logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de lindeyr nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 2

1407 PSVD 202c/ 498 Sabean todos como eu, frey Basco Gomes, prior do monesterio de Uilar de Donas, con outorgamento de frey Pedro e dos outros freyres que con nosco son juntados, damos e outorgamos a foro e a uerbo a bos Gomes Eanes, clerigo de Pera Fitta, e outras persoas, huna qual nomeardes ao tenpo de boso finamento quen en bosa bida e outra qual nomear aquela ou aquel persoa que depoys de uos tres fore nomeado, por bida de uos quatro e por mays binte et noue annos, conuen a saber, que uos aforamos como dicto he os nosos casares e herdades que o dicto moesterio ha en Beran, con todas suas pertenenças e dereituras e moynos e prados e pastos e lindeyros, de montes a fontes por onde quer que baan sub signo de San Payo de Nuno Daagia. [+]
1416 MSCDR 457b/ 594 Sabean . . . don frey Gonçaluo, abade do moesteiro de San Cloyo, et Aluaro Fernandes, prior, et o conuento. . . etc. , damos et outorgamos a vos frey Iohan de san Lourenço, monje do noso moesteiro, por en tenpo de vosa vida et de outras duas vozes depus do voso finamento. . . etc. ; duas leyras chantadas de vina, que jazen en na Veyga dos Piares, fligisia do moesteiro de San Cloyo, as quaes nos conpramos a Pedro Afonso da Rigeyra et Aldonça Fernandes, sua moller, segundo que estan marcadas et lindeyradas sobre si et segundo que as vos ora tragedes a jur et a mãão, per tal pleito . . . etc. ; et en vida de vos o dito frey Iohan daredes a quarta parte do vino que Deus y der ao dito moesteiro; et ããs outras duas vozes depus vos daran a terça parte do dito vino ao dito moesteiro, partidas as vuas per çestos per home do dito moesteiro. . . etc; et trageredes per vosa custa o noso quinon a a dita nosa aadega de fondo; et seeredes vos et as ditas vozes vasallos . . . etc. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL