de permeo; τ auedeſ nos a dar por foros cada anno çento τ quaraenta ſoldoſ deſta moneda que ora anda del Rey don Fernando ou a ualor por eles τ vna galina τ vn cabrito τ vna marráá τ nõ auedes a fazer outros foros, ſaluo d ' enuiardes o pã áá tulla do noſſo pááço de Frãcos. [+]
1308 MB 5/ 396 Et hoc facio eidem monasterio ob remedium anime mee et parentum meorum et super hoc renuncio omne iure et iuris auxilio foro, privilegio, legi igotico et romano et omnibus litteris et privilegiis tam a dominio propio et a dominio Rege et dominio Archiepiscopo que a quocumque alio tam impetratis quam etiam impetrandis eycepcionibus, allegationibus et defonsionibus tam juris quam facti que mihi competant in presenti et competere possuerit in futurum. [+]
1308 MSCDR 274/ 441 Et ainda uos mays con esto damos a foro huna peça de viña que uos estremamus da nosa seara de Cepo Ranado, per marcos que esta demarcada et devissada. [+]
1308 PRMF 264/ 460 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . todo quanto herdamento e cassas e froytos e roteyras e exidos a monte e a fonte eu ey e auer deuo en feegresia de san Paayo de Paderne en logar que chaman Rial, que he en reyno de Portogal, os quaes herdamentos sobreditos eu teno afforados deste moesteiro de Ramirããs e renunçio a carta de foro per que os teno afforados, e todo o dereito que eu ey nos ditos erdamentos tollóó de min et de toda miña uos e entregóó a o dito moesteyro de Ramirããs e esta carta en corporal possysson, que fassa delles e dellas o que arrouer por ia mays e que Deus me perdone o que do seu ouue. [+]
1308 PRMF 264/ 460 Testemoias que foron presentes: . . . . . . . . . [+]
1309 CDMO 1345/ 1272 Testemoyas que presentes foron: [+]
1309 CDMO 1352/ 1282 Sabeam quantos esta carta virem que eu Pedro Fernandez dito Buchano, por min et por toda mina voz, vendo para senpre a vos dom frey Migeel abbade d -Oseyra et a o convento desse lugar todo quanto quinon eu ey nas casas que foron de Moor Ferrandez et de Pedro Fereyro. [+]
1309 MSCDR 268/ 437 Sabean quantos este praço viren conmo nos don frey Fernan Perez, abbade do moesteyro de San Croyo, et do couento desse lugar, presente et outorgante, conuen a saber, Migel Dominges, prior, Iohan Perez, suprior, Afonso Lourenço, Pedro Eanes, Iohan Eanes, Roy Peres, Roy Garçia, Fernan Peres, cellareyro, Migel Peres, Maçia Fernandes, frades et monges do dito moesteiro, damos a foro a uos Iohan Ares do Monte et a uossa muler Sancha Martinz, que agora este viua en na era deste prazo, et o pustrumeiro de vos que faça huna voz que sega simile de vos, o noso casal en que uos agora morades, que chaman d ' Outeiro, et que teedes de nos a jur et a mãão a monte et a fonte, con todas suas pertĩĩnças. [+]
1309 MSCDR 268/ 437 Testemoias que a esto foron presentes: . . . etc. [+]
1309 MSCDR 275/ 442 Testemoias que a esta carta foron presentes: [+]
1309 MSMDFP 34/ 48 Sabean quantos esta carta viren commo nos, donna Tereyga Pérez, abbadessa do mosteyro de San Salvador de Ferreira, con outorgamento do convento todo das donas desse meesmo lugar, a vos, Johán Eanes de Sindián e a hũã pessoa qual nomeardes a vosso passamento, que seia semelável de vos, arrendamos quanta herdade á o mosteyro de Fereyra en Castro Sante, a montes e a fontes, u quer que vaa su siño de Santa María de Castro, su tal condiçón que vos e a pessoa dessusso dita que a façades lavrar e parar ben e tiredes a herdade do mosteyro cada u souberdes que iaz ascunduda, e aiades ende os novos e propoes que Deus y der, salvo de loytossa, que fiquen pra nos, e vos en vossa vida devédesnos a dar cada ano a nos ou a nosso homme hun moyo de ceveyra pella teega dereyta de Monforte en salvo e sin terra ata día de Santa María d agosto, e a pessoa que veer apuns vos deve a dar cada ano seys quarteiros, dúas terças de tenporao e huna de serrodeo; et se mays val ca esto que nos vos diades de renda dámosvollo nos quanto sen os novos, su tal condiçón que seiades os nossos procuradoras nos preytos, negoçios muvudos e por mover que nos avemos ou asperamos d -aver no alfoz da Povra e que ajudedes a prool nossa e do nosso mosteyro cada qua virdes, e as partades a nosso dano e o seu cada que o virdes quanto vos poderdes, e que façades façer en este cassar sobredito as paranças segundo commo manda a carta do foro que ende o omme ten, e a fiimento destas pessoas anbas dessusso ditas que fiquen os ditos herdamentos livres e quitos en paz ao dito mosteyro con todas as boas paranças que y foran feytas. [+]
1309 MSMDFP 34/ 49 Testemoyas que pressentes foron: [+]
1309 MSMDFP 35/ 50 Os que foron pressentes e son testemuyas: [+]
1309 MSST 3/ 60 Et foron testimoyas Domingo Paris et Vivian Fernandez et Lourenço Dominguez clerigos do dito mosteiro de San Payo. [+]
1309 MSST 16/ 75 Sabian quantos esta carta viren como nos donna Sancha Rodriguez abbadesa do moesteiro de San Saluador de Sobrado de Triues con outorgamento do conuento dese meesmo lugar damos e outorgamos a foro a uos Pedro Dominguez e a uosa muller Marina Viuaes e a un amigo a pus morte do pustrimeyro de uos, un casar que a o mosteiro sobredito ena villa de Coua, o que dizen da Cigarrossa, en que uos ora morades, con todos seus direytos e perteençias a montes e a fontes a a todas partes, su signo de Santa Maria de Coua, por tal preyto que moredes e o lauredes e o paredes ben e que seiades nosos vasalos serventes e obidentes con todos los nosos direytos, os que diades cada anno deste dito casar ao dito moesteiro por noso moordomo ena eyra quinta de toda graa aue Deus y der e dardes do voso quinon por seara çinco quarteiros e teega de çenteo e por direytura cada ano un lonbo de porco por Natal e tres galinas con dez ouos e un carneyro por Seoane e dardes coleyta por entroydo con uossos visinos assy como e uso e foro da vila. [+]
1309 MSST 16/ 75 Et se quiserdes vender ou subpinorar convidedes ante a abadesa do dito moesteiro, e se ela non quiser vendede e supinorade aa tal ome que conpra e faza os foros e os direytos ao moesteiro sobredito en paz. [+]
1309 MSST 16/ 76 Testes que a esto presentes foron; Çibraes de Castrello que e en Caldellas, Pay Martinez da Nogueyra, Johan Martinez clerigo, Afonso Yanes e Gonçalo Garcia, Pay Martinez de pe de mua moradores en Sobrado, Nicolao Matheus morador en Açeuoso. [+]
1309 VFD 44/ 68 Testemoyas que para esto foron chamadas e rogadas: [+]
1309 VIM 25ba/ 99 Et reuoco toda lee et todo foro escrito et non escrito et todo dereyto que por min podesse poer que se o quesese alegar que me non ualla. [+]
1310 CDMACM 73/ 105 (Conoçuda cousa seia a quantos esta carta viren commo eu Maçia Aluares raçoeyro de Mendonedo quito et desenbargo ao cabidoo de Mendonedo aquellas casas que foron do chantres don Ruy Garçia que son aqui en Vilamayor que eu tiinna por rason de suçesson commo se departen da camara que foy de Lopo Dias en que agora mora Maria a Manca per mi ian dito Maçia Aluares et commo vay pelo saydo a dereyto ferir enno canto da camara das casas de Johan Iauin pela estrema do muro desta dita camera et do outro muro sobredito et sal ençima aa rua de Batitalas et fican ao cabidoo todas las outras casas con todas las aruores que y estan.) [+]
1310 CDMO 1356/ 1287 Ts. que foron pressentes: [+]
1310 CDMO 1358/ 1 Ts. que a esto foron presentes: [+]
1310 DAG O4/ 79 Sabian quantoσ eſta carta viren, com̃o noσ, don frey Johan, abbade de Montederamo, τ conuento deſſe logar, faʢemos foro τ carta a uoſ, Johan Sanches, τ a uoſſa moller, Dominga Johaneſ, eſta con que ora ſéédeſ, τ a hũ fillo ou filla que ſeia danboσ, da noſſa cabana de Canbella, ſub tal condiʢon que a lauredeſ τ a paredeſ ben τ a moredeſ peloſ corpoſ τ ſeiadeſ noſſoſ vaſſaloſ ſerventeſ τ obedienteſ, et noσ diadeſ della cada año per noſſo moordomo quarta parte de quanto Deuſ y der ſaluo orto e nabal, e non o faʢerdeſ maliʢioſſamente, et quinta do que britardeſ de nouo o primeyro año, et hũ morauedi da bõã mõẽda, e hua perna de porca per alenʢe a coſta meemjna, et hũa eſcáá de manteyga, et xij ouoſ, et hua galina et hũ queyio. [+]
1310 FDUSC 24/ 27 Que presentes foron por testemoyas: [+]
1310 MPR 55/ 170 Saban quantos esta carta virem como nos Lourenço Esthévez, prior do moesteyro de Sam Pedro de Rocas e o convento dese meesmo lugar, damos a vos Maçía Pérez a pust morte de Iohan Anes dicto Bordom o noso casar de Bueyros, o qual casar vos agora morades, a monte e a fonte con todas suas pertiiças quanto a octre non e dado, a tal preyto que o moredes e o lavredes e o pobredes e o paredes ben que non defalesca por lavor, e nos dedes del cada ano por noso moordomo terça do que Deus y der salvo de nabal e dárvores porque daredes cada ano por dereytura por Sam Martino XL soldos de brancos dos dineiros de rey don Fernando ou a quantía deles, e daredes cada ano hun quarteiro deyradigo, e daredes cada ano por Sam Martino hua porcala, e seredes vasalo obediente do dito moesteyro; e pust vosa morte fique o dito casar a IIIes pessoas quaes vos nomeardes pelo preyto de suso dicto, e as pessoas seyam vosos filos ou vosos netos, e hua delas seya pessoeyro para poboar o dito casar e pagar os ditos foros e dereyturas como sobredito é; e de pust morte destas pessoas de suso ditas fique o dito casar em paz ao moesteyro sobredito. [+]
1310 MPR 55/ 170 Qui presentes forom: Martín Anes subprior testis, Pedro Martínez vestiario testis, Martín Fernández cuzineyro testis, Iohan Anes enfermeyro testis, Iohan Ryqueyxo testis, Iohan Pérez monges testes, e o convento presente e octorgante. [+]
1310 MSMDFP 36/ 51 Sabean quantos esta carta viren commo nos, donna Tereiga Pérez, abbadessa do mosteyro de San Salvador de Ferreyra, e o convento desse meesmo lugar, fazemos carta e damos a foro a vos, Martín Johánez de Villa Melle, en vossa vida e apuus vosso finamento a dúas pessoas, a hũã dellas qual numeardes a vosso finamento e a outra qual numear aquella que vos numeardes primeyra, que sedan pessoas semelávẽẽs de vos, e se as non numeardes per ventura que fique no vosso mays povinco, convén a saber, o nosso cassar de Villa Melle de contra Bercheyro, con todas suas pertenenças u quer que vãã a montes e a fontes su u signo de San Çibrraõ de Villa Melle, a tal preito que o lavredes e o morades e o paredes ben e que diades ende cada ano ao dito mosteyro terça de toda graaa que Deus y der et meo de viño, o pan ena eyra e o viño a bica do lagar, todo per omme do mosteyro; e adugeredes o pan per vossa custa ao dito mosteyro; e se fezerdes y souto fazérdello en lugar que non tolla pan nen viño; e dardes as meas das castanas que en el ouver des que foran coleytas verdes, e tragerdes senpre o cassar povrado de dous boys pera lavrar e de dúas vaquas e de doze rexellos, e dardes a terça da criança dos armentios; e por orto e por nabal e por frroyta e por todallas outras coussas dardes dous soldos por día de San Mig(e)l e dous por Natal e dous por Pascoa e trres soldos por San Johán Bautista. [+]
1310 MSMDFP 36/ 51 E se quisserdes vender ou supenorar o dito foro frrontardes a nos, e se o quisserdes conprar se non venderdes a tal pessoa que seia semelável de vos e faça os seus foros ao dito mosteyro, e devedes a seer vassallos serventes e obidiantes do dito mosteyro e del anparárenvos a dereyto. [+]
1310 MSMDFP 36/ 51 Os que foron pressentes e son testemuyas: [+]
1310 ROT 34/ 382 Tesstes que fforon presentes. [+]
1310 ROT 36b/ 384 De min dom ffernan ffernandez de Lima Avos Pero viçente de Martin meu omme Saude assy commo aquel que amo e en quen moyto ffio ben sabedes en commovos ya en viey dizer por mina carta que ffosedes aa Guarda et enqueressedes por Notario e per ommes boos en commo sempre husara o abade de Oya apagar huna martinega por sy e por seus ommes e pollas suas herdades asy commo hunu vezino da Guarda eno tempo de meu padre e de meu yrmao don Iohanne que tiveron a terra del Rey e vegades offoro de Guarda e en como elles sempre usaron nos tenpos que veeron ante ca min. asy teno eu por ben delles husaren comigo e deles non pasar contra ello. outrossy vos mando que vaades con este Notario ao porto de varzellas e sabede e enquerede por ommes boos sse meu padre e meu yrmao don Iohanne eno seu tenpo husaren daver alguna cousa por rrazon da terra deeste porto sobredito que elles envyaronme dizer e querellas que aquelles que teen de min aterra quelles fazen y agravamentos e demandas non ssabendo ende eu mandado fazer. [+]
1310 ROT 36/ 385 Testes presentes foron Iohan sobreyno e Domingos domingez de villa de suso. [+]
1310 SVP 33/ 84 E todos los que teueren deste herdamento sobredito façan ao conuento de Poonbeyro ben e conplidamente todos los foros e rendas e dereytos e quinõẽs que son nomeados en esta carta uella sobredita, saluo a sepultura, que uos tiramos ende e mandamos que se enterre cada un u for sua voontade. [+]
1310 SVP 33/ 85 Os que foron presentes:...etc. [+]
1310 SVP 33/ 85 Os que foron testemoias: etc... [+]
1310 SVP 34/ 85 Testemoias que foron presentes et son ts.:...etc. [+]
1311 CDMO 1360/ 2 Ts. que presentes foron: frey Garcia soprior, Domingo Novo mordomo d ' Oseyra, Andre Corredim, frey Domingo morador en Forgu, Rodrigo Eanes de Lalim, Margos Lourenço clerigo de Vyna. [+]
1311 CDMO 1362/ 3 Ts. que presentes forom: [+]
1311 CDMO 1364/ 7 Ts. que presentes foron: frey Johanne monge d Oseyra, Johan Aras et Johan Eanes moradores en Bidoeyros, et Johan Perez dessa villa. [+]
1311 CDMO 1364/ 7 Os que presentes foron: [+]
1311 FMST [2]/ 319 E enton esses Raçoeyros foron nosco notarios a essas justiças et disseronlles de parte desses uigarios et Cabidoo o dito mandado. [+]
1311 FMST [2]/ 320 Et logo commo siia, aiuntados eno cabidoo forom ao moesteyro de sam Paayo hu siian as justiças et o concello aiuntados por crida et por anafil assy commo he de custume, et fezeron y leer por nos a dita carta del Rey outra uez; et pedironlle de parte del Rey et do arcibispo que obeedecessem ao mandado del Rey et Recebessem o arcibispo et a yglesia de Santiago por señores segundo que lles el Rey mandaua por la dita carta et segundo que lle el Rey outorgara o señorio desta uilla por seu priuilegio que del tinna; et se non que husarian contra elles en todo, segundo que el Rey mandaua por sas cartas et por sua senteça. [+]
1311 FMST [2]/ 321 Et Recebuda esta menagem et as tauoas do seello et as chaues, esses Dayam, vigarios et cabidoo et concello assy commo siiam aiuntados enno dito moesteyro de sam Paayo leuantaron -se et foron a cabidoo, et esse cabidoo et concello aiuntados en aquel lugar hu se acustumaua a fazer o cabidoo, esse Dayam et cabidoo foy preguntado por Giao Martiz et por outros homees boos da uilla que dissessem se eram entregos das chaues et das tauoas do seelo et das fortellezas da uilla et do sennorio, et que dissessem se o concello lles fezera todalas cousas que uassalos deuen a fazer a sennor en Reconoscemento de sennorio; et se elles dissessem que mays auyam de fazer, que elles prestes eram de o fazer commo boos uassalos. [+]
1311 FMST [2]/ 322 Et todo esto prometeron comprir et aguardar so pea de sex mill marchos de prata fina por marcho de colona, que peyteassem ao concello se o assy non cumprissem et non fezessem comprir et guardar ao arcibispo por iuramento que fezeron que fezessem no altar de Santiago et nos sanctos Auangeos et na coroa de Santiago Alfeu et na cruz do Lino Domini o sobredito Dayam et dom Joam Eans, arcidiago de cornado, dom Lorenço Perez meestrescola, don Pero Affonso thesoureyro, dom Martin Bernaldez, dom Affonso Martiz, cardeaes de Santiago, que para esto foron dados do cabidoo por procuradores para fazer este juramento en suas almas et dos do cabidoo et de cada huun do cabidoo. [+]
1311 PRMF 266/ 462 Damosuo -llos per tal condiçon que uos que os lauredes et os pobredes et os paredes ben, conmo se non percan per mingua de lauor, et que dedes deles cadano terça de pan et de viño et de liño et de leguma do feytio; et do que arromperdes, dardes conmo foy osado ata aqui destes casares; todo per noso mordomo; prouello comunallmente mentre colerdes esas nouidades deses casares, et leuardes a nosa parte que nos eynde aqueçer a o moesteyro de Ramiraas, et dardes a taes dereyturas destes casares a o moesteyro, caes foron aousadas ata aqui destes casaes, saluo que non dedes estreuas nen eyradegaas deles. [+]
1311 PRMF 267/ 463 Dardes cada ano huna galina de foro por dia de san Martin; e a uosa morte de uos todos tres, a uoz que ficar dé terça de todo per esta condiçon con este foro. [+]
1311 SMCP 19b/ 87 Sabean todos que eu Domingo Peres do Ribeiro morador en Pontevedra en nome et vos dos malatos de Santa Maria do Camyno da dita vila cuio ovençal soon dou et outorgo a foro para sempre a vos Martyn Eans dito [pcgdo] tavarnario de Pontevedra et a vosa moller Maria Fernandes et a vosa voz et a sua toda aquela vyna e chousa que he dos ditos malatos et jaz en aquela chousa de par desa malataria a par das casa dos canpeiros et como vay a par das cortina desa malataria ferir en fondo no vallo de vyna de Rodrigo Afonso da huna parte et ho muro da congosera que vay para o rio dos Gafos da outra parte et ençima entesta no muro da par dos enxertos da dita malataria et en fondo entesta na vina que vos conprastes Cremenço Peres e en a herdade que conprastes de Mayor Triga et hunas felygresias de Santa Maria e de San Bertolameu de Pontevedra en tal maneira que vos que a chantedes de vina ha conprir et ha cavedes et choades et labredes cada ano de todo labor et a gardedes en gisa que se non perga esa vyna nen as novidades dela por myngoa de lavor nen de chousura nen de garda et que de todo o vynno et froytio que Deus y der que dedes ende por senpre cada ano a dita malataria a terça en salvo a dorna et coleredes ese vyno polo ovençal de dita malataria et vos non devedes vender nen enpenar a dita chousa se non a tal persona que a labre como sobredito he e que de dela cada ano a dita malataria o dito foro ben et conplidamente para que a dita malataria non perga ren de seu dereito que en esa chousa aja et a dita malataria devenos anparar con esta chousa de todo enbargo por seus beens et quen contra esto vier peyte a outra parte de pena quinentos mrs. de dineiros branquos et este estormento fique et este senpre en sua revor. [+]
1311 SMCP 19b/ 89 Testigos que foron presentes et que viron conçertar este sobredito treslado con o dito propio original do sobredito estormento mestre Rodrigo de Nogueira gordian do Monasterio de San Francisco, Pero de Prazer alfayate, Juan Bieytes Ramos moradores en a dita vila de Ponte vedra et outros. [+]
1312 CDMO 1367/ 9 Ts. que foron pressentes: [+]
1312 CDMO 1374/ 14 Ts. que foron presentes: [+]
1312 CDMO 1375/ 14 Ts. que foron pressentes: [+]
1312 MSPT 18c/ 252 Sabede que o Prior de Pedrosso me disso que nunca ouvera husado nen acustumado de dar yantar a Endeantado; porque vos mando, da parte del Rey, et digo, damina, que façades pesquissa, por qantas partes poderdes, se este yantar deron aos outros endeantados que foron atrás aquí ou se llo non deron; et a pesquissa que fezerdes sobre esta razón, sarrá dea et enviádema sarrada, co voso seéllo et eu livrarla ey segúnd achar por dereyto. [+]
1312 PRMF 268/ 464 Sabian quantos esta carta viren conmo eu Esteuo Dominges da Decolada, con meus fillos Gregorio Esteues e Pero Esteues todos presentes et outorgantes, por nos et por toda nossa uos vendemos a uos dona Maria Fernandes, Ona de Ramirããs et a toda uossa uoz ia pera todo senpre todo quanto herdamento e casas e lagar e aruores nos auemos en a Decolada, o quall nos ficou de nossa madre Illuira Ares, quanto e di deçema Deus, como parte per lo camino, et dis i con Cellanoua; et da outra parte con as leyras que foron de Johan Eanes [ ] saluo a cassa en que moraua Iluira Ares que esta na entrada do corral; do qual herdamento e cassas e lagar e aruores e noso a quarta e a oytaua; e iaz na freygresia de san Martino de Vallongo. [+]
1313 CDMO 1379/ 17 Testimoyas que presentes foron: [+]
1313 HGPg 64/ 150 Et eu, frey Johã Lopez, que a eſcriuj.+ τ ſe quixerdeſ vẽder ou ſupinorar a nos ante ca outre τ ſe a nos nõ quixermos, vẽderdeſ a tal omme como uos que ſeya mãſo τ nõ ſeya fidalgo nẽ d ' ordẽ nẽ moordomo alleo nẽ amo τ cõprea os foros ſſobre ditos ao moeſteyro bẽ τ en paz. [+]
1313 MPR 57/ 172 E nos, os ditos prior e convento, damos a os sobreditos don Johan Pérez e donna Beatrix e Pedro Anes IIII casares, que son do dito moesteiro, en Bueyros da Aquém, conven a saber, en que mora e ten de nos a foro Johan Afonso, e o que tem Maçía Pérez, e o que tem Domingo Pérez, e o que tem Johan Eanes dito Boudón; estes casares sobre ditos vos damos, con todas suas pertiiças e renda, a vos, assí como ao moesteiro e a nos avían a render de dereito, e que os tenades de nosso moesteiro e de nos, en vosa vida, todos IIIes, como sobre dito é; e vos que nos amparedes e defenderes, e depus morte de vos de suso ditos que fiquen os cassares sobre ditos livres e quites e desenbargados ao moesteiro sobre dito; e este enprazamento fazemos as partes de nosso prazer e de nossas boas voentades, e obligamos estas partes nos e todos nossos bees gaanados e por gaanar para seerem aguardadas todas estas cousas e cada hua delas como sobre dito é. [+]
1313 MPR 58/ 172 Saban quantos esta carta virem como nos Domingo Anes, prior do moesteiro de Sam Pedro de Rochas, e o convento desse meesmo luguar, damos a vos Johan Domínguez de Veer, e a vossa moler María Fernández, e a vossos filos e a vossos netos, toda a nossa herdade que avemos u chaman o Peagoo, que e suu signo de Sam Cristhovoo dArmariz, quanto y est de Sam Pedro, e dámosvos o que a octre non e dado, aa tal preito que a dita herdade levredes e paredes ben, que non mingue por lavor, e nos dedes dela quarta de pan, por nosso moordomo, e dardes dela cada ano por dereitura por Sam Martino V paes e hun almude de vino, e hun de vos seia pessoeiro para pagar ben o foro e a dereitura ao dito moesteiro, e depús morte de vos de suso dictos fique a dita herdade em paz ao moesteiro sobre dito. [+]
1313 MPR 58/ 173 Que presentes foron: [+]
1313 PRMF 272/ 467 Os que presentes foron: [+]
1314 CDMO 1384/ 19 Que pressentes foron et son ts. : [+]
1314 CDMO 1385/ 20 Os que foron presentes et son testem[. . . ]: [+]
1314 CDMO 1386/ 22 Testemuyas que a esto presentes foron: don Pedro Vaasques, arçediago de Bubale ena iglesia de Ourense, e don frey Lourenço, prior de Ouseyra; don Fernando que foy abade de Meira; frey Afonso, thesoureyro; frey Afonso, estalleyro; frey Guillelme, enfermeyro; [+]
1314 CDMO 1387/ 23 Ts. que foron pressentes: [+]
1314 MSCDR 283/ 445 Item mando a San Cloyo por myna alma o souto de dizemo a Deus que eu ey em Varzea medele, et as outras castañas que me fazian de foro. [+]
1314 MSCDR 283/ 445 Testemoyas que a esto foron chamadas et rogadas: . . . etc. [+]
1314 MSCDR 284/ 446 Sabean quantos esta carta viren como en Iohan Perez, clerigo, prelado da igleia de sant Andre d ' Ervededo, por min et por toda miña vos, vendo et outorgo firmemente a uos Garçy Ianes de Paaços et a uosa muller Maria Yanes et a as vosas vozes, conuen a saber: tres leyras de terreo chantadas de viña en a Veyga de Paaços, que estan ena fregisia de san Lorenço da Pena, as quaes a mi ficaron de meu yrmao Fernan Lourenço, et as quaes foron de meu padre Lorenço Yanes; et huna destas leyras parte. . . etc. [+]
1314 MSCDR 284/ 446 Et inda vendo et outorgo a vos para senpre duas leyras de terreo con duas aruores, que jazen tras las casas que foron de Juan Peres meu auõõ, as quaes feren en fundo. . . etc. [+]
1314 MSCDR 284/ 446 Vendouo las conmo sobredito he, et con todas suas dereituras et perteenças. . . etc; et façades delas foro de quarta ao moesteyro de San Cloyo, segundo o eu auia a fazer; et estas leiras sobreditas vendo a uos por preço que a min destes, et ya en meu jur ajo ben et conplidamente, conuen a saber, mille et tresentos marauedis desta moneda portugesa, de que contan dize et seis pares de dineiros por tres marauedis, et obligome por min et por meus bees de uos anparar. . etc. [+]
1314 MSPT 19/ 253 Item maýs, o agro que chaman da Penna, que iaz en Canido, commo departe das leyras que foron de Pedro Vidal et do caminno da corredoira et testa na herdade de María de Pantín. [+]
1314 MSPT 19/ 253 Et este foro vos fasemos por moyta aiuda et honra et por herdade que vos destes o dito noso moesteyro, que vos nos outorgamos en este foro, convén a saver: a herdade que vos, o dito Fernán Peres, destes ao dito moesteyro, primeiramente, a cortinna de Sorda, et a leyra do Seixo, et o agro de Vigía, et o agro de Fojos, que he vosa herdade propia, et van en este arrendamento, as qaes ditas herdades et chantados vos outorgamos de faser de paz, todo tenpo, por nos et por los bees do dito noso moesteyro, de todo o enbargo que sobre elo requesçer et vosa gaança durar; et de non fazeremos d -elas foro nen gaança a outras personas, salvo a vos et a voso linageen; et se o fezeremos, que non valla; et as herdades d -esta gaança por vos dadas ao dito moesteyro, que se tornen aos vosos herdeiros por herdade et segundo era vosa qando a destes ao dito moesteyro. [+]
1314 ROT 37/ 386 Ontre o conçello de Valença da huna parte e dom Pero eanes abbade do moesteyro de santa maría doya eo convento desse lugar da outra sobre razon de duas casas que an jazença na Rua de Santa Irene na vyla de valença e outra casa o par do castelo de so vyla as quaes foron do arçediago dom Gonçalvo que ora son do dito moesteyro. [+]
1314 ROT 37/ 386 Era de mill e trezentos e L e dous anos os que presentes foron Viçente, Santos anes, Payos anes, Pero gabado. [+]
1314 VFD 45/ 70 En contra esto anbas las partes renunçiaron foros, feryas, traslado desta conposiçion e aviinça, término de avogado e de consello e de uso e de costume, e todas as outras boas razoes, exebçoes, defensoes, tanbén de feito como de dereito, que cada hua destas partes pera sy podería aver, que lle non vallan en juyzo nin fora de juyzo. [+]
1314 VFD 45/ 70 Testemuyas que a esto presentes foron: don Pedro Vaasques, arçediago de Búbale, ena iglesia de Ourense, e don frey Lourenço, prior de Ouseyra; don Fernando, que foy abade de Meyra; frey Afonso, thesoureyro; frey Afonso, estalleyro; frey Guillelme, enfermeyro; [+]
1314 VFD 46b/ 73 Testemoyas que a esto chamadas e rogadas presentes forom: [+]
1315 CDMO 1393/ 26 Os que foron presentes et foron ts. : [+]
1315 CDMO 1394/ 27 Os que foron presentes: [+]
1315 CDMO 1397/ 30 Ts. que presentes foron: [+]
1315 CDMO 1398/ 30 Conuçuda cousa seia a quantos esta carta viren que eu, Gonçalvo Gil, fillo Gil Oarez cavalleiro que fuy de Lamas, et Oraca Ares, presente et outorgante Nunnu Fernandez, cavalleiro de Castrello, et Andre Munniz, meu amo, et tutores que son do que eu ey para mo gardaren, dou a vos, Constança Fernandez, moller que fostes do dito Gil Oarez, meu padre, por livre et por quita para por senpre yamays de boas que y ficaran de parte de mina nana Oraca Aras, a tenpo de sua morte, quanto he do aver movil, ca de todo aver movil resçeby o meu quinon [en] presença dos sobreditos meus tutores, conven a saber, as cousas que por razon destas boas resçeby, que foron da dita mina nana Oraca Aras et as do dito meu padre Gil Oarez: çinquo muyos et meo de çenteo por talleiga de quatro çelamis a talleiga, eyxente o pan dos cassares que e aynda por partir, et tres chollcas, et huna cuba, et hun alffamar, et hun chumaço, et huna coçedra, et hun fazeyroo, et dez et seys rexellos, et çinquo porquos, et tres armentios. [+]
1315 FDUSC 31/ 34 Et foron ao castineyro molar que chaman do Carualal et diseron que por ese castineyro conmo uay a dereyto o marco que esta tras a casa en que morou Fernan Deu de Uillachââ, et conmo uay en dereyto ao canto de çima da eyra que ora tem Marina Bella, et des y a dereyto a a pedreyra de Fernan Aras, et des y a dereyto a huun marco que esta sobre lla casa en que morou Pero Moxe, et des y a a cabeça do ualo da algara, et sobre este ualo jaz huna leyra, que he do Tenple, et essa leyra a saluo, sobre ella jaz outro agro que he de quinta que uay ferir na herdade do Amenal, conmo jaz entre estacas et regos; et sobre estos agros jazen outros conmo son deuisados, que son da freiria de Pereyra, et des y ao ualo do agro que foy de donna Orraca, et conmo uay este uallo des y a dereyto a a lagôâ de Lamas, et des y a a pedra tallada de Baltar, et conmo uay per lo ualo dereyto ferir ao porto das Uacas, et des y pello ryo afesto ao moyno que ora ten Maria Mourina. [+]
1315 MSMDFP 37/ 52 Testemoyas que presentes foron: [+]
1315 ROT 40/ 388 Saban quantos este prazo viren que eu ffrey Ffernando de canes ffrade e procurador do moesteyro de sancta maria de mellon en nume e en voz do dito moesteiro e do abade e do convento desse meesmo lugar dou e outorgo afforo avos Miguel martinez de domayo e avosa moller maria lourença e a Lorenço migelez voso ffillo dambos tan solamente en vosas vidas e mays non. hun empos outro aquellas noshas searas das vinnas que o dito moesteiro ha em domayo que ora estam por aforar e as casas do cural que y estam salvo opaaço as quaes vinnas vos ora lavrades e de nos tedes en mao e en jur e en poder que est en fleigresia de san Pero de domayo aatal preito e aatal fforo conven a saber que lavrades ben que non desfalescan per mingoa de lavor e que dedes cada ano o dito moesteiro ou o que ouver de rrecadar por elle a meyadade de todalas cousas que y fezerdes e lavredes e que deus y der ea meyadade do vino per omme do dito moesteiro e non vindimedes sem seu omme e proveerdes o dito omme de comer e de bever en quanto y estever arrecadar os bees do dito moesteiro e serdes vasalos do dito moesteiro servyentes e obedientes e nonlle parardes sennor deante e morardes por vosos corpos cada hunu como veer hun pos outro. ea quel que o non morar per seu corpo que perda o dito foro eo dito moesteiro ou seu procurador rreçebalos por sua autoridade e dardes cada anno o dito moesteiro por foros tres çelamines de trigo polo çeramin de quitaçon de vigo e duas duzenas de vessugos des Sam Migueell ata san Martino e fazerdes por nos dereyto e rreçeberdes por nos dereyto de mays dou avos Migel martinez e maria lourença en prestamo en toda vosa vida para ajuda de lavoura as ditas vinas as castannas que o dito moesteyro y ha en Domayo si vos isto conprirdes que sobredito he e o dito moesteiro enparar vos con este foro adereyto. [+]
1315 ROT 40/ 389 Et qualquer das partes que contra isto pasar ou oasi non conprir ou non aguardar que peyte aa outra parte que o conprir e aguardar por pea quinentos moravedis da moeda hussavil e este prazo e foro ficar forte e firme estavil en sua rrevor. [+]
1316 CDMO 1400/ 31 Os que foron ts. : [+]
1316 CDMO 1402/ 33 Et se algen contra este meu testamento veer, quenquer for, assy da mina parte commo estraya, peyte a esta mina heree quinentos moravedis da boa moneda, et este meu testamento valla para senpre. desto foron testemoyas: [+]
1316 FDUSC 33/ 37 Renunciamus etiam super predictis et singulis omni excepcioni doli et fraudis et ingratitudinis et omni iuri canonico et ciuili, foro et priuilegio publico et priuato, legibus goticis et romanis, cartis et indulgenciis impetratis ac eciam impetrandis, tam a domino papa, domino rege et domino archiepiscopo, quam etiam aliunde et omnibus aliis allegacionibus, defenssionibus et excepcionibus, tam iuris quam facti nobis competentibus et competere debentibus, tam in presenti quam etiam in futurum; et in venditione ista non uadant debita que nobis debet seruicialis Fernandus Pelagii. [+]
1316 FDUSC 37/ 41 Et vendemosuola con suas dereyturas por soldos duzentos pequenos en esta moneda del rey dom Fernando que nos dades en presença do notario et testemoyas, dos quaes nos outorgamos por bem pagados et renunçiamos a toda exçepçon dos ditos dineiros que non possamos dizer que nos non foron dados et contados; et deuemos uos anparar con esto que uos vendemos per nos et per nossos beens; et se mays val, damosuolo et doamos en doaçon. [+]
1316 HGPg 36/ 90 Sabeã quantos eſta carta virẽ commo nos don Diego Garçia, abbade do moſteyro de Mõforte, cõ outorgamento do conuẽto deſſe míj́ſſmo lugar a uos Roy Gonçaluez τ a dous amigos ou amigas húús de pus úús a uoſſo paſſamẽto o hũ qual uos nomeardes τ outro amigo qual nomear aquel (...) leyxardes façemos carta τ damos a foro o noſſo terrẽo que é das vniuerſarias que jaz hu eſteuo a Rua dos Ferreyros cõ todas ſuas dereyturas τ pertenẽças, o qual terrẽo teuo Johã Pereσ, ferreyro, fillo que foy de Pedro Uermuez τ ſua moller Maria Martinz τ jaz cabo o terrẽo que uos ora téédes aforado de Maria Eanes, moller que foy de Diego Gomes, aatal pleito que o lauredes τ o paredeſ bẽ et diades ende cada anno áá ovéénça das vniuerſarias dous ſoldoſ da moneda del Rey don Fernãdo ou a cõtia delles per outra moneda qual andar cháá enna terra. [+]
1316 MB 6/ 397 Connus(çuda cousa) seia a todos que en presença de min Iohan Fernandez, notario jurado (do Dayan) et Cabidoo de Santiago enna villa de Muro et en seu alfoz (et das) testemoyas aqui o jusso son scriptas, frey Affonso, prior das (freyras de) Santa Maria de Belvis entrou et reçebo por min notario este estromen(to ...) de Sam Miguell de Valladares en este ia dito dia, conven a saber a medade de todo o couto de Valladares con todas suas dereyturas que y avya donna Eldonça et quanto y conprou a seu yrmao que fuy Diago Gomes de Robas?, a quall medade do dito couto mandou por manda con todas suas dereyturas ao dito lugar de Santa Maria de Belvis et aas Freyras Pregadoras et aas donas desse moesteyro con todas suas sobranças et foros et dereyturas et bem feytorias et padroadigos et jurdiçoes assy commo o tiinna a dita domna Eldonça a tenpo de sua morte, et logo en este presente dia en presença de min notario, Iohan Migeles et Martin Migeles seu yrmao et Giao Nao? et Iohan Dominges de Villa do Monte et Iohan Piquato et Pedro Migeles, moradores ennos casares do dito couto beyraron a mao ao dito frey Afonso enno nome dos frayres et das donas do dito moesteyro et (en) nome de seu senorio, et outrosy en este dia ia dito o dito frey Afonso meteo seu moordomo enno dito couto que recadase as dereyturas que y aqueecese en seu nome et das ditas donas et do dito moesteyro, o qual moordomo chaman Martin Migeles. [+]
1316 MB 6/ 398 Foron presentes Pedro Martinez clerigo de Sam Migell de Valladares, Domingo Dominges, Johan Eans do Gardil, Giao Albares, Pedro Migeles, Giao Fernandes et outros muytos da dita frigesia. [+]
1316 ROT 42/ 390 Sabam quantos esta carta viren e oyren que nos lo Conçello de Bayona de minnor en sembra con Stevano perez nosso juyz e con Domingo eanes e Pero migeles nossos justiçias Seendo aiuntados enna grannia do moesteiro doia en nossa villa commo e nosso custume vimos huna carta en que e contiuda una avinça e conposiçon e pusturas que foron postas e ffeytas ontre nos lo Conçello sobredito e o abade e Convento do moesteyro sobredito aqual vos don Pero abbade desse lugar mostrates o traslado della en huna carta del Rey don Sancho aquen deus perdone que y mostrates seellada con seello colgado dicendo vos dom abbade que os rrendeyros das pagias e dos collares e dos outros dereytos que son postos en nossa villa vos passavan contra as cousas contiudas ena dita carta fillandovos as pagias de vosso vinno e as collares de voso pan e as outras cousas das vossas bestas ssen noso mandado. [+]
1317 CDMACM 81/ 115 (Presentes que foron por testemoyas Ruy Peres coengo de Mendonnedo.) [+]
1317 CDMO 1407/ 35 Sabeam quantos esta carta virem que eu Moor de Carcazia en con meus filos Pedro Eanes et Maria Anes filos que foron de Johan Domingez por nos et por [toda] nossa voz vendemos a vos frey Pedro dos Santos grangeyro d ' Anbasmestas et e a [toda vossa voz para] senpre todo quanto herdamento nos avemos na villa da Lama et en Pielas et en todo[s seus terminos], a montes et e a fontes con todas sas pertincas por preço nomeado mille et quatrocentos [soldos de dineiros portug]eesses, de qual preço a nos prouvo et de que nos somos bem pagadas en paz su [. . . ] frey Pedro façades a dona abbade et e a o convento d ' Osseyra meter Pedro Eanes meu filo [. . . ]re voz con Maria Anes sua yrmaa no cassar de Carcazia et que facam del os foros que ora [. . . ]das et non mays. [+]
1317 CDMO 1408/ 36 Que foron pressentes: [+]
1317 CDMO 1410/ 38 Ts. que foron presentes: [+]
1317 MERS 65/ 299 Sabean quantos esta carta viren como nos don D(oming)o Eanes, abbade do mosteiro de Sant Estevoo de Riba de Sil, e o convento desse meesmo lugar, damus a vos Johan Péres e a vossa muller María Martínes, o nosso cassar de Sam Romaao de Limia, o en que morou Fernán Vaasquez, o que endeante non he dado, aa tal preyto que o lavredes e o paredes ben e o moredes por vos e que façades y tres casas ou mays se compriren ata dous anos primeyros que veen, e nos dedes ende cada ano por nosso moordomo o qual devedes aproveer mentre collerdes os novos terça daquelo que Deus y der, salvo orto e nabal e froyta por que daredes cada anno por dia de Sam Martino X soldos de León ou a contía deles, e dardes hun quarteiro de pan deyradito cada anno, e façerdes serviço ao abbade e aos frades do dito mosteiro quando foren en esse lugar, e vos esto comprindo ayadelo en todus vossos dias danbos, e a passamento do pustremeyro de vos fique o cassar sobredito a hun vosso fillo danbus e se non ouverdes fillo fique a hun vosso amigo que non seya mayor pessoa ca vos e faça e compra todolos foros e dereyturas como sobre dito he; [+]
1317 MERS 65/ 299 Et assý vos como o fillo ou o amigo seerdes vassalus do dito mosteiro serventes e obedientes, e dardes loytossa e partiçón assý como este husu dessa terra, e assý vos como o amigo ou fillo non venderdes nen doardes nen supinorardes este casar a nengún sen mandado do dito mosteyro, e se o do mosteiro non quiseren comprar vendedeo o foro aa tal home que non seya mayor pessoa ca vos e onde o mosteiro aya todolos seus dereytos en paz; e apus morte do fillo ou do amigo fique o casar sobredito livre e quite ao mosteiro sobredito en paz con loytosa e con partiçón. [+]
1317 MERS 66/ 300 Sabean quantos esta carta viren como eu Lonrenço Eanes de Campoverde con outorgamento de mia muller María Eanes ela presente e outorgante, por nos e por toda nossa voz, a vos Estevan Eanes meu yrmao e a vossa moller Marina Gómez e a toda vossa voz para senpre, vendemus a nossa vina que avemus en Campoverde, que iaz tralos paaçeos que foron de Miguel Eanes e iaz cabo doutra vina de Johan Afonso e de Ta Oárez e cabo outra de Ga Polo, con todas suas dereyturas e pertenenças a montes e a fontes hu quer que vaan, suu signo de Santiago de Gondivoes, por preço nomeado que a nos e a vos ben pugo, convén a saber, quatroçentos e çinquaenta mrs portugueses da VIIIo soldos o moravedi a IIIIo dineiros novos por III soldos, onde nos outorgamos por ben pagados e outorgamos de vos anparar con esta vençon sobredita por nos e por todos nossos bees gaanados e por gaanar. [+]
1317 MERS 66/ 300 Os que foron pressentes ts.: [+]
1317 MSCDR 287/ 448 Sabean quantos este praço viren conmo nos don Roy Garçia, abade do moesteyro de San Cloyo, presente et outorgante o conuento desse lugar, por nos et polla voz do dito moesteiro, damos et outorgamos a foro a uos Pedro Aras de Outeiro de San Fiis et a uossa moller Orracha Aras, en uossa vida danbos et a huna voz, qual nomear o pustrimeiro de uos apus de sua morte, ou ante della, que seia simille de uos, a nossa herdade que foy de dona Luçia, quanta ende non e aforada, a qual uos ore téédes a jur et a mãão; et jaz su cadea de sam Fííz de Nabio, con todos seus profeitos, per tal preito que a lauredes et paredes ben, et dedes ende ãã voz do dito moesteiro cada ano terça de pan et meo de vino: o pam na eira et o vino no lagar; et coleredelo per nosso omne, a que proueerdes de comer et de beuer comunalmente et en mentre coller; et aduzerdes o nosso quinon del õ õ nosso moesteiro per uossa custa, et per preito que se uos nos Orracha Aras ou seus fillos demandardes ou leuardes das castanas que estam nos nossos cassares, ambos de Çima de uilla en sam Fiiz, que estan u chaman O Penedo, que quantas ende leuardes, outras tantas dedes uos et a uoz que teen este foro, das que en ell ouuer óós que teueren esses casarees de Cima de uilla sobreditos. [+]
1317 MSCDR 287/ 448 Et por todallas outras cousas dardes cada ano huun bõõ capom ãõ abade de San Cloyo por dia de sam Martino; et a pustrimeira voz finada destas tres as a que uos damos este foro, o moesteiro entrar et reçeber esse foro con todos seus profeitos per sua autoridade sem brasmo? et sem defeito de sua voz; et o moesteiro anpararuos a dereito con este herdamento per todos seus bẽẽns. [+]
1317 ROT 43/ 392 Testes que presentes foron Domingo goncalviz Pero daaveleyra Iohan amigo morador en San Salvador Iohan dentença Martin affonso de mavia ffrey Pero duraaz çellareyro doya ffrey Affonso grangeyro de Tebra e outros muytos feyta a carta dous dias do mes de junio. [+]
1317 ROT 44/ 392 Testes presentes foron Santos mininho Afonso dominguez Iohan martin e outros. [+]
1317 VFD 46/ 73 Testemoyas que a esto foron presentes: dom Pero Rodrigues, arcidiago de Limia na eglesia d ' Ourense; [+]
1318 CDMO 1413/ 39 Sabeam quantos esta carta virem commo fosse contenda ontre Françisco Perez en nome et en voz de dom frey Pedro abade do moesteiro d ' Osseira et do convento desse lugar, cugo procurador e d ' una parte, et da outra parte Maria Perez et Marina Perez et Sancha Perez de Rio Boo, fillas de Pedro Rodrigez et de Sancha Moniz, que foron. [+]
1318 CDMO 1413/ 39 Et contendian por ante Pedro Aras, juyz nos coutos d ' Anllo pol -lo infante don Fillipe, diçendo o dito Françisco Perez que do moesteiro d ' Osseira deram o cassar de Rio Boo a foro ao dito Pedro Rodriguez et Sancha Monniz en sua vida tam sollamente et non mays. [+]
1318 CDMO 1413/ 40 Ts. que presentes foron: [+]
1318 GHCD 31/ 147 Et en leuandoo ante que seyse con el porla parte do muro da villa de padrom, fernan fernandes justiça desa villa dise frontando ao dito fernan garcia en esta guisa; fernan garcia, asy he que uos ben sabedes, como auedes un praso de fiimento con as justiças et concello de padrom porque non lle auedes a errar nen britar os seus foros et seus custumes nen yr contra elles. [+]
1318 GHCD 31/ 147 Et o foro de padrom atal he, que pertigueyro, nen justiça, nen outro ome nihuun non deue prender ena villa de padrom ome nihuun por deueda nen por outra cousa nihua. [+]
1318 GHCD 31/ 147 Et uos leuades preso sancho peres saraça et prendestelo en nosa villa, et protesto de como britades o praso que connosco auedes et pasades contra os nosos foros et custumes. [+]
1318 GHCD 31/ 148 Et.o dito justiça diso asi que el non llo tomaua doutra guisa mays que lle frontaua que non pasase contra seus foros et seus custumes nen contra o praso que con elles auya et que leixase o dito sancho peres con fiadores para dereyto, et que lle tomase boas peñoras que acharia ena villa de padrom a ese sancho peres e fora della. [+]
1318 GHCD 31/ 148 Testemoyas que foron presentes Rodrigo eans irigio, Pedro Domimgues vicente, garciaa gonçales, Johan eans notario, Mtin Munin. nunes de carcacia, fernan ferreyra, Johan carriço, Johan iustiça de padrom, fernan peres, Johan peres, Dominco torto, Ruy garcia, omes do dito fernan garcia et outros muytos. [+]
1318 MSCDR 286/ 447 Sabean quantos este praço viren conmo nos don Roy Garçia, abbade do moesteiro de San Cloyo, de consuun con no conuento. . etc. , damos et outorgamos a foro a vos Maria Martinz dã Asperella, moller que foy de Martin Lourenço, en vosa vida; et apus uosa morte a uosso fillo Domingo Martins et de Maria Lorenç, que foy, se for viuo, et se non for vivo a huna voz qual uos nomeardes a tenpo de uosa morte ou ante della, que sega semill de uos, conuen a saber: a nossa cassa dã Asperella con seu seido et con sua cortina, que esta ante ella, assy conmo vay firir õõ rio; a qual cassa de nos teuo Pay Eanes de Couilledo, que foy. [+]
1318 MSCDR 286/ 447 Esta casa damos a uos per tal preito que a tenades cuberta et en bõõ estado et dedes della cada ano vos et uosa voz ãã voz do dito moesteiro de foro XX. soldos da moneda del rey don Fernando por dia de San Martino, ou a contia delles, et dous capõẽs; et a voz pustremeira finada destas a qui uos damos, o moesteiro entrar e reçeber per sua outoridade a dita casa et cortina sen reseita de uosa uoz et d ' outre nenguun; et outorgamos que seiades anparados. . . etc. [+]
1318 MSCDR 289/ 449 A, B, C. -Sabean quantos este prazo viren conmo nos don frey Roy Garçia, abade do moesteiro de San Cloyo, et o conuento dese meesmo lugar, presente et outorgante, per nos et pola uos do dito moesteiro damos a foro a uos . . . . . . . dito Canado, et a duas uoces apus uoso pasamento, quaes uos nomeardes en tenpo de uoso pasamento feitas per ordee, huna apus outra et non mais, ese noso casal de Fornellos, que e en frigesia de sam Migel de Vilar de Rey, o qual morou Maria Carneira. [+]
1318 MSCDR 289/ 449 Esto damos a vos et as uozes sobreditas con todas suas perteenças, a montes et a fontes, per tal pleito que o lauredes. . . etc; et en cada huun anno dardes a nos per nos ou per noso omne terça de pan et medeo de vino en lagar et en eira, et meo de linno et de castanas; o qual noso homne proueeredes. . . etc; et leuardes a nosa dereitura per uosa custaa nosso moesteiro en saluo; et cada anno uenades a uẽẽr ao abbade con seruiço de pan et de uino, et huna porcala boa ou huun touçino boo, uos et as uozes sobreditas; et façades taes foros et taes dereitos, quaes fazen dos outros casares que y estan. . . etc. [+]
1319 CDMO 1414/ 40 CCos soldos de [. . . ] dos que fazen quatro dineiros tres soldos de que nos somos ben pagados et os [. . . ] foron pagados en presenza de min Johan Fernandez notario. [+]
1319 CDMO 1415/ 41 Ts. que presentes foron: [+]
1319 CDMO 1416/ 42 Ts. que presentes foron: [+]
1319 CDMO 1417/ 42 Sabede que o abbade et o convento de sancta Maria d ' Osseira se me embiaron querelar que vos que lles demandavades çevada et galinas et outros foros dos seus casares, que nunca acustumaron a dar a meu padre nen a meu avoo, don Estevoo Fernandez; et eu non vos areendey o que eu y non avya, nen elles sobreditos acustumaron a aver. [+]
1319 CDMO 1419/ 44 Ts. que a esto chamadas et rogadas presentes foron: frey Lourenço gardian do moesteyro de San Françisco de Ourense, frey Lopo de Castro Verde seu conpaneyro, Aras Eanes de Ourense alcalde del rey, Johan Peres frade d ' Oseyra que mora na dita granga d ' Oyra, Lourenço Peres escudeyro de Pallares, Fernan Garçia mosqueyro, Pedro Eanes de Salzedo. [+]
1319 CDMO 1420/ 45 Ts. que presentes foron: [+]
1319 MERS 67/ 301 Et o dito abbade et ditus frades esguardando o dano do dito moesteyro e da dita Moor Aras e da dita sua filla, outrossý esguardando danos e custas e trabalos et por faser prol de suas almas as ditas Moor Aras e a dita sua filla de seu praser et de seus boos curaçoes estas partes feseron entre sý tal aviinça e tal pustura valledeyra para senpre, convén a saber, que a dita Moor Aras tena en sua vida todollos herdamentos sobreditus, outrosý tena demays en sua vida a dita Moor Aras o herdamento dos Calvos e o foro que a de faser da erdade do dito don Afonsso ao dito moesteiro que o façan aa dita Moor Aras en sua vida et a pus morte della fiquen livres e quites ao dito moesteiro para sempre os ditos herdamentos, tanbém os seus da dita Moor Aras como os do dito moesteyro, salvo que fiquen aa dita sua filla en sua vida della ho casar do Souto que iaz en Seoanne das Lamas e o casar da Carreyra que iaz en Villaboa que som da vistiaria e que lle dem o quinón sobredito da erdade dos Calvos en sua vida et que dé ende de renda cada anno ao dito moesteyro ao hoveençal da vistiaria oyto fanegas de çenteo pela fanega de Ourense e quatro fanegas de millo e viinte soldos da moeda que ora corre en esta terra cada anno por dia de San Martino tam ben este pan como os ditus dineiros. [+]
1319 MERS 67/ 301 Testemoyas que a esto presentes foron: [+]
1319 MERS 67/ 301 Testemoyas que a esto presentes foron: [+]
1319 MSCDR 291/ 451 Sabam quantos este praço viren como eu don frey Ruy Garçia, abbade do moesteyro de San Croyo, en consuun con o conuento desse lugar, damos et outorgamos a foro a uos Esteuao Peres de Ruuial et a vossa moller Marina Miges em uossa vida danbos, et d ' uun filo ou fila que ouuerdes anbos, apus uosa morte; et se anbos non ouuerdes filo nen fila que seia uos huna pesõã de parte do dito Esteuãõ Peres. [+]
1319 MSCDR 291/ 451 Esto auedes a dar per noso home, o qual proueades de comer et de beuer comunalmente; et tragerdes o noso quinon do que y ouuermos per uosa custa ao moesteyro; et pagaredes cada anno a taes foros do dito casar conmo pagan dos outros casares de Louesende, os quaes foros son, conuen a saber: saseenta soldos da moneda branca del rey dom Fernando, por dia de san Martino; et dous saumoes por ledeynas de mayo, et duas galinas por dia d ' entroido, et huu par d ' arcos por feira de setenbre; et dedes pare o dito moesteyro cada domãã huun dia con sua ferramenta, et façades seruiço ãõ abbade huna uez no ano de pam et de viño et de carne; et pagedes os çinco dereitos segundo os pagam dos outros casares polas festas do ano. [+]
1319 MSCDR 291/ 451 Testemuias que foron presentes: [+]
1319 SVP 35/ 86 Sabean quantos esta carta viren conmo eu Suer Peres, prior de Ponbeiro, con outorgamento do conuento dese meesmo lugar damos a vos Pero Eanes d ' Outeiro, prellado de santa Maria de Beacan, a foro o noso monte e herdade a que chaman Caruallaas, conmo parte pellos soutos da Fraga e de Ferron e pello herdamento das Paramias e ende a a case do Gigante, e ende pello caminno que uay de Monfforte para Ambasmestas, e conmo vay pello carreyro que vay para a Rotea, conmo y teuo Domingo Moniiz da Yrmida de nos per renda, saluo jur alleo. [+]
1319 SVP 35/ 86 Os que foron presentes son testemoias:...etc. [+]
1320 CDMO 1422/ 46 Os que presentes foron. [+]
1320 GHCD 79/ 359 Et as sentenças et interdicto postas por el et por outros en sou nome. ' alçaas logo. et as que foron postas pellos exsecutores de noso señor o papa por Raçon da dita contenda. ' deueas logo façer alçar. et aquella outra que se non pode façer se non por carta do papa. deue gaanar carta do papa por que solte todos da dita escomoyon segundo dito he et dar carta ou cartas a o Concello et cada huun delles quando llas pediren et demandaren para que se ontreguen por satisfactos desta scomoyon. et peça mercee a nosso señor o papa para que assolte o Concello et cada huun delles et despensse con elles por sy ou por outro en sou nome sobre esta escomoyon. [+]
1320 GHCD 79/ 361 It. o Arcibispo et Cabidoo et o dito Concello et cada huun do concello et naturaes da uilla clerigos et leygos querem et outorgam que todallas cousas que foron feytas entre o Arçibispo et Cabidoo et cada huun do Cabidoo. et ontre seus uasallos et gente et ontre o Concello etcada huun do Concello et naturaes da uilla clerigos et leygos assy de chagas mortes desomrras derribamento de casas et de labores et queymas. tomas Roubas Prigoes et espreitamentos secrilegios et todollos outros dannos et iniurias quaesquier que recreceron ata aquí. ' que seian fiidas et perdoadas tam ben por justiça et en que caesse justiça, commo por al que quer et que nunqua se possam demandar nen coomear nen apoer ontre elles huus outros. [+]
1320 GHCD 79/ 362 Et por aquello que fezer que seia demandado por seu foro et por dereyto segundo he huso et custume. [+]
1320 GHCD 79/ 362 Et que a saluo fique a o Conçello et a cada huun do Concello et a os outros naturaes da uilla assy clerigos como leygos o seu dereyto que ham contra aquelles que lle deuian as deuedas ou guardas que delles tiinan por quellas non pagaron ou non deron a o tempo que eram tiudos de dar et de pagar. et aquellas cousas que non foron pagadas ata o dito dia que aquelles que as deuen que as paguen et den a aquelles a que as deuen et que as possam demandar. [+]
1320 GHCD 79/ 363 It. querem et outorgam o Arcibispo et Cabidoo que se algun disser a o Arçibispo algua cousa de miztra dalgun dos moradores da uilla de Santiago que seya dampno do Arcibispo ou da iglesia esse sennor Arçibispo deue a enuiar por aquel de que for dada a meztra. et sesselle saluar con Razon et con dereyto. ' deue del a perder sospeyta. et sesse non saluar. ' entor o Arcibispo deueo aenfiar que correga commo for foro et dereyto con mercee. [+]
1320 GHCD 79/ 363 It. querem et outorgam o Arcibispo et Cabidoo que as posturas nouas que foron postas enna uilla depoys quesse esta contenda começou que estem et durem pello tempo que agora estan arrendadas et as leuem et ussem aquellas que as teen arrendadas porllo tempo et condiçoes que as arrendaron. [+]
1320 GHCD 79/ 368 Estas posturas et auiinças foron liudas et publicadas et outorgadas pollos ditos sennores. [+]
1320 GHCD 79/ 368 Seendo as ditas justizas et Concello juntados por crida et por anaffil Segundo he de custume enno moesteyro de sam payo estas posturas et auiinças por nos notarios foron leudas et publicadas en esse Concello. as quaes leudas essas justiças et concello todos a hua uoz alçando as maos outorgaronnas en todo. [+]
1320 MSCDR 292/ 452 Sabean todos quantos este prazo uiren conmo nos don Roy Garçia, abbade do moesteiro de San Cloyo, et õõ conuento do dito meesmo lugar, presente et outorgante, damos et outorgamos a foro a uos Rodrigo Ares, yrmãão do noso monge Pedro Aras, et a duas uoses apus uos tan solamente, que as nomeardes a huna a uoso pasamento, et ãã outra qual a faser apus sy; conuen a saber: ese noso casal dos Casares, a montes et a fontes, con suas entradas et pertiinças et saydas. [+]
1320 MSCDR 292/ 452 Et damos a uos ainda a nosa cortina que ias a sobre a fonte da Costa de Louesende, a qual teuo Pedro Gomez et sua muler Maria Rodriges de nos en prestimonio; per tal pleito que o labredes ben conmo non percan per mingoa de lauor, et cada anno dedes a nos ou per noso ome meo de vino et de tinta en lagar, et terça de pan et de legumia en eyra, et meo de liño et de çebolas et meas de castanas, et que lo noso ome proueades de comer et de beuer comonalmente mentre reçeber o noso quinon; et tragerdes [per uosa custa] o noso quinon ao moesteiro en saluo; et de cada huna domãã pagaredes [huun] dia a seara con uosa ferramenta; et façerdes IIIes direytos en no anno; et [uaiades] ueer o abade huna ues en no ano con seruiçio de pan et de vino et de carne; et dardes cada ano II arquos pare arqua et IIas galinas por entroido et II samoes; et façades taes foros et dereitos conmo dos outros casares. [+]
1320 MSCDR 292/ 452 Et por todalas outras cousas dedes cada anno de foros LX soldos de brancos por dia de san Martino. [+]
1320 MSCDR 292/ 452 Et seiades uasalos fiees do dito moesteiro, et non nos parardes outro señor a rostro sobre esto; et se o parardes, perdades esto que nos damos et nos o possamos tomar per nosa outoridade; et se ouuerdes a uender, ou pinorar, ante a nos ca outro por justo [preço?], et se o nos non quiseermos, uos dedes ãã tal que seia semil de uos, et que faga a nos o foro en paz, et non perarmos per el o noso. [+]
1320 MSCDR 293/ 453 Conusçuda cousa seia a todos conmo nos don Roy Garçia, abade do moesteiro de San Cloio, et õõ conuento do dito moesteiro, presente et outorgante, damos a foro a uos Pedro Perez, juiz, morador en Louesende, et a duas uozes apus uoso passamento, feita per orden, tan solamente et non mays, conuen a saber: este nosso casal de Fornellos, con todas suas pertiinças et dereituras a monte et a fonte, et con entradas et seydas, do qual casal eu dey uoz Tereiga Peres, filla de Toda Perez de Fornelus, que foy. [+]
1320 MSCDR 293/ 453 Et esto damos a uos a morte d ' aquelas uoces ia ditas, que o entredes a sua morte, que o teen de nos et de noso moesteyro a foro, per tal preito que o labredes et paredes ben conmo non perca per mingoa de lauor; et façerdes aquellos dereitos et aquellos foros que ende fecessen as uozes ia ditas, et segundo mandan os prazos dos aforamentos et per quaes andaren aforados, conmo dito e. [+]
1320 MSCDR 293/ 453 Et vos fazendo as dereitruas et õõs foros ia ditos outorgamos de uos anparar. . . etc. [+]
1320 MSMDFP 38/ 52 Sabean quantos esta carta viren commo nos donna Tareiga Peres, abbadessa do moesteiro de San Salvador de Fereyra, con outorgamento do convento das donas desse miismo lugar, a vos, Iohán Ramos de Pantón, e a hun amigo ou amiga qual vos nomeardes a vosso pasamento, que sega semellável de vos, façemos carta e damos a foro hũã nossa cassa que está no cural do mosteiro sobredito, a qual está cabo outra cassa que agora tẽẽn os capellaes Affonso Martines e Diego Martines e cabo outra que agora ten Johán Ferrnandes, escriván, con súa entrada e con súa seyda, commo é hussado. [+]
1320 MSMDFP 38/ 53 Testemayas que presentes foron: [+]
1320 VFD 48/ 76 Et se ninhua destas cousas non quisser fazer e prouar, como manda, foro e dereyto, que he sua e que a non uendeo nen a ealleou, mandamos que lla desenbargen ou a teña á sua uoentade ou lle dían cánbea dos nossos bees. [+]
1321 CDMACM 84/ 119 (Testemoyas que foron presentes quando a dita Thereyia Peres deu et outorgou este por sou tstamento Diego Dias et Ruy Dias sou sobrino et Domingo Martines clerigo Pedro Lopez ferreiro Domingo de Faro et Gomes Fernandes escudeiros de Diego Dias.) [+]
1321 CDMO 1427/ 49 Os que foron presentes et sentes: frey Affonso de Lemos monie d ' Oseyra, frey Pedro et frey Domingo moradores en Anbas Mestas, Martin Perez ferreyro, Pedro Fernandez, et Domingo Pequeño de Belssar. [+]
1321 CDMO 1428/ 49 Sabeam quantos esta carta virem que eu, Fernan Perez, morador na Bouçoa, que e na frigregia de Vilamaryn, con mina moller, Sancha Fernandez, que e presente et outorgante, arendamos a vos Gil Rodrigez de Vilamaryn et a vosa moller Maria Rodrigez et a toda vosa voz, destas kallendas janeyras que ven ata oyto anos conpridos primeyros que se sygiren, aquel casal da Bouçoa en que nos ora moramos et que teemos a foro do moesteyro d ' Oseyra, a monte et a fonte, volo arendamos con todas suas pertiiças por huquer que vaan. [+]
1321 CDMO 1428/ 50 Et pagedes o senoryo do dito casar, os foros, et as dereyturas, et os serviços que a d ' aver do dito casar. [+]
1321 CDMO 1428/ 50 Ts. que a esto foron presentes: [+]
1321 CDMO 1429/ 51 Eanes et a hun fillo [. . . ] o postrimeyro de vos [. . . ] a teer por nos et por nosso moesteyro [. . . ] vozes sobreditas, a nossa leyra de Senrra [. . . ] herdamento que tevo vosso tio Johan Domingez na devesa de [. . . ] no vello do outro foro de Marina Sanvaschaez [. . . ] [+]
1321 CDMO 1429/ 51 Ts. que presentes foron: [+]
1321 FDUSC 40/ 43 Era Ma CCCa La nona et quotum XXIa die nouembris. Conusçuda cousa seia a todos que eu Affonso Rodrigez, scudeyro de santiago de Zas, en terra de Nendos, por min et por mina uoz, vendo et firmemente outorgo a uos Pay Fagundez et a uossa moller Thareyia Fernandez et a toda uossa uoz o meu agro que chaman de Pena d ' Archa segundo que esta ualado et entesta duun cabo na Pena d ' Archa, et do outro cabo entesta na herdade de Quinta, et doutra parte departe pelo ualo da herdade de Villachââ, o qual he ena friigesia de santa Aya et de san Giao d ' Archa; et uendouolo con suas dereyturas et con lo terradigo do tenpo pasado, por triinta et çinque libras pequenas en esta moneda del rey don Fernando, das quaes conffeso et outorgo que sôô ben pagado et renunço a toda exçepçon dos ditos dineiros que non possa diçer que me non foron dados et contados; et deuo uos anparar con este agro que uos vendo, per min et per todos meus bêês; et se mays ual douuolo et dôô en doaçon; et daqui endeante fazede del toda uossa voontade para senpre. [+]
1321 PSVD 70/ 276 Assy pasou este pleyto que o dito Affonso Eanes, procurador do dito conçello, e o dito juys Ruy Fernandes demandaron por ante nos a dito prior que como a dito conçello da Repostaria fose prouado a foro e ouuesen priuylegios dos reyes que foran que orden nenhuna non ouuesse uassallos nen seruiçiaes nen erdamentos en sus termynos nen en seu conçello segun da sua terra era e seus deuissones. [+]
1321 PSVD 70/ 276 E deçia a nos que o conuento de Uillar de Donas e o prior desse lugar que auia erdamentos e casas e uasallos e seruiçiaes en esa terra da Repostaria; e que compraran destes erdamentos e otros les mandaran homees e moleres por suas almas; et asi que uinan contra ses foros e contra seus priuylegios que elles auian. [+]
1321 PSVD 70/ 276 E que os reis que foran e os homes boos, porque entenderan que aquel lugar de Uillar de Donas fora feyto a seruiçio e honrra de Deus e da Santa Iglesia e a gran proueyto das almas daqueles que y mandaron seus erdamentos e suas esmollas, que mandaron que todos seus erdamentos e seruiçios e uasallos e casas e chantados do dito moesterio de Uillar de Donas, huquier que ellos ouuessen, que fosen quitos e exentos de todo foro que os beneficiaran. [+]
1321 PSVD 70/ 276 Et nos, merino e alcalde sobredito, preguntamos ao dito juys e procurador do dito conçello que desian a aquelo que o dito prior disia e mostraua; e elles diseron que nos bissemos seu foro que elles auian e os priuilegios e os que o dito prior de Uillar de Donas mostraua e rasonaua por si e porlo dito monesterio e que sarrauan pleyto por si e porlo dito conçello. [+]
1321 SVP 36/ 87 E vos Pero Dominges daredes en uosos dias çinque quarteiros, e os que ficaren en este foro daran seys quarteiros e meas de nozes que en o casar ouuer et tres gallinas e trinta ouos cada ano por Natal, et daredes de sirgo terçia; dardes cada anno çinque soldos da boa moneda por Natal. [+]
1321 SVP 36/ 87 E se uos Pero Dominges pasardes ante de uosa moller Tareija Anes fique o meo deste casar a Tareija Anes e a outra meatade en nos fillos sobreditos, e conplan estes foros sobreditos ben e cunplidamente; e a pasamento da dita Tareija Anes fique este dito casar en os fillos e fillas do dito Pero Dominges que a de Maria Dominges, en tal guisa que tenna logo Iohan Perez dito casar e conpra todos los foros e dereytos conmo en esta carta diz, e faça reuerença aos outros tres yrmaos; e a pasamento deste Iohan Perez sobredito fique este dito casar ao outro seu yrmãõ e conpla o foro sobredito e faça reuerença aos outros seus yrmaos, e assy o tenna cada unos en a guisa que o primeiro ate en no postrimeiro, e conplan cada unos conmo teuesen todos estes foros sobreditos, conmo en esta carta manda. [+]
1321 SVP 36/ 88 Os que foron testemoias...etc. [+]
1322 CDMO 1432/ 52 Ts. que foron presentes: [+]
1322 CDMO 1433/ 53 Testimoyas que presentes foron: [+]
1322 FDUSC 42/ 46 Que presentes foron por testemoyas: [+]
1322 ROT 47/ 395 Testes que foron presentes Giraldo martinez de ffelgeyra Iohan perez do areal. [+]
1322 ROT 48/ 395 Sabam quantos esta arta virem que eu Marina martinez de vigo ffilla de Martin annes dito chupas e de Maria Lorença que fforon por min e por toda minna voz a vos Iohan ffernandez de teys clerigo Reytor da iglesia de ssan Pero de ssardoma e de toda vossa voz vendo e para todo todo ssenpre outorgo todos quantos herdamentos e chantados cassas e vinnas entradas e sseydas e rrassios e voz e dereytos amontes e afontes que eu ey e aver devo de dereyto entodalas fligresias de santa maria de vigo e de santiago e de vigo e de san pero de ssardoma e de sant tome de ffreixeeyro e de santa maria de castrelos e enna vila de Bayona e allur hu quer que os aia que amin ficaron de parte dos ditos meu padre e madre e eu ganey e ey per qual maneyra quer que os eu aia de dereyto esto vos vendo por preço numeado que a min e avos aprouge conven assaber por nove vegadas mill moravedis doyto en soldo cada hun moravedi da moeda branca del Rey Dom ffernando dos quaes me eu outorgo por muy ben pagada e passaron ia a meu iur e ameu poder sen contra dita nenhuna dos quaes herdamentos e bees o jur e possiçon de min e de mina voz tollo e en vos e en vossa voz pono e traspaso per esta presente carta, Et prometo anparar vos e vossa voz esta dita venda e pessuadessla de jur e de poder commo vossa propia atodo tenpo por senpre iamays sse alguen vos ou vossa voz enbargar quisser que non possa e aia ayra de deus e amina maldiçon e peyte avos ou vossa voz quanto demandar con dobro e ao sennor da terra por pea peyte dez e oyto vegadas mill moravedis da dita moeda e ssua demanda non valla e acarta e venda ssenpre ffique fforte e ffirme estavil en ssa rrevor ffeyta a carta XVII dias do mes dagosto. [+]
1322 ROT 48/ 395 Testes que foron presentes Gonçalvo garçia cavaleiro de ssoussa. [+]
1323 CDMO 1435/ 54 Ts. que foron presentes: [+]
1323 CDMO 1436/ 55 Ts. que foron presentes: [+]
1323 CDMO 1437/ 56 Ts. que presentes foron: [+]
1323 CDMO 1438/ 57 Ts. que foron presentes: [+]
1323 CDMO 1439/ 58 Que foron presentes por ts. : [+]
1323 CDMO 1440/ 58 Item mando quanto ey no foro assy o que y conprey como a de meu padre [. . . ] et quanto ey en Ribadavya et en Montes que o tenna Tereyga Muniz en sua vida et a sua morte mando que fique a o moesteyro [de Santa Maria] d ' Osseyra. [+]
1323 CDMO 1440/ 59 Ts. que presentes foron: [+]
1323 CDMO 1441/ 60 Ts. que foron presentes: [+]
1323 FDUSC 45/ 48 Et vendemosuolas con suas dereyturas por libras quareenta pequenas desta moneda del rey don Fernando, das quaes conffessamos et outorgamos que somos ben pagados, et renunçiamos a toda exçepçon dos ditos dineiros que non possamos diser que nos non forom dados et contados. [+]
1323 FDUSC 47/ 50 Et outrosy ora dades a min quareenta libras per mandado et octoridade do dito juyz don Affonso Eanes, per sua carta seellada de seu seelo en costa, da qual o tenor della en fondo he conteudo; dos quaes dineiros conffesso et outorgo que sôô ben pagado et renunço a toda exçepçon dos ditos dineiros que non possa dizer que me non foron dados, contados et reçebudos Et deuo uos et uossa uoz amparar et deffender con este casal per min et per todos meus bêês; et se mays ual, dou et doo a uos en doaçon, et daqui endeante façades del toda uossa uoontade por sempre. [+]
1323 MSCDR 302/ 456 Conuçuda cousa seia a quantos este plazo viren conmo eu don Lourenço Peres, abbade do moesteyro de San Cloio, en senbra con Afonso Lourenço, prior, et con o conuento deste moesteyro, que he presente et outorgante, damos et outorgamos a foro a uos Iohan Lourenço, fillo de Lourenço Perez, dito tauerneyro, que foy, d ' Espõõsende, et a quatro uozes apus uosa morte. . . etc, conuen a saber, as tres quartas dese noso casal d ' Espõõsende, en o qual ora moraua o dito Lourenço [Perez], a monte et a fonte, con todas suas pertenças et entradas et yxidas, asy conmo parte per la congostra que uay para Santiago, et ende . . . etc. [+]
1323 MSCDR 302/ 456 Et por esto que uos don abbade et conuento a nos dades eu Iohan Lourenço et Moor Lourenço et Maria Lourenço, presente meu marydo Fernan Galo et outorgante, et Duran Perez, por min et por minas yrmããs Tereiga Fernandez et Maria Fernandez et Roy Fernandez, damos a uos don abbade et conuento sobredito a quarta do dito casar, que he nosa, de dezema Deus, que y a nos ficou do dito Lourenço Perez noso padre, que o moesteyro aya esta quarta que uos a nos dades, que uos aiades enno dito casar a foro, que o tenades con estas outras tresquartas sobreditas en no tenpo sobredito, et dedes cada anno a uoz do moesteyro desta quarta terça de pan et de uino et de castanas et de çebolas et de lino et de legumia en uida de Lourenço Eanes d ' Ourantes et de sua muler Tereiga Fernandez et de huna uoz depus morte deles anbos; et a seimento destas uozes de Lourenço Eanes, fazerdes tal foro desta quarta conmo das outras tres quartas sobreditas. [+]
1323 SVP 37/ 88 Et os outros dous fillos sempre herden con estas outros dous [ ] este lugar et esta herdade mentre foren vinas et pagen sua parte da dita renda et estian per este foro que jaz en esta carta. [+]
1323 SVP 37/ 89 Et estos dous fillos que non fican nomeados en este foro a morte de Maria Fernandez non herden mays en este foro, se non en vida daquelles dous que ficaron nomeados a pasamento de Maria Fernandez. [+]
1323 SVP 37/ 89 Os que desto foron testemoias: [+]
1324 CDMO 1443/ 60 Esto vos vendemos por preço nomeado o qual a nos e a vos nos proboo, o qual lugar foy prezado por prezo de tres par de homes boos pe la primeyra et segunda et terceyra vegada per los sanctos evangeos, conveen a saber novecentos cinquenta maravedis de portugueses, dos caes façen catro dineiros tres sueldos, dos caes fazen diez y seis par tres maravedis, et cinco puzales de vino, dos caes novecientos y cinquenta maravedis et aquel vino, nos os sobreditos Nunno Garcia y mina muller Maria Fernandez nos otorgamos por ben pagados, e promettemos et otorgamos a a boa fee que nos nin nosa voz nunca posamos dezir en joizo ne fora de juizo que estes dineros non foron contados e en noso jur et en noso poder metudos. [+]
1324 CDMO 1443/ 61 Testigos que presentes foron: [+]
1324 DGS13-16 52/ 105 Conusçuda cousa seya a todos que nos Garcia Perez do Campo e Bernal Martin Serpe e Johan de Gayona e Gonzalo Eans da Rama e meu hirmau Afonso Eans conosçemos e confesamos e outorgamos que somos vasallos de vos Dom Frey Veringel da orden dos Predicadores por la Gracia de Deus Arçebespo de Santiago et Chanceller do Reino de Leon et de vosos sucesores en nome da Iglesia de Santiago. outro si conoscemos que o Señorio da Ciudad de Santiago que he voso cumpridamente asi como o elles havian et esto sabemos por que vimos por moitas veces os Privilegios da Iglesia de Santiago aas veces en juicio ante el Rey aas veces fora de juici o et asi o oymos dicer a nosos Padres e a nosos Aboos et vimos moitas veces e sabemos de certo per llas sentenzas que foron dadas en as Cortes dos Reis de Castella por la Eglesia de Santiago sobre llo dito señorio como quer que elles fecesen o contrario a as veces. [+]
1324 DGS13-16 52/ 109 E despois desto dos dias de Setembro Ruy Martiz e Gonzalo Martiz irmaus fillos que foron de Martin Serpe outorgaron o dito Estrumento en todo segundo se en el mais cumpridamente conten et feceron o dito juramento en el conteudo. [+]
1324 FDUSC 50/ 53 Vendo por soldos seseenta en aquesta moneda del rey dom Fernando, dos quaes conffesso et outorgo que sôô bem pagado et renunço a toda exçepçon dos ditos dineiros que non possa dizer que me non foron dados et reçebudos. [+]
1324 FDUSC 53/ 55 Demays uendemos a uos o formal et a pedra do casal que chaman da Torre, que he na dita uilla et enna friigresia de santa Maria de Restande; et estas cousas uos uendemos por trinta libras pequenas desta moneda del rey dom Fernando, as quaes nos pagades en presença deste notario et testemoyas, et renunçiamos a toda exçepçon que non posamos dizer que nos non forom dados et contados; et se mays ualem damosuollo et doamos en doaçon; et deuemos uos et uosa uoz anparar et defender con estas cousas que uos vendemos per nos et per nosos bêês. [+]
1324 FDUSC 54/ 56 Et esta casa vendemos cona dita cortina et camara et con sua eyra et con todos seus exidos et aruores et outras quaesquer dereyturas et perteenças por triinta libras pequenas desta moneda del rey dom Fernando, das quaes nos confessamos et outorgamos por ben pagados; et renunçiamos toda exçepçon dos ditos dineiros que non possamus diser que nos non foron dados et reçebudos; et daqui endeante façades das ditas casa et camara et cortina toda uossa uoontade para senpre; et deuemus uos et uossas uozes anparar et defender con esto que uos uendemus per nos et per todos nosos bêês; et se mays ual ca o dito preço damusuolo et damus en doaçon. [+]
1324 MPR 61/ 174 Saban quantos esta carta virem como nos Johan Anes, prior do moesteiro de Sam Pedro de Rocas, e o convento dese meesmo luguar, damos a vos Martín Anes e a vossa moler María Pérez, apus morte dOrracha Anes fila que foy de Johan Peláez e de María Fonso, hun nosso casar que avemos en Loona, no barro de Requeyxo, o qual casar morou e tevo de nosso moesteiro Johan Peláez e sa moler María Fonso; vos damos, a monte e a fonte, con todas suas pertiiças, quanto a octre non e dado, aa tal preito que o moredes e o pobredes e o lavredes e o paredes ben, que non mingue por lavor, e nos dedes ende cada ano por nosso moordomo terça do que Deus y der, salvo de nabal e dárvores, por que daredes cada ano por dereitura por día de kalendas janeiras XL soldos de blancos dos dineiros del rey don Fernando ou a quantía deles, e daredes cada ano por día de Natal VIII paes de senos dineiros da dita moeda del rey dom Fernando e hun almude de vino e hua boa porcala, e daredes cada ano por día de Sam Johan Bautista hun boo carneiro, e seredes vassalos obedientes do dicto moesteiro; en este foro non vos damos y depust morte da dicta Orracha Eanes a sesta do dicto casar que aqueyçe y aa dicto Fernán Anes filo de María Anes irmaa dOrracha Anes. [+]
1324 MPR 61/ 175 E depust morte de vos de suso dictos, fique o dicto casar a duas pessoas, a hua pessoa seia fillo ou filla do dicto Martín Anes e da dicta María Pérez, e a octra pessoa seia criado ou criada de seu yrmao Johan Vidal, e cada hua destas pessoas morem o dicto casar e paguen todolos foros e todalas dereituras ben e compridamente assí como vos de suso dictos avedes de fazer. [+]
1324 MPR 103/ 206 Ts. que presentes foron: [+]
1324 MSMDFP 39/ 54 Sabean quantos esta carta viren como nos, dona Tereeyia Pérez, abbadessa do moesteiro de Ferreyra, de suũ con o convento das donas desse mĩĩsmo lugar, a vos Roy Vaasquez e aa vossa muller Mõõr Mẽẽndez, façemos carta e damos a foro quanta herdade nos avemos en Castellón, sũũ siño de San Viçenço e de Santiago, a mo(n)tes e a fontes hu quer que vãã, salvo o cassar de Barreo, que vos y non damos, aa tal preyto que a tenades anbos en vossa vida e a façades lavrar e parar ben. [+]
1324 MSMDFP 39/ 54 Os que foron presentes e son testemoyas: [+]
1324 MSMDFP 40/ 55 Os que foron pressentes e son testemoyas: [+]
1324 PRMF 278/ 469 Conuçuda cousa seia a todos conmo eu Siluestre Fernandes dito Tinoso de Bangueses, por outorgamento de miña moller Dominga Migueles, que esta presente e outorgante, por min e por toda miña voz, vendo firmemente e outorgo pera sempre a vos Gil Fernandes d ' Entras Viñas e a toda uossa uoz pera senpre ia mays todos quantos herdamentos e cassas e choussas e seara e aruores, conmo todas las outras coussas que eu ey e deuo a auer de dereyto en Uangueses e en seus terminos, frigessia de san Migel, a montes e a fontes con sas entradas e seydas e con todas sas perteenças conmo a uos melor poderdes auer e demandar tan ben de foro conmo de dicima a Deus, por VIII? morauedis da moneda portugessa de que contan XVI morauedis por tres dineiros [ ] me outorgo por ben pagado e renunço que nunca ende diga [o contrario en juy]so nen fora del per min nen per outro e se o dissere que me non ualla. [+]
1324 PRMF 281/ 473 Sabian. . . . dona Maria Fernandez . . . damos a uos Johan Dominges filo de Pero Dominges de Fragoas e a vosa moler Tereia Eanes e a hun uoso filo ou fila quall nomeardes o postrimeiro de uos anbos apus uosa morte, tan solamente damos a uos de foro hun herdamento que jas tra lo moyno de Fernan Gomes, que perteçe a Ramiras. [+]
1324 SHIG Mond. , 2/ 18 Os que presentes foron, o dito sennor obispo, Don Pedro Gonçalves dayan, Don Affonso Peres chantre, Don Roy Fernandes archidiago de Trasancos, Don Johan Deus archidiago de Asumara, Johan Yanes et Garcia Peres coengos et vigarios geeraes do bispado de Mendonedo. [+]
1325 CDMACM 67/ 97 (Testemoyas que foron presentes et viron o original desta carta don Vaasco Marques archidiago de Montenegro.) [+]
1325 CDMO 1448/ 64 Et nos dedes deles cada anno terça de quanto grao Deus y der et [. . . ] y dous celemiis de linno [. . . ], et daredesnos [. . . ] dos figos et das peras [. . . ] assy commo [. . . ] dar a a grangia [et cada] anno por natal nos daredes quareenta soldos por foros de dineiros blancos et hun [. . . ] da dita moeda en o jantar de don abbade. [+]
1325 CDMO 1448/ 64 Ts. que foron presentes . [+]
1325 CDMO 1449/ 65 Testimoyas que foron presentes: [+]
1325 CDMO 1450/ 66 C. - Sabeam quantos esta carta virem commo nos don frey Pedro, abbade d ' Osseyra, et o convento desse meesmo lugar, damos a vos Domingo Eanes et a vossa muller Maria Perez et a hum vosso fillo d ' ambos ou filla qual nomear o postremeyro de vos a sua morte, e a vos Duran Perez et a a primeyra muller liidima que ouverdes et a hun vosso fillo ou filla d ' ambos qual nomear o postremeyro de vos a sua morte, a teer de nos et por nosso moesteyro en sua vida o nosso casar da Grova en que vos agora morades, a monte et a fonte, et con todas suas perteenças commo o vos agora teendes a jur et a mao con o foro d ' Espiynzelo, salvo a leyra que jaz en o Bacelar do Vale, assy commo vay ferir en a touça que jaz entre as leyras ambas que tem Domingo Eanes, a qual leyra renuncia Duran Perez d ' aqui endeante a Domingo Éanes et a suas voces. [+]
1325 CDMO 1450/ 66 Este cassar et este foro vos damos por tal pleito que seiades nossos vassalos mandados et obedientes, et tenades as casas del sempre em boa revor e o lavredes et paredes bem en guisa que non defalescam os froytos del por mingua de lavor et de boa parança. [+]
1325 CDMO 1450/ 66 Testes que presentes foron: [+]
1325 CDMO 1451/ 67 Ts. que foron presentes: [+]
1325 CDMO 1452/ 68 Ts. que presentes foron: frey [. . . ] de Fernan Comin? de las Baylias de Quiroga et de Ribadavia, et frey Lopo Suares, et Alfonso de Pallares, et Johan Fernandes clerigo, et frey Pedro prior de San Salvador de Quiroga, et Ruy Peres dito Coy [. . . ], Fernandes de Vilamor, et Alfonso Yanes de San Fitorio. [+]
1325 CDMO 1454/ 70 Ts. que foron presentes a esto rogadas: [+]
1325 CDMO 1455/ 71 Ts. que foron presentes: [+]
1325 DAG L43/ 53 Sabean quantos eſta carta viren, com̃o nos, don Diego Garçia, abbade de moeſteiro de Monfforte, con outorgamento do conuento deſſe míj́smo lugar, a uos, Domingo Johaneσ, alffayate, morador áás Portas Nouas, τ a uoſſa moller, Maria Johanes, τ a un amigo ou amiga, qual nomear o poſtrimeiro de uoσ a ſſeu paſſamento, ffaçemoσ carta τ damoσ a foro a herdade, que o moſteiro a en Seſualde, a qual erdade ffoj de Maria Diaz, moller que ffoy de Pay Saco. [+]
1325 FDUSC 59/ 61 Era Ma CCCa LXa tercia et quotum IIIIo dias de juyo. Conusçuda cousa seia a todos que eu Vaasco Peres, clerigo da sesta parte da igleia de san Christouoo de Jauestre, por min et por mina uoz vendo a uos Pay Fagundez, canbeador, et a uossa moller Thareyia Fernandes et a uosa uoz et sua o agro que chaman do Pineyro, que jaz contra a deuesa, a par doutro noso agro enna herdadura da villa de Trasrrio en friigresia de santa Maria de Restande; et a cortina que jaz enna villa en dereyto a uosa casa, en que ora mora Pero Domingez uoso seruiçal; o qual agro et cortina a min pertééçe por parte de meu padre Pero Martinz et de mina madre Mayor Eanes, dita do Lobo, que foron. [+]
1325 FDUSC 59/ 61 Vendo con suas dereyturas por libras triinta pequenas desta moneda del rey dom Fernando, as quaes me dades et pagades en presença do notario et testemoyas, et renunço a toda exçepçon dos ditos dineiros que non possa diser que me non foron dados et contados et en meu poder reçebudos. [+]
1325 MERS 68/ 302 Ts. que presentes foron: [+]
1325 MSCDR 304/ 457 Per este [. . . ] eu don Lourenço Perez, abade sobredito, dou et outorgo a foro en [mine uoz] et do dito conuento a uos Iohan Gomez d ' Agueime [et a uosa moller] Maria Fernandez en uosa uida tan sollamente et non [mays], conuen a saber, a nosa cortina d ' Agueime, a qual uos ia de nos tẽẽdes en prestamo [a qual chaman da Buschoa], per tal condiçon que a lauredes et paredes ben. . . etc; et dedes cada anno ao abade do dito conuento huna galina por dia de san Martino pola dita cortina con as perteenças et perfeitos assy conmo esta. . . etc. [+]
1325 MSST 17/ 76 Sabian quantos esta carta viren como nos donna Mayor Perez abbadessa do moesteiro de San Saluador de Sobrado e con outorgamento do conuento das donas desse meesmo lugar fazemos carta e foro a uos Maria Perez, fila de Johan Perez e d -Aldora Perez que foron e a dous uossos amigos ou amigas uuns de pus uuns a pus uoso pasamento, duun noso casar derdade que nos auemos enna nossa vila de Mendoya, su signo de San Saluador, o qual casar teuo de nos uosso padre Johan Perez e uosa nana Aldora Perez, e este casal uos aforamos con casas e con terras a montes e a fontes a a pascos e a rios e a deuisos con todas suas perteenças per u quer que as el a e deuya a auer aa tal preyto que o lauredes e paredes bem e o moredes por uos ou por outro e que nos diades del cada anno por noso ome na eyra quarta e dizemo do pan que Deus y der, et quinta e dizemo do vino que Deus y der por nosso ome aa biceyra do lagar, e por dereytura cada ano por la festa de San Martino hun sesteiro de trigo e un sesteiro de çeuada e quarta duun touçino e X paes trigos e X paes çenteos e uos e os amigos que ueeren a pus uos en este casar que seian uassalos seruentes e obidientes con os seus dereytos ao dito moesteiro. [+]
1325 MSST 17/ 77 Et ao passamento de uos e dos amigos fique esta erdade liure e quita en paz ao dito moesteiro, e se a quiserdes uender ou supennorar conuydar des ante nos, e se nos non quisermos, uendede ou supennorade en tal lugar que nos cumpra todos estes foros sobreditos sen enbargamento nenhuun. [+]
1325 MSST 17/ 77 Testes que foron presentes desta carta chamados e roga dos: [+]
1325 OMOM 2/ 122 Por testemoyas que foron presentes: [+]
1325 PRMF 282/ 473 Conuçuda. . . etc. dona Maria Fernandez. . . . a Duran Gomez, "e quarta do monte onde he usado de dar quarta" . . . e aduçerdes a nosa parte a o mosteyro de Ramirããs, e dardes a nos taes foros e taes dereyturas quaes foron husadas ata aqui de dar deste casall. [+]
1325 PRMF 283/ 475 Damosuo -llo a tall preyto que uos que o moredes e o poberedes e o lauredes ben conmo se non perca per miga da lauor e que seiades uasalos obideintes e que dedes dele cada ano a o dito moesteyro terça de pan e de viño, e de liño e de liguma, e quarta do monte, honde e usado de dar quarta, per noso moordomo, e prouee -llo comunallmente quando colerdes eses froytos e aduccerde -llo a nosa parte a o moesteyro de Ramirããs, e daredesnos a taes foros e taes dereyturas quaes foron husadas ata aquy de dar deste casal. [+]
1325 PRMF 283/ 475 Et se quiserdes uender ou deytar ou por allma dar, ante o mosteylo ca outre po -lo justo preço; e se o moesteyro non quiser conprar, enton uendede ou deytade a tall home que faça este foro todo en plas, pero que non seya caualeyro, nen home de rua, nen d ' orde. [+]
1325 ROT 49/ 397 Et mando ao moesteyro de San Salvador de Budinno e meu quinon do herdamento de Torneyros que fforon de meus avoos don Gonçalvo ffernandez e dona Rica ffernandez. [+]
1325 ROT 49/ 398 Et mando a moller e a ffillos que foron de Pero iohan Chançeler que foy de dom Sancho ffillo que foy do Inffante don Pero quatro çentos moravedis quelle devo de brancos. [+]
1325 ROT 49/ 398 Et mandolos por aver aleo que ouve e elles façan oraçon por minna alma e de meu yrmao Pero Iohanes e daquelles cuius foron. [+]
1325 ROT 49/ 398 Et mando aos frades de Ssan Françisco de Ourensse por aver aleo que ouve outros duzentos moravedis en esta condiçon e elles que façan oraçon a deus por min e daquelles cujos foron que nos perdoe. [+]
1325 ROT 49/ 398 Et os herdamentos que foron de Martin meendez de Biteyros en Belsar e en Canedelo e en terra de Lourynna e desenbargome delles e mando a meus ffillos su pena de mina byeyçon quellos non enbargen aa voz do dito Martin meendez. [+]
1325 ROT 49/ 401 Testes que fforon presentes don ffrey Iohanne abbade do moesteyro de Mellon. ffrey ffernando de Canes. [+]
1325 ROT 51/ 402 Testes que foron presentes Santos gonçalez clerigo darcos. [+]
1325 SVP 38/ 90 Os que foron presentes:...etc. [+]
1326 CDMO 1457/ 71 Sabeam quantos esta carta virem que eu, Tereygia Anes, filla de Iohan Fernandes et Maria Peres que forom de Fontao, por min et por mia voz dou et doo en doaçon a mais firme e a mays valdeyra doaçon que de dereito manda que doaçon seia feyta entre vivos, a vos Martin Anes da Lama e a vosa muller Maria Fernandez e a vosa voz huna cortina da Lavandeyra con o tallo do [. . . ] u esta a muradella e a leyra da [. . . ] [+]
1326 CDMO 1458/ 72 Et cada anno por dia de natal nos daredes dez soldos et VIII dineiros de leoneses ou a quantia deles por foros, et cada anno outrosy nos daredes cinque libras et VII soldos da moeda branca, que el rey don Fernando mandou faser, por seara. [+]
1326 CDMO 1459/ 73 Et daredes cada anno por dia de natal [. . . soldos] leoneses por foros, et faredes y huna cassa boa. [+]
1326 FDUSC 62/ 64 Et vendemusuos o dito casal et herdade con pobrança de çinquo armentios, conuen a saber: huun boy ruuyo et outro boy amarello ruuyo, et huna vaca laura roxa et outra ruuya ruuyalua roxa, et outra sua filia de tal collor, con seu fillo tenreyro, per libras duzentas et dez pequenas desta moneda del rey don Fernando, das quaes outorgamus que somus ben pagados, et renunçiamus a toda exçepçon dos ditos dineiros, que non possamus dizer que nos non foron dados et contados, et deuemus uos et uossa uoz anparar et deffender con todas cousas que uos uendemus per nos et per todos nossos bêêes; et se mays valem que o dito preço damusuolo et doamus en doaçon; et daqui endeante uos et uossa uoz fazede ende toda uossa voontade para sempre. [+]
1326 FDUSC 65/ 67 Vendo assy por libras triinta pequenas desta moneda del rei don Fernando, das quaes me outorgo por bem pagado et renunçio a toda exçepçon dos ditos dineiros, que non posa diser que me non foron dados et contados; et deuo uos et uossa uoz amparar cona dita herdade per min et per todos meus bêês; et se mays ual douuolo et dôô en doaçon. [+]
1326 FDUSC 68/ 70 Eu Maria Peres, filla que foy de Pero Bello de Pereira et de sua moller Orraca Perez, por min et por mina uoz de bôô grado et de bôâ uuntade vendo et firmemente outorgo a uos Affonso Peres do Villar meu coyrmâô, que he en terra de Duura, comprante por uos et por uossa moller Maria Eanes et a uossa uoz et sua por LX soldos de moneda del rey don Fernando, de que me outorgo ja por ben pagada, et quanto mays tal, douuolo en doaçon quanta herdade con suas dereyturas a montes et a fontes, et casas et casaes et aruores et chantados eu auia et a auer dyuia de compra et dauoença et de gaança en Bembriue, que he en friigresia de san Viçenço de Neueyro, et en toda terra de Duvra, huquer que a eu hy ouvesse et uosco partisse polos ditos meu padre et madre que foron; et para sempre uos et uossa uoz estas cousas que uos vindy ayades et dellas uossa uuntade façades et o jur et propriadade dellas de min os tiro et doos a uos et sôô tîûda a faseruollas de paz de toda parte et a a anpararuos con ellas per min et per meus bêês. [+]
1326 GHCD 71b/ 296 Outrosy mando que porlo al que ficar que dem a cada huun dos homees de caualo desta terra que andan conmigo en mina casa .CC. mrs. a cada vn. saluo que a Johan de bem et Pedro lourenço que foron en grandes perigros et homicios por min quelles dem a cada huun .CCC. mrs. [+]
1326 GHCD 71b/ 300 Duas albas as mellores que andan na mina capella que foron dy. et huun manto xamete uermello. et vna capa de tartarisco vello. [+]
1326 GHCD 71b/ 301 Item digo que Pero mígueles palla cidadao de Santiago et sua moller Orraca fernandez que foron. que me fezeron ambos compridor et executor dos sous testamentos. et deronme poder que eu aboase vn dos sous fillos ou dous quaes eu quisesse da terça parte de sous bees todos. que os ditos Pero miguelez et Orraca fernandez auyan de melloria sobrellos outros sous fillos et porque eu non soo ben certo se hey este poder para fazer este aboamento a dous fillos se a vn. pello poder que me he dado pellos sous testamentos se me he dado o poder pera dous fillos faço este aboamento da terça de todolos bees que os ditos Pero miguelez et Orraca Fernández auyan a Steuoo rodriguez et a Gonçaluo perez coengo de Mendonedo sous fillos. [+]
1326 GHCD 71b/ 302 Et des depoys desto .XXIX. dias de Dezembro o Bispo disso que daua esto que he scripto in este testamento por sou testamento et por sua postromeyra uoontade. et mandou que se non ualesse como testamento que uallesse commo codicillo et sua postromeyra uoontade et assy o mandou scriuir por min Johan afonso sou notario. et por Johan eans notario de Villamayor, et mandeo seellar con sou seello per testemoyas que a esto foron presentes. [+]
1326 GHCD 71/ 303 Et eu D. o fern. notario sobredito a Rogo et a pedimento do dito johan dominguez Dean, Johan eans. et G.a Perez coegos de Mendonedo executores sobreditos este testamento aqui scriuy et o torney en publica forma con mia mao. et y puge meu nome et meu sinal en testemoyo de uerdade por testemoyas que foron presentes a a publicaçom do dito Testamento et o uiron sarrado et sellado commo dito he. o dito Dean. [+]
1326 MERS 69/ 302 Conusçuda cousa seia a quantos esta carta viren como nos don D(oming)o Eanes abbade do mosteiro de Sant Estevoo de Riba de Sil e o convento desse meesmo lugar, damos e arrandamos a foro a vos Johan Bravo, criado de nosso senor don Gonçalvo Núnes pola graçia de Deus bispo dOurense, e a vossa muller Oufémea Pérez, o nosso casar de Sabadelle o qual chaman Sabadelle o Vello, con todas suas perteenças a montes e a fontes hu quer que vaan e con os forus de Lagoços que o foro que ende an de façer deles ao dito mosteiro que o façan a vos, damosvos o dito casar apus morte de nosso sennor o bispo sobredito, por tal preyto que o façades lavrar e morar e parar ben como se non percan ende as novidades por mingoa de lavor e de boo paramento, et nos diades ende cada anno por todalas cousas que Deus der no dito casar e forus sobreditos por dia de Santo André trezentos soldos de brancus da moeda del rey don Fernando ao abbade do dito mosteiro, e dardes cada anno polo dia sobredito ao oveençal que tever a nossa vistiaria çento e oytenta soldos da moeda sobredita, e vos esto comprindo aiadelo dito casar en todus vossus dias danbus, e apus vossas mortes fique o dito casar a vossus fillus que ouverdes anbos de consuu, e paguen esta renda cada anno ao praço sobredito, e apus morte dos fillus fique a vossus netos e peguen cada anno esta renda sobredita ao dia sobredito assy como a vos avedes a pagar, e o mayor fillo ou o mayor neto seia senpre pessoeyro do casar sobredito para pagar cada anno a dita renda e todolus seus dereytus ao dito mosteiro, e se pela ventura vos non ouverdes fillus fique o dito casar a duas vossas vozes huas depús huas que non seyan mayores pessoas ca vos e paguen a renda sobredita cada anno ao praço sobredito; e assy vos como sos vossos fillus e netus ou vozes sobreditos seerdes todus vassalus do dito mosteiro serventes e obidientes, e do mosteiro defenderen vos a dereyto con o dito casar; e non venderdes nen doardes nen enpenorardes o dito casar nen parte delo a nengún sen mandado do dito mosteiro. [+]
1326 MERS 69/ 303 Os que foron presentes e son ts.: [+]
1326 MPR 62/ 176 Testemoyas que a esto presentes foron: [+]
1327 CDMO 1466/ 79 Sabeam quantos esta carta virem commo nos Frey [Pedro abbade do moesteiro de Santa de Maria] d ' Osseyra et o convento [desse meesmo lugar], seendo en nosso cabidoo, damos libre et conprido poder et outoridade a vos, frey Pedro cellareyro d ' Osseyra nosso conpaneiro, que por nos et en nosso nome et do dito moesteiro possades faser enprasamento con Ares Peres d ' Ourense alcayde del Rey et con Catalina Eanes, sua moller, filla de Johan Martin et de Tereyia Lopes que foron, en esta maneira, que elles que nos dem para senpre todas quantas casas herdamentos lavrados et por lavrar, a monte et a fonte, et [. . . ] et foros et rendas et de[reytos et] dereyturas et vos et aauçon et toda propiadade et sennorio que elles han et lles perteeçen et perteeçer deve de dereito en a villa de Çea, que he friigrissia de Sam Christovoo, tam bem de seu patrimonio commo de conpra et ganança et en outra maneira qualquer [que o] elles y aian. [+]
1327 CDMO 1467/ 80 Et non tomaredes y amadigo nen sennorio contra a ordim, et se o tomardes que percades este foro. [+]
1327 FDUSC 73/ 76 Et logo enton o dito Garçia Guillelmez moordomo, en mina presença meteo en mano et en jur ao dito Affonso Pelaz que teuese en penor pollas quantias dos dintos dineiros que se na dita carta de sentença conten, aquellas casas telladas et pardineyros et cortina con suas aruores et herdades que estan enna villa de Çençoy et casas et casares et aruores et herdades que o dito Johan Dominges ha et le pertêêçe de uos de caualleyros et de uillanos por parte de seu padre e madre Domingo Eanes et Maior Migens de Santiago, que foron; et mays, se lle mays pertêêçe enno dito lugar et villa, a qual villa et lugar he enno couto de Uama enna friigresia de san Viçenço de Uama; et pos en couto conmo môôrdomo de.... soldos da bôâ moneda que nenhuun non fose osado dentrar nen reçevir o dito lugar sem mandado do dito Affonso Pelaz ata que el fosse pagado das ditas quantias; et mandou a Fernan Eanes et a Sancha Peres, moller de Garçia Diaz, que moran nas ditas casas et lugar, que acudisem ao dito Affonso Pelaz des aquel tenpo en deante con aquellas cousas et dereytruas que auyan a a dar ao dito Johan Dominges, et que pertêêçia ao dito lugar. [+]
1327 FDUSC 73/ 76 Et foron presentes: [+]
1327 FDUSC 77/ 79 Vendouos estos casares, paaços et orta todos por quatroçentos et dez et sex libras pequenas desta moneda del rey dom Fernando, as quaes uos eu ja deuya por razon da fiadoria en que uos era teudo por Domingo da Çeuada, por razon de moordomadigo da uilla de Santiago, que el de uos teue arrendado; et as quaes uos de min uos foron julgados per sentença do sennor arçibispo; das quaes outorgo que sôô ben pagado et renunço a toda exçepçon que nunca ende diga o contrario; et deuo uos et uossa uoz anparar et deffender con estes casares, paaços et orta et fazeruolos de paz per min et per todos meus bêês; et daqui endeante uos et uossa uoz façades deles toda uossa uoontade por senpre; et todo jur, senorio, posissom et propriadade destes casares, paaços et orta de min et de mina uoz o tiro et en uos et en uossa uoz o pono et traspasso per traspasamento desta presente carta. [+]
1327 ROT 53/ 403 Sabbam quantos este plazo virem commo nos dom ffrey Iohan ffernandez abade de santa maria de mellon de suu capitulo convento desse meesmo logar damos e outorgamos afforo avos Iohan eannes do rrial morador en aravo e avossa moller Marina eannes que presente non est en vossa vida danbos e de duas vozes apusllo postrimeiro de vos huna pus outra per orden conven assaber esse nosso casar que esta en aravo o qual chaman do rrialo qual casar tevo afforado do dito moesteyro Iohan perez do rregeyro. afforamos el avos con todas suas pertenças dereitos entradas ixidas amonte e afonte per tal condiçon que o moredes eo pobredes eo lavredes e paredes ben commo non ffalesca per mingoa de lavor e de pobrança vos e as ditas vozes de pus vos. [+]
1327 ROT 53/ 403 E dedes cada anno de fforos ao dito moesteyro tres libras e mea da moeda branca del Rey don Ffernando de que contan quatro dineiros tres soldos por dia de kallendas janeyras E vos que seiades vassalos obbidientes do dito moesteiro e nos que vos enparemos segundo nossa posse por vender ou enpinorar ou por vosssas almas dar fazer dello ante anos caa outro por dereito preço. [+]
1327 ROT 53/ 404 Et seo nos non quissemos que o vendades aa tal omme que faça anos nosso fforo enpaz. [+]
1327 VIM 41/ 122 Testigos que presentes foron, Martin Eanes, coengo, Pay de Lucina, Martin vizoso, Alfonso Perez de Magazos, Jacome Perez de Corbo, Juan Diaz, provisor do Concello e outros muitos. [+]
1328 FDUSC 82/ 84 Nos Johan Dominges et Martin Dominges, yrmâôs, fillos que fomos de Domingo Paris et de sua moller Maria Perez, moradores que forom do burgo d ' Arca, por nos et por toda nossa uoz uendemos et firmemente outorgamos a uos Pero Dominges, albergeyro, et a uossa moller Maria Eanes et a toda uossa uoz et sua todâ â nossa parte que a nos pertêêçe et auemos assy por parte dos ditos nosso padre et madre, conmo de compra et de gaança et doutra maneyra qualquer enno agro de Traslorrio, que he enna villa de Villachââ, que ora ten nosso yrmâô Pero Sobrino, que he na friigresia de san Migel de Pereyra. [+]
1328 FDUSC 85/ 86 Conusçuda cousa seia a todos que eu Dominga Pellaz de Pousada, filla que fuy de Paay Gonzaluez et de Mençia Eanes, dita Mesurada, por min et por toda mynna uoz de bôô cor et de bôâ uôôntade vendo et firmemente outorgo a uos Johan Ledo, clerigo de sam Viçenço de Rial et a uossa uoz por viinte libras pequenas desta moneda del rey don Fernando, que ora corre, os quaes ey en meu jur et en meu poder et de que conffeso et outorgo que sôô ben pagada; et renunço a toda exçepçon que non posa dizer que me non foron dadas et reçebudas. [+]
1328 FDUSC 86/ 88 Que presentes foron por testemoyas: [+]
1328 FMST [4]/ 401 Demays eu dom Pedro outorgo que as terras que foron dadas por lo arcibispo dom Rodrigo, que foy uosso antecessor a Rogo do infante dom Filippe, que Deus perdone, ou por seu consentimento, que perteecen a pertiga e despoys por uos dadas e confirmadas, que a confirmaçom e a doaçon que uos ende fezestes, que ualla, e que eu non uena contra ella, e partome das dictas terras para sempre. [+]
1328 FMST [4]/ 402 Outrossy prometo de non pousar, eu nen s que por min andaren ennas uossas casas nen os uossos Regeengos da uossa messa nen ennas casas e prestamos das pessoas e coengos nen ennas casas dos clerigos parrochos, nen fazer justiça nen concellos ennas uossas villas do foro, nen ennos ditos Regeengos, saluo se pousar en alguun dos ditos logares por uosso mandado ou por cousa que se non possa escusar; outrossy saluo se fezer justiça ennas ditas villas e Regaengos, ou ennos ditos prestamos por uosso mandado ou dos prestameyros. [+]
1328 MPR 63/ 177 Que presentes foron: [+]
1328 OMOM 3/ 123 Por testemoyas que foron presentes: [+]
1328 OMOM 4/ 124 Item mando huna touca que se en no almario et hunas cordas que seen na arca da iglesia que foron do meu çuramen a mina sobrina Maria. [+]
1328 OMOM 4/ 125 Por testemoyas que foron presentes: [+]
1329 CDMACM [87A]/ 127 (Conosçuda cousa seia a quantos esta carta viren commo eu Diego Martines dito Bacoro vendo a uos Rodrigo Fernandes da Costa et a uossa muller Maria Martines et a uossa uos hun terso da meatade da vinna que ias en Caroseyra que foy de meu padre Martin Gonçales da qual minna nana Marina Martines deu a meatade a Gonçaluo Martines et commo se departe esta meatade de que uos eu vendo este terso desta outra commo ias en meo depertida por marcos entre la outra uossa et a outra de Gonçaluo Martines et commo vay ferir de testa na de Domingo do Costal et da outra parte na via antigoa que vay pera Caes a qual uos vendo con sua carrega et con sou foro.) [+]
1329 CDMACM [87A]/ 128 (Testemoyas que presentes foron:) [+]
1329 CDMO 1476/ 84 Paaços d ' Arinteyro que eu en el ey que [. . . ] de que vos Fernando Yaanes sobredito et Johan da [. . . ] do dito casar esto vendemos a vos por preço nomeado que ia en nosso jur avemos de que nos outorgamos por ben pagados, conven a saber viinte libras da moneda portugesa que contan XLa par de dineiros tres libras [. . . ] seu foro a o senor desto que vos vendemos [. . . ] de faser outorgamos vos a anparar con esto que vos vendemos polo [. . . ] eu Maria Eoanes ey gaanado por nos et por nossos bees. [+]
1329 CDMO 1477/ 85 Ts. que a esto foron presentes: [+]
1329 CDMO 1478/ 85 Et eu Tereysa Aras sobredita con outorgamento de meu marido, Roy Vasques que esta pressente, dou a vos Martin Gonçalves sobredito, meu coyrmao, en canbeo todollos herdamentos que eu ayo et aspero d ' aver a este pressente dia su sino de San Pedro de Barvantes et su sino de Santa Maria de Pangin douvos os ditos herdamentos, a montes et a fontes et cassas et con arvores et cortinas et foros et rendas con todas suas perteenças et dereyturas por uquer que vaan por estas figlisias sobreditas, et todallas outras coussas que a min perteeçen de dereyto de parte d ' Aras Garçia et de myna madre Maria Perez sobreditos por estes XX et oyto annos sobreditos, et cada hun de vos ou quen veer em vossa voz de vos sobreditos que faça toda sua voontade dos ditos herdamentos por este tenpo sobredito. [+]
1329 CDMO 1478/ 86 Ts. que foron pressentes: [+]
1329 CDMO 1479b/ 87 Testigos que foron presentes: [+]
1329 FDUSC 89/ 90 Et arrendo desde sam Martino que uem ata seys annos por sete oytauas de pam cada anno, do que deue séér huna oytaua de tríígo et mea oytaua de millo, et o al daquel pam que ouuer na herdade limpo de palla et de munna, et por huna fanega de castanas uerdes, et foros dous sanganos, quatro galinas cada anno; a qual renda uos deuo pagar cada anno per min et per todos meus bêês. [+]
1329 FDUSC 90/ 91 Et todo esto uos vendo por oytoçentas libras pequenas desta moneda del rey don Fernando, das quaes confesso et outorgo que sôô ben pagado; et renunço a toda exçepçon dos ditos dineiros, que non possa dizer que me non foron dados, contados et reçebudos; et se estas cousas que uos vendo mays ualen dou et dôô a uos en doaçon; et daqui endeante façades dellas toda uossa uoontade por senpre. [+]
1329 MPR 64/ 177 Que presentes foron: [+]
1329 MSMDFP 42/ 57 Sabean quantos esta carta viren commo nos, donna Tereyga Pérez, abadesa do moesteiro de San Salvador de Ferreyra, e o convento desse meesmo lugar, todas pressentes e outorgantes, damos a Affonso Fernández de Figueiras e a vossa moller, Moor Eanes, e a uã pessoa qual nomear o pustrimeyro de vos a seu passamento, que non sega de mais de mayor jurdiçón ca vos, fazemos carta e damos a foro ho nosso cassar dos Cárçeres, con todas suas dereyturas e peerbenças, a montes e a fontes, u quer que vaan su signo de Sam Fiiz de Cangas, per tal pleito que o lavredes e paredes ben e diades del cada anno ao moeesteyro per seu home a quarta de pam e meyo de viño e IIIes quartas e semodio de froyta pella tega dereita chaa e seeren ..... tallegas de nozes en vida d -Affonso Fernández, e á morte do dito Affonso Fernández as outras pessoas que veeren pus el enno dito foro daren cada anno hun moyo de froyta pella tega sobredita, e seeren ende os dous quarteyros de nozes e os outros quarteyros de castañas cascadas; e daredes de renda cada anno tres soldos por día de San Joán Bautista de moneda leonessa e hun porquo por día de San Martino cada anno, de çinque soldos de leonesses; e seerdes vassallos serventes e obediantes do dito moesteiro e el deffendervos a dereyto, e aduzerdes o nobo do pan e do viño e das castañas e os foros cada ao moesteiro sobredito; e a fiimento da pustrimeyra pessõã fique este dito cassar livre e quito em paz ao dito moesteiro. [+]
1329 MSMDFP 42/ 58 Os que foron presentes e son testemuyas: [+]
1329 PRMF 284/ 475 A, B, C. --Sabean. . . dona Maria Fernandez. . . . damos a foro a uos Martin Fernandes, caualleyro, e a uosa moller Sancha Gomes e a toda uosa uos pera todo senpre aquellas casas que uos tinnades en Millmanda a su a iglesia de santa Maria do Alcaçer a çima das casas de Domingo de Ruan, e de Maria da Via. . . . etc. et dedes dellas cada ano o moesteyro, çincuenta soldos de blancos da moneda dell rey don Fernando ou a contia delles por dia de san Martino. . . . e uos conprindo, etc. . . [+]
1329 PRMF 285/ 476 Sabean. . . dona Maria Fernandez. . . afforamos a uos Pero Pelaz e a uosa moler Mor Esteues e ha hun uoso filo ou fila quall nomear o postrimeyro de uos todo quanto herdamento nos hauemos en Souto Couo, assy conmo parte con filos de Johan Gomes o Uelo, que morou en Margarideyros, o quall herdamento foy de Fernan Gomes, assy viñas conmo soutos, con todo das suas partiços, assy conmo a nos auemos, a tal condiçon. . . etc. , e dedes delle cada ano ao dito moesteyro quarta parte do froyto que Deus y der. . . etc. , e aduçe -llo a o moesteyro. . . e dardes de foro cada ano ao moesteyro huna galina por dia de san Martin. . . etc. [+]
1329 ROT 54/ 404 Sabbeam quantos este plaço virem commo Nos dom Pero abbade do moesteyro de Santa María de Oya en senbra con o convento desse Moesteyro esse presente e outorgante por nos e por nossa voz damos afforo e por renta çisa avos Iohan Moogo ea huna persoa despos vos qual vos numeardes avoso saymento que non seia de moor senhorio que vos nen de melor condiçon que cada hun dous outros lavradores que moraren en Lourenço. aquel noso lugar que ha a vestiaria en Lourenço hu morou Pero perez con sa quintaam e con sas casas e chousa e herdades que perteeçen ao dito lugar assy commo o tiinha o dito Pero perez e con a Leyra que conprou o vestiario de Santos carvaloso que iaz eno agro mayor. [+]
1329 ROT 54/ 404 Et por foros e por fogaça e afogaçamento de voso gaado que dedes en cada huun anno por dia de San Martinno çinque libres de pequenas de que dam quatro dineiros por tres soldos ou a estimaçon delles e a Pesoa que veer depos vos que de a seu saymento huun boo armentio aa vestiaria. [+]
1329 ROT 55b/ 406 Item outro ssy herdamentos que foron de Duran martinez morador ena villa de Ponte vedra que a nas ditas freygresias de parte de seu padre Martin perez e de seus avoos. [+]
1329 ROT 55/ 405 Testes que presentes fforon Iohan perez do pumar. [+]
1329 SVP 39/ 91 Et damosuolla aa tal preyto que a lauredes et a paredes ben, et que nos diades ende cada ano uos Iohan Pesqueyras et uosa moler Marina Anes en uosos dias quarta do vinno que Deus y der a a bica do lagar per noso ome; et se esta leyra minguar de vinna que vennan a estaren y castannas façan dellas foro de Poonbeyro. [+]
1329 SVP 39/ 91 Et se a ouueren de vender ou de supinorar, ficar ao moesteiro, et se do dito moesteiro non quiseren conprar, uenderedella con mandado do prior a taes homens que conpran todos los foros sobreditos ao dito moesteiro ben et conpridamente. [+]
1329 SVP 39/ 91 Que foron feytas XXVI dias de janeyro era de mille et CCC LX et sete anos. [+]
1329 SVP 39/ 91 Os que foron presentes et son testemoias: [+]
1330 CDMO 1482/ 88 Ts. que para esto foron chamadas et rogadas: [+]
1330 FDUSC 103/ 102 Eu Martin Bodan de Villachââ, por min et por mina moller Maria Eanes, a qual deuo dar a outorgamento desto, confesso et outorgo que sôô bem pagado de uos Pay Fagundez da Moeda Uella, de toda a renda que a min et a dita mina moller auyades a dar da herdade que de nos têêdes arrendada per prazo en Villachââ de dez annos, que se començaron por estas kalendas janeyras que oora foron, segundo se enno dito prazo feito per Johan Martinz notario de Vama conten. [+]
1330 FDUSC 109/ 107 Conusçuda cousa seia a todos que eu Martin Dominges, fillo de Domingo Bello de Seares, et de sua moller Dominga Martinz, que forom, por min et por toda mina uoz, vendo et firmemente outorgo a uos Aras Domingez, home de Nuno Fernandez, comprante por uos en terça; et por Domingo Perez de Pineyro e por sua moller Dominga Peres en terça; et a uos Domingo Fernandez, fillo de Fernan Perez de Seares en outra terça, et a uossas uozes, quanta herdade con casas, casaes, chantados, perteenças et suas dereyturas eu ey et a min pertêêçe et pertêêçer deue por parte dos ditos meus padre et madre en toda a friigresia de sam Thome d ' Oyames, et enna friigresia de sam Christouôô de Pape, des lo ryo de Portocarreyro contra Seares, conmo uay ferir ao Tamar. [+]
1330 FDUSC 109/ 107 Et vendo por libras triinta et tres pequenas desta moeda del rey don Fernando, as quaes de uos reçebo en presença deste notario et testemoyas, et das quaes me outorgo por bem pagado et renunço a toda exçepçom dos ditos dineiros, que non possa dizer que me non foron dados et reçebudos. [+]
1330 FDUSC 110/ 108 Vendo por quareenta soldos en esta moneda del rey dom Fernando, dos quaes me outorgo por bem pagada et renunçio a toda exçepçon dos ditos dineiros, que non posa dizer que me non foron dados et cuntados et reçebudos. [+]
1330 FDUSC 111/ 109 Vendemos por libras dez et sete pequenas desta moneda del rey don Fernando, das quaes nos outorgamos por ben pagados, que non posamos dizer que nos non foron dados et cuntados et reçebudos; et deuemos uos et uosa uoz anparar et deffender con esto que uos vendemos per nos et per nosos bêês; et se mays ual ca o dito preço, damosuolo et doamos en doaçon. [+]
1330 MB 8/ 400 Et eu sobredicta Costança Pays con lo dito marido Iohan Abraldes vendemos aa dita Maria Dominges et a sua vos a meadade dos ditos quatro casares commo dito he por libras tresentas pequenas desta moneta de Leon de Fernando, as quaes reçebimos en presença do notario et testemoyas, et das quaes nos outorgamos por ben pagados et renunçiamos a toda excepçon dos ditos dineiros que non posamos diser que nos non foron dados et contados, et devemos anparar et defender a dita Maria Dominges et sua vos con estas cousas que lle vendemos por nos et por nosos benes et se mays valen damoslos et doamos en doaçon et daque endeante ella et sua vos façan ende sua vontade para senpre. [+]
1330 MB 8/ 400 Presentes foron Iohan Migees da orden dos Pregadores, prior das ditas donas de Belvis et outorgante. [+]
1330 MSMDFP 43/ 58 Sabean quantos [esta carta viren comm]o eu, dona Tereiga Pérez, abbadesa do mosteiro de San Salvador [de Ferreyra e o convent]o desse mesmo lugar, fazemos carta e damos [a foro a vos ...e] a vossa moller, Mõõr Eanes, et hũã pesoa [qual nomear o pustrimeyro de vos] a seu passamento, hũã leyra que avemos [...] per tal plleyto que a lavredes e paredes bem [...] de cada anno terça do que Deus y der per home [...passam]ento da postrymeyra pessoa fique esta dita leyra ao dito mosteiro novo alçado, segundo usso da [terra.] [+]
1330 MSMDFP 43/ 58 Os que forom pre[sentes e son testemoyas:] [+]
1330 SVP 40/ 92 Et por todallas outras coussas dardes ao prior do dito moesteiro dous cantaros bem et onrradamente cada anno, et mays dous porcos de tres soldos da boa moneda cada un, et dous carneyros por dia de san Martin cada anno; et a morte de uos Affonso Eanes et da dita uossa moller dian os fillos et as fillas catorze moyos de vinno conmo sobredito he; et a morte dos fillos et das fillas dian os netos et as netas dez et seys moyos de vinno, conmo dito he; et conpllean estes foros et cousas sobreditas en todo. [+]
1330 SVP 40/ 92 Testemoias que a esto foron presentes:...etc. [+]
1331 CDMACM 89/ 130 (Et nos Johan Migueles et Maria de Vilalua sobreditos autorgamos este foro et esta carta et todas las cousas que se en ela conteen et cada vnna delas.) [+]
1331 CDMACM 89/ 131 (Testemoyas que presentes foron o dayan sobredito don Affonso Peres chantre don Roy Peres archidiago de Viueyro Roderico Yanes Fernando Fernandes Gonçaluo Peres Paulucho Beyto Martines et Johan Fernandes Angilea coengos de Mendonnedo et Domingo Pelaes porteyro do cabidoo.) [+]
1331 CDMO 1487/ 90 Et proveeredes a o moordomo de comer et de bever mentre con vosco coller os froytos do dito herdamento assy commo he uso et custume et non tomaredes amadigo nen sennorio contra nos por que [. . . ] os nossos dereytos, et se o tomardes que percades o foro, et o moesteyro seia poderoso de o tomar et facer del sua prol. [+]
1331 CDMO 1489/ 92 [mo]esteyro toda -las herdades et vinnas, casas et arvores con todas suas perteenças et derreyturas que [. . . ] villa de Ferreyros et en seus termios que e en a frigrissia de San Fiis de Barroon commo quer que as ai[amos] quer de foro quer de conpra, quer de disimo a Deus quer d ' outra maneira qualquer que os ela y aya con entra[das et saydas] et con todas suas perteenças et con todo dereito et sennorio que a dita Terreygia Anes a en as ditas herdades ou de dereito deve a a[ver] [. . . ] et ponoo en vos os sobreditos abbade et convento en nome do dito moesteiro, et façovos delas verdadeyros sennores [et] possuydores et entregovos logo en eles por esta carta, et prometo a a boa fe en nome da dita Terreygia Anes de nunca contra [elo] viir en todo nen en parte para a desffaser ou minguar en alguna maneira et se o provar de o faser que me non valla [nen seia] oydo sobre ello eu nen outre en juyso nen fora del. [+]
1331 CDMO 1491/ 94 Ts. que pressentes foron: [+]
1331 CDMO 1494/ 97 Et demays mando a don Pedro Fernandez de Castro, meu endeantado mayor en Galliza et a outro qualquer endeantado ou meirino que por min ou por el andaren en Galiza agora et d ' aqui adeante et a os meirinos que por min ou por eles andaren que llo façan assy conprir et fazer; et que venan os privillegeos et cartas que teen dos reys onde eu venno et confirmados de min conmo dito he, et que lle las façan agoardar et comprir en todo segundo que llas foron gardadas atees aqui. [+]
1331 CDMO 1496/ 100 Ts. que foron presentes: [+]
1331 CDMO 1498/ 101 Os quaes ante as partes presentes foron aiuramentados a os santos avangeos por Iohan Peres de Agerezo?, reytor da iglesia de San Migel de Villaseco, que elles divisasen por hu era o dito termio. [+]
1331 CDMO 1498/ 102 Ts. que foron presentes: [+]
1331 CDMO 1499/ 102 Sabean quantos esta carta viren commo eu Marina Fernandes et Maria Fernandes et Mayor Fernandes, fillas de Fernan Eanes e de Maria Dominges que foron de Cas d ' Urullos, et eu Iohan Aras de Cas d ' Urullos por mya filla Marina Anes dita pilliteyra, nos todos estes sobreditos por nos et por todas nosas voses, vendemos et logo entregamos a vos don frey Affonso abade d ' Osseyra et o convento desse lugar toda quanta herdade et voz con todas suas perteenças et derreyturas, a monte et a fonte, a nos perteeçen d ' aver da dita nosa nana Maria Dominges en a villa de Quinteella et en seus termios, fiigrisia de Seyoane de Coyras, e a min o sobredito Iohan Aras perteeçen d ' aver en a dita villa et en seus termios da sobredita mya filla. [+]
1331 CDMO 1499/ 102 A qual herdade et voz fuy preçada por preço d ' ommees boos que foron estes, conven a saber Iohan Dominges de Quinteella et Iohan Peres dito Negral, que preçaron a dita herdade et voz a triinta libras de dineiros purtugeses contados a quareenta par de dineiros novos por tres libras, de que nos logo damos e outorgamos por ben pagados de todos conpridamente, et con a qual venda da dita herdade et voz vos outorgamos a defender a dereito por nos et por todos nosos bees gaanados et por gaanar. [+]
1331 CDMO 1499/ 102 Ts. que foron presentes: [+]
1331 CDMO 1500/ 103 Sabeam quantos esta carta virem commo eu dona [Luca] conosco que devo a vos Roy Gonçalvez de Pineyra et e a quen veer en vossa voz çen moravedis de brancos mynos hun, os quaes vos fiey contra Lopo Sanchez pelos quaes vos deyto a pennor o meu herdamento que eu aio en Serzeda, su sinno de Santa Marina, a qual eu conprey a Fernan Rodigez de Feente, su esta condyçon que vos Roy Gonçalves aiades toda las novydades que Deus ela der ata que vos seiades entergo dos ditos çen moravedis, et escontardes o pan que y ouver commo valluer des agosto ata San Migell de setenbro, et eu donna Luca auver os foros dela para min et o senorio, et para non seer poderossa de a vender nen dar nen sopennorar ata que vos Roy Gonçalves seiades pagado dos ditos moravedis he posto que en qual tenpo quer que eu ou Lopo Sachez vos der vossos dineyros os que ende foron por pagar que meu herdamento me ficque livre et quito. [+]
1331 CDMO 1500/ 103 Ts. que presentes foron: [+]
1331 CDMO 1501/ 104 Et non tomaredes y amadigo nen senorio contra nossa voontade por que nos perdamos os nossos dereytos, et se o tomardes que percades por ende o dito foro, et nos dedes del cada anno por nosso moordomo a o moesteyro sobredito meo do vinno que y lavrardes a o lagar, et terça de pam assy commo he cus[tume] et levaredes por vossa custa o nosso quinon do vinno a a nossa de[ga de] [. . . ] a nosso çelleyro que y tover o ovençal que y an[dar polo] moesteyro, et proveeredes a o maordomo que con vosco coller os sobreditos froytos de comer et de bever assy commo fazen os outros que y moran, et pagaredes en a [ende]yta de dom abbade con os outros assy commo sempre [foy] acustumado et commo pagava a dita Tereyia Estevaez quando tii[na o dito] lugar. [+]
1331 CDMO 1501/ 104 Et daredes cada anno por dia de Sam Martino por dereyturas [. . . ] et por foros III soldos et meo de leoneses [ou a quantia deles. ] [+]
1331 CDMO 1501/ 104 Et non seredes poderosos deste foro nem parte del dardes nem venderdes nem supinnorardes nem poboardes d ' outras persoas se non de vos sobreditos sem outorgamento do moesteyro, et se vollo do moesteyro non outorgaren que o non possades fazer et seo fezerdes que percades por ende o foro. [+]
1331 CDMO 1502/ 106 Et reçebi outrosy et vi todos los seus privilegios et cartas que me foron pressentadas da huna parte et da outra, et figeo todo publicar ante mi en audiençia publica en presença do abbade sobredito et do procurador do dito conçello de Chantada. [+]
1331 CDMO 1502/ 106 Et eu Allcalde et joyz sobredito, vista et examinada a dita peresquisa que eu tirey per mandado de nosso senor el rey, et os ditos das testemuyas que eu reçebi, que me foron presentadas por cada huna das parte, et visto en conmo eran contrarias en seus ditos et en conmo foy mostrado por la parte do dito abbade et convento d ' Osseyra, que os serviçaes et moradores nas herdades do dito moesteiro que son coutados et quitos et exentos de non pagar peyto ninhuno nen outra voz reyal per privilegeos que me mostraton dos reyes que foron ante deste et confirmados deste que aora he, que Deus mantena et leixe reynar per moytos annos et boos, et en conmo per cartas do inffante don Philippe, que foy sennor da dita Pobla, son quitos os seus homens de non ir a a vella, nen a lavrar no muro da dita Pobla en ninhuna maneira, nen a outro labor nenhun, que se y faça, por ende, eu Fernando Dias, juyz sobredito, avudo conssello sobre todo con homens boos et letrados, tan ben clerigos como leygos, sabidores de fora et de dentro, et avendo soo Deus ante meus ollos, seendo en lugar de julgar dia assinnado as partes para sentença oyr: o dito abbad por si et por seu convento, et Lourenço Peres, procurador do dito conçello da dita Pobla de Chantada, por sy et por lo dito conçello, as partes presentes sentença con grande affincamento demandantes, non laaxando eu nenhuna coussa que complira para este feyto, per sentença mandando: [+]
1331 CDMO 1502/ 107 Testemoyas que presentes foron: frey Ghillem et frey Garçia, et frey Fernando et fray Iohan d ' Agoada, monges do dito moesteiro; [+]
1331 FDUSC 112/ 110 Item uos uendo a terça da leyra que chaman do Espinno da lama, que fuy de uoz d ' Aluarim, da qual leyra uos auedes as duas partes por Martin Coruello, de que as gâânastes, a qual herdade he na herdadura de Uillachââ na sobredita frîigresia de sam Migel de Pereyra; a qual herdade me pertêêçe por parte de meus fillos que foron Johanne et Pero, que morreron en meu poder sen ydade, et per meu fillo Affonso, que tenno en meu poder, et por lo qual deuo a anparar et deffender a todo tenpo; os quaes meus fillos ouue de mina moller que fuy Mayor Eanes. [+]
1331 FDUSC 112/ 110 Vendo as ditas cousas por sesêênta soldos desta moeda del rey dom Fernando, dos quaes me outorgo por ben pagada, et renunço a toda exçepçon dos ditos dineiros que non possa dizer que me non foron dados et contados et a meu jur et poder passados; et se mays ualle, douuollas et dôô en doaçon; et deuo uos et uossas uozes anparar et deffender con la dita uenda per min et per todos meus bêês. [+]
1331 FDUSC 115/ 112 Vendo con suas dereyturas por soldos quareenta desta moneda del rey dom Femando, dos quaes me outorgo por ben pagado et renunçio a toda exçepçon dos ditos dineiros que non possa diser que me non foron dados et contandos et en meu poder reçebudos; et deuo uos et uossa uoz anparar et deffender con esto que uos vendo per min et per todos meus bêês; et se mays ual douuolo et dôô en doaçon; et daqui endeante façades dello uossa uoontade para sempre. [+]
1331 FDUSC 116/ 114 Et vendemos estes herdamentos sobreditos por triinta et duas libras pequenas desta moeda del rey dom Fernando, das quaes eu a uos deuya as triinta libras duna meda de pam que de uos comprey, que fui de uosso seruiçal Juyao de Uilacoua; et os mays dades a min en presença do notario et testemoyas aqui scriptas, dos quaes me outorgo por bem pagado e renunço a toda exçepçon dos ditos dineiros que non possa dizer que me non foron dados et contados; et se mays ualem os ditos herdamentos douuolo et dôô en doaçon; et deuo uos et uossa uoz anparar et deffender con elles per min et per todos meus bêês; et daqui endeante façades ende toda uossa voontade para sempre. [+]
1331 FDUSC 118/ 115 Conusçuda cousa seia a todos que eu Dominga Pellais, filla que foy de Pâây Gonçalues et de Maria Eanes Mesurada, de Bemuiure, por min et por toda myna uoz de bôô cor et de bôâ uoontade vendo et firmemente outorgo para sempre a uos Fernan Eanes et Gonçaluo Eanes, fillos de Môôr Eanes de Pousada et criados de Johan Ledo, clerigo de sam Viçenço de Rial, et a uossas uoçes, por triinta et tres libras et mêâ pequenas desta moneda del rey dom Fernando, que orra corre, as quaes ey en meu jur et en meu poder, et renunçio a toda exçepçon que non posa dizer que me non foron dadas et reçebudas. [+]
1331 FMST [22]/ 542 Iten de quanto millo e payço labraren labraren eno dito Regendo deue auer el arçobispo a meadad des que os labradores que o labran tomaren os seus foros, que dicen que son a pauea e o caño e a Redoyra. [+]
1331 FMST [22]/ 542 Iten de quanto viño ouver eno dito Regengo ha de auer o arçobispo a terça tomando o labrador o seu foro; e diz que he despois que o mayordomo poser o peso do lagar tres vezes sobre las uvas e o viño que ficar despois que seja do labrador. [+]
1331 FMST [22]/ 542 Iten ha y de foros eno dito Regengo LIIII libras de portugeses pequenos, que han de dar por dia de san juan. [+]
1331 MPR 65/ 178 Et depús vossa morte de todos, deven a ficar os herdamentos de susu ditos ao moesteiro en pat, e seus herdeiros leven todos seus bees, pagado o foro ao moesteiro. [+]
1331 MPR 65/ 178 Que presentes foron: [+]
1331 PRMF 289/ 479 Et dardes taes foros e taes dereyturas e seruiços quaes foron husadas ata aqui. [+]
1331 PRMF 289/ 479 E mentre uos Johan Martins e uosa moler Durança Eanes e uosa uos que ficar apus vos teuer este casall estas leyras ia ditas aigan e tenan ende a quarta de todo con uosco Johan Eanes, irmãão desta Durança Eanes e sua moler Dominga Fernandes e sua uos, e pagen a quarta de todo -llos foros e rendas e seruiçios, que na carta son continidas e que perteeçeren o dito casall. [+]
1331 SVP 41/ 93 Todos conpridamente a montes et a fontes uquer que uayan et conmo et mays conpridamente pertesçe a nos et a noso moesteiro de san Viçenço assy uos los damos que seian vosos a pasamento de Vasco Perez de Temees, que os teen en sa vida, por en todos uosos dias de uos todos nomeados, con foros et rendas et dereytos et cum quanto pertesçe a nos et a nosso moesteiro, et deuen perteesçer dos ditos logares, que seian uossos ben et conpridamente de uos Marina Yanes et de uossos fillos et fillas sobreditos a meatade, et de Moor Suares a outra meatade; que ninguãã cousa retemos en nos, mays conpridamente seian uossos estes ditos logares, todos conmo est et conmo melor et mays conpridamente pertesca a nosso moesteiro ia dito, per a tal preyto que nos diades cad ' anno de renda por todos estos logares seis moyos de çeueyra et seys moyos de uinno, a ceueira por santa Maria de setenbro, o vinno en tenpo da vendimia per medidas dereytas que andaren en Val de Ferreira. [+]
1331 SVP 41/ 93 Et esto damos a uos todos sobreditos et a uosa uoz, que ben et conpridamente agades estes logares sobreditos sin nenguun enbargo et sin nengua razon poer en contra, porque recebimos de uos çinquo mille morauedis da moeda do rey don Fernando a oyto soldos cada morauedi, que nos destes para pagar jantares que noso senor o Rey demando a nosso moesteiro, et outros dous jantares don Pedro adeantado de Galizia, et para pagar regeengos que foron postos a nos et a nosso moesteiro en quantia de dous mille et quinentos marauedis. [+]
1331 SVP 41/ 93 Et outrosy vos damos et outorgamos quantos herdamentos damos a Affonso Rodriges e Gomes Fernandesz, que teueron de nos en seus dias en todo o couto de Poonbeyro, que a passamento de Gomes Fernandes seian vossos para sempre et para uossa voz de vos todos nomeados; et façades desde Poonbeyro foro de Poonbeyro, et das herdades a alençe o foro de Piuca, das que deuen faser segund o costumee, et seiades nossos vasallos. [+]
1331 VFD 49/ 77 Sabean quantos esta carta viren como nos don frey García, abbade, e o conuento de Monte de Ramo fazemos foro e carta a uos Saluador Peres, morador en Quyçaes e a uossa moller María Eans, con quen uos agora sodes casado, hua nossa peça de viña que nos á nos ficou de frey Martín Peláez, nosso frade que foy, e de Gonçaluo Martís, seu fillo, que iaz Eenffestella, a qual viña frey Martín Peláez conprou de Martín André, notario que foy de Monte Rey. [+]
1331 VFD 51b/ 80 Sabean quantos esta carta de testamento viren como eu Afonso Gomes de Parada, fillo de Gomes Peres Caraza e dona Contança, que foron, temendo Deus e á hora da morte á que soo julgado, con todo meu entendemento, faço e outorgo meu testamento, que pera senpre seja valedeyro. [+]
1331 VFD 52/ 81 Sabean quantos esta carta de testamento viren que eu Vaasco Gomes de Parada, fillo de Gomes Peres Caraça e de dona Constança, que foron, temendo Deus e á hora da morte, con todo meu entendemento, estando preso e julgado á morte por llos liçençiados Rodrigues da Rocha e Rodrigo Afonso, alcaldes del Rey en casa de don Pedro, endiantado por El Rey en Galicia, faço e outorgo meu testamento, que pera senpre seia valledeiro. [+]
1331 VFD 52/ 82 Testemuyas que presentes foron, chamados e rogados: [+]
1332 CDMO 1506/ 109 Ts. que presetes forom: [+]
1332 CDMO 1508/ 110 Sabam quantos esta carta virem commo nos dom frey Affonso abbade d ' Osseyra por min et pollo convento do dito moesteyro dou a foro a vos Marina Dominges, moller de Domingo Perez dito Sapa Longa que foy, as casas que foron de Pedro Fernandez et de Maria de Burgo et hun leyro d ' herdade que yaz ontre a cortina de Martin Fernandez et a de Fernando Manoso et o cortello que Johan Belulffe começou de lavrar. [+]
1332 CDMO 1508/ 111 Os que para esto foron chamados et rogados: [+]
1332 CDMO 1510/ 112 Ts. que presentes foron rogados et chamados: [+]
1332 FDUSC 120/ 116 Eu Marina Bella de Uilachââ, por min et por mina uoz, vendo a uos Pay Fagundez da Moneda Uella et a uosa uoz aquelles agros et leyras que eu dey a meu fillo Martin Gago, uoso seruiçal, que teuese de min en mina uida, os quaes agros et leyras son enna herdadura de Uillachââ, na friigresia de san Migel de Pereyra; et vendo con la mina parte da cortina que vos agora teedes chousa cabo do uoso casal de Caruallal, que he na dita villa de Uilachââ, por libras trîînta pequenas desta moneda del rey don Affonso, das quaes me outorgo por ben pagada et renunçio a toda exçepçon dos ditos dineiros que non posa diser que me non foron dados et contados et en meu poder reçebudos. [+]
1332 FDUSC 123/ 119 Vendo a uos Pay Fagundez da rua da Moneda Uella et a uossa moller Mayor Affonso et a uossa uoz et sua huna quarta et mea do dito çeleyro que esta en Uillachââ na frigresua de san Migel de Pereyra, o qual fez Marina Bella con seu marido Johan Pelas, padre et madre que foron do dito Pero Eanes, et vendo con suas perteenças et dereyturas et cortina et vina que se ten con lo dito çeleyro por libras quinze pequenas desta moneda del rey don Alfonso, das quaes me outorgo por bem pagada; et renunço a toda exçepçon dos ditos dineiros que nunca ende diga o contario. [+]
1332 FDUSC 125/ 120 Item uos vendo o outro agro de sobre Cassa, que ora de min ten Domingo Diaz, uosso seruiçal, os quaes agros jazen Enna villa de Tarrio, que he en frigresia de santa Maria de Restande; et vendouollos por viinte et duas libras pequenas desta moeda del rey dom Fernando, das quaes me outorgo por ben pagado; et renunçio a toda exepçon dos ditos dineiros que non possa diser que me non forom dados et reçebudos; et se mays vallen os ditos agros douuollos et dôô en doaçon; et daqui endeante façades delles toda uossa uoontade para sempre; et deuo uos et uossa uoz anparar et defender conos ditos agros per min et per todos meus bêês. [+]
1332 FDUSC 126/ 121 Vendo por libras quatro pequenas desta moneda del rey don Affonso, das quaes me outorgo por ben pagada, et renunçio a toda exçepçon dos ditos dineiros que non posa dizer que me non foron dados et contados et en meu jur et poder reçebudos. [+]
1332 FDUSC 129/ 123 Conusçuda cousa seia a todos que eu Mayor Eanes, dita cereyieyra, filla que fuy de Johan Cereyieyro, et de sua moller Maria Perez, moradores que foron na villa de Çençoy, en friigresia de sam Viçenço de Uama, por min et por toda mina uoz vendo et firmemente outorgo a uos Pay Fagundez, despenseyro do cabidôô de Santiago, et a uosa moller Mayor Affonso et a toda uossa uoz et sua, de dez e seys quinnoes huun de toda a villa et herdadura de Çençoy, que he na friigresia de sam Viçenço de Vama, a qual me pertêêçe por la dita mina madre, et por outra razon qualquer, con quanta mays herdade eu ey enna dita friigresia. [+]
1332 MB 10b/ 402 Et se por ventura for achado que a dita domna Iohanna ha mayor que nos do dito couto devedes nos a dar mayor prenda segundo o dito foro. [+]
1332 MPR 66/ 179 Que presentes foron: [+]
1332 MPR 67/ 180 Que presentes foron: [+]
1332 MSCDR 308/ 459 Sabean quantos esta carta viren conmo eu Lourenço Martins, morador en o Omizieyro, heres conpridor de Esteuoo Martins de Leyro, fillo de Martin Peres, vendo para senpre et outorgo a uos Pedro Aras de Leuosende et a uossa moler Marina Aras, et a toda uossa uoz, conuen a saber, o souto con sua herdade, que uos oora tẽẽdes, que foy do dito Esteuo Martins, o qual uos el leyxou. . . que jaz na Castineira, na flegesia de san Migel de Leuosende, do qual souto fazen foro a a igleia de san Migel de Leuosende; o qual souto o dito Esteuo Martins mandou vender. [+]
1332 MSMDFP 44/ 59 Sabean quantos esta carta viren como nos, dona Tereiga Pérez, abbadessa do mosteiro de Ferreyra, e con outorgamento de todo o convento dese mysmo lugar, fazemos carta e damos a foro a vos, Joham Díaz de Sesnande, e a tres pessoas, hũãs pus hũãs, hũã qual vos nomeardes e aquella que vos nomeardes pos nomear outra, et aquella outra posa nomear outra, et se as non nomeardes per ventura fique nos mays provyncaas que herden nos vosos beys, façemos carta e dámosvos a foro o noso casar que á o dito mosteiro en Sesnande, o qual casar vos ora tẽẽdes a jur e a mao, a tal preyto que o lavredes e paredes ben et nos diades del cada ano meo de pan que Deus y der, se vos deren meo de semente, se non que nos dedes terça per noso moordomo, et terça da criança dos armyntios que se criaren no dito lugar, e os cavas seeren vosas; et seerdes vasalos serventes e obediantes do dito mosteiro vos e as pesoas sobreditas, e o mosteiro anpararvos a dereyto. [+]
1332 MSMDFP 45/ 60 Sabean quantos esta carta viren commo nos, donna Orraqua Affonso, abbadesa do mosteiro de San Miguel d -Eyree, con outorgamento do convento desse messmo lugar, fazemos carta e damos a foro a vos, María Pérez de Pedraguda, e hũã pessoa qual vos numardes, et se a non numeardes per que fique ao mays proviinquo que erdar os vossos bẽẽs, o nosso cassar de Villar Camposso, o qual suya ter Garçía Pérez, su u sigño de Santiago de Castillón, a monte e a fonte u quer que vãã, a tal pleito que o lavredes e parredes ben e nos dedes ende cada anno terçea de toda grana que Deus y der per mordomo da abbadesa, e aduzerdes o seu quinón ao mosteiro e de renda cada anno por tódallas outras coussas que Deus y der dẽẽz soldos de brancos ou a contra dellos por día de San Martino de novembro, e serdes vassallos serventes e obediantes do dito mosteiro con as súas derreyturras, e el anparrarvos a derreyto; e vyrren hun día de cada mes lavrar na searra quando vos chamarren; e a fiimento da postrimeyra pessoãã fique este dito cassar livre e quito empaz ao dito mosteiro con tódollos bõõs parramentos que y forren feytos, o novo alçado segundo usso da terra. [+]
1332 PRMF 290/ 481 Testemoias que foron presentes: clerigos, donas: [+]
1332 ROT 56/ 407 Aqual carta per leuda os ditos Tome Fernandez e Iohan do souto disseron per lo poder da dita carta en nume do dito abade e convento do dito moesteyro que davan afforo aos ditos Domingos das pedras vizinno de bayonna e a Maria perez sua moller e auun seu fillo ou filla danbos qual nomear o postrimeyro delles a sua morte e de todos tres en suas vidas tan solamente e non mays aquella herdade e vinna en que esta chantada que foy de donna dominga de y de bayona que iaz no lugar que chaman o pumar da friegresia de Sancta Maria de Veyna con todas suas entradas e saydas e rresios e dereytos decada parte. per tal preito e so tal condiçon que dedes cada anno por cada unu dia de omnium santorum pera a pintaça de sancta maria maudalena triinta libras pequenas en portugesas deque valen IIII dineiros tres soldos so pea de quatro moravedis da dita moeda por cada unu dia por quantos dias passaren des pollo terminno sobredito en deante. [+]
1332 ROT 56/ 407 Et outrossy vos damos afforo en nume do dito moesteyro aquellas erdades do dito moesteyro assy as rrotas como as por rromper que iazen no lugar que chaman alouçano que he na freygresia de Santa Marina de Veyna con todas ssuas pertiinças en vida danbos e duun fillo ou filla danbos qual numeardes o postrimeyro a ssua morte tan solamente en vida de todos tres e non mays per tal preyto e so tal condiçon que vos rronpades as ditas herdades que foren por rronper e que as lavredes atam ben as que ora son rrotas commo as que despoys rronperdes deguissa que non desparescan per mingua de lavor. [+]
1332 ROT 56/ 408 Et nos ditos Domingos das pedras e Maria perez rreçebemos devos ditos Tome ferrandez e Iohan do souto en nume dos ditos abade e convento do dito moesteyro a dita vinna e erdades polo dito pleyto e foro sobredito. [+]
1333 CDMACM [90A]/ 134 (Os que presentes foron: os ditos vigarios don Pedro de Bardos archidiago de Montenegro don Roy Peres archidiago de Viueyro don Roy Peres maestrescola o dito Paulucho Beyto Martines et Roy Fernandes coengos de Mendonedo Feyto viinte et sete dias do mes de março Era de mill et tresentos et setenta et vn anno.) [+]
1333 CDMO 1516/ 115 Ho dito herdamento et voz vos vendo con todas suas perteenças et dereyturas, a monte et a fonte, et con todos seus perfeytos feytos et por faser, o qual dito herdamento et voz me ficou de parte da dita mina nana, et o cual me conprastes a meu praser e a vosso, por preço nomeado que a min et a vos aprougo, conven a saber o dito preço onze libras de dineiros purtugeses contados a quareenta par de dineiros por tres libras, de que me logo dou por bem pagado de todos conpridamente et foron logo em meu jur et em meu poder em presença do notario et das ts. su escritas. [+]
1333 CDMO 1517/ 116 Ts. que foron presentes: [+]
1333 CDMO 1519/ 117 Ts. que a esto foron presentes: [+]
1333 CDMO 1522/ 119 Sabean quantos esta carta viren que eu Lourenço Eanes fillo de Johan Dominges da Lagea et de Maria Johannes por min et por myna voz vendo et logo entrego a vos don frey Affonso abbade d ' Osseyra et a o convento desse lugar todo quanto erdamento et voz eu aio con todas suas perteenças et dereyturas, a monte et a fonte, et con todos seus direytos et con todos seus perfeytos feytos et por faser na villa de Ruviaes et en seus termyos, fiigresia de Santa Marina do Castro, o qual dito erdamento et voz fuy preçado por ommes boos que foron estes, conven a saber Garçia Pelaes da Lama et Johan Dominges de Quartellas et Johan Maçia d ' Agada, que precaron o dito erdamento et voz en onze libras de dineiros purtugeses de que contan quarreenta par de dineiros por tres libras, de que me logo dou et outorgo por ben pagado de todos conpridamente, et o qual me ficou de parte da dita mina nana Maria Johannes. [+]
1333 CDMO 1523/ 120 Et o qual dito herdamento et voz fuy preçado por ommes boos que foron estes, conven a saber Martin Maçia de Sangunedo et Domingo Eanes de Parada que preçaron o dito erdamento a viinte et çinque libras de dineyros purtugeses contados a quarreenta par de dineiros por tres libras, dos quaes dineiros nos damos et outorgamos por ben pagados de todas [. . . ] a qual venda nos outorgamos a deffender a dereito por nos et por todos nosos bees gaanados et por gaanar. [+]
1333 CDMO 1524/ 121 Sabean quantos esta carta viren que eu Terreygia Peres, filla de Pedro Pelaes et de Maria Dominges que foron de Coyras, presente et outorgante meu fillo Estevo, por min et por mya voz vendo et [logo] [. . . ] a vos frey Lourenço Aras monges d ' Osseyra et a a vossa voz a [. . . ]s que eu conprey a Pay Romino de Fontao en a villa de Coyras et en seus termyos, fiigresia de Seyoanne, a dita herdade et voz vos vendo con todas suas perteenças et derreyturas, a monte et a fonte, et con todos seus perfeytos feytos et por fazer. [+]
1333 CDMO 1526/ 123 Ts. que pressentes foron. [+]
1333 CDMO 1527/ 123 Os quaes dineiros foron pagados et contados en presenca de min notario et das ts. adeante escritas. [+]
1333 CDMO 1528/ 124 Ts. que pressentes forom: [+]
1333 CDMO 1529/ 125 Ts. que pressentes foron: frey Guylelme, frey Domingo monges d ' Osseyra et camareyro, et Romeu Dominges natural de Mourygaes, et Ruy Gomez esscudeyro de don abbade. [+]
1333 CDMO 1530/ 126 Sabeam quantos esta carta virem commo eu Dominga Iohannes filla de Johan Peres et de Serra Peres que foron de Narragellos, por min et por toda mia vos para senpre vendo a vos Johan Dominges clerigo de Santo Estevo de [. . . ] et a toda vossa vos para senpre, todo quanto herdamento et casas et vos eu ey en Narragellos, a monte et a fonte, con todas suas perteenças per uquer que vaa sub cadea de Santo Esteevo, por preço nomeado que eu de vos reçebi, conven a saber çento et seseenta soldos desta moneda branca del rey don Affonso que fasen quatro dineiros tres soldos, onde me eu outorgo por ben pagada, et outorgo que seiades anparado vos et toda vosa vos a dereito con esta vendiçon por min et por todos meus bees. [+]
1333 CDMO 1530/ 126 Ts. que a esto foron presentes: [+]
1333 CDMO 1531/ 127 Ts. que a esto foron pressentes: [+]
1333 CDMO 1532/ 127 Ts. que a esto foron presentes: [+]
1333 CDMO 1534/ 129 Ts. que presentes foron: [+]
1333 CDMO 1535/ 130 Ts. que a esto foron presentes: [+]
1333 CDMO 1539/ 132 Ts. que foron por ts. : [+]
1333 CDMO 1540/ 133 Ts. que a esto foron presentes: [+]
1333 CDMO 1541/ 133 Ts. que presentes forom: [+]
1333 CDMO 1545/ 137 Et esto vendo [a vos] por preço nomeado o que a min et a vos plouvo, conven a saber seycentos moravedis [. . . ] contados a dez e seys par de dyneiros por III moravedis, os quaes moravedis outorgo que [a min foron] pagados et contados et passados a meu jur et a meu poder. [+]
1333 FDUSC 136/ 130 Eu Mayor Eanes de Vilachââ, filla que fuy de Johan Perez de Vilachââ et de Marina Bela, por min et por toda mina uoz vendo a uos Pay Fagundez, despenseyro do cabidôô de Santiago, et a toda uosa uoz, de viinte quinôês huun daquel çeleyro de Villachââ que uos ora teedes, o qual me pertêêçe por lo dito meu padre et madre; vendo con suas dereytura por çem soldos desta moeda del rey dom Affonso, dos quaes me confesso et outorgo por ben pagada, et renunço a toda exçepçon dos ditos dineiros, que non possa diser que me non forom dados et reçebudos. [+]
1333 FDUSC 137/ 131 A qual herdade con seus chantados et dereyturas os ditos meu padre et mina madre ganaron et conpraron de Johan Perez, carpenteyro da rua de Maçarellas et de sua moller Maria Martinz et de Affonso Marttinz, fillo de Martin Paz de Millares, et de sua moller Maria Eanes, yrmâôs, per carta feyta per Domingo Peres, notario que fuy de Santiago, a qual uos ende [ 10 ] vendo por dez et oyto libras pequenas en esta moneda del rey don Fernando [ das quaes] me outorgo por ben pagado et os quaes me dades et de uos reçebo en presença deste notario et testemoyas; et renunço a toda exçepçon dos ditos dineiros que non posa dizer que me non foron dados et reçebudos; et se esto que vos vendo mays val do dito preço, douuolo en doaçon. [+]
1333 FDUSC 141/ 134 Vendo assy por libras oyto pequenas desta moneda del rey dom Affonso, das quaes me confesso et outorgo por ben pagada, et renunçio a toda exçepçon dos ditos dineiros que non possa dizer que me non foron dados et passados a meu jur et a meu poder. [+]
1333 GHCD 73/ 312 Et logo as ditas thareiga aras et mayor peres diseron que elas et outras freyras da terça ordee da Regla de san francisco morauan ena dita capella et enas casas que foron dadas para espital que con a dita capella estauan juntas et aneixas en seruiço de deus et em oraçon que fasian por lo señor arcibispo de Santiago et por la alma da dita marina fernandes Et diseron que peça de tempo auya que ena dita capella non ouuera capellan para dizer misa segundo que a dita Marina fernandes estabellecera et mandara et que esto que fora por quanto as herdades posisoes que a dita marina fernandes leixar para a dita capella et para as freiras que eno espital desa capella morasem eran perdidas et hermas et despobladas et do dito espital que non ficar nehua cousa saluo tan solamente a casa en que morauan. [+]
1333 GHCD 73/ 317 Testemoyas que foron presentes afonso martis do camio cambeador, fernan garcia e garcia gonçalues scripuaes. [+]
1333 MB 12b/ 405 Et sobre esto renunço en nome das ditas donas a demandar benefiçio de asoluçion do dito juramento se elas en el caeren por alguna maneira et as exçepçoes de enganno et de medo et de força et a pedir benefiçio de restituçion in integrum et a cartas et privilegios do senhor Papa et del Rey et de otro qualquer mayor guanhadas et por guanhar et a pedir demanda en escrito et a termino d ' avogado et a foro et a ferias et a lees goticas et romanas et a todo dreito escripto et non escripto et a huso et costume et a todalas outras exçeçones, allegaçones et defensones que por las ditas priora et convento et por lo dito seu monasterio possan servir contra esto, as quaes quero en nome delas que les non vallan nen seian sobre elas oydas en juyzo nen fora de juyzo. [+]
1333 MB 12b/ 407 Et sobre esto renunçiamos expresamente a demandar beneficio de absoluçon do dito juramento que non peçamos nin demandemos se en el caeremos por alguna maneira, et a exçepçon de enganno et de medo et de força et a pedir benefiçio de restituyçon in integro et cartas et privilegios do senhor o Papa et del Rey et doutra qualquer mayor ganhadas et por ganhar et a pedir demanda en escripto et a terminho d ' avogado et a foro et a ferias et a lees goticas et romanas et a todo dreito escripto et non escripto et a huso et a costume et a todalas outras exçepçones et allegaçones et defensones que por nos et por cada huun de nos et por lo dito nosso monasterio et por nossos susçesores seer et contra esto, as quaes queremos que nos non vallan nen seiamos contra eles oydos en joyzo nen fora de joyzo. [+]
1333 MPR 68/ 180 Sabeam quantos esta carta viren que eu, Sancha Pérez, moradeira no lugar a que chaman Espadanedo, por min e por toda mina voz, vendo e logo por esta carta entrego a vos Johan Pérez dito Alto, meu yrmao monge de San Pedro de Rocas, e a toda vossa voz para senpre, todo herdamento e voz que eu ey e a min perteeçe de dereito, de parte de Vaasco Sánchez, clérigo que foy, na freguysía de Santiago de Corelle, a montes e a fontes, con sas entradas e seidas, e con todos seus dereitos e perteeças, e a que for de foro que o paguedes vos segundo eu soo tiuda, e o ajadas livre e quite de todo outro enbargo; pero que reteno para min o husso froyto das árvores que agora y están, deste mes de janeiro primeiro que vem a quatro annos compridos primeiros que veeren, e os ditos quatro annos compridos que as ditas árvores e os froitos delas fiquem a vos con na dita erdade livres e dessenbargadas, ca outorgo que reçebí ia de vos compridamente todo o preço que a min e a vos aprouvo de me por elo dardes, conven a saber, çinquoenta mrs da moeda branca del rey dom Afonso contados XVI par por tres mrs, e outórgome delles por bem pagada. [+]
1333 MPR 68/ 180 Testemuyas que a esto presentes foron: [+]
1333 MSCDR 310/ 460 Sabeam. . . etc conmo a tal camba e feyta ontre nos Pedro Uidal da Castineyra et mine moler Eufemea Raimundez? que estou presente et outorgante, da huna parte, et Pedro Esteuez de Ruuial et sua madre Marina Migez, da outra parte, asy que eu Pedro Uidal ya dito con miña moller ya dita, por nos et por toda nosa uoz, damus a uos Pedro Esteues de Ruuial et a toda a uosa uoz o meu quinon do Souto, con seu terreo, asi conmo el este a so Uylaboa, conmo parte . . . etc. ; o qual e de foro de toda uoz; et uos fazede del seu foro ao sennor en paz, qual e contenudo en o prazo do aforamento; eu Pedro Uidal quitar a uos Pedro Esteuez de outros foros, se os y ouuer. [+]
1333 MSCDR 310/ 460 Eu Pedro Esteuez por min et pola dita mina madre et por toda nosa uoz damos a uos Pedro Uidal en canba por esto que uos a min dades II castineyros con seu terrẽõ en que elles estan a so a Castineyra et o souto que nos teemos en no Freyxõõ con seu terrẽõ et con todas perfeytas, asy conmo eles estan, por tal condicón que façades seu foro ao sennor en paz, qual eu auya de fazer; et se qui ouuer outros foros, pagalos eu Pedro Esteuez. [+]
1333 MSCDR 311/ 461 Esta uos uendo en mina uida, et que a eu teno ganada do moesteyro de San Cloyo; et uos que façades dela seu foro ao sennor, qual ende eu auya de faser en paz. [+]
1333 PRMF 294/ 484 Damos a uos o dito casall a monte et a fonte, con entradas e con saidas, saluo o que ia est dele aforado, a tall condiçon que uos que o moredes e o lauredes ben, conmo se non perca per mingoa de lauor, e que seiades vasalos obidentes, et que dedes dele cada ano terça parte de pan e de viño et de lino e de liguma, todo per noso mordomo, prooue -lo comunallmente, aduçer a nosa parte o mosteyro, et dardes a taes foros e dereyturas quaes foron husadas at ' aqui. [+]
1333 PRMF 295/ 485 E se quiserdes uender ou enpinorar ou po -la alma dar, conuydardes o mosteyro ante ca outro; e se o do moesteyro non quissesen, enton uendede ou enpinorade a tal home que seia uoso similauel, onde nos aiamos o noso foro en paz; e a morte da pustrumeyra uoz, fiquenos a uosa herdade sen enbargo ninuun. [+]
1333 PSVD 71/ 278 Testes que foron presentes: [+]
1333 VIM 42/ 124 Os que presentes foron: don Johan Deus, dean, don Vasco Marques, arcidiago de Carualleda, don Johan Fernandes, vigario, Rodrigo Yanes, Fernan Fernandes, Diego Dias, Rodrigo Martines, Paulucho et Gundiçaluo Peres Palla, coengos, et Climente Yanes, raçoeyro de Mendonnedo, Pedro Galuan, coengo de Lugo, Jayme Affonso do Couto, Martin Yanes, alguasil do Bispo don Aluaro, Gonçaluo Rodrigues, escudeyro, fillo de Roy Pelaes, Johan Romeu, notario en Vilamayor. [+]
1334 CDMO 1561/ 141 Et por dereytura nos daredes cada anno por dia de Natal os foros que sempre acustumarom a dar desse lugar et hun almude de manteyga, et faredes os seus dereitos a o moordomo segundo foy sempre custume, et non no venderedes nen sopinoraredes o dito lugar a ningun sen mandado do dito moesteiro, et quitamos vos a endeyta de segar et de mallar. [+]
1334 CDMO 1563/ 143 [que pressentes foron: ] [+]
1334 CDMO 1564/ 144 Sabeam todos que eu Nuno Eanes, morador en o val de Marin?, fillo de Johan Eanes dito Louçao? et de sua moller Marina Eanes que foron de Çonnamill da fiigresia de Santiago de Catasoos, por min et por toda mina voz dou et outorgo para senpre en doaçon a vos minna irmaa Tareyia Eanes morador em [. . . ] et a toda vossa voz quanta erdade, chantado, casas et voz et dereitura eu ei tamben em igliario commo em leigario em toda a figresia de Santiago de Catasoos et em toda terra de Deça huquer que a eu y aia et me perteesca por parte et herança dos ditos meu padre et minna madre, a qual doaçon dou a vos por senpre commo dito he en a maneira que vola eu mellor et mays conpridamente pose ser et outorgar pol -lo dito devedo que aviades commigo que sodes mina irmaa et por moyto amor et ajuda et criança que de vos reçebi, de que me eu teno asas de vos por entrego et ben pagado, a qual doaçon que vos dou d ' aqui endeante aiades et façades ende [. . . ] para senpre. [+]
1334 CDMO 1566/ 147 Ts. que foron presentes: [+]
1334 CDMO 1568/ 149 Sabean quantos esta carta viren que eu Tereyga Anes, filla de Iohan Eanes et de Maria Anes que foron de Çeramin, presente et outorgante meu marido Pedro Migez, por min et por toda a mina voz vendo et logo entrego a vos frey Affonso abade d ' Osseyra e a o convento desse mismo lugar e a toda a vossa voz toda quanta herdade et voz min et meu yrmao Nunnu Eanes avemos et de dereito avemos aaver en a villa de Çelimin et em seus terminos, fiigrisia de Santiago de Catasoes, a monte et a fonte, et con todas suas perteenças et derreyturas et con todos seus perfeytos feytos et por fazer et con todos seus dereitos, ho qual quinon do dito meu yrmao vos vendo assy commo o meu por huna sua carta que vos teedes que vos eu dey. [+]
1334 CDMO 1568/ 149 Ts. que a esto foron presentes: frey Iohan enfermeiro, Iohan Perez de Fonte, frey Domingo Broquo, frey Pedro millo, Johan Eanes da vistiaria ts. [+]
1334 CDMO 1569/ 150 Et pagaredes os foros et os serviços asy como he acustumado, et quanto lavrardes en monte da herdade que non he do casar darnos edes terça do que Deus y der, et non tomaredes y amadego nen sennorio contra nosa voontade et o dito casar non venderedes nen deytaredes a nengun et se tentardes de pasar contra alguna destas cousas, que vos receba o moesteiro o casar. [+]
1334 FDUSC 143/ 136 Et vendemos con casas, casâês, chantados, perteenças et suas dereyturas a montes et a fontes, por triinta et duas libras pequenas desta moneda del rey dom Affonso, dos quaes nos conffessamos et outorgamos por bem paguados, et renunçiamos a toda exçepçon dos ditos dineiros, que non possamos dizer que nos non foron dados et reçebudos; et deuemos uos et uossas uozes anparar et deffender con esto que uos vendemos per nos et per todos nossos bêês; et daqui endeante façades das ditas cousas toda uossa uoontade para senpre. [+]
1334 FDUSC 145/ 138 Vendo por mill et duzentos et sesêênta et çinque libras pequenas desta moeda del rey don Affonso, as quaes de uos reçebo en presença deste notario et testemoyas, das quaes me confesso que sôô ben pagado, et renunçio a toda exçepçon dos ditos dineiros, que non possa dizer que me non foron dados et contados et a meu jur et poder passados; et daqui endeante uos et toda uossa uoz aiades os ditos herdamentos et bêês et façades toda uossa uôôntade para sempre. [+]
1334 HGPg 69/ 156 Et por dereitura nos daredes cada anno por dia de Natal os foros que ſempre acuſtumarom a dar deſſe lugar τ hũ almude de mãteyga τ faredes os ſeus dereitos ao moordomo ſegundo foy ſempre cuſtume. [+]
1334 SVP 43/ 95 Et outrosi, que a morte da dita Marina Anes estes herdamentos fiquen a aqueles que se conteen nas cartas dos aforamentos; et façan delles aqueles foros que nas ditas cartas son conteudos; et conprido [o tenpo] do aforamento, que os ditos herdamentos et cousas fiquen liures et quites ao dito mosteiro. [+]
1334 SVP 43/ 95 Outrosi as sentenças et cartas que ten et que foron feytas sobre esta razon, que non uallan, senon esta sentença; et as outras cartas que ela ten, que perteesçen a as ditas herdades et cousas sobreditas que ela ten a jur et a mãão, mandamos sobre feyto das querelas que eran entre as ditas partes, que auyan huuns doutros, que uaan hunas por outras quitas et rematadas et perdoadas, et que Gonçaluo Anes et Marina Anes sua moller [ ] en seruiço et en bõãs obras ao dito prior; et o dito Prior que lles faça ajuda et conpremento en aquello que lles feser mester. [+]
1334 SVP 43/ 95 Et outrosi que a dita Marina Anes pona en nas casas et soutos et bees personas que seian obedientes ao dito mosteiro et semellauylles dos outros foros do couto. [+]
1334 SVP 43/ 95 Testemoias que foron presentes: [+]
1335 CDMACM 92/ 139 (O qual terreo uos vendemos con seu afforamento segundo se contem en huna carta feyta por Ruy Fernandes notario de Villamayor porque o nos demos a lauradores a foro a qual carta uos logo demos en presença do notario et testemoyas subscriptas.) [+]
1335 CDMACM 92/ 139 (Et que seia çerto fesemosuos dello faser esta carta de vençon por Johan Affonso notario subscripto por testemoyas que presentes foron:) [+]
1335 CDMO 1575/ 155 Ts. que foron presentes: [+]
1335 CDMO 1578/ 157 Et se semeardes linno daredes a nos terca del, et hun almude de manteyga cada anno, et outros tantos foros commo dan de cada hun dos nosos casares de Rio Boo, et poboar vos edes por vos. [+]
1335 CDMO 1579/ 158 Et darnos edes del por foros LXa soldos de brancos ou a quantia delles por natal. [+]
1335 CDMO 1580/ 159 Ts. que presentes foron: frey Garçia oveençal de Prado, frey Garçia grangeyro de Santa Cruz, et Pedro Gonçales capelam de Bovadela. [+]
1335 CDMO 1581/ 160 Ts. que presentes forom: [+]
1335 FDUSC 146/ 138 Eu Maria Martinz, filla de Martin Martinz de Castro, da friigresia de santa Uaya de Layas, et de sua moller que foy Johanna Dominges, que foy filla de Domingo Layas et de sua moller Marina Nuniz, moradores que foron em friigresia de sam Thome d ' Oyames, faço et outorgo meu procurador çerto Martin Peres, dito scriuan, et doulle poder que possa vender por min et en meu nome por tamanno preço vir que bem he, et a quen el quiser, toda quanta herdade eu ey et min pertêêçe por parte da dita mina madre Johanna Dominges et Domingo de Layas et de Marina Nunis, meus auôôs, que foron, em todas las friigresias de sam Tthome d ' Oyames et de sam Christuoo de Pape, con todas suas perteenças et dereyturas, et a venta que o dito meu procurador dos ditos herdamentos fezer, et a quenquer que a fezer, eu a outorgo et ey por firme em todo et obligo min et meus bêês de anparar et fazer de paz a a qual ou a quales a que a el vender et non viinr contra a uenda, so a penna que se na carta da uenda conteuer. [+]
1335 FDUSC 147/ 140 Vendemos por libras tríínta pequenas desta moneda del rey dom Affonsso, que nos dades et de uos reçebemos en presença deste notario et testemoyas; et dos quaes nos outorgamos por ben pagados; et renunçiamos a toda exçepçon dos ditos dineiros que non possamos diser que nos non foron dados et contados et en noso poder reçebudos. [+]
1335 FDUSC 148/ 140 Conusçuda cousa seia a todos que eu Martin Peres, dito scriuan, morador enna rua do Preguntoyro, por min et em nome et em uoz de Maria Martinz, filla que foy de Martin Martinz de Castro, da friigressia de santa Uaya de Layas, et de sua moller Johanna Dominges, que foy filla de Domingo de Layas et de sua moller Marina Nuniz, moradores que foron na friigressia de sam Thome d ' Oyames, da qual Maria Martinz sôô procurador et ey poder para esto per huna procuraçon feyta per este notario, da qual se aqui adeante conterra o tenor, vendo a uos Loppo Pelaes, despenseyro do cabidôô de Santiago, et a uossa uoz a medade de todos los herdamentos que foron dos sobreditos Domingo de Layas et Marina Nunez, os quaes herdamentos som ennas friigressias de sam Thome d ' Oyames et de san Christouoo de Pape et allur, huquer que a ellos ouuessem et lles perteesçe; a qual medade dos ditos herdamentos perteeçe a a dita Maria Martinz por parte da dita sua madre Johanna Dominges et dos sobreditos seus auôôs Domingo de Layas et Marina Nunez, sigundo se mays conpridamente em huna sentença aruidraria ende dada ante Aluar Eanes, notario de Santiago, per Aluar Domingez et Domingo Martinz, scruiuãês, con todos los outros herdamentos que a dita Maria Martinz ha et lle pertêêçe ennas ditas friigressias por parte dos ditos seus padre et madre et dos sobreditos seus auôôs, et assy por cumpra connmo por gaança conmo por outra qualquer razon, que lle perteescan. [+]
1335 FDUSC 149/ 142 Vendemos por trîînta et duas libras et medea pequenas desta moneda del rey don Affonso que nos dades en presença deste notario et testemoyas, et dos quaes nos outorgamos por ben pagados et renunçiamos a toda exçepçon dos ditos dineiros, que non posamos diser que nos non foron dados et contados et en noso poder reçebudos. [+]
1335 FDUSC 150/ 143 Conusçuda cousa seia a todos que eu Fernan Peres, dito de Seares, home de Johan Migelez, coengo de Santiago, por min et por meu fillo Domingo Fernandez, et por uoz de Domingo Perez de Pineyro, por los quaes me obligo anparar et deffender, et por mina uoz et delles vendo et firmemente outorgo a uos Lopo Payz, despenseyro do cabidóó de Santiago, et a uossa moller Tareyia Uââsquez et a uossa uoz quanta herdade Martin Domingez, fillo de Domingo Bello de Seares et de sua moller Dominga Martinz, que foron, auyan et lle pertêêsçia nas friigresias de san Thome d ' Oyames et enna friigresia de san Christouóó de Pape, de lo ryo do Portocarreyro contra Seares, conmo uay ferir ao Tamar; a qual o dito Martin Dominges vendeo ao dito meu fillo et Domingo Peres et a Aras Domingez, home de Nuno Fernandez en senllas terças; o qual Aras Domingez a min reuendeo a sua terça, et eu faço por las outras duas terças. [+]
1335 FDUSC 152/ 147 Et vendemos as ditas cousas, conmo dito he, por mill et sexçentas libras pequenas desta moneda del rey dom Afonso, que nos dades et de uos reçebemos em presença deste notario et testemoyas; et das quaes nos outorgamos por bem pagados, et renunçiamos a toda exçepçon dos ditos dineiros, que non possamos dizer que nos non foron dados et contados et en nosso poder reçebudos; et deuemos uos et uossa uoz amparar et defender con esto que uos uendemos per nos et per todos nossos bêês; et se estas cousas que uos vendemos mays ualen ca o dito preço damosuosllo et doamos en doaçon; et daqui endeante façades ende toda uossa uooontade para sempre. [+]
1335 FDUSC 153/ 147 Vendo por mill et duzentas et seseenta libras pequenas desta moneda del rey don Affonso, as quaes de uos reçebo en presença deste notario et testemoyas, das quaes confesso et outorgo que sôô ben pagado; et renunçio a toda exçepçon dos ditos dineiros que non possa dizer que me non foron dados et contados et a meu jur passados; et deuo uos et uossa uoz anparar et deffender con estes herdamentos et bêês sobreditos que uos vendo et fazeruoslos de paz per min et per todos meus bêês; et para esto uos dou fiador conmigo et cada huun per lo todo, Pero Dominges, dito do Sacho, albergeyro, que esta presente et outorga por sy et por todos seus bêês que para esto obliga, et speçialmente obliga para esto quanto herdamento con todas suas dereyturas ha en Villachââ et enna dita friigresia; et daqui endeante uos et uossa uoz façades dos ditos herdamentos et bêês que uos uendo toda uossa uôôntade para sempre. [+]
1335 FMST [23]/ 544 Et senpre foron colleytas por aquel que y andar por lo dito señor arcobispo. [+]
1335 HGPg 37/ 91 Era de mill τ CCC LXXa τ tres anos, XXV dias d ' Abryl Sabeam quantos eſta carta virẽ commo nos don Johã Pereσ, abbade do moſteyro de San Saluador de Chãtada, de cõſſúú cõ o cõuẽto deſe mééſmo lugar, damos a foro a uos Lourenço Yannes, fillo de Johã Payz de Barro, τ a primeyra moller que ouuerdes de dereytura τ ha hũ fillo ou filla que anbos ouuerdes de ſſúú τ ſe nõ ouuerdes fillo ou filla a hũa peſõa qual nomear o poſtremeyro de uos a ſeu paſamẽto que ſeia ſemeldue de uos dous caſares de herdade que o dito moſteyro a ena villa de Coſãca no lugar hu chamã as Quintáás os quaes de nos teuerõ aforados Johã Fernandeσ τ Maria Oannes a mõtes τ a fontes cõ ſſuas pertééças τ dereyturas per u quer que uáá ſo ſigno de San (C)oſmede áátal preyto τ áátal foro damos a uos os ditos caſares que os lauredes τ paredes bẽ a todas partes en maneyra que ſe nõ percã os nouos deſſas herdades cõ mj̃goa de lauor (. .) bõa parãça τ que tenades as caſas delles feytas τ cobertas τ bẽ paradas τ que moredes en ellas τ ſeiades noſos vaſallos chãos, ſſeruẽtes τ obediẽtes ſen outro ſſenorio njhũ (.) nos que uos anparemos a dereito cõ eſtes caſares commo a cada ũ dos outros noſos vaſallos et que nos rendades cada ano en renda dos ditos caſares dous moyos de pan (. .) ſſaluo ena noſa jgleia de Santa Maria do Cãpo as duas partes de çentẽo τ a hũa de ſerodeo: o çentẽo en Agoſto τ o ſerodeo eu Setẽbro; τ quanto do ſerodeo for orio, ſſeer o meo corrẽte τ o meo arregoado per tallega dereita da fjgleſia de Santa Maria do Cãpo; τ ſſe ver grãdo ou jeada - do que nos Deus garde -- que tolla os nouos das herdades dos ditos caſares que aquel ano en que for que ſe eſtyme entre nos τ uos commo for dereito τ que nos dedes cada ano por foros dos ditos caſares por dia de San Martin de Nouẽbro çent ſoldoſ da moneda brãca del Rey don Afonſo ou en outra moneda a cõtia delles τ pagardes de mays cada ano ao comẽdador d ' Aſtoreſes quarééta ſoldoſ da dita moneda; et auedes a prouéér hũ dia de cada ano de comer τ de beuer ao noſo ouééçal que allo andar ſegũdo que o prouéén en cada ũ dos outros noſos caſares que allo teemos aforados en eſa terra, alçãdo força que por nos façã de rrey ou de ryco ome ou de jnfãçõ. [+]
1335 HGPg 37/ 92 Et quen a eſto paſſar peyte en pẽa aa voz del Rey τ autra parte que o agardar quiſſer çent mor. da bõa moneda τ a carta τ o foro fique firme τ valla en ſſeu tẽpo. [+]
1335 MERS 71/ 305 Sabean quantos esta carta virem como nos dom Johan Pérez abbade do moesteiro de Santo Estevo de Riba de Syl e convento desse lugar, damos a vos Johan Rodrígues e a vossa moller Marina Fernandes, o nosso casar da Uergaça, que está su o syno de Sa Migeel do Campo, con todas suas perteenças a montes e a fontes u quer que vaan, por tal preyto que o lavredes e o paredes ben que se non percan ende os novos por mingua de boo paramento e façades y as cassas en estes quatro anos primeyros que veen, et nos dedes del cada anno por nosso moordomo terça de temporaao e quarta de seródeo, e daredes por orto e por nabal e por froyta por dereyturas cada anno por dya de San Martino XX soldos de brancos e hua gallina; et vos esto comprindo ayadello dito cassar en todos vossos dyas, e a morte do pustrimeyro de vos fique o dito cassar a dous vossos amigos que non seyan mayores pessoas ca vos hun pus outro e façan o foro como sobredito é, et serdes vassallos leaas serventes e obedyentes do dito moesteiro, e dar cada hun de vos a sua morte por loytossa XXX soldos de brancos. [+]
1335 MERS 71/ 305 Et non vos damus poder que possades vender nen doar nen supynorar este cassar nen parte del a nengén sen mandado do dito moesteiro, e se vollo do moesteiro non quisseren fasédeo a tal home que seya symill de vos e faça os foros ao moesteiro con todollos boos paramentos que ý foren feytos. [+]
1335 MERS 71/ 306 Ts. que presentes foron: [+]
1335 MPR 69/ 181 Que presentes foron: [+]
1335 MSCDR 313/ 462 Sabbean quantos esta carta viren conmo eu Eluyra Perez de Leiro, dita Peia, filla de Lourenço Perez, dito Conuyte Paçõõ, et de Moor Lourença, que foron, moradores en Leiro, con meu marido Iohan Vidal d ' Osseue, que he presente et outorgante, por min et por toda miña uoz, vendo para senpre et outorgo a uos don Lourenço Perez, abbade do moesteiro de San Cloyo, et a toda a uos do dito moesteiro todollos herdamentos et casas et uiñas et soutos et aruores et cortyñas que eu ey en Leiro et en seus terminos, que he en a filigresia de san Migell de Leuosende et en seu termino, a montes et a fontes, con suas entradas et yxidas per hu quer que uããn et me a min pertẽẽce et pertẽẽçer deue de dereito por parte de meu padre et de miña madre et d ' outros quaesquer, que os eu y aya d ' auer de dereito, por preço nomeado que a min por ende destes, mille morauedis de dineiros brancos, dos quaes contan quarenta par de dineiros por tres libras, de que me eu outorgo por ben pagada sen nenhuuna contradita; et se elles mais vallen ca este preço, douollo en doaçon a uos et ao dito moesteiro polo amor de Deus et por myna alma et pollas d ' aquelles que mos leixaron et paasaron, et por outro amor moyto que de uos reçeby. [+]
1335 MSCDR 313/ 463 Et assy per tall condiçon que d ' aquelles herdamentos et proes delles que acadardes et tirardes d ' algũãs pessõãs que os teueron et tẽẽm, que mos deades a foro a min et ao dito meu marido en nossa vida danbos et os tenamos con estes outros sobreditos en na nosa vida danbos, que os auemos a tẽẽr, et que uos façamos delles foro de meo, a vos et ao dito moesteiro et a sua uos. [+]
1335 ROT 59/ 410 Como eu ffrey Lourenço ffrade do moesteyro de Sancta Maria de melon teente a grana de Canes e procurador de dom ffrey ffernando o abade do dito moesteyro e do convento desse moesteyro per procuraçon escrita en papel e seelada enas costas do seelo do dito abade en que e conteudo que os ditos abade e convento deron poder amin dito ffrey Lorenço que eu podesse aforar e dar afforo os herdamentos e casaes que o dito moesteyro ouvesse en nugeyra. [+]
1335 ROT 59/ 410 Aqual procuraçon eu notario su escripto enpresença das testes su escriptas vii e lii et por poder desta procuraçon Eu ffrey Lourenço en nume dos ditos abbades e convento dou afforo avos Affonso eannes. [+]
1335 ROT 59/ 410 Et que dedes cada anno ao dito moesteyro de foros ainda seys dineyros da dita moeda ou a quantia delles por hun canbo de pescado e outros seys dineyros dessa moeda ou a quantia delles per huna cabaaça de vinno. [+]
1335 ROT 59/ 410 Et que dedes outrossy de fforo cada anno hun capon. [+]
1335 ROT 59/ 411 Testes que foron presentes Iohan eannes dalvyte. [+]
1335 ROT 60/ 411 Afforo e aatal preito que vos e as ditas vozes o lavredes eo pobredes o dito casal emgisa commo non falesca per mingoa de pobrança nen de lavor nin de boo paramento e dedes ende cada anno vos eas ditas vozes anos ea voz do dito moesteyro a terça parte do pam e do vinho e da legumhia na Eyra e no lagar per noso moordomoo qual proveiades communalmente de comer e de bever dous dias no ano quando reçeber o noso quinhon e aiades a cortinha pelas condiçoes segundo e contiduo no outro prazo velho. [+]
1335 ROT 60/ 411 Ssalvo sse y semeardes pam que dedes terça dele e por foros dardes cada ano por día de natal XVI soldos da boa moeda segundo e contiudo nos outros prazos velhos e daqui endeante non chantedes arvores en logar que tolhan pan nen vinho e sseas y ffezerdes dardes anos a terça do fruto que deus y der e vos e as ditas vozes sseerdes vasalos do dito moesteyro e o moesteyro anpararvos adereyto segundo sua pose e devedes a fazer serviço ao abade huna vez no anno quando for en Chaiaaos e en Sancta Vaya e a seimento da postrimeira voz tornarse o dito casal com todos seus boos paramentos ao dito moesteyro de fforo de meo ssegundo commo e contiudo nos outros prazos velhos. [+]
1335 ROT 60/ 411 Et eu Iohan perez por min e polas vozes sobre ditas assy reçebo de vos o dito casal e obrigome aa fazer avos eavoz do dito moesteyro o sobredito foro en paz e non vendades nen enpenhoredes ssenon ao dito moesteyro e sseo nos non quissermos vendede ou enpenhorade aatal omme lavrador que ffaça anos o nosso foro en paz e que an morar no logar e pagar luytosa asa morte ao dito moesteyro. [+]
1335 SVP 44/ 96 Os que foron presentes son testemoias: [+]
1336 CDMO 1586/ 162 Et darnos edes por foros cada ano en dia de Sam Martino XX et V soldos d ' alfonssiis ou a quantia delles, et huna porcalla et hun almude de boo vino et dous soldos et meo de brancos de pan branco por dia de kalendas janeyras a o frade do Mato ou hu man[dar], et daredes a a grania do Mato hun dia de seara de cada domaa, et faredes todo los outros usos et custumes que senpre fezeron os outros nossos vasalos de tenpo vedro, et se se os froytos do dito casar perderen per mingua de lavor et de boa parança que sejades amoestados duas vegadas en hun anno pelo grangeyro do Mato que o corregades, et se o vos non quiserdes correger que percades por ende o dito lugar. [+]
1336 CDMO 1588/ 163 Et nos dedes [de cada hun anno] por nosso moordomo et en a nossa tulla de Furcu por vossa [custa] meo de quanto grao Deus y der, dada a vos mea de semente, et meo de [. . . ] et hun almude de manteyga, et a endeyta de mallar et de segar cada anno en a [no]ssa grania de Furcu assy commo os outros nossos serviçaes que moran en Re [que] yxo, et cada anno nos daredes por foros [. . . ] ou a contia deles, et faredes deles todolos outros usus et custumes que fazen os outros serviçaes. [+]
1336 FDUSC 154/ 148 Vendo con todas suas dereyturas por libras víinte pequenas desta moneda del rey dom Affonso, as quaes me dades et de uos reçebo ante este notario et testemoyas, et das quaes me outorgo por ben pagada; et renunçio a toda exçepçon dos ditos dineiros que non possa dizer que me non foron dados et contados et en meu poder reçebudos; et deuo uos et uosa uoz amparar et deffender con esto que uos vendo per min et per todos meus bêês, et espeçialmente per quanta herdade ey na dita uilla de Seares, que uos por esto obligo. [+]
1336 FDUSC 155/ 149 Et vendouos as ditas medades das ditas cortinas, segundo dito he, et segundo que as eu agora tenno chousas et aiuradas con chantado et outras suas dereyturas por sasseenta et sete libras et mea pequenas desta moeda del rey don Affonso, que de uos reçebo en presença deste notario et testemoyas, et dos quaes me outorgo por ben pagado; et renunço a toda exçepçon que non posa dizer que os ditos dineiros non foron dados et reçebudos; et se mays ualen que o dito preço douuollo et doo en doaçon; et daqui endeante uos et uosa uoz façades das ditas medades das ditas cortinas toda uosa uooontade para sempre; et deuo uos et uosa uoz anparar et deffender con esto que uos vendo per min et per todos meus bêês, et espeçialmente por quanta outra herdade eu ey et me perteçe enna dita villa et lugar de Seares de Juso et em toda a dita friigresia, que uos para esto obligo. [+]
1336 FDUSC 157/ 152 Et por mina uoz et sua vendo et firmemente outorgo para senpre a uos Loppo Pelaz, despenseyro do cabidóó de Santiago, comprante por uos et por uossa moller Thareyia Uaasquez et por uosa uoz et sua quanta herdade et casas et chantados eu et os ditos meus fillos et fillas auemos et a nos perteeçe et perteeçer deue assy de compra et gaança et auoença, conmo por outra qualquer rason enna villa de Nanton, que he en fiigresia de san Viçenço de Neueyro huquer que for a montes et a fontes a uoz da dita villa, por vîînte et çinque libras pequenas desta moneda del rey don Affonso, dos quaes dineiros confesso et outorgo que sôô ben pagado et renunço a toda exçepçon que non posa diser que me os ditos dineiros non foron dados et reçebudos; et deuo uos et uosa uoz anparar et deffender con esto que uos vendo per min et per todos meus bêês; et se mays val que o dito preço douuollo et dóó en doaçon; et daqui endeante uos et uossa uoz façades do dito herdamento toda uosa voontade para senpre. [+]
1336 FDUSC 158/ 153 Testemoyas que foron presentes: [+]
1336 FDUSC 159/ 154 Et vendemos assi a uos toda a nossa parte et dereyto et auçon que auemos et nos pertêêçe dos ditos herdamentos con casas, casâês, chantados, pobranças et pam uerde et sequo et deuedas dos homes que y moram enna dita friigresia et morauan ao tenpo da morte dos ditos Fernan Uiçente et Eldonça Peres, et con todos seus jures et pertêênças et dereituras huquer que foren a montes et a fontes em toda a dita friigresia de sam Viçenço de Vama, por mill morauedis de soldos VIIIo cada morauedil desta moneda del rey dom Affonsso; dos quaes mil morauedis dades a nos quinentos morauedis et outros quinentos dades â â dita domna Sancha por la dita auîînça et composiçon que con ella fezemos por lo dereito que esa domna Sancha Affonso auia ennos bêês dos ditos Fernan Viçente et Eldonça Peres; a qual domna Sancha deuemos dar a outorgamento per nos et per todos nossos bêês, dos quaes quinentos morauedis nos outorgamos por bem pagados, et renunçiamos a toda exçepçon dos ditos dineiros que non possamos dizer que nos non foron dados et que os non ouuemos em nosso jur et en nosso poder. [+]
1336 FDUSC 160/ 155 Eu Johan Domingez, canbeador, morador na rua do Camino, fillo que fuy de Domingo Eanes et de sua moller domna Mayor Migelez, moradores que forom na rua do Camino, faço, estabelesco et outorgo por meu çerto et sufiçiente procurador Affonso Eanes, home de Pâây Fagundes, notario de Santiago, para meter en jur et en mâô a o dito Pâây Fagundez et a sua moller Mayor Affonso, ou a outro ou a outros por elles et em seu nome et de cada huun delles todos los herdamentos que os ditos meus padre et madre auian et auer deuian dauoença et de gaança ou doutra maneira qualquer, et que elles et cada huun delles per sy et per outros por eles et en seu nome tiinan, auian, husauan, possuyan et reçebian en toda sa uida et a tenpo de sa morte, et lles pertêêçian et compraron et gâânaron, et que a min por elles pertêêçe et deue pertêêçer en qualquer maneira ennas villas de Castro et de Çençoy et de Tarrio et de Silua et de Uillar et en Castro de Vellas et ennas herdaduras et uozes dessas uillas que som enna friigresia de sam Viçenço de Vama, et en toda essa frigresia, saluo a herdade que os ditos Domingo Eanes e domna Mayor Migens auian enna villa de Vamela, que he enna dita friigresia; et para lle meter eses herdamentos en jur et en mâô, ou a outro qualquer en nome dos ditos Pay Fagundes et sua moller, con casas, casâês, chantados, perteenças, jures et dereyturas huquer que foren a montes et a fontes per terra et per rama et per colmo et per aquella mellor maneira que poder segundo que llos eu vendi per carta feyta per este notario. [+]
1336 MB 11/ 403 Conosçuda (cousa seia a todos que eu Maria) Aras moller de Aras Perez canbeador, morador enna rua da Algara, filla que soy de Giao Martinez de Todella et herdeira de Johan Sennor çidadao de Santiago meu marido que foy o qual Johan Sennor era herdeiro de Afonso Dominges morador que foy na rua de Maçarellas, para conprir os testamentos do dito Afonso Dominges et a voontade do dito Johan Sennor que ouver et pos no seu testamento enno qual me leixou por sua herdeira et enno qual a min mandou que eu ordinase dos herdamentos que foron de Afonso Dominges et fazeese dellos por la sua alma segundo o dito Afonso Dominges en seu testamento mandou et fezese dellos segundo que o dito Johan Sennor era tiudo de fazer, considerando a pobreça do moesteiro de Santa Maria de Belvis que he no sub(urbio) da çidade de Santiago et para ( ) et serviço de Deus eno dito moesteiro et os ofiçios divynos para remedio das (almas) do dito Afonso Dominges et de Pedro Dominges seu irmao et doutros que o dito Afonso Dominges pos en seu testamento dou et dono por iur de herdade para senpre a domna Iohana Esteves priora et ao convento do dito moesteiro en nome do dito moesteiro todo quanto ( ) o dito Afonso Dominges avia a tenpo de sua morte con casas, casares, chantados et con todas outras suas dereyturas hu quer que os o dito Afonso Dominges ouvesse no arçebispado de Santiago et alur u quer que os el ouvesse segundo que llo eu de dreito posso dar por los ditos testamentos por tal condiçon que as ditas priora et convento que ora y son et que foren daqui endeante por sy et por seus cappellaes façan ben et reçen por las almas dos ditos Afonso Dominges et Pedro Dominges et dos outros que os ditos Afonso Dominges pos no dito seu testamento. [+]
1336 MERS 72/ 306 Este cassar vos damos se a outro non é aforado, que nos dedes del cada anno por nosso moordomo terça de temporao e quarta de seródeo e quarta do que senpre foy usado e daren desse cassar, e daredes cada anno por dya de San Martino por dereyturas XXX soldos de brancos e hua porcalla e tres capoes e VI soldos brancos en pan e hua gallina e doze ovos e por Pasqua hun carneyro, e daredes de comer ao moordomo quando midyrdes o pan, e daredes un sesteyro de pan deyradigo, e tragerdes o nosso quinon do pan ao celleyro de San Martino, e vos esto comprindo ayades o dito cassar en todos vossos dias, et apus vossa morte fique a dous vossos amigos hun pus outro que non seyan mayores pessoas ca vos e façan o foro como sobredito e, e serdes vassallos leeas serventes e obedientes do dito moesteiro, e non vos damos poder que possades vender nen doar nen supinorar este cassar nen parte del a nengén sen mandado do dito moesteiro. [+]
1336 MERS 72/ 306 Ts. que presentes foron: [+]
1336 MPR 70/ 181 Sabean quantos esta carta viren como nos don Johan Eanes, prior do moesteiro de Sam Pedro de Rocas, e o convento desse meesmo lugar, damos e autorgamos a foro a vos Lopo Rodríguez, escudeiro dAguyar, fillo de Rodrigo Areas e dAldonça Rodríguez de Calvelle, e a toda vossa voz para por senpre, convén a saber, hun nosso casal que nos avemos en Vylarchao, que he da nossa oveença da cozina e iat na friguesía de Sam Miguel de Calvelle, a que chaman Sylvela. [+]
1336 MPR 70/ 181 Einda vos y damos as castannas que nos avemos na dita friguesía de Calvelle, que façan a vos o foro delas que an de fazer ao dito mosteiro. [+]
1336 MPR 70/ 182 E para esto conprir eu Lopo Rodríguez sobre dito obrigo ao dito mosteiro todos meus bees gaanados e por gaanar para pagar o foro sobre dito. [+]
1336 MPR 70/ 182 Que presentes foron: [+]
1336 VIM 45/ 131 Os que presentes foron o dayan et arcidiago sobreditos, Fernando Fernandes, Beito Martines, Ares Peres et Francisco Yanes, coengos. [+]
1337 CDMO 1590/ 164 Conusçuda coussa seya a todos commo eu Marina Mel et minna filla Maria Ares presente et outorgante tollo vos Gonçalvo Fernandez et Moor Fernandez et Moor Fernandez, fillos de meu fillo Fernand Arres, por meus netos et demays herdeiros en todollos herdamentos que foron do dito Fernand Arres meu fillo. [+]
1337 FDUSC 163/ 160 Que presentes foron por testemoyas: [+]
1337 MB 14b/ 411 Desto foron ts Rodrigo de Terelle et Iohan de Santiago moradores de Noya et Iohan Peres et Gonçalvo Fernandes scrivan homes do notario. [+]
1337 MB 15/ 412 Desto foron (ts) Domingo Migelles, Iohan Dagosta carnyçeyros, et Iohan de Ben Callino çapateyro, moradores de Noya et frey Rodrigo frayre converso de San Domingo et Iohan Biruas de Cabanella. [+]
1337 MSCDR 316/ 465 Sabbean quantos este praço viren conmo eu don Lourenço Perez, abbade do moesteiro de San Cloyo, con o conuento do dito moesteiro, que he presente et outorgante, damos et outorgamos a foro a uos Sueiro Peres, fillo de Fernan Suares de Taueyrõõs et sobriño de Roy Suares noso frade, et a duas vozes apus uossa morte, huna depus outra per ordẽẽm, conven a saber: que vos damos toda a nosa herdade que yas en Leiro, a quall nos ficou vaga a morte de Iohan Migelles dos Betayos, que foy, por razon d ' uun enprazamento que ell connosco fezera. [+]
1337 MSCDR 316/ 465 Esto uos damos con suas entradas et seydas et a monte et a fonte, assy conmo ell yaz en a dita villa que he en filigresia de san Migel de Leuosende, per tal preito que lauredes et paredes ben conmo non defalesca per mingoa de lauor et de bõõs paramentos, et dedes em cada anno ao dito moesteiro mea de tinta et meo de viño en lagar, et terça de pan enna eyra, et de legumia, et de lino et de çebolas et de castanas et de nozes, per noso ome a que proueades de comer et de beuer comunallmente en mentre as por nos reçeber, et aduzerdes per uosa custa o noso quinon ao dito moesteiro, salluo que da herdade de que an de fazer foro a Duran Yanes et aos de Beran, que lle lo façades et non a nos; et façades cada anno huna ues seruiço ao abbade do dito moesteiro de pan et de vino et de carne; et séérdes uos et ããs ditas uozes vassalos do dito moesteiro seruentes et obidientes, et non le parardes outro senor a rostro; et ell anpararuos de dereito segund a sua posse; et se ouuerdes a uender ou sopenorar, sẽẽr ante ao moesteiro ca outro nenhuun por justo preço, se o el quesser; et se o el non quesser, sẽẽr a tall ome que seya symill de uos, que faça os foros e os dereitos ao dito moesteiro en pas. [+]
1337 MSCDR 317/ 466 Sabban. . . eu don Lourenço Perez, abbade do moesteiro de San Cloyo, con o conuento. . . etc, damos et outorgamos a foro a uos Garçia Rodriges et a uosa moller Tareiga Perez [. . . ], et a huun fillo ou filla que anbos ayades de consuun; et se fillo ou filla [. . . ] uos, quall nomear o pustremeyro de uos, que seya parente mays chegado. . . etc, conuen a saber, que uos damos a foro o casar que foy de Martin Polldreiro, que yaz [. . . ] en filigresia de san Migell de Leuosende, o qual ora a nos ficou vago a a morte de Martin Veyo?, que foy. [+]
1337 MSCDR 317/ 466 Este uos damos con suas entradas et eyxidas, con suas perteenças et dereyturas, a monte et a fonte, con todos seus profeytos per u quer que el vãã, per tal preyto . . . etc; et nos dedes dell cada anno ao dito moesteiro meo de tynta et meo de viño en lagar, et terça de pan en eira, et de ligumia et de liño et de çebollas et de castanas et de noces, per noso ome, a que proueeredes. . . etc; et pagardes taẽẽs foros et taẽẽs dereitos et tall seara, quaes pagan do casar que Viçenzo de Ribadauya ten [en] Leyro, salluo que uos Garçia Rodriges que non pagedes seara en uosa vida; et façades cada anno huna ues seruiço de pan et de vinno et de carne ao abbade do dito moesteyro, uos et ã ãs ditas uoses, et seerdes vasallos. . . etc. [+]
1337 MSCDR 317/ 466 Et demays nos abbade et conuento sobredito colemos et reçebemos uos Garçia Rodriges sobredito et uosa voz por foreyro et por herdeiro da vinna que chaman do Prado, a quall uos ora tẽẽdes a jur et a mãão, et que uos deu Roy Peres, noso frade et monge do dito moesteyro, per esta condiçon, que uos que façades o foro della et ããs uozes anbas que Martin Perez, uoso curmãão [. . . ]us do Ribeiro d ' Auya, auya de faser da dita viña, asy que uos nomeardes a segunda uos et a segunda nomẽẽ a terçeyra, huna depus outra, per ordeen. [+]
1337 PSVD 72/ 278 Sepan quantos esta carta uiren como eu Marina Peres, filla de Pedro Dominguez, dicto Chufas, e de Dominga Perez, que foron moradores en Tarrio de Bugercos, e de outorgamento de meu marido Gonzalo Eanes de Fontes Nouas, que esta presente e outorga por mi e por toda mia uoz uendo firmemente e outorgo a uos Johan Tome, clerigo de Sant Christouoo de Lestedo, e a uos Rodrigo Miguelez, fillo de Miguel Eanes, freyre de Billar de Donas, e a toda a uosa uoz toda quanta herdade eu aio e me pertenece e pertenecer deue en Sucastro e en Lestedo, su signo de Sant Christouoo dese mismo lugar, por parte do dicto meu padre, por uquier que uan, conben a saber, casas, formaes, chantado, montes, fontes, con seus exidos, entradas e sallidas, des dia presente, con todas las cousas quenos pertenecen e pertenecer deuen ennos dictos luagares e so o dicto signo por parte do dicto meu padre; e que has tenades daqui en deante por uosas por jur de uosa herdade para uender e dar e supinorar e concanuiar. [+]
1337 PSVD 72/ 279 Testes que presentes foron: [+]
1337 ROT 62/ 413 Damos e outorgamos afforo a vos Gonçalo perez de Savangaas ea vossa moller Dominga annes e a duas vozes apus vos que sseian vossos ffillos ou vossos netos tan solamente e non mays assy que a primeira voz nomear a segunda e a ssegunda vozz que nomear a terzeyra conven assaber que vos damos afforo a quarta do casar do porto que foy de Marina perez moller que ffoy dandre pellez do porto. [+]
1337 ROT 62/ 413 Esto vos damos afforo con ssua herdade e con suas arvores e con todos seus prefeytos e con todas suas entradas e ixidas e pertenças e dereyturas assy commo estam per tal preyto que lavredes e pobredes vos eas ditas vozes en guysa commo non falescan per mingoa de lavor e de boo paramento e dedes en cada anno aa voz do dito moesteyro terça do pan e de vinno seo y fazeredes e de lyno e de legumia aqual colades cada anno per nosso omme ao qual omme proveades de comer e bever communalmente mentre rreçeber o nosso quinon das novidades. [+]
1337 ROT 62/ 413 Et dedes a nos en cada huun anno por fforos vos e as ditas vozes huun almude de trigo e outro almude de castanias seecas e limpias e sseer o trigo e as castannas medidas por medida de Rredondella e aduzerdes o dito foro ao nosso çeleyro de Varzena de mera e non chantedes castineiros hu collades pam nen vinno. [+]
1337 ROT 62/ 413 Esto que vos damos aforo senon ao dito moesteyro e seo moesteyro non quiser fazerdeslo aatal omme paçeffico que ffaça o dito foro en paz ao dito moesteyro. [+]
1337 ROT 62/ 413 Et outorgamos que o dito moesteyro anpare avos adereyto con eso que vos damos afforo sser nossa posse. [+]
1337 ROT 62/ 413 Et eu o dito Gonçalvo perez por min e polas ditas vozes Reçebo de vos o dito abbade e convento o dito afforamento pelas ditas condiçoes e outorgo os affazer o dito foro cada anno por meus bees que vos por ende obligo. [+]
1338 CDMO 1595/ 166 Sabbeam quantos este pllaso virem commo eu Johan Fernandes clerigo prellado da iglesia de Santa Maria da Huliveyra com outorgamento de frey Garçia jangeyro da janga da dita iglesia et con outorgamento de Johan Eanes clerigo raçoeyro da dita iglesia, dou et outorgo a foro a vos Martin Ferrandes, alffayate, visino de Ribadavia et a moller vossa Tereiga Eanes que non he presente en vossa vida d ' anbos et a duas vozes apus lo postrimeyro de vos, conven a saber, hunas cassas que a dita iglesia de Santa Maria da Huliveyra ha en esta villa de Rivadabia que estan en a rua de San Martino en o lugar que chaman o R[ial] commo parten as ditas cassas da huna parte pellas cassas de Estevo Cabrita et da outra parte pellas cassas en que ora mora Ferrnan Esteves fillo de Estevo Pelaes clerigo que foy, et pello paredeyro que foy de Martin Leal que ora he do moesteiro d ' Osseyra, et detras entestam en a cortyna da albergaria, et deante saem en a rua. [+]
1338 CDMO 1595/ 166 Et dedes cada anno de foro delas a a dita iglesia vos et a dita vossa moller et as ditas voses depoys de vos seys soldos da boa moneda ou a quantia deles en a moneda que correr mays hussavil en o reyno, et demays que pagedes cada anno as outras noverssarias que se am de faser pellas ditas cassas que soubermos que se por elas am de faser. [+]
1338 CDMO 1595/ 166 Et estes seys soldos sobreditos avedes de dar cada anno por dia de kallendas janeyras et dardellos a o que tover a capella de Migel Ferrnandes et de Maria Oliveyra que foron, cuyas as ditas cassas foron. [+]
1338 CDMO 1595/ 166 Et eu o dito Johan Ferrnandes pono con vosco o dito Martin Ferrnandes que vos non dedes estes seys soldos sobreditos do dito foro estes quatro annos primeyros vindeyros, et esto vos fasemos por ajuda para as agissardes. [+]
1338 CDMO 1595/ 167 Et eu o dito Martin Ferrnandes por min et pola dita minna moller que presente non he et pollas ditas vozes depus lo pustrimeyro de nos reçebo de vos o dito Johan Ferrnandes as ditas cassas pellas ditas condiçoes, et obligo os meus bees et os seus [para] pagar o dito foro et noverssarias cada anno segundo que dito he. [+]
1338 CDMO 1595/ 167 Testimuyas que foron presentes: frey Johanne estaleyro conpaneyro do dito frey Garçia, Estevo Aras da Barvada, Estevo Franquyno, Martin Lourenço lavrador visinos de Ribadavia, Johan Maçiia omme de Ruy Lourenço notario. [+]
1338 VFD 53/ 84 Iten, mando que as déuedas e maas baratas que fezo Gonçaluo Martiz, meu fillo, que se non torne ninguún por ellas aos meus bees nen aos das myas fillas que foron de Sancha Eanes e myas. [+]
1339 CDMO 1597/ 168 Et non seredes poderosos desta vinna sobredita vender nen supinnorar nen deytar nen enallear nen parar mal a o moesteiro ata que o abbade et convento vos mande et outorgue, et se provardes de o faser que percades por ende o foro. [+]
1339 CDMO 1598/ 169 Et non as venderedes nen sopenoraredes nen enallearedes nen paredes mal a o moesteiro ata que o abbade et o convento vos mande et outorge, et se provardes de o faser que percades por ende o foro. [+]
1339 CDMO 1600/ 171 Et se os froytos del faleceren por mingua de lavor et de boa parança corre[gelo edes] a mandado desse noso frade et de II homes boos lavradores sen malicia, et non no querendo correger que vos receban o casar et demanden as maas paranças [. . . ] vosco en este foro nengun se non vos sobreditos. [+]
1339 FDUSC 169/ 166 Das quaes confesamos et outorgamos que somos bem pagados, et renunçiamos a toda exçepçon dos ditos dineiros que non possamos dizer que nos non foron dados, contados et reçebudos et a nosso poder pasados. [+]
1339 FDUSC 170/ 167 Conusçuda cousa seia a todos que eu Maria Eanes et Dominga Eanes, yrmââs, fillas de Johan Uidal de Sââmir et neptas de Johan Uidal do burgo d ' Archa, et de sua moller Sancha Eanes, que foron, presente et outorgante Johan Affonso marido de min Maria Eanes, et Fernan Eanes marido de min Dominga Eanes, et con nosco, vendemos por nos et por toda uossa uoz et outorgamos a uos Lopo Payz de Santiago, canbeador, et a toda uossa uoz para senpre, conuen a saber: huna quarta de quanta herdade con suas casas et chantados et formaes auyan et á áuer deuyan os sobreditos Johan Uidal et sua moller Sancha Eanes, que forom nosos auôôs enna vila de Vilachââ, per huquer que foren a montes et a fontes en frigresia de sam Migel de Pereyra, a qual quarta a nos pertêêçe por parte dos sobreditos nossos padres et auôôs; et vendemola a uos por libras seys pequenas desta moneda del rey dom Affonso, das quaes nos outorgamos por bem pagadas; et se mays ual que o dito preço, damosuolo en doaçon; et con esta uenda auemos uos et uoz uossa amparar et deffender per nos et per todas nossas bôâs; et daqui endeante fazede ende toda uossa uôôntade para senpre. [+]
1339 FDUSC 171/ 168 Vendouolo por vinte et oyto libras pequenas desta moneda del rey don Affonso, das quaes sôô ben pagado; et renunço a toda exçepçon dos ditos dineiros que non possa dizer que me non foron dados et contados. [+]
1339 FMST [27]/ 565 Et en este tempo deuemos a uos a dar a meadade de quanto laurarmos e criarmos e por foros triinta soldos e tres galinas e huun cabrito e triinta ouos. fiindo o dito termino quanto enteiramente laurarmos, criarmos, gaanarmos, profeytarmos e ouuermos, todo uosco ben e fielmente de por meo partamos assy os cabos como á criança. [+]
1339 GHCD 80/ 373 Otrosi hordenaron entre si os ditos señores perlados que se algund dels ou alguna pesoa ou conego das suas yglesias ou vasalos delas torto ou agraveo receberen dalguns cavaleyros ou outros quaesquer por que os auvesen a escomuugar ou denunciar por escomulgados publicamente que cada un dos outros que os fara denunciar publicamente por escomulgados enas suas yglesias catedrals todos los domingos et as festas de que foren requeridos cada un dels por carta de aquel perlado que os escomurgar et que ontretanto quells non reciban ninua presentazo deapadroadego ne nû que ouveren et que os esquiven et fazan esquivar en todo asi como escomuugados ata que veña fazer emenda da quelo por que foron escomuugados e mostren carta de absolucion daquel perlado que os escomugou. [+]
1339 MB 16/ 412 Nos Fernan Perez Carçallo et Dominga Perez yrmaos, presente et outorgante Bernal Eanes marido da dita Dominga Perez et Johan Perez concheyro heredes de Johana Eanes, moradora que foy en Padron, de boon coraçon et de boa voontade damos en doaçon para senpre assy como doaçon mellor et mays valledeyra pode seer ontre vivos aa priora et convento do moesteiro de Santa Maria de Belvis da çidade de Santiago para a sua oveença da cozina midade meus diezemos daquellas duas casas que estan na villa de Padron na rua do Bordal que foron da dita Johana Eanes, as quaes essa Johana Eanes mandou a nos en seu testamento que as desemos por Deus aly hu nos entendessemos que era mays proveito de sua alma, et mays quenon seo y a dita Johana Eanes avya ennas ditas casas et das quaes casas aa outra metade he de Pedro Goterrez, morador de Santiago. [+]
1339 MPR 71/ 182 Sabean quantos esta carta viren como nos dom Johan Eanes, prior do mosteiro de Sam Pedro de Rocas, e o convento desse meesmo lugar, damos a foro a vos Johan Fernández do Barreo e a vossa muller Dominga Fernández e a dous fillos ou fillas que anbos aiades de consuu, e se non ouverdes fillos nen fillas a duas perssoas quaes o depuschao de vos nomear, o nosso erdamento que nos avemos na vila de Esgos, su o sino de Santa María, o qual erdamento foy de Martín Chaveyro; damosvolo a monte e a fonte, con todas suas pertiiças, quanto a outre non he dado, a tal preito que o lavredes e o chantedes e o paredes bem, en guisa que non minguem ende os novos por mingua de lavor e de bo paramento, e nos dedes del cada ano por nosso moordomo terça de todo pan que Deus y der, e polas outras cousas que Deus y der darnos edes cada anno no mes de janeiro por dereitura oitenta solddos de brancos dos dineiros da moeda del rey don Afonso ou a quantía deles, e seiades vassalos obedientes do dito mosteiro. [+]
1339 MPR 71/ 183 Ts. que presentes foron: [+]
1339 OMOM 7/ 127 Et por este foro auerdesla para senpre jur herdeiro, segundo dito he. [+]
1339 PRMF 299/ 489 Et estos ditos soares et cassas uos damos et outorgamos con todas suas entradas et seidas et dereitos et perteenças para todo senpre, conmo dito he en cambio po -los uossos soares que uos auedes en a dita uilla, os quaes foron de Esteueina Meendez et d ' Aldonça Fernandez, moradoras que foron na dita vila, et que parten de hun cabo [con] cassa de Johan Ferreiro et do outro cabo parten con eixido da iglesia de santa Maria do Alcaçer et ençima parten per la rua que uay pera a carniçeria, per tal preito et condiçon que uos que nos façades per uossa custa en estos ditos soares que conosco canbeades tanta benfeitoria de pedra et de madeira quanta nos tiinamos ennos ditos soares, que conuosco canbiamos a bem vista de Roy Monis, morador en a dita vila de Millmanda; et que o soar sobredito en que mora Tareiga Sobriña, que o aiades pera seido das ditas cassas que nos auymos. [+]
1339 PRMF 299/ 489 Testemoias que presentes foron: [+]
1339 PSVD 74/ 281 Testes que foron presentes: [+]
1340 CDMO 1606/ 174 Estas leyras devedes a teer ben paradas commo non minguen por mingua de boo paramento, as quaes vos non devedes a vender nen supinnorar nen enallear nen parar mal a a orden, que se provardes de o fazer percades por ende o foro sen outro juyzo. [+]
1340 FDUSC 172/ 169 Item uos vendo outro tamano quinon do tallo que jaz sobre los Caruallos de Arnenal, das quaes leyra et tallo uos auedes quinon, et os quaes chaman da uoz do Amenal, et foron da uoz de Pero Uidal et de Johan Uidal et de Maria Uidal, et a qual terça a min perteçe por Maria Vidal, et a sexta por Dominga Caxeleyra. [+]
1340 FDUSC 173/ 170 Dizia que conmo seu padre Paay Fagundez vendese herdades et casases et gaandos con suas pobranças et con deuedas de homes en Uillachââ, que he en fiigresia de sam Migel de Pereyra, no dito couto, a Lourenço Peres Chantreyro, mercador, morador na çidade de Santiago, por quantia çerta contenuda na carta de venda; et o dito Lourenço Peres fezesse ao dito Pay Fagundez huun prazo de reuendiçon, per que lle prometia de reuender as ditas herdades et casaes et gaandos et pobranças et deuedas por la quantia que llas el uendera et non por mays ata termino çerto, conteudo enno dito prazo, et conmo ante do dito termino o dito Paay Fagundez lle desse a dita auçon que auyan contra o dito Lourenço Peres por razon do dito prazo de reuendiçon; et o dito Lourenço Perez por razon da dita reuendiçon que auya de fazer ao dito Paay Fagundez et por razon da dita auçon que lle o dito seu padre dera reuendese a el as ditas herdades et casaes et pobranças et gaandos et deuedeas; et conmo o dito Domingo Ferrado lle enbargase as ditas herdades et casaes por razon da dezema que dezia o dito Domingo Ferrado que lle pertêêzia de preço por que as ditas herdades et casaes et gaados foran reuendidas; et conmo el non fosse nen seia teudo de pagar a dita dezema ao dito Domingo Ferrado, porque dezia que a dita venda non fora pura, ante fora condiçional, et posto que fose pura, o que non era, que el non era teudo de pagar a dita dezema porque el fora o comrpador et o comprador non paga dezema; et dezia que o dito moordomo non auya dezema do dito gaando nen das ditas deuedeas et benfeytura, nen na dita herdade porque non pagaba foro et era benfeytada, pedia a min que por sentença julgada mandase ao dito Domingo Ferrado que lle non enbargase as ditas herdades et cassaes et gaandos et poboanza et asoluese de seu enbargo. [+]
1340 GHCD 93/ 413 Et dou et outorgo esto todo etc..... testemoyas que para esto fforon chamadas et rrogadas mee suarez, mee rrodriguez clerigo pero perez clerigo :::: ans de uangesses affon eans, garcia gil carrello domingo eans carniçeiro. [+]
1340 MERS 73/ 307 Sabbean quantos esta carta viren como nos dom Johan Péres abbade do moesteiro de Santo Estevo de Riba de Sil e oo convento dese lugar, damos a vos Dominga Ianes o noso casar do Carvallo, que he suu sino de San Romao de Sobradelo, eno que morou Johan Note, así como él de nos tevo, e este casar vos damos se ele a outre non é dado con todas suas perteenças a montes e a fontes hu quer que vaan, por tal preito que o lavredes e moredes e paredes bem en tal maneira que se non percan ende os novos por mingoa de boo paramento, e que façades as casas do dito casar em estes dous anos primeyros, e nos dedes del cada anno por noso moordomo quarta de todo pam que Deus hi der e hun quarteiro de pam deiradigo e dar de comer ao moordomo quando vos for medir os novos, e daredes cada anno por dereyturas por Sam Martino quareenta soldos de brancos da moeda del rey don Afonso e hun touçino e hun almude de vino e VIIIo paas çenteos, e por Sancto Espiritos cada anno hun carneiro; et vos comprindo aiades o dito casar em todos vosos dias e a pus vosa morte fique o dito casar a dous vosos amigos hun depús outro quaes vos nomeardes que non seian maiores pesoas ca vos, e diam terça de todo pam que Deus der no dito casar e diam o eiradigo e façan os outros foros que se conteen em esta carta, e así vos como os amigos sobreditos seerdes vasalos leaes serventes do dito moesteiro, e vos e o amigo primeiro que ver apús vos dardes por loytosa cada hun de vos a sua morte X moravedís de brancos, e o amigo pustrimeiro a sua morte dia loytosa e partiçón como e huso e custume desa terra dos outros casares, e non vos damos poder que posades vender nen doar nen supenorar o dito casar nen parte del a ningén sen mandado do dito moesteiro, e do moesteiro defenderenvos a dereyto con dito casar. [+]
1340 MERS 73/ 307 Ts. que a esto presentes foron: [+]
1340 MERS 73/ 308 Ts. que a esto presentes foron: [+]
1340 MSMDFP 46/ 61 Sabean quantos esta carta viren commo nos, dona Marina Gómez, abbadessa do mosteyro ro de San Salvador de Ferreyra, con outorgarnento do convento dese meesmo lugar, presente e outorgante, façemos carta e damos a foro a vos, Johán Ferrnández, e a dúas pesõãs depús vos, hũã qual vos numeardes e outra qual nomear aquella que vos numeardes, e se a non numeardes per ventura que fique o mays provinco que herdar os vosos bẽẽs que sega semelável de vos, o noso casar de Sant Adreãõ, a montes e a fontes, per hu quer que vãã su syño de San Vicenço de Brõõlom, per tal preyto que vos e as pesoas que pus vos an de vĩĩr; et este dito foro que o lavredes e o paredes ben e o morades e nos diades del cada ano terça de toda grãã que Deus y der per noso ome e terça de viño, o pan á eyra e o viño á bica do lagar, e quarta de quanto britardes de monte. [+]
1340 MSMDFP 46/ 62 Et esto dardes vos en vosa vida, e as pesoas que vẽẽren depús vos en este dito foro dían terça de quanto acharen lavrado e do que britaren de monte dían quarta. [+]
1340 MSMDFP 46/ 62 E outrossy vos da -mos en este dito foro dous moynos que y estam, hun que ga está feyto e outro que vos oraa façedes, per tal preyto que vos en vossa (vida) que nos dedes delles cada ano hun quarteyro de çeveira e as pesõãs que veeren depús vos que dían X tallegas cada ano, as dúas terças de tenporãõ e a hũã de serodeo, e por orto e por liño e por nabal e por froyta de renda cada anno dardes V moravedís da moeda branca del rey don Affonso polla festa de San Johán Bautysta; e seerdes nosos basalos serventes e obediantes, e nos anpararvos a dereyto sygundo os outros nosos casayros, e a fiimento da pustrimeira pesoa fique este dito casar e moynos livres e quitos en paz o dito mosteyro con todolos bõõs paramentos que y foran feytos, novo alçado segundo huso da terra. [+]
1340 MSMDFP 46/ 62 Eu Johán Ferrnández o sobredito asy obrigo a conprir o dito foro per min e per todos meus bẽẽs por min e pellas pesoas que pus min an de vĩĩr a este dito foro. [+]
1340 MSMDFP 46/ 62 Testemoyas que foron presentes: [+]
1340 PSVD 75/ 282 Testes que foron presentes: [+]
1340 PSVD 76/ 283 Que foron feytas pustrimeyro dia de decenbro, era de mill e treçentos e setaenta e oyto annos. [+]
1341 CDMO 1608/ 174 Sabeam quantos esta carta virem commo nos frey Affonsso abbade d ' Osseyra et o convento desse lugar damos a vos Joham Afonsso et a vossa moller Maria Perez et a huna voz qual nomear o postremeyro de vos a sua morte a teer de nos et por nosso moesteyro em vossa vida o nosso casar da Casa do Monte, o qual tevo Joham Sary[. . . ] su signo de Sam Croyo de Paaços, a monte et a fonte, con todas suas perteen[ças], por tal pleito que seiades nossos vassallos mandados et obedientes et tennades as casas del en boa revor et as refaçades se mester for, et o lavredes [et paredes en gissa] [. . . ] que se non percam os froytos del por mingua de lavor [et de boa parança][. . . ] et nos dedes del por nosso moordomo meo de quanto [. . . ] terça de pam et terça de linno en a nossa granga da [. . . ] moravedis de dineiros blancos por foros cada natal ou a quantia deles [. . . ] [+]
1341 MPR 72/ 183 E tan ben os fillos como os netos paguen e cumpran todos estes foros sobre ditos que a dita María López a de fazer. [+]
1341 MPR 72/ 183 Dezemos se quiserdes vender o dito casal ou enpinorar, vendédeo ou enpignorádeo ao dito mosteiro ante que a outre por justo preço, e se o mosteiro non quiser reçeber, vendédeo ou enpignorádeo por mandado do dito mosteiro a tal perssoa onde o mosteiro aia os seus dereitos assí como os deve aver de vos, pero non a cavaleiro nen a escudeiro nen a dona nen a religiosa persoa nen a moordomo alleo nen a servo nen a outro ome poderoso, mais a tal persoa que seia semellavil de vos e cumpra e agarde a carta do aforamento e pague bem e compridamente os seus foros ao dito mosteiro assí como sobre dito he. [+]
1341 MPR 72/ 184 Ts. que presentes foron: [+]
1341 MSCDR 321/ 468 Sabean quantos esta carta viren conmo eu Steuoo Perez et mina muller Maria Peres, ella presente et outorgante, uendemos a uos Martin Peres, dito Olleiro, et a uosa muller Maria Ares, noso casar do Outeiro, que he su cadea de san Martino de Ueariz, en tres uozes que o nos temos afforado de San Croyo; que uos que assy hussedes daquellas uozes per ordeen conmo nos auiamos a husar; per condiçon vendemos a uos o dito casar, que uos que o lauredes et paredes ben et dedes ende cada anno a uoz do dito moesteiro terça de pan na eyra et meo de viño en lagar, se o y ouuer, per ome do dito moesteiro, o qual deuedes a proueer de beuer et de comer cumunalmente mentre coller para eles o seu quiñon; et per todallas outras coussas que Deus y der fazerdes ao moesteiro de San Cloyo tales foros et taes dereituras et taes seruiços, quaes nos aviamos de fazer et se conten no prazo do afforamento per que o nos ganamos do dito moesteiro de San Croyo; et serdes uos et as uozes sobreditas uassallos do dito moesteiro seruentes et obedientes do dito cassar; et se uender ou obligar quisserdes o dito cassar, ante ao moesteiro que outre, et se o non quiser o dito moesteiro, uendede ou obligade a tal pessoa que seia semelaue de uos et de que o moesteiro possa auer os seus dereitos en paz, pero non a caualeyro nen a dona, nen a omne de religion, nen a mordomo nen a seruo. [+]
1341 MSCDR 321/ 468 Testemoias que presentes foron: [+]
1341 OMOM 8/ 128 Et dou uos demays o oytaou do foro destas ditas duas praças que uos dou en concanbea, et demays uos dou o oytauo do foro de outra vosa prasa que ias cabo destas praças [ia ditas]; et uos deuedes a pagar destas tres praças ia ditas do foro que eu conprey a Maria Eanes, muller d -Afonso [. . ] que foy, seys çelemiis de çeneyra et quarta doutro çelemin cada anno para [senpre] segundo que lle eu conprey, et mays o voso quinon de hun [. . ] para senpre cada anno segundo dito he. [+]
1342 CDMACM 93/ 139 (Sabian quantos esta carta viren commo eu Affonso Eanes, notario de Villamayor fillo de Johan Fremosso et de Guiomar Affonso que foron por min et por minna vos a uos Maria Gardada mançeba de Domingo Frade clerigo de Meyras enna meatade et a uosos fillos Johane et Ynes que auedes do dito Domingo Frade enna outra meatade vendo as minnas casas da Fonte commo departen da casa que Maria a uisiboa uendeu a Pedro Calçon por parede et por balado et da outra parte das casas en que morou Roy Fernandes da Garda que ora ten sua filla Aldara et ende commo departe da cortinna por sua agoa uertente por la marco que y esta et commo fere enna rua publica.) [+]
1342 CDMACM 93/ 139 (Testemoyas que presentes foron Affonso Martin da Regueyra alfayate Fernando Amado ferreiro Domingo Pestana Affonso Peres dos Noyos.) [+]
1342 CDMO 1612/ 178 Ts. que presentes foron: dom Diego Fernandez arcidiago de Neyra, dom Pedro Fernandez arcidiago de Deçom, dom Johan Perez abbade de Chantada, Nuno Pelaez de Lugo clerigo, Guter Fernandez, Johan Affonso, Gonçalo Roys escudeiros do dito sennor obispo, Lopo Garçia notario de Lugo et outros moytos. [+]
1342 CDMO 1615/ 179 As quaes cousas son estas: primeramente o casar das Quintaas de Readigos de Conde que jaz su signo de Sant Viçenço de Readigos, o qual casar agora labra Estevo Perez, e o qual casar acaesçeu a a dita Elvira Gil de parte de seu padre don Gil; iten o casar de Lion que jaz su signo de Santa Vaya de Lion a par das casas de Gomez Perez contra o camino o qual casar agora labra Fernando Perez de Lion que mora en o camino; iten otro casar que he en Faramontaos que jaz su signo de Santa Vaya de Pereda, o qual casar ten Lorenço Eanes aforado e a sua moller Marina Eanes da dita Elvira Gil; iten leyxo a o dito moesterio para a dira capela a a morte do dito Ares Suarez todollos erdamentos foyros, serviços, rendas e proes que a dita Elvira Gil avia e de dereito devia aver en Andello e en su termino su signo de Sant Viçenço de Grayzes; iten o casar de Pereyro que jaz su signo de Santa Marina d ' Orvan que foy da dita Elvira Gil, o qual casar ogora ten o dito Ares Suarez, aquelles bees de Andello sobredito en sua vida tan silamente segun se conten en a dita manda da dita Elira Gil; iten o casar do Regeyro que jaz su signo de Santa Marina d ' Orvan que ten Maria Gomez e seus fillos segun se conten en la manda da dita Elvira Gil, e que por estos erdamentos e foros e rendas e serviços e proes que a dita Elvira Gil mandou a o dito moesterio anlle de façer e cumprir e dar huna capela hu soterren o seus corpo, e que digan cada dia huna missa polla sua alma e de suo padre e de sua madre segun se conten en la dita sua manda. [+]
1342 CDMO 1615/ 180 Testigos que foron chamados e rogados Pero Domingez reytor da iglesia d ' Aguada, Miguel Perez reytor da iglesia da Readigo, frey Fernando de Sobreçedo, frey Martinno d ' Aguada, frey Simon, frey Joan tesaureyro e outros testigos. [+]
1342 FDUSC 179/ 176 Et vendo con suas entradas, seydas et agoas vertes et con todas outras suas dereyturas por libras dez pequenas desta moeda del rey don Affonso, das quaes me outorgo por ben pagado et renunço a toda exçepçon dos ditos dineiros, que non possa dizer que me non foron dados et contados et a meu jur et poder passados; et se mays uallen as ditas herdades que uos uendo, douuollas et dôô en doaçon; et deuo uos et uossa uoz anparar et deffender con ellas per min et per todos meus bêês; et daqui endeante uos et uosa uoz fazede delas toda uosa uoontade para senpre; et todo jur, sennorio, posisson et propriedade que eu ey et me pertêêçe ennas ditas herdades de min et de toda mina uoz o tiro et tollo et en uos et en uossa uoz o ponno et remouo et traspaso per esta presente carta que uos ende dou et faço per este notario et testemoyas aqui escriptas. [+]
1342 MPR 73/ 184 Sabean quantos esta carta viren como nos dom Iohan Eanes, prior do mosteiro de Sam Pedro de Rocas, e o convento dese meesmo lugar, damos a foro a vos Fernando Eanes e a vosa muller María Anes, esta con que agora seedes casado, en toda vosa vida, convén a saber, dous nosos casales que nos avemos en Esgos, na vila de Soutelo, na friiguesía de Santa Vaya. [+]
1342 MPR 73/ 184 Testes que presentes foron: [+]
1342 MPR 74/ 185 Testemoyas que a esto presentes foron: [+]
1342 MPR 75/ 186 Sabean quantos esta carta viren como nos don Johan Eanes, prior do mosteiro de Sam Pedro de Rocas, e o convento desse meesmo lugar, damos a foro a vos Johan Louçao e a vossa muller Teresa Eanes, esta con que agora seedes casado, en toda vossa vida danbos, e depús vossa morte a hun fillo ou filla que anbos aiades de consuu, e se non ouverdes fillo nen filla a hua persoa, qual o depuschao de vos nomear, convén a saber, hun nosso casal que nos avemos en Vilar d ' Ordeellas, o qual chaman o casal da Figueira. [+]
1342 MPR 75/ 186 Ts. que presentes foron: [+]
1342 ROT 63b/ 415 Et esta dita mina manda ffique ffirme e valledeyra para senpre ssegundo que dito he e que a eu mando et demays que peyte o que contra ella ffor mill moravedis de brancos ao sennor da terra e a demanda que ffezer non valla. et sempre esta dita manda valla e ffique ffirme ffeyta en Bayona de minnor dez e nove dias do mes de julio Era de mill e CCC e LXXX annos Testes que fforon chamadas e rrogadas para seeren testes desta dita manda Gonçalvo rrodrigez criado de Ruy martinez coengo que ffoy de Tui Pero eannes maçquino Iohan eannes da ramallosa Iohan domingez clerigo Pero parys martin do sen Affonso eannes Estevano perez torno Domingo perez dito rruvo Lopo eannes e Iohan adeel vezinos e moradores de Bayona e outros. [+]
1342 VFD 54/ 86 Testemoyas que a esto presentes foron: [+]
1343 CDMACM 94b/ 141 (Sabam quantos esta carta virem commo nos don Vaasco por la graça de Deus et da santa iglesia de Roma bispo de Mendonnedo en nosso nomme et de nossa iglesia fasemos nosso certo sufficiente procurador et abondante en todo a Fernan Fernandes coengo d -Astorga en rason dos herdamentos casas et vinnas et chantados que iasem enna villa do Burgo de Ribadeu et en seu termino que Johan Rodrigues de Medina vendeu por carta de nosso sennor el Rey a hommes boos da dita villa de Ribadeu por rason dos regaengos que o dito sennor Rey demandou a nos et a nossa iglesia et de vna plaça que ha entre a porta da dita villa de Ribadeu et o moesteyro de San Françisco do dito lugar et dos nouos foros et rendas et esquilmos deles.) [+]
1343 CDMACM 94b/ 141 (Et damos et outorgamos a este dito nosso procurador todo nosso liure et conprido poder que el por nos et en nosso nomme et da dita iglesia et de cada hun de nos posse faser auenença ou auenenças conposiçon ou conposiçoes quitamento ou quitamentos con lo conçello da dita villa do Burgo de Ribadeu et con los hommes boos que os ditos herdamentos conpraron ou con cada hun deles sobre rason dos ditos herdamentos et plaça et nouos et fruytos foros et rendas et esquilmos deles ou sobre parte delo et toda auenença et conpostura et quitamento que o dito Fernan Fernandes coengo feser en nosso nomme et da dita iglesia et de cada hun de nos en rason dos ditos herdamentos vinnas et plaça casas et chantados foros rendas et esquilmos deles ou de parte delo nos lo outorgamos et auemos et aueremos por firme et por estauel agora et a todo tenpo asy commo se nos miismos fesessemos et a ello fossemos presentes.) [+]
1343 CDMACM 94b/ 141 (Et outrosy outorgamos et demos por firme et valedeyro para senpre o poder que o deam et cabidoo da iglesia de Mendonnedo deron a Aras Peres nosso coengo por sua carta enna rason sobredita et quanto el feser et outorgar et tratar con los ditos conçello et conpradores et con cada hun deles por la dita procuraçon sobre rason dos ditos herdamentos et chantados casas et plaça foros et rendas et esquimos deles ou sobre parte delo.) [+]
1343 CDMACM 94c/ 142 (Sabiam quantos esta carta virem commo nos Johan Domingues deam et o cabidoo da iglesia de Mendonnedo fasemos et establecemos nosso certo et suffiçiente procurador et abondante en todo a Aras Peres noso conpaneyro coengo da dita iglesia en raçon dos herdamentos casas et vinnas et chantados que iasen enna villa de Ribadeu et en seu termino que Johan Rodrigues de Medina vendeu por cartas de nosso sennor el Rey a hommes boos da dita villa do Burgo de Ribadeu por rason dos regaengos que o dito sennor Rey demandou a nos et a nossa iglesia et dos nouos et rendas et foros et esquilmos deles et demos a este dito nosso procurador todo nosso liure et conprido poder que el por nos et en nosso nomme et seu possa faser auenença ou auenenças conposiçon ou conposiçoes et quitamento ou quitamentos con lo conçello da dita villa do Burgo de Ribadeu et con los hommes boos que os ditos herdamentos conpraron ou con cada hun deles sobre rason dos ditos herdamentos et nouos et rendas et foros et esquimos deles ou sobre parte delles.) [+]
1343 CDMACM 94c/ 142 (Et toda auenença et conpostura et quitamento que o dito Aras Peres coengo feser en nosso nomme et seu en rason dos ditos herdamentos vinnas et casas et chantados et fruytos rendas foros et esquilmos deles ou de parte deles nos lo outorgamos et auemos por firme et por estauel agora et a todo tenpo asy commo se o nos mismos fesessemos et a ello fossemos presentes.) [+]
1343 CDMACM 94c/ 142 (Et outrosy outorgamos toda auenença ou conpostura et quitamento que nosso sennor o bispo don Vasco feso con lo dito conçello et hommes boos da dita villa do Burgo de Ribadeu ou con cada hun deles por sy ou por seus procuradores en rason dos ditos herdamentos casas vinnas et chantados et fruytos rendas foros et esquilmos deles ou de parte deles.) [+]
1343 CDMACM 94/ 142 (Et as ditas procuraçoes leudas nos los sobreditos Fernan Fernandes et Aras Peres coengos et procuradores sobreditos por nos et en nomme et en uos dos ditos sennor obispo et deam et cabidoo da dita iglesia de Mendonnedo et por lo poder das ditas procuraçoes da huna parte et nos o conçello do Burgo de Ribadeu seendo juntados por pregon con nosso juys et con nossos alcaydes et procurador segundo que o auemos de huso et de costume por nos et por nossos vesinnos da outra parte sobre rason de vinnas casas foros et plaças et chantados et possessoes et esquilmos et rendas deles que jasen enna dita villa do Burgo de Ribadeu et en seu termino que Johan Rodrigues de Medina vendeu por cartas de nosso sennor el Rey a hommes boos da dita villa de Ribadeu por quatro mill et oytocentos mor. por rason dos regaengos que o dito sennor Rey demandou ao bispo que era a sason et ao dito deam et cabidoo da dita iglesia et do entredito que sobresta rason foy posto et da custa et danpno que sobresta rason recreçeu nos os sobreditos fasemos entre nos tal auenença et conpostura et paramento para en senpre de nossa boa vontade sin outra premia alguna por nos et por los sobreditos et por nosas uoses et daquelles en cuio lugar o fasemos et por lo dito poder conuen a saber que nos o dito conçello de Ribadeu et Garcia Aluares Afonso Peres de Nauia et Garcia Peres Marnoto et fillos et herdeyros de Martin Fernandes et de Fernan Peres Marnoto et de Ruy Peres d -Oue conpradores dos ditos herdamentos et bees sobreditos por partirmos contenda et escandalo et custas et por amor de auer pas et amor et concordia et asessego con los ditos sennor obispo et deam et cabidoo et iglesia de Mendonnedo et seguyr con eles o boo deuedo que senpre ouuemos et auemos et a rogo do dito sennor bispo dimitimos et desenbargamos doy dia que esta carta he feyta endeante todas las vinnas et casas et chantados et foros et possessoes et esquilmos et rendas deles que a nos os sobreditos Garcia Aluares et Afonso Peres de Nauia et Garcia Peres Marnoto et a fillos et herdeyros dos ditos Fernan Peres Marnoto et Martin Fernandes et Ruy Peres foron vendidos por lo dito Johan Rodrigues et por cartas do dito sennor el Rey por dita rason segunt dito he saluo a plaça sobredita do canpo con seu herdamento que ias entre a porta da dita villa de Ribadeu et o moesteyro de Sant Francisco deste lugar.) [+]
1343 CDMACM 94/ 143 (Et nos os sobreditos Fernan Fernandes et Aras Peres procuradores ia ditos en nomme et en uos dos ditos obispo et deam et cabidoo de Mendonnedo et de nos et por lo poder sobredito que delles auemos por rason que uos os conpradores sobreditos uos quitades et partides das conpras sobreditas enna maneyra que dita he nos por esta rason conpoemos et auiimos demos et dimitimos et outorgamos en uos o dito concello do Burgo de Ribadeu por jur de herdade para en senpre a consentimento et outorgamento dos ditos conpradores que aiades uos et uossa uos a dita plaça et herdamento do canpo con seu chantado de duas yras que y esta que se determina asy: jas da huna parte antigua del Rey et da outra parte o canpo do çimiterio da iglesia da dita villa de Ribadeu et da hua testada herdade que foy do ospital da dita villa et antigua que vay entr -ela et a tapia do dito moesteyro et da outra antigua da carcaua da dita villa de Ribadeu que uay entr -ela et as barras que foron de Johan Afonso et de Maçia Martines.) [+]
1343 CDMACM 94/ 143 (Este herdamento plaça et chantado sobredito segundo que he determinado con todos seus jures dereytos et pertinenças uos outorgamos et demos et dimitimos et quitamos por la auenença et conpostura sobredita et por senpre commo dito he et por la rason sobredita et por dous mill mor. desta moneda del Rey don Alfonso a des dineyros o mor. que achamnos por conta verdadeyra que ficauan por pagar dos quatro mill et oytoçentos mor. sobreditos descontados os dous mill mor. et oytoçentos mor. por los nouos et rendas et foros que uos os ditos conpradores leuastes dos herdamentos et bees sobreditos do tenpo passado ata aqui et das custas que uos os ditos conçello et conpradores sobrditos reçebestes por esta rason os quaes dous mill mor. o dito deam et cabidoo pagaron ao dito sennor obispo por uos os ditos conpradores por rason da dita plaça do canpo et por rason que uos o dito conçello os pagastes por elles aos ditos conpladores.) [+]
1343 CDMACM 94/ 143 (Et outorgamos que uos seia senpre feyta de pas a dita plaça et canpo commo he determinado por los bees do dito sennor obispo et deam et cabidoo et iglesia de Mendonnedo et de cada hun deles et quitamos et demos por liures et quitos a uos los ditos conçello et conpladores et a cada hun de uossos vesinnos de todos los nouos et rendas et foros que auedes leuado et renderon os ditos herdamentos et bees des lo tenpo que os conplastes passado ata oy die que esta carta he feyta et das custas et danpnos se y creçeron et esto por los ditos dous mill et oytoçentos mor. que nos por elo quitastes et que uos o dito conçello pagastes por los ditos bispo deam et cabidoo por rason da dita plaça et canpo et das custas que uos sobrelo recreçeron.) [+]
1343 CDMACM 94/ 144 (Et demays nos o dito concello outorgamos por nos et por nossos bees a faseruos senpre os ditos herdamentos de pas dos ditos conpradores su a dita penna et demays nos os ditos Fernan Fernandes et Aras Peres por nomme dos ditos obispo et deam et cabidoo et iglesia de Mendonnedo cuios procuradores somos et de nos et por lo dito poder outorgamos que se os sobreditos ou cada hun deles ou de nos contra esto fossemos ou quesessemos yr en alguna maneyra ou en algun tenpo que os ditos bees et herdamentos et foros et plaças seian tornadas en uos os conpladores (sobreditos) segundo que estauan ante que esta carta fosse feyta et uos paguen a penna sobredita et seian teudos guardar et conplir todo esto que sobredito he.) [+]
1343 CDMO 1616/ 181 Sabean quantos esta carta viren commo eu Orraca Fernandes, filla de Fernando Pays que foy de Sytioes et de Marina Perez de Perdeeda? con outorgamento de meu marido Fernando Dominges que presente esta, por min et por toda mia voz vendo a vos frey Pedro monge d ' Osseyra fillo de Johan Moniis et de Maria Pays que foron d ' Esmeris por jur de herdade para por senpre et a toda vosa voz que a vos aprouver todo quanto herdamento eu ey et de dereito aaver devo en a villa d ' Esmeris et en seus termyos a este presente dia, su signo de Santa Marina, a montes et a fontes, per uquer que vaan asy casas commo arvores con entradas et saydas et con formaes et con todal -las outras cousas que eu y ey a este dia et de dereito devo aaver, os quaes herdamentos eu conprey et gaaney seendo casada con voso yrmao Andreu Johannes tanben a de Marina Johannes vosa yrmaa commo a de Dominga Moniis vosa tya commo o outro de fillos de Maria Fernandes da Matança que foy, et aynda vos vendo todo o outro herdamento que me a min y ficou de parte de mia filla Marina? [+]
1343 CDMO 1616/ 181 Ts. que foron presentes: [+]
1343 CDMO 1617/ 182 Outrosy vos damos o noso foro a que chaman d ' Espiizelo que nos dedes del cada anno terca de pan et meo de vinno a a dorna et meas de castanas tan ben desteladas commo de çisterna. [+]
1343 CDMO 1617/ 182 Et este pan et este vinno levaredes a nosa grania do Mato por vosa custa, et por foros daredes cada anno VI soldos da boa moneda ou a contia delles por dia de natal, et demays a mesa dos frades I soldo da boa moneda por natal et outro por pascoa et outro por dia de San Johan. [+]
1343 FDUSC 180/ 177 Et vendo uos assy as ditas herdades con todas suas dereyturas por libras dez et noue pequenas desta moneda del rey don Affonso, das quaes me outorgo por ben pagado et renunçio a a exçepçon dos ditos dineiros que non possa diser que me non foron dados et contados et a meu jur et poder passados; et se mays uallen as ditas herdades que uos uendo, douuollas et dôô en doaçon; et deuo uos et uosa uosa uoz anparar et deffender con ellas per min et per todos meus bêês; et daqui endeante uos et uosa uoz fazede delas toda uosa uoontade para senpre; et todo jur, sennorio, posisson et propriedade que eu ey et me pertêêçe ennas ditas herdades de min et de toda mina uoz o tiro et tollo et en uos et en uosa uoz o ponno et remouo et traspaso per esta presente carta, que uos ende dou et faço per este notario et testemoyas aqui escriptos. [+]
1343 MB 19/ 415 Et mando a esa cappella quanta herdade conprey de Fernan Pays prevedo de Calvello et quantas devedas me deve esse Fernan Pays assy pan, dineiros, castanos et foros como en outra calqer maneira. [+]
1343 MB 19/ 416 Testemoyas que foron presentes Iohan Peres, Martin Eanes, Iohan Vatistres çapateiros, Domingo Vidal pedreiro da obra de Santiago, Iohan Bernaldes piliteiro, Iohan Affonsi alfayate da rua do Villar, Pedro Eans de Saa clerigo prevendo, Alvar Dominges escrivan et Afonso Eans home do notario. [+]
1343 MPR 76/ 187 Ts. que presentes foron: [+]
1343 MSCDR 324/ 470 Sabban. . . conmo nos don frey Iohan Esteues, abbade do moesteiro de San Cloyo, et o conuento do dito moesteiro, presente et outorgante, por nos et polla vos do dito moesteiro damos et outorgamos a foro a uos Iohan Eanes, morador en Vilar de Rey, et a uosa moller Maria Yanes et a huna uos apus morte do pustrumeiro de uos anbos, que seya semellauel de uos, conuen a saber, que uos damos a foro o noso lugar de Fornelos, a montes et a fontes, con suas entradas et yxidas, pertiinças et dereyturas por hu quer que vããn, quanto ende esta por aforar, et damosuolo per tall condiçon que o moredes et lauredes et paredes ben, en gisa que non desfalesca per mingoa de lauor et de bõõs paramentos; et dedes del en cada huun anno ãã uoz do dito moesteiro terça de pan et da legumia en a eyra et terça do vyño que y ouuer, en o lagar. [+]
1343 MSCDR 324/ 470 Et dardes demays de foros tres liuras de dineiros brancos por cada dia de san Martino et huna porcalla bõã con pan et con uyño; et por dia de san Yoanne huun carneyro con pan et dous açunbres de vyno; et polla froyta dardes tres almudes de castañas secas et linpas, mididas pela cesta dereita de Ribadauya; et demays sẽẽrdes vasalos. . . etc. [+]
1344 CDMO 1620/ 183 Et nos dedes del cada anno XI fanegas de pam pola fanega de Santiago, duas tercas de centeo et huna de serodeo en salvo en a nossa tulla de Paredessoa, et se quer grando o geada, o que Deus non queyra, dardes meo por moordomo, et por foros daredes cada anno por dia de San Martino XX soldos de dineyros brancos et huna regeyffa et duas galinas. [+]
1344 CDMO 1620/ 184 Ts. que foron presentes: [+]
1344 FDUSC 187/ 185 Sabean todos que eu Mayor Peres do Campo, moller de Pero Meendez d ' Oza, caualleyro, por poder que desse meu marido ey para esto per stromento feyto per este notario, por min et por toda mina uoz dou et outorgo a foro para senpre a uos Lopo Payz, canbeador, et a uossa moller Tareyia Uaasquez, et a uossa uoz et sua o meu casal derdade que he na villa de Fradiga, en friigresia de sam Thome d ' Oyames, enno qual casal oora moran Affonso de Fradiga et sua moller Orraca Gianz; et douuos o dito casal a foro con suas herdades, casas, chantados, pertenças et suas dereyturas, et con quanta mays herdade eu ey et me pertêêçe en todâ â dita villa de Fradiga huquer que for uoz dessa villa a montes et a fontes. [+]
1344 FDUSC 188/ 187 Et logo foron a villa de Carreyra, que he enna dita friigresia de sam Thome d ' Oyames, et enton o dito Fernan Pelas meteo en jur et en mâô ao dito Lopo Pelaes, por sy et por la dita sua moller dous casares derdade ennos quaes moran en huun delles Domingo Peres et sua moller Maria de Ben, et enno outro mora Domingo da Ribeyra por la dita Moor Peres; et os quaes casares todos tres a dita Moor Peres vendera aos ditos Lopo Pelas et sua moller et meteollos en mâô per rama et per colmo et per terra; et o dito Lopo Pelas por sy et por la dita sua moller assy reçebeo os ditos casares et o jur et a posissom delles sem enbargo ninhuun, tirando os ditos homes que y morauan das casas desses casares et mentendôôs y que morassen daqui endeante ennos ditos casares por el et por la dita sua moller et de seu jur et de sua possisson. [+]
1344 FDUSC 191/ 191 Os quaes casaares et herdamentos foron de Maria Fernandes dita de Rodinno, neta que foy de domna Thareyia Fernandes de Compostella, en uoz da qual Maria Fernandes a dita domna Beetris vay nos ditos casares et herdades, por razon de conpras et gaanças que delles fez; ennos quaes casaares et herdamentos agora morauan por lla dita domna Beetris tres homes, conuen a saber: enno dito paaço Iohan Eanes de Deuiram, et enno outro casas Iohanes Eanes o uello, et enno outro casal outro home que ha nome Iohan Eanes. [+]
1344 FDUSC 191/ 191 Testemoias que a esto forom presentes: [+]
1344 FDUSC 193/ 194 Et logo forom a Villar, que he na dita friigresia et o dito Loppo Rodrigues meteo en jur et en mâô do dito Loppo Payz o dito casal en que moran Domingo Pêêga et sua moller Maria Peres o dito casal per rama et per colmo et per terra, et o dito Loppo Payz assy o entrou et reçebeo sen enbargo de ninguun, et tirou das cassas desse casal os ditos Domingo Pêêga et sua moller et meteoos y de sua mâô, que morassen y daqui endeante por el et por la dita sua moller, et de seu jur et de sua possissom et non per outro nehuun. [+]
1344 FDUSC 193/ 194 E logo en contenente forom a a villa de Lamas, que he na dita friigresia, et o dito Loppo Rodrigues per lo dito poder que ha da dita Mayor Perez, meteo en jur et en mâô et en possissom ao dito Loppo Payz por sy et por la dita sua moller, os ditos dous casares que som en esta villa, en que moran en huun delles Johan Martins et sua moller Tareyia Peres, et en outro Affonso Nunez, et sua moller Maria Dominges, per colmo et per rama et terra; et o dito Lopo Payz os entrou et reçebeo sem enbargo de ninguun, et tirou das ditas cassas os ditos homes et molleres et meteoos en ellas de sua mâô, que morassem en elles daqui endeante por el et por la dita sua moller, et de seu jur et de sua posissom. [+]
1344 FDUSC 193/ 195 Testemoyas que a este reçebemento foron presentes: [+]
1344 HCIM 40/ 534 Et nos auemos carta et mandado de nosso sennor el Rey que ffaçamos alcalldes por nosso fforo queremoslos fazer. [+]
1344 HCIM 40/ 534 Et alguns dos alcaydes de fforo que fforon ata aqui non guardauan tan conpridamente o seu offiçio. [+]
1344 HCIM 40/ 534 Poemos postura en este Conçello ssobre estos Alcaides que ffezermos de foro agora. [+]
1344 HCIM 40/ 534 Et ssobre los outros que y fforen daqui adeante de fforo en tal maneira que sse os alcaides ou cada hun delles espeytaren ou tornaren ou fezeren maliçia alguna ssen rrazon que sseia desseruiço de nosso sennor el Rey, ou danno do Conçello, ou de cada hun do conçello, que os doze jurados que fforen postos por lo Conçello, ou a mayor parte delles, et os procuradores do dito Conçello digan et ffronten a esses alcaides, ou a qualquier delles que errar, que sse corregan et castigen et que emenden o danno que fezeren a aquel ou a aqueles que o rreçeberen. [+]
1344 HCIM 40/ 536 Et que os doze jurados con os procuadores et o Conçello possan poer outro alcayde ou alcaydes en sseu lugar por aquel tenpo que aquel tiraren ou auya de sseer de mays que os alcaydes que agora ffezeren de foro ou os outros que ffezeren daqui adeante que non possan poer outro alcaide en sseu lugar ssaluo sse ffor por outorgamento dos ditos jurados et procuradores et do Conçello por pregon. [+]
1344 HCIM 40/ 536 Et mandamos a Roy Martis et a Johan Fernandes da torre nossos vizinnos que teen as tauoas do nosso sseello que a sseellen esta carta. ffeyta a carta vijnte et tres dias de março Era de mill et trezentos et oytaenta et dous annos. testemoyas que fforon desto presentes: [+]
1344 MSCDR 326/ 471 Sabean. . . nos don Iohan, abbade do moesteiro de San Cloyo, et o conuento. . . etc. , sacado frey Gomes, que presente non he, por nos et en uos do dito moesteiro, damos et outorgamos a foro a uos Gonçaluo Peres, fillo de Pedro Dominges d ' Agra, que foy, et a duas vozes apus vossa morte. . . etc, conven a saber, que vos damos a foro a nosa erdade con seus profeytos que yaz hu chaman a Puza d ' Agra, connmo parte pella viña das Cabritas et parte pella puça d ' Agra, et parte pella congostra que vay para Nauallos. [+]
1344 MSCDR 326/ 471 Esta vos damos apus morte de Lourenço Perez de Beite, que a ten de nos a foro en sua uida tan solamente; et damosuola per tal pleito . . . etc; et dedes ende en uossa uida a nos et a vos do dito moesteiro terça de vyño en o lagar et terça de tinta, et terça de pan en a eira et terça de legumia; et aas ditas duas voses que depus uosa morte veeren en a erdade, que den meo de viña en o lagar de tinta et terça de pan, et de legumia en a eira; et pollas castanas dardes vos et as ditas voses de foro cada anno por cada dia de san Martino tres capõẽs a nosa ouẽẽnça da cuçyña; et todas estas nouidades sobreditas coledelas per noso ome, o que proueeredes. . . etc. [+]
1344 MSCDR 327/ 471 Sabean. . . etc. nos don Iohan Esteues, abbade do moesteiro de San Cloyo et o conuento. . . etc, damos et outorgamos a foro a uos Iohan da Careira, morador en Vilauerde, et a duas uozes apus uosa morte. . . etc, conuen a saber, que uos damos a foro duas leiras d ' erdade chantadas de viña, que iazen en o lugar que chaman as Laçeias, as quaes foron de Iohan Tomas, conmo parte ende a huna en fondo pello pereiro que uen de Boffallãã, et ençyma parte pello baçelar de Lourenço Rapazyño, et parte pella vyña que he do dito casar; et de outra parte pello monte, et en fondo feje en o souto que foy de Garçia Martins, et encyma vay tornar en a vyna que ten Martin Ribeiro. [+]
1344 MSCDR 328/ 472 Sabeam. . . nos don frey Iohan, abbade do moesteiro de Sam Cloyo, et Affonso Lourenço, prior, et Domingo Eanes, çelareyro, et Pedro Fernandez, Martin Peres, frey Gomez, frey Lourenço, Garçia Pellas, Ruy Suares, monyes do dito moesteiro, estes presentes et outorgantes, por nos et en nome et en uos do dito moesteiro, damos et outorgamos a foro a uos Iohan Esteuez, morador en a Barouta, en uosa uida et de duas uozes apus uossa morte. . . etc, conuen a saber, que uos damos o noso monte et sua erdade, assy conmo ela yaz en o lugar que chaman As Canales, que he en a Ageira, que parte. . . etc. [+]
1344 MSCDR 328/ 472 Esto uos damos a foro quanto ende esta a monte et por aforar a uos et as ditas uozes per tall pleito . . . etc. ; et dedes dell en cada huun anno a nosa ouennça da enfermaria en a uosa uida terça de pan et terça de legumia en a eira, et terça do uyño en o lagor, et terça de tinta et terça de castañas en a xisterna; et as ditas duas uozes den meo de todo esto; et deuedelo a toler todo esto per ome do dito moesteiro. . . etc; et fazerdes seruiço ao abbade do dito moesteiro huna uez en o ano por dia de san Yoanne d ' uun carneyro et duas cabaças de vyño; et seerdes vasallos. . . etc. [+]
1344 OMOM 10/ 130 Sabam quantos esta carta virem commo eu, Johan Eannes, fillo de Johan Ferreiro da Porta da Uilla que foy, et de Tareysa Ferrandes, con autorgamento de minna moller Mayor Eanes et de meu yrmao Domingo Ferrandes, que estan presentes et outorgantes, et por toda mina uos, vendo a uos, Johan Ferrandes Janeiro et a uosa muller Tereysa Ferrandes [et a uosa uos] o meu foro de viinte quatro soldos et meo da moneda de noso sennor el rey don Alfonso, a hun dineiro et terça doutro cada soldo, que eu aio et me ha de pagar cada anno para senpre por dia de Santa Maria dagosto Moor Martines, segra de Lopo Dourado, et outro qual quer que ueer en sua uos, por la casa et saydo en que ora mora a dita Moor Martines et o dito Lopo Dourado, que esta na rua de Sendin. [+]
1344 ROT 64/ 416 Et Iohan gonçalez damorin escudeyro por sy e por suas yrmanas Domingas e Constança gonçalez da outra por rrazon que os ditos abbade e convento demandavan aos ditos Iohan gonçalez e as ditas sas yrmanas e aos pobradores de Taborda que y estavan presentes que en commo os ditos abbade e convento doya ouvessen cartas e privilegios dos reys que foron de Castella e confirmados deste Rey don Affonso que ora he que deus mantenha por que llis deran e coutaran a villa de Maloes con seu terminho por logares divisados e çertos. [+]
1344 VIM 46/ 132 Saban quantos esta carta virem commo nos, Johan Deus, dean el Cabidoo de Mendonnedo, seendo juntados en cabidoo por canpaa tannida commo he de costume enno terceyro prazo que para esto que se adeante conten fuy asignado, arrendamos a uos Don Fernan Aras, thesoureiro desta Iglesia todos los desmos et dreytos que a nos perteeçen et deuen perteeçer das çinco sextas da iglesia de Santiago de viueyro que foron et son establecidos para as Oras desta Iglesia de Santa Maria Cathedral et See de Mondonnedo destas kalendas marças que ora passaron da era desta carta, çinco annos conpridos primeiros. [+]
1344 VIM 46/ 133 Testemoyas presentes foron o dito dean, don Fernando Aras, thesoureyro sobredito, Garcia Peres, Aras Peres Boimorto (?), Ruy Fernandes, Affonso Yanes, Diego Ramos, coengos da dita Iglesia. [+]
1345 CDMO 1625/ 185 E nos dedes del cada anno en o orreo quatro modios de pam tercados pello quarteiro de Villarello, et por foros daredes cada anno por natal XXX soldos de brancos et hun almude de manteyga et tres dias de segar et tres de mallar en a grania de Maraniis, et se queer grando ou geada daredes terco en esse anno que queer et non outro segundo por moordomo. [+]
1345 CDMO 1625/ 186 Ts. que foron presentes: frey Johan Paaez, frey Lourenço camareyro, frey Garçia servente, Garçia Goncalvez escudeyro. [+]
1345 MB 20/ 416 Et os ditos casares et herdades et cousas sobreditas dou aa dita mina filla por enterga dos dineiros que eu por ela reçebi da aviraçon que fize con Lourenço Perez Chantreyro sobre razon dos benes que foron de mina filla Maria Pays que foy sua yrmaa et que a ella perteeçian por razon de esa aviraçon et por la sua liidima dos benes movilles et reyz que a ella perteeçian de sua madre Thareyia Fernandez que foy mina moller. [+]
1345 MB 22/ 419 Desto foron testemoyas Pedro Lopo de Tarella, Garçia Diaz de Santa Coonba Gil Martinez juyz de Nemaquos?, Fernan Eanes juyz de Muro et Ruy Soneyra escudeiros et Aras Eanes escrivan. [+]
1345 MSCDR 330/ 473 Item uos dou demays todo dereito et vos et auçon que eu ey ou podera auer, conmo quer et en qualquer maneira quer em todos llos bẽẽs da dita Marina Fernandes, et nos que foron do dito meu padre et myna madre . . . . . . auerdes et demandardes; et outorgo que logo aiades todo esto que uos dou et o entredes et possoiades sem enbargo ninhuun de min et de myna voz. [+]
1345 MSCDR 331/ 474 Sabean. . . nos frey Iohan Esteues, abbade do moesteiro de San Cloyo, et o conuento do dito moesteiro. . . etc. damos et outorgamos a foro a uos Lourenço Calçado, morador en Ualgereiro, et a duas uozes apus uossa morte. . . etc. , conven a saber, que uos damos a foro o noso monte que yaz en termino de Vallgereiro, o qual foy de Luzia Oanes, conmo parte. . . etc. [+]
1345 MSCDR 332/ 475 Sabbeam . . . nos don frey Iohan Esteues, abbade do moesteiro de San Cloyo, et o conuento. . . etc. , damos et outorgamos a foro a uos Gonçaluo Esteues, dito Gualter, et a uosa moller Aldonça Peres, que agora he uiua en a era deste prazo, et a huna uoz apus da morte do pustrimeiro de uos anbos, quall ell fezer. . . etc, conuen a saber, que uos damos a foro as casas et cural de morada et cortiña con todos seus profeytos, asy conmo estan en Espõõsende en frigesia de santa Marina; et as quaes cousas sobreditas teuo do dito moesteiro Pedro Dominges, que foy, padre da dita Aldonça Peres; et damosuolo per tall pleito . . . etc. , et que nos dedes dellas en cada huun ano a nos et ao dito moesteiro en saluo et en paz todo o senorio et foros et dereituras todas que se senpre dellas fezeron et acustumaron de fazer et de pagar cada ano ao dito moesteiro; et outorgamos que seiades con esto anparados. . . etc. [+]
1345 MSMDFP 47/ 62 Sabean quantos esta carta viren commo nos, dona Marina Gómez, abbadesa do mosteyro de San Salvador de Ferreyra, con outorgamento das do convento dese mĩĩsmo lugar, a vos, Martín Pérez, e a dúas pesõãs depús vos, hũãs depús outras, hũã que vos numeardes e outra qual numear aquela que vos nomeardes, e se non for numeada peella ventura que fique o que erdar os vosos bẽẽs, façemos carta e damos a foro o noso casar dos Eyrõõs, que he sũũ syno de San Martyno d -Arrogo, a montes e a fontes hu quer que vãã con todas suas pertenenças, per tal preyto que o lavredes e o morades e o paredes ben e nos diades ende cada ano terça de toda grãã que Deus y der e terça do viño vos e as pesõãs sobreditas, o pan ena eyra e o viño a bica do lagar per homme do dito mosteyro, e seerdes vasallos serventes e obediantes con as nosas dereyturas. [+]
1345 MSMDFP 47/ 63 Os que foron presentes e som testemoyas: [+]
1345 PRMF 305/ 495 Testemuyas que presentes foron: [+]
1345 PRMF 306/ 495 Era de mill e trezentos e oytenta e tres anos, XX dias de nouenbro, Sabbeam todos quantos esta carta viren conmo eu Tareiia Gill, filla de Gill Fernandes de Millmanda e de Maria Anes, que foron, de suu con Nuno Fernandes meu marido, anbos en senbra por nos e por nossa uoz, damus a foro a uos Gonçalo Peres de Freaes e a uossa moller Maria Anes e a toda uosa uoz pera senpre en a meatade, et a uos Martin Peres e a vossa moler Tareia Dominges et a toda uossa uoz pera senpre en a meatade, conuen a saber: sete leiras derdade de dizema a Deus, que eu Tareiia Gill ey, que jazen en a Ueiga de Freaes d ' Eires, freigisia de Santa Maria, conuem a saber: a huna delas chaman da Fonte do Pereiro; et outra jas yndo pera iglesia ia dita, que parte con leira dos de san Christouuo; outra parte con leira desta dita feligresia et uay ferir en o camiño que uay pera o porto d ' Eyres; et outra leira ias a çima da leira que e de foro da iglesia, que parte con leira de fillos de Maria Fernandes; et outra leira parte contra leyra de Francisco Monteyro, e doutro cabo con leira de foro deyla nay; et outra leira ias a çima da erdade do casal da pia et entesta con outra leyra de fillos de Jacome Eanes et ençima con leira que chaman da Fonte d ' arriba que he de Gonzalo Peres; et outra leira parte con leyra de Francisco Monteyro et da outra parte con leira de Goncaluo Peres. [+]
1345 PRMF 306/ 496 Estas ditas leiras et herdade uos damus o foro conmo dito he per tal condiçon que uos que as chantedes logo bem em estes tres anos primeiros que uẽẽm sigentes de uiña et as mantenades de uiña et as lauredes et as paredes bem en gisa que se non percan nen desperesca con mingua de lauor et de bõõ paramento; et que dedes dellas ende a nos et a nosa uoz cada ano terça parte de todo froyto que Deus en ellas der, pam en eyra, uiño em lagar, liño en tendal, froyta ao pe das aruores. . . . etc. et dardenos cada ano a nos et a nossa uos de pus nos por dia de Pascua hun cabrito et hun almude de uyño et viinte pares brancos de dous portugueses o par. . . [+]
1345 PSVD 77/ 284 Dende, eu bisto, exsaminados os ditos testigos que foron dictados antea mi sobresta raçon, e bisto en como outrossy dito prior, seendo çitado por mina carta que uenesse ueer publicar os ditos testigos sobreditos e diçer contra eles, se quissese, e depoys hoyr sentençia, el non quisso, por sy nen por seu procurador, paresçer ante mi a thomar dos autos para que fuy çitado, dia assignado para dar sentençia, seendo en lugar de julgar, stando presente o dito Gomes Aras e sinço demandando en contumaçia do dito prior e en sua ausençia daquel, fuy cunplida por la presençia dos auendo dos sto ante os ollou en estes scriptos deffinitiue pronunçiar que o dito Gomes Aras prouou ben e cunplidamente sua entençon. [+]
1345 PSVD 77/ 285 E condepno ao dito prior nas costas deste pleyto que o dito Gomes Aras feço sobresta raçon que foron traidas por mi e juradas por lo dito Gomes Aras en sesenta marauedis desta moneda del rey don Affonso. [+]
1346 CDMACM 95b/ 145 (Testemoyass que foron presentes para esto chamados et rogados Vaasco Lopes do Couto Lopo Suares de Vilaymir Aluaro Maseda Diego Eanes de Santa Andre de Masma Fernan Amado de Bretonna Gonçaluo Peres capelan de Bretonna Ares Fernandes de Bretonna Affonso de Masma Affonso Fernandes notario dese lugar de Bretonna et outros.) [+]
1346 CDMO 1632/ 194 Et por foros daredes cada anno [. . . ] por Natal treze libras et mea de dineiros brancos ou a contia delles. [+]
1346 CDMO 1632/ 195 Et deste meo casar daredes [en cada] anno por foros por Natal tres libras de brancos. [+]
1346 CDMO 1635/ 197 Sabeam quantos esta carta virem que eu Maria Fernandes filla de Fernan Vaasques Boudana et de Moor Ares que foron moradores en Saohane das Lamas que e en Terra de Aguyar friigresia de San Martino de Sabadelle, non constreniuda nen dezebuda? nen por engano enduzuda, mays de meu prazer et de minna propia voontade et en remiimento de meus pecados dou et outorgo para sempre por minna alma a o moesteyro de Santa Maria d ' Osseyra todos quantos herdamentos lavrados et por lavrar, cassas, vinas arvores, terreos [. . . ], foros et rendas et dereyturas que eu ey et a min perteeçen e perteeçer deven de dereito de parte do dito Fernan Vaasques que foy meu padre, conven a saber, en Belsar [. . . ] que e frigresia de San Migell de Mellees et en Ribella et en seu termio que e frigresia de San Jullao de Ribella, a montes et a fontes, con entradas e seydas et con todos seus dereitos e perteenças por huquer que vaan de disemo a Deus et livres e quites d ' outro enbargo, asy que o dito mosteyro para senpre os aia por jur de herdade livremente et faça dello des aqui en deante commo de sua cousa propia. [+]
1346 CDMO 1637/ 199 Sabeam quantos esta carta virem commo eu Migell Peres reytor da iglesia de Santa Maria de Hulliveira et eu frey Domingo granieyro da grania de Santa Maria da Hulliveira pressente et outourgante Domingo Peres raçoeyro da dita iglesia, damos et outorgamos a foro a vos Lourenço Eanes morador na praça da dita villa et a vossa moller Dominga Eanes em vida de vos anbos et a duas vozes apus lo postrumeyro de vos, convem a saber, aquella cortinna que esta en termyno desta villa hu chaman a Llevada a qual esta a a saçon vaga a a dita iglesia de Santa Maria da Hulliveyra a a morte de Johan Eanes clerigo raçoeyro que foy da dita iglesia, et a qual cortyna soia teer Domingo Dolleve çapateyro et a qual he da messa da dita iglesia. [+]
1346 CDMO 1637/ 199 Esta herdade et cortyna vos damos de disimo a Deus livre et quito de foro et de oniverssaria con suas figeyras et herdade et con suas entradas et ixidas. [+]
1346 CDMO 1637/ 199 Et dedes ende cada anno vos et as ditas vozes de foro a a dita messa de Santa Maria da Hulliveira quatro libras de dineiros brancos de que contan quatro dineiros por tres soldos et viinte soldos por huna libra, por dia de Sam Luca cada anno. [+]
1346 CDMO 1637/ 199 Et eu Lourenço Eanes por min et por la dita myna moller et por las ditas vozes reçebo de vos a dita cortyna por llo dito foro, et obligome de vos fazer o dito foro cada anno em paz. [+]
1346 FDUSC 197/ 198 O qual pam uos deuo a pagar no dito casal per la medida dereita de Santiago, et os foros aqui en Santiago en uossa casa, et assy en cada huun anno per min et per todos meus bêês. [+]
1346 MPR 77/ 187 Testemoias que presentes foron: [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL