logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de janeyra nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 13

1275 PRMF 205/ 404 E. --Conuçuda cousa seiya a quantus esta carta viren que eu dona Maria Fernandez IIIa, Ona en Ramiraes et ou conuento dese logar, damus et outorgamus a uos Lourenzo Pelaz et a uosa moller Maria Migelez, et a uos Ruy Perez et a todas uosas uozes, vn noso cassal que auemus en Fraguas, a monte et a fonte et con todas suas entradas et saydas; que o lauredes ben et eo pares ben et diades quarta parte de todo froyto que Deus y der ou mosteiro de Ramiraes per noso mayordomo et proueelo competenter et aduzede a nosa parte deste froyto de susu dicto ou noso celeiro de san Martinu de Carrazedo, et por cortinas et por aruores quaes son chantadas, dardes cada ano II. soldos en outro dia de kalendas janeyras; et das outras aruores que chantardes en o casal que non seya en as cortinas dardes quarta parte; et dardes uos anbos en os outros forus que han de dar os da uila ha Ramiraes asi comu cada vn dos casares et pobrades a ese foro; et nos auemos a dar a a uos III. almudes de uinu, conuen a saber, I. almude por dia de Santorum et outro por dia de Natal et outro por dia dentroydo. [+]
1321 CDMO 1428/ 49 Sabeam quantos esta carta virem que eu, Fernan Perez, morador na Bouçoa, que e na frigregia de Vilamaryn, con mina moller, Sancha Fernandez, que e presente et outorgante, arendamos a vos Gil Rodrigez de Vilamaryn et a vosa moller Maria Rodrigez et a toda vosa voz, destas kallendas janeyras que ven ata oyto anos conpridos primeyros que se sygiren, aquel casal da Bouçoa en que nos ora moramos et que teemos a foro do moesteyro d ' Oseyra, a monte et a fonte, volo arendamos con todas suas pertiiças por huquer que vaan. [+]
1327 ROT 53/ 403 E dedes cada anno de fforos ao dito moesteyro tres libras e mea da moeda branca del Rey don Ffernando de que contan quatro dineiros tres soldos por dia de kallendas janeyras E vos que seiades vassalos obbidientes do dito moesteiro e nos que vos enparemos segundo nossa posse por vender ou enpinorar ou por vosssas almas dar fazer dello ante anos caa outro por dereito preço. [+]
1330 FDUSC 103/ 102 Eu Martin Bodan de Villachââ, por min et por mina moller Maria Eanes, a qual deuo dar a outorgamento desto, confesso et outorgo que sôô bem pagado de uos Pay Fagundez da Moeda Uella, de toda a renda que a min et a dita mina moller auyades a dar da herdade que de nos têêdes arrendada per prazo en Villachââ de dez annos, que se començaron por estas kalendas janeyras que oora foron, segundo se enno dito prazo feito per Johan Martinz notario de Vama conten. [+]
1331 CDMACM 89/ 130 (Et uos et quen ueer en uossa uos deuedes a manteer a dita vinna en madeyra et laurardesla ben a vista de hommes sabedores et lauradores de vinna et non lo conplindo assy que a herdad et a vinna que se tome liuremente ao cabidoo con quantas mellorias y foren feytas et deuedes a poer en forca et en latas toda a dita vinna ata dous annos conplidos destas kalendas janeyras que agora passaron da era desta carta et ata os ditos dous annos acabados non caedes por esta rason en pena nen en danno.) [+]
1336 CDMO 1586/ 162 Et darnos edes por foros cada ano en dia de Sam Martino XX et V soldos d ' alfonssiis ou a quantia delles, et huna porcalla et hun almude de boo vino et dous soldos et meo de brancos de pan branco por dia de kalendas janeyras a o frade do Mato ou hu man[dar], et daredes a a grania do Mato hun dia de seara de cada domaa, et faredes todo los outros usos et custumes que senpre fezeron os outros nossos vasalos de tenpo vedro, et se se os froytos do dito casar perderen per mingua de lavor et de boa parança que sejades amoestados duas vegadas en hun anno pelo grangeyro do Mato que o corregades, et se o vos non quiserdes correger que percades por ende o dito lugar. [+]
1338 CDMO 1595/ 166 Et estes seys soldos sobreditos avedes de dar cada anno por dia de kallendas janeyras et dardellos a o que tover a capella de Migel Ferrnandes et de Maria Oliveyra que foron, cuyas as ditas cassas foron. [+]
1354 CDMO 1720/ 256 Et cada anno viinte et seis dias de seara a a nossa grania de Santa Cruz des dia de kallendas janeyras ata dia de San Johan, quando volos demandar o frade que y por nos morar. [+]
1370 ROT 82/ 437 Stevoo dominguez coengos de Tuy fazentes cabidoo avudo diligenter trautado sobre esto quesse ssege en presença de min Nunno Gonçalez notario de Tuy et testes adeante scriptas enton os ditos dayan e cabidoo en nome da sua mesa deron e outorgaron a foro a Iohan Pelaez carpinteyro vezino de Tuy e sua moller Maria rodriguez para eles ambos en sua vida e a duas vozes apos eles o formal dos moynnos coroxinnos que estan en esta ribeyra de rio de Moynnos a sub o outro moynno coorneyro que he do cabidoo os quaes moynnos foron queimados e destruidos con a aviinda que veeron aqui as Galees del rey don Pedro e o qual formal de moynnos lles aforaron con a herdade que jaz a sub eles ante o rio e alevada por tal pleyto e condiçon que o dito Iohan pelaez alçe a faça e aduve os ditos moynnos de todo aquelo que ouvere meester como seían feitos e acabados e molentes ata estas kalendas agostas que veerem e que de deles por foro e por renda cada ano en salvo ao dito cabidoo aqui en Tuy seys buzeos e medio de trigo limpo pela medida do dito cabidoo que ora corre e que os comeze a pagar delo dito dia de kalendas agostas en deante que os pague cada ano en esta guisa conven a saber a terça por dia de todos los Santos e a terça por dia de kalendas janeyras e a terça por dia de Pascoa e aasy en cada hunu anno e que o trigo dos aarros que o moyan e nos ditos moynnos segundo ata aqui husaron dando aos moynos sua maquia e o dito cabidoo seya tiudo a defender o dito iohan pelaez e sua moller e as ditas vozes con este foro de quen quer que llo enbargare e se per ventura quisseren vender ou apennorar este foro que o façan ao dito cabidoo tanto por tanto e si esto o dito cabidoo non quisser que o façan a pessoa ygual assi que faça conprir o dito foro cada anno ao dito cabidoo. [+]
1424 MERS 138/ 369 Sabean quantos esta carta viren como nos don Lopo, pola graça de Deus abade do moesteiro de Santo Estevo de Riba de Sil, con outorgamento do prior e convento do dito noso moesteiro, estando presentes e outorgantes segundo que avemos de uso e custume, fazemos carta e damos a foro a vos Afonso Murejedo, morador en Roosende, e a bosa moller Costança Nugueyra, en bosa vida danbos e apus morte do pustromeyro de bos fique a quatro pesoas hua pus outra, das quaes logo seja a primeira pesoa bosa filla Leonor Afonso se for viva aa pús vosa morte, e despoys da morte da dita Leonor Afonso que sejan as outras ditas tres pesoas quaes mays de dereito herdaren os seus bees,, e se a dita Leonor Afonso non for viva aa pús morte de vos anbos que sejan as ditas quatro pesoas quaes herdaren os bosos bees mays de dereito, convén a saber, que vos aforamos toda a herdade que mandou Martino de Cimadevila aa nosa iglesia de San Miguel de Roosende, e outra herdade que mandou Elvira Janeyra a esta dita iglesia, e todo o outro quinón da herdade que foy de Pedro Sanchino que he da dita iglesia, e hun leyro que ten a dita iglesia nas cortinas do Outeiro de Roosende a par de outro de don Fernando, e outro leyro que jaz ao Reboyro con seus castineiros, e os castineiros que están no rigueiro de Eycarín que son da dita iglesia, e a leyra que jaz aa sobre as casas que foron de Johan Vilarino que mandou Domingo Sobrino aa dita iglesia, e a lamela de Lamouris con sua pereira, e o terreo da Pousada que jaz en Outeiro de Roosende e con outro terreo que paz aos Penouços e parte con outra herdade de Aldonça de Ribas, e outro leyro que jaz a par doutro terreo de Vasco de Millara, e outro leyro que jaz na caveça da leyra de Forcas, e mays outra leyra que jaz aa Figueyra do Val e vay topar na leyra de Soutelo que jaz ao Vale, e dous castineiros que jazen eno souto do Vale. [+]
1433 VFD 13/ 20 Et despois desto, ena dita çidade d ' Ourense, enas casas de Garçía Dias d ' Espinosa, dia sábado, trinta dias do mes de mayo, estando y presentes en conçello Garçia Dias d ' Espinosa, Gonçaluo Fernandes de Bouteiro, Aluaro Afonso da Fonteyña, Goterre Afonso, Estebo Fernandes, rejedores, Johán Peres, Goncaluo Yans, juises da dita çidade, Martín de Trella, Aluaro Caniçeiro, Pascoal Rodrigues, Meen Suares, todos juntos á faser seu procurador, por quanto o non auía feito este ano, logo todos ordenaron et feseron seu procurador en todo este dito ano, ata dia de quendas janeyras a Meen Suares Galinato, que presente estaua, vesiños da dita çidade, ao qual feseron procurador jeeral e abastante en todo este dito ano et pera reçeber et recadar e dar carta e cartas de pago et pera procurar todos los pleytos e nagoçioos et contendas e nagoçios do dito conçello et pera sustetuyr outros procuradores ou procurador, quando for fora da dita çidade, á praser e consentimento dos ditos rejedores e juises etc., pera o quall lle outorgaron poder conprido geeral e abastante etc. [+]
1438 OMOM 251/ 388 A qual dita leyra de herdade iaz su os synos de Santa Maria de Vyla Mayor en lugar que chaman Baradello; commo se departe esta dita erdade: da huna parte topa en erdade de Fernan Vyçoso, et da outra parte topa en erdade de Maria Janeyra et dos Gallos; et da outra parte topa en erdade de uos, o dito Juan Rodrigues, et de vosos yrmaos, et da outra parte topa en erdade de Maria Gomes de Santandre et de Lopo de Quaruallydo . [+]
1445 VFD 36/ 43 Ano de MCCCCXLV anos, XXXI dias do mes de desenbre, en béspera de qeendas janeyras, enas casas de Pero Dias, estando él y presente e Fernand Enrriques e Loys Gonçalues, Aluaro Afonso da Fonteyña, Afonso Ans, Gomes Peres, Martín do Cabo, regedores da dita çibdade, logo todos ordenaron que qual quer destas personas contiiudas enos ditos coobros que fosen elegidos por juyses este dito ano de XLVo, que logo en outro dia sigente que fosen elegidos ou ata terçeiro dia dían de comer aos ditos rejedores, un o primeiro dia et o outro ao outro segundo dia. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL