1350 |
FMST [11]/ 516 |
a la villa; mas sy conprar otra mercadoría en la villa deue a dar portagen. Se o meestre da nao que esteuer a marin? quiser vender vn pano para suas despensas, deueo vender por aviinca do mayordomo e darlle dele VI dineros. Et se eso non fezer darlle ha a portagen por lo corpo da naue segun he custume; e de quantos troxees ende liar, deue a dar de cada hun I soldo. |
[+] |
1400 |
FMST [12]/ 522 |
Iten ha de auer el mayordomo el portaje de los cueros e de las otras mercadorías que vienen á la villa o que dende tiran asy por mar como por terra de los que no son vezinos; conbiene á saber de cada carga de cueros dos sueldos, asy como salgados e lannados. |
[+] |
1433 |
FMST [10]/ 493 |
E sendo estrangero de fora o arçobispado e trouxeren tal pedra ou labor e a non mostraren aos ditos vedores dentro eno dito terceyro dia, que perga a tal mercadoría que asy trouxere, e que seja a metade para o dito señor arçobispo, e a outra metade para a confraría do dito oficio. |
[+] |
1433 |
FMST [10]/ 494 |
VIII yten ordenamos que si algun mercador de fuera trouxer pedra ou labor de azabache labrado ou por labrar a esta dita cibdade ou a dez leguas arredor dela, e algun confrade do dito oficio pode meter tal mercadoria como esta, que do día que a meter ena cibdade fasta outro dia primero siguiente que o notifique aos vigarios da dita confraría como truxe conprado o dito labor; e que os ditos vigarios digan aos confrades da dita confraría dentro en outros tres dias se queren parte do dito labor por el precio que o el conpro. E querendo algua o alguno, que les de parte del por lo justo precio como le custou pagas costas; e que o que asy trouxer a dita mercadoría querendo que leeve para sy dous quinós; e que despues dos ditos tres días pasados, non seja obligado de dar parte alguna si non quixer. |
[+] |
1433 |
FMST [10]/ 495 |
XII yten ordenamos que si algun confrade do dito oficio levantar Roydo eno cavidoo, ou conprando, ou vendendo, ou partindo obra do dito oficio, ou diser palabras injuriosas que non sejan de diser, ou sacar espada ou puñal eno dito cavidoo, ou mercando ou partindo a tal mercadoría que perteece ao dito oficio, que pague por pena por cada vegada que asy fezer seys libras de cera para a confraría. |
[+] |
1433 |
VFD 88/ 100 |
En este dia e ora e por estas testemuyas, os ditos señores obispo e juises e rejedores ordenaron que nenhún rejedor nen juises nen procurador nen notario do conçello da dita çidade, elles nen suas molleres, que non usasen da paandaría de pan cozer nen de outras mercadorías, saluo de panos e de bufuylla e de viños e das outras mercadorías de Castella, senón, se de outras mercadorías usasen ou vendesen, que pagen por la primeira vegada, XL mrs vellos et por la segunda vegada, çento e viinte mrs et por la terçeira vegada, que perça o pan et seja priuado do ofiçio, e todos consentiron e ordenaron e mandaron todo asy. |
[+] |
1434 |
VFD 384/ 393 |
Et despois desto, quinta feira, quatorse dias do dito mes de oytubro do dito ano, ena dita çidade d ' Ourense, enos paaços do señor don Diego, obispo d ' Ourense, estando y presente o dito señor don Diego, obispo d ' Ourense, et Martín Sanches, abade da iglesia da Triindade, Johán d ' Ortega, meestrescola, et Pero Sanches de Baeça, arçediano de Baroncelle, Manuel Afonso, tesoureiro, et Rodrigo Afonso, coengo e vigario do deán ena dita iglesia, Loys Gonçalues, Gomes de Chantada, rejedores, Gomes Yans, procurador do conçello da dita çidade en lugar de Afonso Anrriques, procurador da dita çidade, Afonso de Meende, Afonso Fernandes, Aluaro Peres, notarios, Meen Suares, Aluaro de Sobrado, Nuno Gonçalues da Praça, notario, et Martín Peres de Trella, Johán de Deus, Pero Rodrigues, Johán Fernandes, Johán Oveleiro, Lourenço Diegues, carniçeiro, parte dos vesiños da dita çidade, logo todos ordenaron et o dito señor obispo diso que, por quanto entendía que as sisas que foran postas pera obra da ponte d ' Ourense era grande dapno da dita çidade e dos vesiños dela e das vendas e mercadorías que á ela viñan, por ende que as desfazían et que des dia de Todos los Santos en diante, que as non ouuese ende e que fosen desfeitas e que se apregoase logo. |
[+] |
1435 |
VFD 98/ 111 |
"Oyde que manda diser noso señor don Diego, obispo d ' Ourense, et o conçello, juises et rejedores et procurador et omees boos da dita çidade d ' Ourense, entendendo que he serviço de noso señor El Rey et de seu Reyno et de seu pooboo et dos vesiños e moradores da dita çidade et de fora parte, que por quanto alguas personas engentan a moeda de noso Señor El Rey, feita enas suas casas de moeda, eno seu bullón, et por lo seu cruño, do qual entendendo que por elo que ven grande deserviço ao dito señor Rey e a o dito seu Reyno e pooboo, por ende que o dito señor obispo e juises et rejedores et procurador et omees boos da dita çidade que mandan que persona ninhua que seja de qual quer ley et estado e condiçón non seja ousado de engentar a moeda de noso señor El Rey, que for feita enas suas casas de moeda, eno seu bullón, et por lo seu cruño, et a qual quer persona que a engeptar et a non tomar a qual quer mercadoría que seja, que por la primeira vez que page de pena LX mrs vellos et por la segunda vez que aja pena e lle seja dada como contra aquél que engepta moeda de noso señor El Rey, feita enas suas casas de moeda et eno seu bullón e por lo seu cruño, et qual quer persona que a non conosçer, que pregunte aos juises et rejedores et procurador da dita çidade, a qual quer deles et ao ome boo que for elegido pera a conosçer en cada rúa da dita çidade. |
[+] |
1438 |
VFD 167/ 173 |
Que o dito Rodrigo Alamán encube e poña viño ena dita çidade ata viinte moyos de lagar e non mais, et, se mays encubar dos ditos viinte moyos de lagar, que page dez morauedís de cada moyo, alende da dita aviinça que ha de dar ao dito conçello, et que venda suas mercadorías de panos et de bufillas et outras quaes quer mercadorías que sejan ena dita çidade, en sua tenda ou casa, se a teuer, a portas abertas, ao miudo e ao engrós en esta maneira e por estes tenpos que se sigen: de dia de Santa Oufémea ata huum mes sigente, et de lo primeiro dia de San Martiño ata primeiro dia de qendas janeiras et dos domingos de Lázaro ata huun mes primeiro sigente, ou eno veraao que tome hum mes dante de dita de San Johán ou despois, qual él quiser, con tanto que tome hum mes e non mais, et que en estes ditos tenpos posa poer suas tendas con quaes quer mercadorías, á portas abertas, a vender a engrós e ao miudo, et que ena feira de San Martiño, en quanto durar a dita feira, que posa poer duas ou tres tendas con as ditas mercadorías, se quiser, et enos outros tenpos que non teña mays que hua tenda aberta et venda por los ditos tenpos, segundo dito he, et enos outros dias et tenpo e meses de mais dos ditos meses e dias nomeados que non posa vender suas mercadorías, saluo se as quiser vender ao engrós, que venda, e non en outra maneira. |
[+] |
1439 |
VFD 408/ 418 |
Sisa de palla e leña Iten hordenaron que qual quer persona que trouxer a vender á dita çidade carro de palla ou de leña, que page de cada carro sua branca, e de cada cárega de leña de roçín, un diñeiro, e de cada duas cáregas dasno, un diñeiro, e de cada carro de uses, dous diñeiros, e de cárega de nabos, dous diñeiros, e que todo esto page o que trouxer a vender as ditas mercadorías, e da cárrega de palla, un diñeiro e do carro da casqa, duas brancas, e do costal dos nabos, un diñeiro. |
[+] |
1439 |
VFD 408/ 419 |
Sisa de todas las cárregas que pasaren por la barqa, que non sejan viños Iten, ordenaron que qual quer persona que pasar por las barqas cárrega de pescado ou de pescado ou sardiñas ou otra qual quer mercadoría ou panos ou qual quer cárrega que pasar por la barca, que se non ouver de vender ena dita çidade, que page de cada cárrega de panos, hun morauedí, e da cárrega do pescado, duas brancas, e dos costáas, o medio e da cárrega dos lenços, un marauedí, e de cada cárrega de cordas e de senia, de cada hua, duas brancas et da cárrega dos congros, dous mrs, e do ferro e açero e sardiñas, de cada cárrega, duas brancas e da cárrega das ollas, un morauedí, e da cárega dos sabelles e de todo outro pescado do río, de cada cárrega, duas brancas, e da cárrega do pan que pasar deste cabo pera o outro, duas brancas, e se for recobeiro, que o leuan pera sua çebada, que non page nada. |
[+] |
1442 |
VFD 33/ 40 |
Et logo os ditos juises et regedores et procurador et omes boos do dito conçello diseron que por rasón que elles eran fatigados de cada dia por çertos señores conmarqua[nos] et de outras moytas personas asy da çidade como de fora, que lles fasían moytos roubos et forças e prendas e pínoras e prendían seus vesiños contra rasón et contra dereito et justíçia, por lo qual elles eran moy fatigados et lles recreçían de cada día moytas custas, danos, en tanto que nehún vesiño da dita çidade non ousaua seyr fora dela a buscar suas mercadorías et probisoes pera a dita çidade et que que se algúus seyan, que eran prendados et pinorados et espeytados contra justiçia et que elles que o non podían por sy meesmos registyr sen fauor et ajuda de alguún señor poderoso, que os defendese et ajudase, et por ende, acatando todo aquesto et em como o dito señor Pero Aluares et a dita señora Biatrís, sua moller, eran personas poderosas et amadores de justiçia, en tanto que por elles podían seer reparados et non consenterían que lles fosen feitos os ditos agráveos et malles e danos que asy lles eran feytos e fasían cada día, et outrosy por la grande naturalleza que lles avían con a dita señora dona Biatrís, que elles acordaran de lles escripuyr pera que elles quisesen tomar cárrego... et dos vesiños do dito conçello et os defendese et amparase et non consentisen que lles fose feito as cousas [sobreditas] contra rasón et dereito e se lles fosen feitas, que suas merçedes tornasen sobre elo, en tal maneira que elles fosen desagraueados et non reçebesen os ditos agráveos et dano et que sobre todo elo lles escripuiran et enuiaran os ditos capítollos, et que elles o querían seruyr en cada huun ano, conprido elles e aguardando os ditos capítollos et condiçoes sobre ditas çinco mill mrs de duas brancas o morauedí, por que elles tomasen cárrego delles et da encomenda delles, et que pois a elles prasía que elles guardando serviço de noso señor El Rey et do dito señor obispo, que eran contentos de os tomar et tomauan por seus encomendeiros e de suas personas et bees, et que prometían et outorgauan et prometeron et outorgaron de lles dar et poer en cada huun ano en todo o mes de janeiro os ditos çinco mill pares de brancas, pera o qual diseron que elles por sy et en nome dos regedores e vesiños do dito conçello que eran ausentes que obrigauan et obrigaron os bees do dito conçello pera conpriren et agardaren todo asy, conprindo et agardando os ditos señores Pero Aluares et dona Beatrís as condiçoes et cousas sobre ditas, et que o dito Aluaro Vaasques, en nome dos ditos Pero Aluares e dona Beatrís et por virtude do dito poder prometese et outorgase et fesese juramento de o conprir et agardar todos los ditos capítollos et de trager outro tal contrauto como éste, firmado dos nomes do dito señor Pero Aluares e dona Biatrís, firmados de seus nomes et firmado de escripuano púbrico como juramento, que ambos a dous façan en forma deuida de o conpriren todo asy, segundo os ditos capítollos e condiçoes de suso declaradas con rectificaçón de que o dito Aluaro Vaasques en seus nomes por este dito contrauto outorgaua et con licencia que o dito Pero Aluares dese á dita señora dona Biatrís, sua moller, et que trouxese asy o dito contrauto ao dito conçello ata dia de Santo Espíritos primeiros sigentes deste dito ano, et que fasta este tenpo os ditos Pero Aluares et dona Biatrís et o dito Alúaro Vaasques en sue nome et por virtude do dito poder [teuese] cárrego do dito conçello de o conprir todo asy. |
[+] |
1445 |
VFD 130/ 137 |
Et logo, en este dito día e ora e por estas testemuyas, se apregou a dita carta do dito señor Rey e por mandado dos ditos juises que mandauan da parte do dito señor Rey que tomasen as brancas vellas e seuilláas et pardillas et rabos de gallo en tres diñeiros e as brancas nouas en diñeiros, et qual quer persona que as engeitase que perdese de pena a mercadoría et as engeitase et perdese de pena por la primeira ves III mrs e por la segunda que perdese de pena a mercadoría et a dita pena dobra et por la terçeira ves que perdese a mercadoría et que o açoutasen toda a çidade. |
[+] |
1446 |
VFD 177/ 182 |
Eu dona Biatrís de Castro, madre de Pero Dias de Cahuérniga, por quanto eu foy enformada por lo procurador da çidade d ' Ourense, en nome da dita çibdade, que os mercadores e vesiños de Santiago e do arçobispado non ousauan viir a esta çibdade seguramente con suas mercadorías aa feyra real de Sant Martiño nen outrosy por viños, asy a esta çibdade como á seus coutos, con medo de represarias que lles fose feytas por lo dito meu fillo ou por los seus por alguas contendas que ontre eles ha, por ende eu por esta presente carta aseguro a todos los ditos mercadores e outras personas ques quer que vieren a esta çibdade e coutos, asy por viños como con outras mercadorías por min e por todos los meus e por todos los escudeiros e omes do dito Pero Dias, meu fillo, pera que posan viren e andar seguros, o qual dito seguro lles dou doje da feyta desta carta fasta triinta dias primeiros sigentes de viinda, estada e tornada, pera que lles non sejan feytos males den dapnos nen prijóos nen represarias nen outro desaguisado algún durante este tenpo. |
[+] |
1447 |
VFD 39/ 47 |
Et logo o dito prouisor e juyses e regedores do dito conçello diseron que por rasón que eles eran fatigados de cada dia por çertos señores comarcantes e de outras moytas personas, asy da çibdade como de fora dela, que lles fasían moytos roubos e forças e prendas e pínoras e prendían seus vesiños contra rasón e dereito e justiçia e fasían grandes asuadas ena dita çibdade e coutos, do qual se lles reclesçían muito dapno e perdiçón e enemistades, por lo qual eles eran moy fatigados e lles reclescían de cada dia moytos custas e dapnos, en tanto que nihún vesiño da dita çibdade non ousua seyr fora dela a buscar suas mercadorías e prouisoes pera a dita çibdade nen a labrar suas viñas nen procurar suas vinedas, et que se algúns seyan que eran prendados, pinorados e espeitados contra toda justiça, et que eles que o non podían por sy mesmos resistir sen fauor e ajuda de algún señor poderoso que os defendese e ajudase, et por ende, acatando todo esto e en como ja sobre elo auían escripto ao dito señor Pedro Aluares, e en como o dito señor Pedro Aluares e a señora dona Biatrís, sua muller, eran personas poderosas e amadores de justiçia, en tanto que por eles podían seer reparados e defesos e non consenterían que lles fosen feitos os ditos agráueos e males e dapnos que asy lles eran feytos e fasían de cada día contra toda justiça et outrosy por la grande naturalesa que eles auían con a dita señora dona Biatrís, por ende que eles que tomauan e tomaron por seu comendeiro defensor ao dito señor Pedro Aluares et que lle dauan e outorgauan a dita encomenda e ho resçebían por seu comendeyro e defensor con estes capítolos que se siguen: |
[+] |
1447 |
VFD 39/ 49 |
Outrosy, que o dito señor Pedro Aluares e a dita señora dona Biatrís dían saaída per suas terras e señoríos aos vesiños e moradores da dita çibdade e dos coutos do dito señor obispo pera que libremente vaan e veñan e tragan suas mercadorías e as posan trajer e conprar e vender en suas terras e señoríos pera a dita çibdade. |
[+] |
1447 |
VFD 132/ 138 |
Ena çibdade d ' Ourense, XXII días do mes de febreiro, ano do nasçemento de noso señor Ihu Xo de mill e quatro çentos e quareenta e sete anos, eno cabídoo da iglesia Cathedral de Sant Martiño da dita çibdade, estando y presentes en conçello Aluaro Gomes d ' Escalona, chantre ena dita iglesia et prouisor do obispado d ' Ourense, et os juises e rejedores, procurador, oficiaes e omes boos da dita çibdade, outrosí estando y presente eno dito conçello Aluaro de Taboada e o liçenciado Roy Lopes de Lugo, en presença de min notario e testemuyas de juso escriptas, logo o dito Aluaro de Taboada diso que por honrra e contenplaçón do dito prouisor et conçello que aseguraua e asegurou, como fillodalgo, por sí e por todos los seus, a todos quaes quer personas vesiños e moradores das ditas çibdades de Ourense e Lugo e de seus coutos e obispados et de outras quaes quer terras e lugares que viesen aa dita çibdade d ' Ourense e seus coutos por viños e con outras quaes quer mercadorías que leuasen e trouxesen, et que por él nen por los seus non lles seería feito nen consentería faser mal nen dapno nen prenda nen toma nen represaría nen outro desaguisado algún en suas personas e bees, ante que por onor e contenplaçón do dito prouisor e conçello da dita çibdade d ' Ourense que os honrraría, anpararía e defendería, pera o qual todo así teer, complir e agardar diso que fasía e feso pleito e omenaje hua duas e tres veçes, como home fidalgo. |
[+] |
1447 |
VFD 275/ 293 |
Oyde que manda diser o chantre e prouisor do obispado d ' Ourense et os juises et regedores et procurador da dita çidade, en que mandan et defenden que persona nehua non seja ousado de mercar boys nen vacas nen carneiros nen roxellos nen porcos nen outros gaandos nen mercadorías nen cousas nehuas que sejan que foron e foren tomadas da parte do señor conde de Benabente á parte do señor conde de Santa Marta nen da parte do señor de Santa Marta á parte do señor conde de Benabente, e non que sabea et seja çerto que qual quer persona que as taes mercadorías mercar que as perderá et que as pagará con as setenas et demays que será escomungando por elo, por quanto o priuisor manda dar suas cartas descomuyón sobre elo. |
[+] |
1448 |
VFD 134c/ 141 |
Outrosy, oyde que manda mays diser o dito señor obispo a todas e quaes quer personas que sejan, de qualquer ley e estado e condiçón, que tomen a moeda de noso señor El Rey, a branca bella et sevilláa e rabo de galo e pardilla en tres cornados et a branca noua en diñeiros cornados et que as non engeiten a mercadorías nehuas, so pena que qual quer persona que a engeitar que page de pena des mrs de brancas et perça a mercadoría á que a engeitar, et por la segunda ves, que perça a mercadoría et page de pena viinte mrs de brancas, et por la terçeira ves, que perça a mercadoría et page de pena triinta mrs de brancas, et que a manda asy tomar su as ditas penas et so pena desecomuyón, et que manda dar suas cartas descomuyón sobre elo, aperçebéndoos que os mandará denunciar a todos aqueles que a engeitaren. |
[+] |
1448 |
VFD 136b/ 143 |
Oyde que manda dizer nosso Señor Obispo que por razón que él con os juizes e regidores e procurador e omes boos da dita çidade ha acordado e mandado que a feyra real de San Martiño que se ha de fazer este presente ano e des aquí endeante se mude á se fazer ena plaça do Canpo con as Tendas, por quanto he mays honesta e pública e mays onrrosa á dita çidade et mays proueytossas aos mercadores e mays sen peligro e sen dano dos mercadores e das outras personas, et outrosy por seer a dita plaça con seus portáas moyto mays larga e vistossa pera as ditas mercadorías seeren postas e caberen, et outrosy pera os que as veren mercar ao conplaren veeren e visitaren mays ás suas voontades, et por seer mays segura, que manda e ordena que a dita feyra e mercado se faça asy este presente ano, como desde aquí endeante, ena dita plaça do Canpo e Tendas, et que manda a todos los mercadores que quisseren abrir o poer suas tendas ena dita feyra que as poynan ena dita plaça do Canpo con as Tendas e non en outro lugar algún, et outrosy que manda e defende firmemente que ninhua perssona, veziño o morador da dita çidade, non seja oussado de alugar nen enprestar cassas nen portáas nenhúus aos mercadores de fora parte pera que poñan enas ditas suas cassas e portaás panos nen outras mercadorías alguas, saluo ena dita plaça do Canpo, so pena de seysçentos mrs á cada huun. |
[+] |
1448 |
VFD 178/ 184 |
Et despoys desto, ena dita çidade d ' Ourense, oyto dias do dito mes de agosto do dito ano de quarenta e oyto anos, o dito Martín Peres de Tela, procurador do dito conçello, logo o dito procurador do dito çonçello disso que por razón que eles auían deytado de veziño ao dito Fernán Rodrigues e lle auían defendido e mandado que non abrise suas tendas nen bendese nen conprasse suas mercadorías nihuas ena dita çidade e çarrase as ditas tendas e o non quisera fazer, et agora contra seu defendemento deelo abría as ditas tendas, e conpraua e vendía praçeyramente, por lo qual auía caydo e encorrido enas penas dos ditos seysçentos, por ende que protestaua que fosse caydo e encorrido ena dita pena, e que o dito conçello e él en seu nome a podesen leuar e executar cada e quanto quissesen, e a dita abiinça que fose en sy ninhua, e daua por nihua e o deytaua de beziño ça. |
[+] |
1451 |
VFD 419/ 431 |
Logo o dito Johán Gago diso que demandaua ao dito Gomes Afonso e que se queixaua et daua dél queixa ao dito conçello, alcalldes, rejedores e procurador, disendo que avya grande tenpoo et anos que él cursaua de andar et andaua por esta dita çidade, por la ponte d ' Ourense, quando estaua correjeda, et despois por la barqa do Miño da dita ponte d ' Ourense, con suas bestas et cárregas, carregadas de pescado e de outras mercadorías, et que nonca lle leuara portageyro nehúun de portagee de cada cárrega de pescado, qual quer que fose, mays de hun morauedí, et que o dito Gomes Afonso que lle leuara agora, quando fora a Medina, en este mes de oytubro, primeiro pasado deste dito ano, tres mrs vellos por cada cárrega, et que pedía aos ditos alcalldes et procurador et rejedores que o desagraueasen et mandasen por sua sentença defenetiua ao dito Gomes Afonso que lle tornase e restetuise a demayosía que lle asy leuaran do dito portalgo, que foran des bestas carregadas de pescado, de que lle viñan de cada besta hun morauedí, que eran des mrs, et él lle leuara triinta mrs; que lle mandasen pagar et restetuyr viinte mrs que lle leuara mays. |
[+] |
1452 |
VFD 139/ 147 |
Outrosy, ordenaron que, tragendo qual quer persona de fora parte a vender çapatos á dita çidade, que nehua persona non seja ousado de os conprar juntamente, et se os conprar, que non seja ousado de os vender a mays dos preços sobre ditos, et que os non conpren juntados durante a dita feyra et qual quer que o contrario feser que perça a mercadoría et page de pena LX mrs. |
[+] |
1452 |
VFD 139/ 147 |
Outrosy, ordenaron que quaes quer coyros de boys que se vendesen en esta çidade, asy os carniceiros como outros quaes quer personas, que queréndoos os ditos çapateiros da dita çidade, tanto por tanto, pera pro común, que os ajan, et os ditos çapateiros que non posan rebender coyro nehún, saluo que os gaste en seu ofiçio, so pena de perder a dita mercadoría e page de pena LX mrs. |
[+] |
1452 |
VFD 142/ 148 |
Ano Domini mo CCCCLII anos, oyto dias do mes de nobenbro, ena çidade d ' Ourense, ena praça do Pescado, presentes ende Aluaro Garçía da Cadra, Afonso Ans da Lagea, rejedores, Afonso Anrriques, Martín do Cabo, juises, Diego de Balboa, procurador, logo os ditos juises et rejedores et procurador diseron que de mandado de noso señor obispo d ' Ourense, que por quanto a feira de Pedrayo et do Bruñal se fasía en terra de Agiar, que se non pagaua alcaualas et se fasían en elo moytas ynfintas et encoberta, de que viña deseruiço á noso señor El Rey en suas alcaualas et pérdida et dano a esta çidade, por ende que pedían et rogauan et mandauan da parte do dito señor obispo a Fernán d ' Agiar, meyriño da dita terra, et a Lourenço Martís, mayordomo, que estauan presentes, et a --------, juis da dita terra, que era ausente, que non consentisen ende faser a dita feyra et mercado, et quaes quer personas que ende fosen conprar as ditas mercadorías ou as trouxesen ende á vender, que por cada cárrega de qual quer mercadoría que se ende descarregase et vendese, que pagase de pena LX mrs vellos, et que lle non consentisen ende venderla, et que os ditos meyriño et juis et mayordomo que o fesesen asy conprir e non consentisen ende faser a dita feyra nen mercado et leuase a dita pena pera sy. |
[+] |
1452 |
VFD 142/ 149 |
Et os ditos Fernán d ' Agiar et Lourenço Martís diseron que lles prasía dello et que asy prometían e jurauan á boa fe et sen maao engano de o faser et conprir todo asy et de non consentyr ende conprar nen vender as ditas mercadorías, saluo aos moradores da dita terra d ' Agiar et non a outra persona algua, et asy prometeron de o faser et que se dese logo por pregón por la dita çidade. |
[+] |
1452 |
VFD 142c/ 149 |
Oyde que mandar diser noso señor obispo que por razón que en esta sua çidade d ' Ourense ten pribilegos del Rey noso señor et sentençias por donde defenden et mandan que se non façan feyras nen mercados en Pedrayo nen eno Bruñal nen eno Pereyro, que he en terra d ' Agiar, et outrosí que defende que nenguas personas non baan a semelantes feyras conprar nen bender cousa alguna, por ende que el, por virtude dos ditos pribilegos et sentençias, manda que nynguna persona non seya ousado de fazer as semelantes feyras et mercados enos ditos lugares, nen trager ende suas mercadorías, así de pan como de outras cousas, et outrosy, que nenguna persona non seja ousado de yr a ellas pera conprar o dito pan et mercadorías, por quanto se fezo et faz en deseruiçio do dito señor Rey et en grande dan de suas rendas et en quebrantamento dos ditos pribilegos et sentençias que esta dita sua çidade sobre elo teen, so pena de sesenta mrs de qada cárrega et de jageren triinta dias ena cadea et qaeren et encorreren enas penas contiundas enos ditos pribilegos et sentençias. |
[+] |
1455 |
VFD 283/ 300 |
Et despois desto, ena dita çidade d ' Ourense, dous dias do mes de abril do Ano Domini M.o CCCCLV anos, ena rúa dos Çapateiros, en presença de min o notario e testigos de juso escriptos, ante as portas das casas de morada de Afonso Anrriques, juis da dita çidade, et outrosy estando y presente Diego de Lemos, escudeiro, et estando y presentes Munyno de Pallares, escudeiro, et Nuno Rabello e Afonso de Lourençáa, omes do dito Munino de Pallares, en presença de min o notario e testemuyas de juso escriptas, logo o dito Diego de Lemos diso que se obrigaua por sy e por seus bees e por rasón que os dito Munino de Pallares e Nuno Rabello e Afonso de Lourençáa esteueran presos en poder dos juises desta dita çidade, en cadea do conçello, et agora o soltauan liuremente, por ende o dito Diego de Lemos se obrigou que os ditos Munino de Pallares por sy e por los ditos Nuno Rabello, Afonso de Lourençáa, que non erren a nehua persona, vesiños et moradores desta dita çidade et coutos dela, en dito nen en feyto, por sy nen por outros en seu nome, nen lles façan mal nen dano a seus bees delles nen de cada hun delles nen a persona nehua que veña nen vaa con mercadorías nehuas a esta çidade so pena de que quiñentas dobras et de pagar todos los malles et danos que sobre elo recreçere, pera o qual obrigou sy e todos seu bees et demays se obrigou doje a quinse dias primeiros sigentes os ditos Munino de Pallares et Nuno Rabello et Afonso de Lourençáa que desen aleende fiança, que por elles ficaua o dito Diego de Lemos de daren fianças ao dito conçello, juises et regedores de non errar ao dito conçello e coutos nen ás personas que á dita çidade veeren con suas mercadorías et as leuaren, so a dita pena, ou de os entregar presos ena dita cadea, pera o qual o dito Diego de Lemos asy se obrigou por sy e por seus bees e su a dita pena das ditas quinentas dobras, e deu poder a qual quer justiça etc. |
[+] |
1456 |
VFD 305/ 325 |
Ena çidade d ' Ourense, viinte et dous dias do mes de juyo, Ano Domini Mo CCCCLVI anos, ena praça do Canpo, estando y presentes Vaasco Gomes, rejedor da dita çidade, et Gomes de Mugares, procurador do conçello da çibdade d ' Ourense, en presença de min o notario e testemuyas de juso scriptas, logo o dito Gomes de Mugares presentou ende hua argola da cadea do conçello da dita çidade, birtada, et diso que por rasón que o conçello da dita çidade prenderan a Loys Garçía, a pedimento de Johán Afonso de Tenoyra, mercador, vesiño da dita çidade, por rasón da querella que dél dera, por quanto por él lle estaua enbargado ena vila da Cruña suas mercadorías, que diso que valían ben CL dobras douro, por cinçoenta dobras, que o dito Loys Garçía deuía a Fernán Rodrigues d ' Obedoo et a sua moller Costança Rodrigues et fillos, por quanto o dito conçello lle requerira que dese fianças ao dito Johán Afonso pera lle faser desenbargar suas mercadorías, et o dito Loys Gonçalues as non quería dar, por lo qual o dito conçello o prendera ena cadea do dito conçello, en casa de meestre Fernando, procurador, e estando asy preso birtara a dita cadea et fugira dela ao castelo Ramyro, sen deliurar as ditas mercadorías ao dito Johán Afonso, segundo que logo mostraua a dita cadea e argolla birtada, por ende diso que protestaua et protestou que o dito Loys Gonçalues fose tiundo et obrigado a todo mal et dano que ao dito Johán Afonso sobre elo veese et recreçese por rasón das ditas suas mercadorías que asy lle estauan obrigadas ou a outro qual quer vesiño da dita çidade, et outrosy á enjuria ao dito Loys Gonçalues a todo tenpo, por rasón da dita cadea que asy birtara, et outrosy que protestaua que por quanto o dito Loys Garçía como birtara a dita cadea fogira á fortelleza do castello Ramiro, que era do bispo d ' Ourense, et Gonçaluo da Beiga, prouisor do dito señor obispo, o acollera en ela, que protestaua de auer et cobrar dos bees et rentas do dito señor obispo a pena das mill dobras, que estauan ontre o dito señor obispo et o dito conçello, et de lla demandar a todo tenpo, et que o pedía asy sinado. |
[+] |
1457 |
VFD 147/ 153 |
Ano Domini mo CCCCLVII anos, trese dias do mes de nobenbro, ena çibdade d ' Ourense, eno Parayso da iglesia catredal de San Martiño, presentes ende en conçello Afonso Anrriques, alcallde da dita çidade, Loys Gonçalves, Johán Cortido, rejedores da dita çidade, Gonçaluo de Cobreiros, procurador do dito conçello, Gomes Conde, Roy Lopes do Rigueiro, Afonso Fernandes, Afonso Barbeiro, Fernando Vaasques, Johán Afonso de Tenoyro, Afonso Ans, Roy Ares, Aluaro de San Pedro, mercadores, Gonçaluo Vaasques, Gomes Fernandes, Ares de Monterroso et parte de outros moytos vesiños et moradores ena dita çidade, en presença de min o dito notario et testigos de juso escriptos, logo os ditos rejedores, alcalldes e procurador et omes boos diseron que por rasón que a feyra de San Martiño se començara en dia de San Martiño et que duraua dende a hun mes, et que en outros anos por lo reberendo señor don Frey Pedro de Silva, obispoo d ' Ourense, et por lo dito conçello a franqueara por quinse dias, et elles, entendendo que era serviço de noso señor El Rey et probeyto da dita çibdade et de suas alcaualas, que ordenavan que a dita feyra de San Martiño que fose franca da mañán luns, que serán quatorse dias deste dito ano, ata quinse dias primeiro segentes, et en estes quinse días que todas las personas et mercadores et outras quaes quer personas, asy da çidade como de fora parte, que non pagasen de quaes quer mercadorías conprasen et vendesen mays que de cada çen mrs, hun mr, et de mill mrs, des mrs, et dende ariba et dende ajuso a este respeyto, segundo estaua ordenado enos dous dias de feyra de cada mes de que era aquí feyra aos sete dias et aos oyto dias, et que asy gosasen das ditas franquesas et liuerdades en estes quinse dias, segundo que se contiña enos ditos dous dias, et que persona algua no pasase contra elo, so pena de seyscentos mrs a cada huun que contra elo pasase, et asy diseron que o ordenavan. |
[+] |
1458 |
VFD 156/ 160 |
Ena çidade d ' Ourense, domingo, des e noue dias do mes de novenbro do dito ano de LVIII anos, ena praça do Canpo, estando y presentes Pero Lopes et Gonçaluo Peres de Requeixo, juises da dita çidade, Vaasco Gomes, Loys Gonçalues, Johán Cortido, rejedores da dita çidade, Nuno d ' Ousende, procurador do dito conçello, logo os ditos juises et rejedores et procurador, diseron que entendendo que era serviço do noso señor el Rey et proueyto de suas alcaualas et probeyto da dita çidade et por las gerras et discordias que auya auido en este reyno de Gallisia, por lo qual a feyra de San Martiño se non podera faser et non viñan mercadorías nehuas, por ende que alargauan a dita feyra do dia da nosa feyra do mes de desenbro primeiro que ven deste dito ano ata dose dias primeiros sigentes, et que en estes ditos dose dias que fose franqueada de todas mercadorías de conprar et vender, et que non pagasen mays de alcaualas que de cada çen mrs huun morauedí, segundo que se pagaua ena dita feyra de cada mes, aos sete dias et oyto dias, e que asy pagasen enos ditos dose dias et non mays, pera o qual diseron que así o ordenauan et mandauan e qual quer persona que fose ousado que non pasare contra ela so pena de sesenta mrs et perdese a mercadoría. |
[+] |