logo usc Corpus Xelmírez - Resultados da consulta

Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval

Resultados da pescuda


Os resultados das buscas efectuadas no Corpus Xelmírez poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Se desexa consultar a referencia e o contexto dun exemplo, calque no símbolo [+] na cela da dereita. Para se referir ao corpus como un todo, cite: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval - http://sli.uvigo.gal/xelmirez/. Se desexa realizar outra pescuda no Corpus Xelmírez, pode calcar aquí.
Está a procurar contextos do uso de machado nos textos notariais do Corpus Xelmírez.

Número de contextos atopados: 12

1329 ROT 55b/ 406 Item outrossy herdade de Fernando daveelleda irmao de Dominga perez que a nas ditas freygresias. outro ssy herdade que ffoy de Martin machado e de sua moller e outras que yam os ditos frades ou o dito moesteyro que os teen furtivilmente e commo non deven en gram danno o en prejuyzo do moesteyro cuias as ditas herdades ssom e am de seer de dereyto. [+]
1418 LCS [131]/ 94 Iten o machado novo, trese blanquas et hũu coroado. [+]
1427 OMOM 191/ 309 Item me deue mays por hun machado trese par et trese brancas por huna marra. [+]
1433 MNP 130/ 172 Este dia o dito Juan Garçia quiso que Afonso Garçia d ' Ouviña que ouvese os çent mrs. vellos que lle devia de dar Gonçalvo Garçia de Lynares, morador ẽno couto de Poyo, deste ano pasado que se finçeo por dia de San Martiño deste ano pasado de mill et quatroçentos et trinta et dous anos et deste ano de XXXIII anos et desde aqui en quanto sua voontade fore, et por esto o dito Afonso Garçia dou por livre ao dito Juan Garçia de çento et cinquoenta mrs. que lle devia por sentença que fora dada ontre el et o dito Juan Garçia por Rui mouro et Garçia Rodrigues et Lope Machado, seus homes boos, et de todo o contiudo na sentença, etc. [+]
1439 VFD 408/ 416 Iten, de cada escudo dous diñeiros e de cada balesta duas brancas e de cada caldeira hua branca e de cada legón un diñeiro e das gramaleiras et sartanas e machados, fouce e ferros de besta e pechadura e dos coytelos podadoiros, de cada un seu diñeiro, e das outras ferramentas de carpenteiro, de cada hua seu diñeiro. [+]
1448 VFD 276/ 295 A XXVII dias de mayo, declarou Afonso Bernaldes, pedreiro, vesiño da dita çidade, por seu juramento, que lle tomara Ares de Samoos et Afonso Suares, que está eno curral, e con elles Gonçaluo Deán, que lle tomaran hun ferro de monte et quatro traados et hua segur et hua aixola montisca et hun machado et hun escoupre et duas serras de mao. [+]
1448 VFD 276/ 296 Iten mays, que lle tomaron e roubaron de miña casa machados et fouçes meus et alleos, que non quisera perder por LX mrs vellos. [+]
1481 VFD 92/ 162 Iten, preguntado por lo segundo artícolo, diso o dito testigo que sabe lebar os touçiños do seruiçio de Soutomel ao abade don Juan e que vira pinorar por eles Afonso Reymondo e que os leuaba por força, por que os daban a Juan Feyjóo por que os defendese do abade, e que Soutomel que era da abadía e que esto pode aver quarenta anos que os leba o dito abade don Juan, e que eso mismo vira britar as portas por los touçiños et por las des brancas de pan e do viño, que avían de dar do pan e viño, e que tragían fouçes e machados por elo, e despoys, que pode aver triinta anos, que este outro señor abade don Aluaro os lebou paçificamente os ditos touçiños. [+]
1500 GHCD 74/ 318 E q. todos los v.os e moradores de qlquier condicion q e seyan q. bivieren e moraren cinco legoas en torno de cada vno de los dhos. caminos sean obligados a yr por sy o inbiar una persona con sus foces e machados e otros aparejos q. fueren menester pa. abrir los dhos. caminos e haser la dha. roça todos los dias q. fueren necesarios e menester so pena ql. q. no fuere cada dia q. faltare pierda dos reales los qles. se repartan entre las otras personas q. andovieren roçando e abriendo los dhos. caminos e despues de asy abiertos los dhos. caminos q. todos los conçejos e cotos e felegresyas q. bivieren dentro de las dhas. cinco legoas en cada un año pa. syenpre jamays sejan obligados en cada lugar e coto e felegresya de enviar una psona. en las ochavas de pascoa florida para q. los dhos. caminos estean abiertos o roçados segund e de las medidas suso dhas. e si allare los dhos. caminos e montes creçidos o los dhos. caminos cerrados q. los torne abrir dando de cada casa una psona. seg.o dho. es so pena al conçejo o coto o felegresia por q. yen fincare de lo asi haser e conplir lo suso dho. e qualquier cosa e pte. dello de dos mill mres. los qles. seran e se den a las psonas q. andoviere abriendo los dhos. caminos. [+]
1526 SHIG Tui, 4/ 392 Esto es lo que se proveyo y mando el santo synodo que se hizo en la yglesia catredal de nuestra Sennora Santa Maria de Tuy, presydiendo el dicho synodo el reverendo señor liçençiado Alonso de Penaranda, probisor ofiçial e vicario general en la dicha iglesia e obispado por el muy magnifico e muy reverendo señor, el señor don Diego de Abellaneda obispo del dicho obispado y del Consejo de Sus Magestades y su presidente en el reyno de Navarra; el qual se hizo y començo desde veynte y seys dias del mes de Junio del año del Señor de mil e quinientos y beynte y seys años, y duro tres dias, en la dicha iglesia entre los dos coros; estando presentes en el dicho synodo los reverendos señores don Juan de Montes dean, e Bugarin, e Ruy Carsia, e Lorenço Correa, e el bachiller Juanes, e Jacome Gascon, dean y cabildo e canonigos; e don Juan de Bidal arçediano de Montes y abad de Bayona, e Sebastian Barela raçionero, Alvaro Gonçales Morente, e otros venefiçiados e clerigos de Bayona; e Vasco Machado abad de Crezente; los quales se allaron presentes a la santa synodo aprovante, e se provio e mando lo syguiente. [+]
1527 SHIG Tui, 5/ 395 Presydiendo en el dicho synado el dicho señor provysor, estando presentes y congregados en el los reberendos señores don Juan de Montes dean, e don Costantino Paulo thesorero, e don Juan Bydal arçidiano de Montes, e Alonso Rodriguez de Bugarin, e Ruy Garcia, e Lorenço Correa, e el bachiller Joanes, e Gonçalo Alonso, Alvaro Perez, e Gonçalo Bazquez, e Bernal Fernandez, e Vernal Dizmendiz, e Pero Garcia Pyñeyro, e Pero de Saa, e Alonso Yanes, Alvaro Gonzalez, e Jacome Gascon, e Gonçalo de Balle, e Ruy Martinez, denidades e canonigos de la dicha yglesya; e de la yglesia de Vayona el dicho arçediano de Montes e Sebastian Varela; e de la yglesya de Vygo, Fernan Perez, e Alvaro Gonçalez, e Estebo de Cabral, raçioneros; e Vasco Machado abad de la yglesia de Creçente; e de las dichas yglesias e obispado todos los otros clerigos que se hallaron presentes en el obispado. [+]
1528 SHIG Tui, 6/ 530 Otrosi este dia el dicho señor obispo nombro y mando que en cada un año, para siempre jamas, en cada signodo, se crien y nombren testigos signodales uno de cada partido, de los ançianos y de buena consciençia, los quales se informen en sus partidos cada año, los que fueren nombrados, de mirar y hazer memorial de todo lo que vieren y sintieren en sus partidas, y lo comuniquen con el prelado al signodo siguiente secretamente, o lo que converna publico, segun que arriba esta ordenado; y nombro por testigos signodales para este año, de aqui al signodo siguiente, en el partido de Salvatierra el abad de Taboeja, en La Guarda a Juan Flores, y a Bayona a Sebastian Varela, y a Vigo a Francisco Perez, en Redondela a Vasco Machado, en tierra de Montes a Juan de Lamela, en Ribadavia Alvaro Mosquera cura de Santiago, en tierra de Sant Martino a Giraldo Alvarez, en Riba de Tea a Juan Martinez de Ponte, en Val de Tebra a Fernando Alfonso. [+]




RILG - Recursos Integrados da Lingua Galega
Seminario de Lingüística Informática / Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL